diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fb0c0d6f5..5be754668 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2004-10-15 Werner Koch + + * POTFILES.in: Updated. + + * sv.po: Updated. + 2004-10-12 Werner Koch * es.po: s/intgridad/integridad/. This is bug 275. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 65fe89468..f8450de5b 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,58 +1,60 @@ -# List of source files containing translatable strings for G10. -# Copyright (c) 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# List of source files containing translatable strings for GnuPG +# Copyright (c) 1998, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# utility -util/secmem.c -util/argparse.c -util/miscutil.c -util/errors.c -util/logger.c - -# cipher -cipher/random.c -cipher/rndlinux.c +cipher/cast5.c cipher/md.c -cipher/rndegd.c cipher/primegen.c +cipher/random.c +cipher/rndegd.c +cipher/rndlinux.c -# main program -g10/g10.c -g10/gpgv.c +g10/app-openpgp.c g10/armor.c -g10/pkclist.c -g10/keygen.c +g10/card-util.c +g10/cardglue.c +g10/dearmor.c g10/decrypt.c +g10/delkey.c g10/encode.c +g10/encr-data.c +g10/exec.c g10/export.c +g10/g10.c g10/getkey.c +g10/gpgv.c +g10/helptext.c g10/import.c +g10/keydb.c g10/keyedit.c +g10/keygen.c +g10/keyid.c g10/keylist.c +g10/keyring.c +g10/keyserver.c g10/mainproc.c g10/misc.c +g10/openfile.c g10/parse-packet.c g10/passphrase.c +g10/photoid.c +g10/pkclist.c g10/plaintext.c g10/pubkey-enc.c +g10/revoke.c g10/seckey-cert.c +g10/seskey.c g10/sig-check.c g10/sign.c -g10/textfilter.c +g10/skclist.c +g10/tdbdump.c g10/tdbio.c +g10/textfilter.c g10/trustdb.c g10/verify.c -g10/skclist.c -g10/status.c -g10/openfile.c -g10/encr-data.c -g10/seskey.c -g10/delkey.c -g10/helptext.c -g10/keydb.c -g10/keyring.c -g10/photoid.c -g10/exec.c -g10/keyid.c -g10/revoke.c -g10/tdbdump.c -g10/dearmor.c \ No newline at end of file + +util/argparse.c +util/errors.c +util/logger.c +util/miscutil.c +util/secmem.c + diff --git a/po/be.po b/po/be.po index a39b645b8..8908ff787 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -15,62 +15,5404 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "УВАГА! Выкарыстоўваецца небясьпечная памяць!\n" - -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" -"па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n" - -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "дзеяньне немагчымае без распачатае бясьпечнае памяці\n" - -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:551 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "yes [так]" +msgid "unexpected armor: " +msgstr "нечаканыя даньні" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no [не]" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "памылка CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +msgid "male" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:377 +msgid "female" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:377 +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "непадтрымліваецца" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:789 +#, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: g10/card-util.c:1075 +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "quit [выйсьці]" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" msgstr "" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:388 -msgid "cC" +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "несумяшчальныя загады\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "даведка (help)" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "паказаць гэтую даведку" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Даведка адсутнічае" + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +msgid "login" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +msgid "change the login name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +msgid "cafpr" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/card-util.c:1158 +msgid "forcesig" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "агульная памылка" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "стварыць новую пару ключоў" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Загад> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "несумяшчальныя загады\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" + +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:540 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "Ключ абаронены.\n" + +#: g10/export.c:214 +#, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:361 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Загады:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "зрабіць адчэплены подпіс" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "зашыфраваць даньні" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "праверыць подпіс" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "праверыць подпісы ключа" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "паказаць сакрэтныя ключы" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "стварыць новую пару ключоў" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "падпісаць ключ" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "экспарт ключоў" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Выбары:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "шматслоўнасьць" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "пытацца перад перазапісам" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Прыклады:\n" +"\n" +" -se -r Bob [файл] падпісаць і зашыфраваць для карыстальніка Bob\n" +" --clearsign [файл] стварыць чысты тэкставы подпіс\n" +" --detach-sign [файл] стварыць адчэплены подпіс\n" +" --list-keys [назвы] паказаць ключы\n" +" --fingerprint [назвы] паказаць адбіткі пальцаў\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Сынтаксіс: gpg [выбары] [файлы]\n" +"sign, check, encrypt ці decrypt\n" +"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "несумяшчальныя загады\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1179 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1182 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1185 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1191 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1194 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1197 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1203 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1206 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1209 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1215 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1218 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1221 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "невядомая вэрсыя" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2042 +#, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2678 +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2703 +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2823 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2828 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [назва_файла]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [загады]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3240 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[назва_файла]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3905 +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "працаваць менш шматслоўна" + +#: g10/gpgv.c:69 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "" + +#: g10/gpgv.c:96 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Адкажыце \"так\", калі Вы згодны з перазапісам файла" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Даведка адсутнічае" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Для \"%s\" даведка адсутнічае" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:256 +#, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr "" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/import.c:713 +#, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/import.c:752 +#, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:791 +#, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:815 +#, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:875 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" + +#: g10/import.c:884 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:887 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:908 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1053 +#, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1092 +#, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1204 +#, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1236 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1301 +#, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/import.c:1336 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1349 +#, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1364 +#, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1386 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/import.c:1477 +#, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "Ключ абаронены.\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1531 +#, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1545 +#, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1553 +#, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1653 +#, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1715 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1729 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1788 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "%s: тэчка створана\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:748 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:918 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:967 +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Ключ абаронены.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1119 +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1243 +msgid "tsign" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "зрабіць адчэплены подпіс" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "addcardkey" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1270 +msgid "keyserver" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1270 +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1274 +#, fuzzy +msgid "revoke a user ID" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Даступны сакрэтны ключ.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1480 +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1533 +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1534 +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1584 +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1596 +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1619 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1620 +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1655 +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/keyedit.c:1675 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1676 +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1753 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1755 +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Захаваць зьмены? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Выйсьці не захаваўшы зьмены? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "памылка чытаньня файла" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "памылка чытаньня файла" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "памылка чытаньня файла" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +msgid "revoked" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +msgid "expired" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2948 +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2973 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3479 +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "памылка чытаньня файла" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3774 +msgid " (non-revocable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:293 +#, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1247 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "зашыфраваць даньні" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1447 +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1577 +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1620 +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "запіс у stdout\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:378 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "агульная памылка" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Даведка адсутнічае" + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "невядомая вэрсыя" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:706 +msgid "uncompressed|none" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:973 +#, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "невядомая вэрсыя" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Файл \"%s\" ужо йснуе. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Перазапісаць (y/N)?" + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Увядзіце новае ймя файла" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "запіс у stdout\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: тэчка створана\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Увядзіце пароль\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "пароль занадта доўгі\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "скасавана карыстальнікам\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Увядзіце пароль: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для\n" +"карыстальніка: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Паўтарыце пароль: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:119 +#, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:213 +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:255 +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:287 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = quit [выйсьці]\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:319 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:429 +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:460 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:467 +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Калі ласка, задайце назву файла даньняў: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "чытаецца stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:493 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" + +#: g10/revoke.c:497 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Ключ абаронены.\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:589 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:677 +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Недапушчальны пароль. Калі ласка, паспрабуйце шчэ раз" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:187 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "запіс у stdout\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:179 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "пароль занадта доўгі\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/tdbdump.c:178 +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "памылка чытаньня файла" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "" #: util/errors.c:54 @@ -290,4872 +5632,93 @@ msgstr "скасавана карыстальнікам\n" msgid "no card" msgstr "" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Загады:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "зрабіць адчэплены подпіс" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "зашыфраваць даньні" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "праверыць подпіс" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "праверыць подпісы ключа" +msgid "yes" +msgstr "yes [так]" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "паказаць сакрэтныя ключы" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no [не]" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "стварыць новую пару ключоў" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "падпісаць ключ" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "экспарт ключоў" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Выбары:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "шматслоўнасьць" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "пытацца перад перазапісам" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Прыклады:\n" -"\n" -" -se -r Bob [файл] падпісаць і зашыфраваць для карыстальніка Bob\n" -" --clearsign [файл] стварыць чысты тэкставы подпіс\n" -" --detach-sign [файл] стварыць адчэплены подпіс\n" -" --list-keys [назвы] паказаць ключы\n" -" --fingerprint [назвы] паказаць адбіткі пальцаў\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Сынтаксіс: gpg [выбары] [файлы]\n" -"sign, check, encrypt ці decrypt\n" -"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "" - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "" - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "" - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "" - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "несумяшчальныя загады\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1171 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1174 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1177 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1183 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1186 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1189 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1195 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1198 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1201 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1207 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1210 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1213 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "невядомая вэрсыя" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2021 -#, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2657 -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2682 -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2802 -#, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2807 -#, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [назва_файла]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [назва_файла]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [назва_файла]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [назва_файла]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [назва_файла]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [назва_файла]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [загады]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3211 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, fuzzy, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[назва_файла]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3863 -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "працаваць менш шматслоўна" - -#: g10/gpgv.c:69 -#, fuzzy -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "" - -#: g10/gpgv.c:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "" - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "" - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "" - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "нечаканыя даньні" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "памылка CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:203 -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:207 -msgid " \"" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:234 -msgid " aka \"" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = quit [выйсьці]\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:447 -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:249 -#, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1508 -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "запіс у stdout\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:526 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "Ключ абаронены.\n" - -#: g10/export.c:206 -#, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/export.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:250 -#, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr "" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#: g10/import.c:707 -#, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#: g10/import.c:746 -#, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:785 -#, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:809 -#, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:869 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#: g10/import.c:878 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:881 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:902 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1075 -#, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1187 -#, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1219 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1284 -#, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#: g10/import.c:1319 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1332 -#, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1347 -#, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1369 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#: g10/import.c:1460 -#, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "Ключ абаронены.\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1514 -#, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1528 -#, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1536 -#, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1636 -#, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1698 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1712 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1771 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "%s: тэчка створана\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:750 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:780 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Ключ абаронены.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "даведка (help)" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "паказаць гэтую даведку" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1246 -msgid "tsign" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "зрабіць адчэплены подпіс" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "addcardkey" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1273 -msgid "keyserver" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1273 -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1277 -#, fuzzy -msgid "revoke a user ID" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Даступны сакрэтны ключ.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Загад> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1586 -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1598 -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Захаваць зьмены? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Выйсьці не захаваўшы зьмены? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "памылка чытаньня файла" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -msgid "revoked" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -msgid "expired" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr "памылка чытаньня файла" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2949 -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3480 -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -#, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -#, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "Даведка адсутнічае" - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "невядомая вэрсыя" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:559 -msgid "uncompressed|none" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:826 -#, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "невядомая вэрсыя" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Увядзіце пароль\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "пароль занадта доўгі\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "скасавана карыстальнікам\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Увядзіце пароль: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для\n" -"карыстальніка: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Паўтарыце пароль: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Калі ласка, задайце назву файла даньняў: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "чытаецца stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Недапушчальны пароль. Калі ласка, паспрабуйце шчэ раз" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:159 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:187 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "запіс у stdout\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Файл \"%s\" ужо йснуе. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Перазапісаць (y/N)?" - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Увядзіце новае ймя файла" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "запіс у stdout\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: тэчка створана\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Адкажыце \"так\", калі Вы згодны з перазапісам файла" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Даведка адсутнічае" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Для \"%s\" даведка адсутнічае" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:355 -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:492 -#, fuzzy -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" - -#: g10/revoke.c:496 -#, fuzzy -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Ключ абаронены.\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:588 -#, fuzzy -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" +#: util/miscutil.c:388 +msgid "cC" msgstr "" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "" - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "УВАГА! Выкарыстоўваецца небясьпечная памяць!\n" -#: g10/tdbdump.c:151 -#, fuzzy -msgid "line too long\n" -msgstr "пароль занадта доўгі\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "" +"па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -#, fuzzy -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "дзеяньне немагчымае без распачатае бясьпечнае памяці\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "памылка чытаньня файла" - #, fuzzy -#~ msgid " [expired: %s]" +#~ msgid "expires" #~ msgstr "збой падпісаньня: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + #~ msgid "|[files]|encrypt files" #~ msgstr "|[файлы]|зашыфраваць файлы" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 054e45394..837b800e7 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4rc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-05 19:15+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -35,67 +35,5984 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AV�S: esteu usant mem�ria insegura!\n" - -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" -"si us plau, visiteu http://www.gnupg.org/faq.html per a m�s informaci�\n" +"l'algorisme de resum �%s� es de nom�s lectura en aquesta versi�\n" -# �ltimament pense si �iniciar� no ser� millor que �inicialitzar�? ivb -# Segons SC, hi ha difer�ncia. jm -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "l'operaci� no �s possible sense mem�ria segura inicialitzada\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb menys de %d bits\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb menys de %d bits\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "s�|si" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "no s'ha trobat cap m�dul d'acumulaci� d'entropia\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "no es pot fer stat de �%s�: %s\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +# Descartar, deixar passar... ignorar �s un anglicisme. ivb +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "�%s� no �s un fitxer regular: es descarta\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "nota: el fitxer random_seed �s buit\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"AV�S: el tamany del fitxer random_seed no �s v�lid - no s'usar�\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut llegir �%s�: %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut escriure �%s�: %s\n" + +# No em passe! ;) ivb +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut tancar �%s�: %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "AV�S: esteu usant un generador de nombres aleatoris insegur!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"El generador de nombres aleatoris �s nom�s un peda�\n" +"per a que funcioni - de cap manera �s un GNA fort!\n" +"\n" +"NO UTILITZEU CAP DADA GENERADA PER AQUEST PROGRAMA!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Si us plau, espereu mentre es genera entropia. Feu alguna tasca si\n" +"vos ajuda no avorrir-vos, ja que ajudar� a la qualitat de la entropia.\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"No hi ha prou bytes aleatoris. Per favor, feu alguna altra cosa per que el\n" +"sistema tinga oportunitat de recollir m�s entropia. (Calen %d bytes " +"m�s)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confian�a: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut reconstruir la mem�ria cau de l'anell: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "error en la creaci� de la contrasenya: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confian�a: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "la cap�alera d'armadura �s inv�lida: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "cap�alera d'armadura: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "la cap�alera de signatura clara �s inv�lida\n" + +# �s un missatge d'error? ivb +# �Anidada� �s un castellanisme. Niuades? Imbricades (SC)?? ivb +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "signatures en text pla imbricades\n" + +# FIXME: un-indiar. jm +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armadura inesperada:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "la l�nia escapada amb gui� �s inv�lida: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "el car�cter radix64 %02x inv�lid s'ha om�s\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "fi de fitxer prematur (no CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "fi de fitxer prematur (en CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC malformat\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "error de CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "f� de fitxer prematur (al final)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "error en l'�ltima l�nia\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP v�lides.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "" +"l'armadura �s inv�lida: la l�nia �s m�s llarga que %d car�cters\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"hi ha un car�cter �quoted printable� en l'armadura - probablement s'ha " +"utilitzat un MTA amb errors\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "la clau secreta no est� disponible" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "no es pot fet aix� en mode desat�s\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Seleccioneu: " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "No s'ha especificat cap ra�" + +# G�nere? Nombre? Passat, futur? ivb +# Probablement �s una clau, femen�. jm +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "no processat" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "no hi ha cap clau p�blica corresponent: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "prefer�ncies actualitzades" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "hi ha un car�cter inv�lid en la cadena de prefer�ncia\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "hi ha un car�cter inv�lid en la cadena de prefer�ncia\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "error: l'empremta digital �s inv�lida\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Empremta digital:" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "error: l'empremta digital �s inv�lida\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "La generaci� de claus ha fallat: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP v�lides.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "" +"s'ha produ�t un error mentre s'escrivia l'anell secret �%s�: %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "La selecci� �s inv�lida.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Seleccioneu la ra� de la revocaci�:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "l'algorisme de protecci� �s desconegut\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Les parts secretes de la clau prim�ria no estan disponibles.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "es descarta: la clau secreta ja �s present\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "ix" -# �xX�? ivb -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "xX" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "ix del men�" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "les ordres entren en conflicte\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "ajuda" + +# �pantalla� o �ajuda�? ivb +# �ajuda�, evidentment. jm +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "mostra aquesta ajuda" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "llista" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "La clau �s disponible en: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "depura" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "canvia la data de caducitat" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "canvia la confian�a" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "mostra empremta" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "error general" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "genera un nou parell de claus" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +# Dest�s? ivb +# Desat�s, s�. jm +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "no es pot fet aix� en mode desat�s\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Ordre> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "les ordres entren en conflicte\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "L'ordre no �s v�lida (proveu �help�)\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Introdu�u el nom d'usuari: " + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau �%s�: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "s'ha produ�t un error en llegir el bloc de claus: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(a no ser que especifiqueu la clau per la empremta digital)\n" + +# Ah�! Abans �batch� est� tal qual. Cal unificar. ivb +# Fet. jm +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "no es pot fer aix� en el mode desat�s sense �--yes�\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Voleu esborrar aquesta clau de l'anell? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "�s una clau secreta! Voleu esborrar-la? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "s'ha netejat la informaci� de la confian�a\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau p�blica �%s�!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"utilitzeu l'opci� �--delete-secret-keys� per a eliminar-la primer.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "error en la creaci� de la contrasenya: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "no es pot usar un paquet asim�tric ESK al estar en mode S2K\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "Ha fallat el proc�s de signatura: %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "�%s� ja est� comprimida\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AV�S: �%s� �s un fitxer buit\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"nom�s podeu xifrar a claus RSA de 2048 bits o menys en el mode --pgp2\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "s'est� llegint des de �%s�\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"no s'ha pogut utilitzar el xifratge IDEA per a totes les claus per a les que " +"esteu xifrant.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"for�ar el xifrat asim�tric %s (%d) viola les prefer�ncies del " +"destinatari\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"for�ar l'algoritme de compressi� %s (%d) viola les prefer�ncies del " +"destinatari\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"for�ar el xifrat asim�tric %s (%d) viola les prefer�ncies del " +"destinatari\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s xifrat per a: �%s�\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dades xifrades amb %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" + +# �s no-wrap? ivb +# Com? jm +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"ATENCI�: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n" +"sim�tric.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema en tractar amb un paquet xifrat\n" + +# Execuci� de programes remots, o execuci� remota de programes? jm +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "no hi ha suport per a l'execuci� remota de programes\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "no es pot crear el directori �%s�: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"les crides a programes externs estan inhabilitades per tindre el fitxer " +"d'opcions permissos insegurs\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"aquesta plataforma necessita fitxers temporals quan es crida a programes " +"externs\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut executar %s �%s�: %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut executar %s �%s�: %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "s'ha produ�t un error del sistema en cridar el programa extern: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "s'ha produ�t una eixida no natural del programa extern\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "no s'ha pogut executar el programa extern\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut llegir la resposta del programa extern: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "AV�S: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) �%s�: %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AV�S: no s'ha pogut eliminar el directori temporal �%s�: %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: no est� protegida - es descarta\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"AV�S: la clau secreta %08lX no te una simple suma de comprovaci� SK\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AV�S: no s'ha exportat res\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Ordres:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "crea una signatura separada" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "xifra dades" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "xifra nom�s amb xifratge sim�tric" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "desxifra dades (predeterminat)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifica una signatura" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "llista claus" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "llista claus i signatures" + +# �de les claus� o �de la clau�? ivb +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "comprova les signatures de la claus" + +# �dactilars� o �digitals�? ivb +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "llista claus i empremtes digitals" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "llista claus secretes" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genera un nou parell de claus" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "elimina claus de l'anell p�blic" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "elimina claus de l'anell secret" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "signa una clau" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "signa una clau localment" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "signa o edita una clau" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genera un certificat de revocaci�" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exporta claus" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exporta claus a un servidor de claus" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importa claus d'un servidor de claus" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "cerca claus en un servidor de claus" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importa/fon claus" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "actualitza la base de dades de confian�a" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opcions:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "crea eixida amb armadura ascii" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOM|xifra per a NOM" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|nivell de compressi� N (0 no comprimeix)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usa el mode de text can�nic" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "fitxer d'eixida" + +# Un dels dos �s en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "detall" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "no fa cap canvi" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "pregunta abans de sobreescriure" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(En la p�gina del man hi ha una llista completa d'ordres i d'opcions)\n" + +# Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. s�n noms usats pel Zimmerman +# en el manual original de PGP. A, B, C... ivb +# En efecte. Idem per a Mallory m�s endavant. Els deixe com a l'original. jm +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [fitxer] signa i xifra per a l'usuari Bob\n" +" --clearsign [fitxer] crea una signatura en text clar\n" +" --detach-sign [fitxer] crea una signatura separada\n" +" --list-keys [noms] mostra claus\n" +" --fingerprint [noms] mostra empremtes digitals\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Forma d'�s: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" +"signa, comprova, xifra o desxifra\n" +"l'operaci� predeterminada dep�n de les dades introdu�des\n" + +# Suportats? ivb +# A Softcatal� diuen molt �implementat?. jm +# Precissament acabem de parlar d'�implementat a la llista del GNOME +# i s'ha dit que �s erroni, igual que �suportat� :) Les alternatives +# encara no m'agraden massa... jm +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmes suportats:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Clau p�blica: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Xifratge: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Dispersi�: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compressi�: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "forma d'�s: gpg [opcions] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "les ordres entren en conflicte\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no s'ha trobat cap signe = en la definici� de grup �%s�\n" + +# Indi. ivb +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n" + +# Indi. ivb +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n" + +# Indi. ivb +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" +"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades �%s�\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fitxer d'opcions �%s�: %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "s'estan llegint opcions de �%s�\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s no �s per a �s normal!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"la extensi� de xifrat �%s� no s'ha carregat per tindre permissos " +"insegurs\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s no �s un joc de car�cters v�lid\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "" +"no s'ha pogut analitzar sint�cticament la URI del servidor de claus\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opcions d'importanci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opcions d'importaci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opcions d'importanci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opcions d'importaci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AV�S: el programa podria crear un fitxer core!\n" + +# FIXME: prefer�ncia? jm +# Ho discut�rem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AV�S: %s t� prefer�ncia sobre %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s no �s perm�s amb %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s no t� sentit amb %s!\n" + +# clares -> en clar? ivb +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "nom�s podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 " +"habilitat.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorisme de xifratge triat no �s v�lid\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no �s v�lid\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorisme de xifratge triat no �s v�lid\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorisme de resum de certificaci� seleccionat no �s v�lid\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-check-level �s inv�lid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-check-level �s inv�lid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no �s gens recomanable\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "el mode S2K �s inv�lid; ha de ser 0, 1 o 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "les prefer�ncies per defecte s�n inv�lides\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "les prefer�ncies personals de xifrat s�n inv�lides\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "les prefer�ncies personals de digest s�n inv�lides\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "les prefer�ncies personals de compressi� s�n inv�lides\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s encara no funciona amb %s\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"no podeu usar l'algorisme de xifratge �%s� mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressi� %s mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confian�a: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"AV�S: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau p�blica\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nom_del_fitxer]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nom_del_fitxer]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [ordres]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "la recepci� des del servidor de claus ha fallat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "l'exportaci� de la clau ha fallat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "l'algoritme de dispersi� �s inv�lid �%s�\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nom_del_fitxer]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"un nom de notaci� nom�s pot tenir car�cters imprimibles o espais i " +"acabar amb el signe �=�\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nom de notaci� d'usuari no pot contenir el car�cter �@�\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "un valor de notaci� no pot utilitzar cap car�cter de control\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "la URL de pol�tica de certificaci� donada no �s v�lida\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "la URL de pol�tica de signatura donada no �s v�lida\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "la URL de pol�tica de signatura donada no �s v�lida\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "" +"hi ha massa entrades en la mem�ria cau de claus p�bliques - desactivada\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"La clau inv�lida %08lX s'ha fet v�lida amb --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"no hi ha una clau secreta per a la subclau p�blica %08lX - es descarta\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "s'usar� la clau secund�ria %08lX en lloc de la prim�ria %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau p�blica - es descarta\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "una mica m�s silenci�s" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "pren les claus d'aquest anell" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "fes els conflictes de marques de temps nom�s un av�s" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|escriu informaci� d'estat en aquest FD" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Forma d'�s: gpgv [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" + +# Werner FIXME: should it use �Usage�? +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" +"Comprova signatures amb claus conegudes amb confian�a\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"L'assignaci� d'un valor ac� �s cosa vostra; aquest valor mai " +"s'exportar�\n" +"a cap tercer. Ho necessitem per a implementar la xarxa de confian�a; no " +"t�\n" +"res a veure amb la xarxa de certificats (creada impl�citament)." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Per a construir la xarxa de confian�a, GnuPG necessita saber quines claus\n" +"tenen confian�a absoluta - aquestes s�n normalment les claus per a les " +"que\n" +"teniu acc�s a la clau secreta. Contesteu �s�� per a donar a aquesta " +"clau\n" +"confian�a absoluta\n" + +# "clau no confiable"? jm +# No fiable, no de confian�a, no de fiar... ivb +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Si voleu utilitzar aquesta clau no de confian�a de totes maneres, dieu " +"�s��." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" +"Introdu�u l'ID d'usuari de la persona a qui voleu enviar el missatge." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"En general no �s bona idea utilitzar la mateixa clau per a signar i\n" +"xifrar. Aquest algoritme nom�s s'hauria d'usar en tasques concretes.\n" +"Si us plau, consulteu al vostre expert en seguretat primer." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Introdu�u la grand�ria de la clau" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Contesteu �s�� o �no�" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Introdu�u el valor requerit tal i com es mostra en l'indicatiu.\n" +"�s possible introduir una data ISO (AAAA-MM-DD) per� no rebreu\n" +"una bona resposta d'error - en canvi, el sistema tractar� d'interpretar\n" +"el valor donat com un interval." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Introdu�u el nom del propietari de la clau" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "introdu�u una adre�a de correu (opcional per� molt recomanable)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Introdu�u un comentari opcional" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N canvia el nom.\n" +"C canvia el comentari.\n" +"E canvia l'adre�a de correu electr�nic.\n" +"O continua la generaci� de les claus.\n" +"Q ix." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +"Contesteu �s�� (o nom�s �s�) si �s correcte generar la subclau." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Quan signeu un ID d'usuari d'una clau, primer haur?eu de verificar que la " +"clau\n" +"pertany a la persona esmentada en l'ID d'usuari. �s �til per a altres " +"saber\n" +"amb quanta cura heu verificat a��.\n" +"\n" +"�0� significa que no feu cap declaraci� de amb quanta cura heu " +"verificat\n" +" la clau.\n" +"\n" +"�1� significa que creieu que la clau �s de la persona que diu que �s " +"la\n" +" propiet�ria, per� no heu pogut, o no heu verificat la clau de cap " +"manera.\n" +" A�� �s �til per a la verificaci� d'un �rol�, quan signeu " +"la clau d'un\n" +" usuari amb pseud�nim.\n" +"\n" +"�2� significa que heu fet algunes comprovacions de la clau. Per exemple, " +"a��\n" +" pot significar que heu verificat la emprenta digital de la clau i " +"verificat\n" +" l'ID d'usuari en la clau amb el photo ID.\n" +"\n" +"�3� significa que heu fet una verificaci� exhaustiva de la clau. Per " +"exemple,\n" +" a�� pot significar que heu verificat la emprenta digital amb el " +"propietari\n" +" de la clau en persona, i que heu comprovat, mitjan�ant un document " +"dif�cil\n" +" de falsificar amb photo ID (com un passaport) que el nom del propietari\n" +" coincideix amb el nom de l'ID d'usuari en la clau, i finalment que heu\n" +" verificat (per intercanvi de correu) que l'adre�a de correu en la " +"clau\n" +" pertany al propietari de la clau.\n" +"\n" +"Teniu en compte que els exemples donats anteriorment per als nivels 2 i 3 " +"s�n\n" +"*nom�s* exemples. Al final, �s cosa vostra decidir qu� significa " +"�alguna� i\n" +"�exhaustiva� per a vosaltres quan voleu signar altres claus.\n" +"\n" +"Si no sabeu quina �s la resposta correcta, contesteu �0�." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Contesteu �s�� si voleu signar TOTS els ID d'usuari" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Contesteu �s�� si realment voleu eliminar aquest ID d'usuari.\n" +"Tots els certificats tamb� es perdran!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Contesteu �s�� si �s correcte eliminar la subclau" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Aquesta �s una signatura v�lida en la clau; normalment no voldreu\n" +"eliminar aquesta signatura perqu� pot ser important per a establir\n" +"una connexi� de confian�a a la clau o a un altra clau certificada\n" +"per aquesta clau." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Aquesta signatura no es pot comprovar perqu� no teniu la clau\n" +"corresponent. Haur�eu de posposar la seua eliminaci� fins que\n" +"sapieu quina clau es va utilitzar ja que aquesta clau de signatura\n" +"podria establir una connexi� de confian�a a trav�s d'una altra clau " +"ja\n" +"certificada." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"La signatura no �s v�lida. T� sentit que l'elimineu de l'anell\n" +"de claus." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Aquesta �s una signatura que enlla�a l'ID de l'usuari amb la clau.\n" +"Normalment no �s una bona idea eliminar una signatura com aquesta.\n" +"Actualment, GnuPG podria no poder utilitzar aquesta clau de nou, aix�\n" +"que feu a�� nom�s si l'autosignatura no �s v�lida per alguna ra� " +"i\n" +"hi ha una segona disponible." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Canvia les prefer�ncies de tots els ID d'usuari (o nom�s els dels " +"seleccionats)\n" +"a la llista actual de prefer�ncies. Les marques de temps de totes les\n" +"autosignatures afectades s'avan�aran un segon.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Introdu�u la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Per favor, repetiu l'�ltima contrasenya per confirmar-la." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Doneu el nom del fitxer al qual s'aplica la signatura" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Contesteu �s�� si �s correcte sobreescriure el fitxer" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Introdu�u un nom de fitxer. Si premeu RETORN s'hi usar� el fitxer\n" +"predeterminat (apareix entre claud�tors)." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Haur�eu d'especificar una ra� per a la certificaci�. Depenent del\n" +"context teniu l'habilitat de triar d'aquesta llista:\n" +" �La clau ha estat compromesa�\n" +" Utilitzeu a�� si teniu alguna ra� per creure que persones no\n" +" autoritzades han tingut acc�s a la vostra clau secreta.\n" +" �La clau ha estat reempla�ada�\n" +" Utilitzeu a�� si heu reempla�at aquesta clau amb una m�s " +"nova.\n" +" �La clau ja no est� en �s�\n" +" Utilitzeu a�� si heu retirat aquesta clau.\n" +" �L'ID de l'usuari ja no �s v�lid�\n" +" Utilitzeu a�� per a constatar que l'ID de l'usuari no s'hauria\n" +" d'utilitzar m�s; a�� s'utilitza normalment per a marcar una " +"adre�a\n" +" de correu com a inv�lida.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Si voleu podeu introduir un text que descriga per qu� expediu aquest\n" +"certificat de revocaci�. Per favor, sigueu concisos.\n" +"Una l�nia buida indica el final del text.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "No hi ha ajuda disponible" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "No hi ha ajuda disponible per a `%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Nombre total processat: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " claus noves descartades: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sense ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importades: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " no modificades: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " ID d'usuaris nous: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " subclaus noves: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " signatures noves: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " noves revocacions: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " claus privades llegides: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "claus privades importades: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "claus privades no canviades: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " importades: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Heu signat els seg�ents ID d'usuari:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "clau %08lX: sense ID\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "clau %08lX: corrupci� de la subclau HKP reparada\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no autosignada �%s�\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "clau %08lX: l'ID no �s v�lid\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "a�� pot ser causat per l'abs�ncia d'autosignatura\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau p�blica: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau nova - es descarta \n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "s'est� escrivint en �%s�\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau p�blica �%s�\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra c�pia\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "clau %08lX: �%s� 1 ID d'usuari nou\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "clau %08lX: �%s� %d ID d'usuari nous\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "clau %08lX: �%s� 1 signatura nova\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "clau %08lX: �%s� %d signatures noves\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "clau %08lX: �%s� 1 subclau nova\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "clau %08lX: �%s� %d subclaus noves\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "clau %08lX: �%s� no ha estat modificada\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no v�lid - es descarta\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau secreta\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau secreta: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"clau %08lX: falta la clau p�blica: no es pot aplicar el certificat\n" +"de revocaci�\n" + +# O �rebutjara�? ivb +# Per tots els canvis d'anglicisme �ignorat� -> �es descarta�, +# �es rebutja� est� b�. jm +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "" +"clau %08lX: el certificat de revocaci� �s inv�lid: %s: es rebutja\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha importat el certificat de revocaci� �%s�\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"clau %08lX: l'algoritme de clau p�blica no es suporta sobre l'id d'usuari " +"�%s�\n" +"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"clau %08lX: l'autosignatura no �s v�lida en l'id d'usuari �%s�\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enlla� de la clau\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau p�blica no �s suportat\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "clau %08lX: l'enlla� de subclau �s inv�lid\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enlla� de subclau m�ltiple\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocaci�\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "clau %08lX: Subclau de revocaci� no v�lida\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocaci� m�ltiples\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "clau %08lX: es descarta l'ID d'usuari '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "clau %08lX: es descarta la subclau\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: la signatura �s inexportable (classe %02x) - es descarta\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: el certificat de revocaci� �s en el lloc equivocat - es " +"descarta\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: el certificat de revocaci� �s inv�lid: %s - es descarta\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: la signatura de la subclau �s en el lloc equivocat - es " +"descarta\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: la classe de signatura �s inesperada (0x%02x) - es descarta\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha detectat un ID d'usuari duplicat - es fusiona\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: s'adquireix la clau de revocaci� " +"%08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocaci� %08lX no " +"est� present.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocaci� �%s�\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "error en crear l'anell �%s�: %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "s'ha creat l'anell �%s?\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut reconstruir la mem�ria cau de l'anell: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revocaci�]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[autosignatura]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 signatura err�nia\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d signatures err�nies\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 signatura no comprovada per falta de clau\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d signatures no comprovades per falta de clau\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 signatura no comprovada a causa d'un error\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d signatures no comprovades a causa d'errors\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "Ha estat detectat 1 ID sense autosignatura v�lida\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "Han estat detectats %d IDs sense autosignatura v�lida\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Decidiu fins a quin punt confieu en aquest usuari per a\n" +"verificar les claus d'altres usuaris (mirant passaports,\n" +"comprovant empremtes de diferents fonts...)?\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Hi confie marginalment\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Hi confie plenament\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "L'ID d'usuari �%s� est� revocat." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Segur que encara voleu signarla? (s/N) " + +# O no s'ha pogut? ivb +# FIXME: comprovar context. jm +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " No es pot signar.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "L'ID d'usuari �%s� ha caducat." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "L'ID d'usuari �%s� no est� autosignat." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"La vostra signatura en �%s�\n" +"�s una signatura d'estil PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Voleu ascendir-la a una autosignatura OpenPGP? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"La vostra signatura actual en �%s�\n" +"ha caducat.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Voleu crear una nova signatura per a reempla�ar la caducada? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"La vostra signatura en �%s�\n" +"�s una signatura local.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Voleu ascendir-la a una signatura completament exportable? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "�%s� ja estava signada localment amb la clau %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "�%s� ja estava signada amb la clau %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Voleu signarla un altre cop, de tota manera? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "No hi ha res que signar amb la clau %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "La clau ha caducat!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Aquesta clau caducar� el %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Voleu que la vostra signatura caduque alhora? (S/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"No podeu fer una signatura OpenPGP en una clau PGP 2.x en el mode --pgp2.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "A�� inutilitzaria la clau en PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Amb quanta cura heu verificat que la clau que esteu a punt de signar \n" +"pertany realment a la persona esmentada anteriorment? Si no sabeu qu� \n" +"contestar, entreu �0�.\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) No vaig a contestar.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) No ho he comprovat en absolut.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) He fet algunes comprovacions.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) He fet comprovacions molt acurades.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" +"Seleccioneu una opci� (introdu�u �?� per obtindre m�s " +"informaci�):" + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu signar aquesta clau\n" +"amb la vostra clau: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"A�� ser� una autosignatura.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AV�S: la signatura no es marcar� com a inexportable.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AV�S: la signatura no es marcar� com a irrevocable.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La signatura es marcar� com a inexportable.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La signatura es marcar� com a irrevocable.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"No he comprovat aquesta clau en absolut.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"He fet algunes comprovacions a aquesta clau.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"He comprovat aquesta clau amb molta cura.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Signar realment? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "Ha fallat el proc�s de signatura: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Aquesta clau no est� protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Les parts secretes de la clau prim�ria no estan disponibles.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "La clau est� protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "No es pot editar aquesta clau: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Introdu�u la nova contrasenya per a la clau secreta.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"No voleu contrasenya: a�� �s probablement una *mala* idea!\n" +"\n" + +# No abusis dels pronoms! (Rowan Atkinson @ Llei i Desordre) ivb +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Esteu segur de voler fer a��? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "s'est� posant la signatura al lloc correcte\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "desa" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "desa i ix" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "mostra empremta" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "llista claus i ID" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +# Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents... ivb +# Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcci�. jm +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "tria l'ID d'usuari N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "clau" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "tria la clau secund�ria N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "comprova" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "llista les signatures" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "signa la clau" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "crea una signatura separada" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "signa la clau localment" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "signa la clau irrevocablement" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "signa la clau localment i irrevocablement" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "afegeix un ID d'usuari" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +# Com estava escrit abans. ivb +# Si et refereixes a Photo vs. photo, ho deixe en min�scules, que en tot +# el men� est� tot en min�scules. Tb hi ha molts ID vs. id en els msgids +# i no hem unificat en catal�. Potser li ho dir� a Werner. jm. +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "afegeix un photo ID" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "esborra un ID d'usuari" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "afegeix una clau secund�ria" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "esborra una clau secund�ria" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "afegeix una clau de revocaci�" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "esborra signatures" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "canvia la data de caducitat" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primari" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "marca l'ID d'usuari com a primari" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i p�bliques" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "llista les prefer�ncies (expert)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "llista les prefer�ncies (detallat)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "estableix la llista de prefer�ncies" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "prefer�ncies actualitzades" + +# �del servidor�, �en el servidor�? ivb +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "error de servidor de claus" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "" +"no s'ha pogut analitzar sint�cticament la URI del servidor de claus\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "canvia la contrasenya" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "canvia la confian�a" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revoca signatures" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revoca un ID d'usuari" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revoca una clau secund�ria" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "desactiva una clau" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "activa una clau" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +# Igual que dalt. ivb +# Idem :) jm +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "mostra el photo ID" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "error en llegir el bloc de claus secretes �%s�: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "La clau secreta est� disponible.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Cal la clau secreta per a fer a��.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Useu l'ordre �toggle� abans.\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "La clau est� revocada." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Realment voleu signar tots els ID d'usuari? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Aquesta ordre no est� permesa mentre s'est� en mode %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID d'usuari.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "No podeu esborrar l'�ltim ID d'usuari!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Realment voleu eliminar tots els ID d'usuari seleccionats? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Heu de seleccionar, si m�s no, una clau.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Heu de seleccionar, si m�s no, una clau.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Realment voleu eliminar les claus seleccionades? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Realment voleu revocar les claus seleccionades? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "estableix la llista de prefer�ncies" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" +"Voleu actualitzar les prefer�ncies per a les ID d'usuaris seleccionades?" + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Realment voleu actualitzar les prefer�ncies? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Voleu desar els canvis? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Voleu eixir sense desar? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualitzaci�: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualitzaci� de la clau secreta: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualitzaci�.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Resum: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Funcionalitats: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +# Potser %s haja d'anar darrere de �clau�. ivb +# �s cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sensible)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revocada]" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " confian�a: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " confian�a: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocada]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "No hi ha prefer�ncies en un ID d'usuari d'estil PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Teniu en compte que la validesa de la clau mostrada no �s " +"necess�riament\n" +"correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"AV�S: no s'ha marcat cap ID d'usuari com prim�ria. Aquesta ordre pot\n" +" causar que una ID d'usuari diferent esdevinga en la prim�ria " +"assumida.\n" + +# Photo ID com abans. ivb +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AV�S: Aquesta �s una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que " +"algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n" + +# Aquesta i les seg�ents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)? ivb +# Hmm. S�... (s/N/x) jm +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura correcta? (s/N/x)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura inv�lida? (s/N/x)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura desconeguda? (s/N/x)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)" + +# Werner FIXME: use ngettext. jm +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "S'ha esborrat %d signatura.\n" + +# Werner FIXME: use ngettext. jm +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "S'han esborrat %d signatures.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AV�S: Aquesta �s una clau d'estil PGP 2.x. Afegir un revocador designat " +"pot\n" +"fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Introdu�u l'ID d'usuari del revocador designat: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" +"no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"AV�S: no es pot desfer la nominaci� d'una clau com a revocador " +"designat!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secund�ria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "S'est� canviant la data de caducitat per a una clau secund�ria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "S'est� canviant la data de caducitat per a una clau prim�ria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "es descarta l'autosignatura v3 en l'id d'usuari �%s�\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "No hi ha cap ID amb l'�ndex %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "No hi ha cap clau secund�ria amb l'�ndex %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "ID d'usuari: �" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " signat per %08lX el %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (no-exportable)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) " + +# (s/N) ivb +# S! jm +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "" +"Voleu crear un certificat de revocaci� per a aquesta signatura? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Heu signat els seg�ents ID d'usuari:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (no-exportable)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " revocat per %08lX el %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n" + +# (s/N)? ivb +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocaci�? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "ho hi ha clau secreta\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "l'ID d'usuari �%s� ja est� revocat\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"AV�S: una signatura d'ID d'usuari est� datada %d segons en el futur\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"S'est� mostrant el photo ID %s de mida %ld per a la clau 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "la prefer�ncia %c%lu �s duplicada\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "hi ha massa prefer�ncies �%c�\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "hi ha massa prefer�ncies �%c�\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "hi ha massa prefer�ncies �%c�\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "hi ha un car�cter inv�lid en la cadena de prefer�ncia\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "s'est� escrivint una signatura directa\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "s'est� escrivint l'autosignatura\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "s'est� escrivint la signatura de comprovaci� de la clau\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "la mida de la clau �s inv�lida; s'hi usaran %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "xifra dades" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nom�s xifrar)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (nom�s signar)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nom�s xifrar)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nom�s signar)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Preparat per a generar un nou parell de claus %s.\n" +" grand�ria m�nima: 768 bits\n" +" grand�ria predeterminada: 1024 bits\n" +" grand�ria m�xima aconsellada: 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Quina grand�ria voleu? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA nom�s permet claus entre 512 i 1024 bits\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"la clau �s massa petita; 1024 bits ?s el m�nim perm�s per a claus " +"RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "la clau �s massa petita; 768 bits �s el m�nim perm�s.\n" + +# Jo tinc Deep Thought MMX a casa i m'ho fa en 42 segons. ivb +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "la clau �s massa llarga; %d �s el m�xim perm�s.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"No es recomanen claus m�s llargues de 2048 bits perqu�\n" +"els c�lculs s�n VERITABLEMENT llargs!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Segur que voleu aquesta grand�ria? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"D'acord, per� sapieu que la radiaci� del monitor i del teclat tamb� " +"son molt vulnerables als atacs!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "La grand�ria sol�licitada �s %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "arrodonida fins a %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Especifiqueu el temps de validesa de la clau.\n" +" 0 = la clau no caduca\n" +" = la clau caduca als n dies\n" +" w = la clau caduca a les n setmanes\n" +" m = la clau caduca als n mesos\n" +" y = la clau caduca als n anys\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Especifiqueu el temps de validesa de la signatura.\n" +" 0 = la signatura no caduca\n" +" = la signatura caduca als n dies\n" +" w = la signatura caduca a les n setmanes\n" +" m = la signatura caduca als n mesos\n" +" y = la signatura caduca als n anys\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "el valor no �s v�lid\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s no caduca en absolut\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s caduca el %s\n" + +# Amb �it� es refereix a les dates? ivb +# Aix� vaig entendre jo. jm +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n" +"Tanmateix, les tractar� b� fins l'any 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "�s correcte? (s/n)" + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Necessiteu un ID d'usuari per a identificar la vostra clau; el programa\n" +"construeix l'id de l'usuari amb el Nom, Comentari i Adre�a electr�nica\n" +"d'aquesta forma:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nom i cognoms: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Hi ha un car�cter inv�lid en el camp *nom*\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "El nom no pot comen�ar amb un d�git\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "El nom ha de tenir, si m�s no, 5 car�cters\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Adre�a electr�nica: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "No �s una adre�a v�lida\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentari: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Hi ha un car�cter inv�lid en el camp *comentari*\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Esteu usant el joc de car�cters `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Heu triat l'identificador d'usuari:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"No inclogueu l'adre�a ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" + +# xX? ivb +# Hmm... s�. jm +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoXx" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix" + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Corregiu l'error primer\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"No voleu contrasenya: �s una mala idea!\n" +"B�. Si voleu canviar-la m�s endavant,\n" +"useu aquest programa amb l'opci� \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Cal generar molts bits aleat?riament. �s bona idea fer alguna altra cosa\n" +"(teclejar, moure el ratol�, usar els discos) durant la generaci� de\n" +"nombres primers; a�� d�na oportunitat al generador de nombres " +"aleatoris\n" +"d'aconseguir prou entropia.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "La generaci� de claus ha estat cancel�lada.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "s'est� escrivint la clau p�blica a �%s�\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n" + +# Potser no hi haja cap anell! ivb +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat cap anell p�blic escrivible: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "" +"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "" +"s'ha produ�t un error mentre s'escrivia l'anell p�blic �%s�: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "" +"s'ha produ�t un error mentre s'escrivia l'anell secret �%s�: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "s'han creat i signat les claus p�blica i secreta.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n" +"\"--edit-key\" per a generar una clau secund�ria per a tal prop�sit.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "La generaci� de claus ha fallat: %s\n" + +# Werner FIXME: Use ngettext. jm +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la clau s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o problemes\n" +"amb el rellotge)\n" + +# Werner FIXME: use ngettext. jm +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" +"amb el rellotge)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no �s conforme amb OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Crear realment? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "mai " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Pol�tica de signatura cr�tica: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Pol�tica de signatura: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AV�S: s'hi han trobat dades de notaci� inv�lides\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notaci� de signatura cr�tica: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notaci� de signatura: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "no llegible per humans" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Anell" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Empremtes digital de la clau prim�ria:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Empremta digital de la subclau:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Empremta digital de la clau prim�ria:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Empremta digital de la subclau:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Empremta digital =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AV�S: hi ha 2 fitxers amb informaci� confidencial.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s �s el que no ha canviat\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s �s el nou\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Per favor, solucioneu aquest possible problema de seguretat\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "s'est� comprovant l'anell �%s�\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" + +# Fitxer indi fins final. Hau! ivb +# Grrr. Com em tracten els esclaus ja... jm +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: s'ha creat l'anell\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"AV�S: les opcions en �%s� encara no estan actives durant aquesta " +"execuci�\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau �%s�: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau �%s�: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "s'est� sol�licitant la clau %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "s'est� sol�licitant la clau %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "s'est� cercant �%s� al servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"�\n" +"signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "s'est� cercant �%s� al servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "s'est� cercant �%s� al servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opci� \"--keyserver\")\n" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +# �del servidor�, �en el servidor�? ivb +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "error de servidor de claus" + +# �del servidor�, �en el servidor�? ivb +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "error de servidor de claus" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "la recepci� des del servidor de claus ha fallat: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s: no �s un ID v�lid\n" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau �%s�: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "AV�S: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) �%s�: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "s'est� sol�licitant la clau %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "s'est� sol�licitant la clau %08lX de %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "mida extranya per a una clau de sessi� xifrada (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "" +"la contrasenya �s incorrecta o l'algoritme de xifratge (%d) �s " +"desconegut\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "clau de sessi� xifrada amb %s\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "la clau p�blica �s %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dades xifrades amb clau p�blica: bona clau de xifratge (DEK)\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "xifrat amb una clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau p�blica: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "xifrat amb %lu contrasenyes\n" + +# FIXME WK: Use ngettext +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "xifrat amb 1 contrasenya\n" + +# I no ser� �dades xifrades amb %s�? ivb +# Sembla que s�, ho marque per a mirar-ho m�s endavant. jm +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "s'assumeixen dades xifrades amb %s\n" + +# L'optim�stic �s aquell que t� una Fe Cega en que Tot Anir� B�! ivb +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"El xifratge IDEA no est� disponible, s'intentar� utilitzar optimistament " +"%s en el seu lloc\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "desxifratge correcte\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AV�S: el missatge no tenia protecci� d'integritat\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AV�S: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: el remitent ha sol�licitat \"alt secret\"\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revocaci� aut�noma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "s'ha eliminat la verificaci� de signatura\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "no es poden tractar aquestes signatures m�ltiples\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +# �%.*s� no ser� una data? Caldr� �el� al davant. ivb +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "La clau �s disponible en: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Signatura INCORRECTA de \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Signatura caducada de \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Signatura correcta de \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incert]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binari" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "mode text" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "desconeguda" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "no �s una signatura separada\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"AV�S: s'han detectat m�ltiples signatures. Nom�s es comprovar� la " +"primera.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "signatura aut�noma de classe 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "s'ha detectat un paquet arrel inv�lid en proc_tree()\n" + +# bolcats de mem�ria? ivb +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "no s'han pogut desactivar els bolcats de mem�ria: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualitzaci� de la base de dades de confian�a: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "No haur�eu d'usar algoritmes experimentals!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"aquest algoritme de xifratge est� desaconsellat; useu-ne un de m�s " +"est�ndard!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "el m�dul de xifratge IDEA no est� present\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"vegeu http://www.gnupg.org/why-not-idea.html per a m�s informaci�\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: l'opci� �%s� est� desaconsellada.\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AV�S: %s �s una opci� desaconsellada.\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "si us plau, utilitzeu �%s%s� en el seu lloc\n" + +# G�nere? Nombre? Passat, futur? ivb +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "No comprimit" + +# G�nere? Nombre? Passat, futur? ivb +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "No comprimit" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "aquest missatge pot no ser usable per %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "s'estan llegint opcions de �%s�\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "el destinatari predeterminat �s desconegut �%s�\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "El fitxer �%s� existeix. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Voleu sobreescriure? (s/N) " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: el sufix �s desconegut\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Introdu�u el nou nom del fitxer" + +# Indi? ivb +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "s'est� escrivint en stdout\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "s'asumeix que hi ha dades signades en �%s�\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions �%s�\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"AV�S: les opcions en �%s� encara no estan actives durant aquesta " +"execuci�\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: s'ha creat el directori\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "no es pot treballar amb l'algoritme de clau p�blica %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"AV�S: la clau de sessi� pot estar xifrada sim�tricament de forma " +"insegura\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "el subpaquet de tipus %d t� el bit cr�tic activat\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent no est� disponible en aquesta sessi�\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "no es pot establir el pid del client per l'agent\n" + +# llija/llegisca/llegesca. ivb +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "no es pot fer que el servidor llegesca el DF per a l'agent\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "no es pot fer que el servidor escriga el DF per a l'agent\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO �s malformada\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "la versi� %d del protocol de gpg-agent no est� suportada\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut connectar amb �%s�: %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "hi ha un problema de comunicaci� amb el gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "hi ha un problema amb l'agent: es deshabilitar� el seu �s\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID de la clau principal %08lX)" + +# Com es canvia l'ordre dels arguments? jm +# Ah, bingo! jm +# Uh, ara torna a donar error. FIXME +# La idea �s ficar: +# "Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" +# "�%1$.*s�\n" +# "clau %3$s de %2$u bits, ID %4$08lX, creada en %5$s%6$s\n" +# jm +# Se't passava l'argument �*�. printf(3), hieroglyph(7). ivb +# Ah! Prova-ho, no casque alguna cosa :P ivb +# Ah, ja veig! Moltes gr�cies! Aquest msgstr ha quedat curi�s :) jm +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" +"�%2$.*1$s�\n" +"clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repetiu la contrasenya\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introdu�u la contrasenya\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "la contrasenya �s massa llarga\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "la resposta de l'agent �s inv�lida\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "s'ha cancel�lat per l'usuari\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "no es pot demanar la contrasenya en mode desat�s\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introdu�u la contrasenya: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de\n" +"l'usuari: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repetiu la contrasenya: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Seleccioneu una imatge per a utilitzarla en el vostre photo ID. La imatge\n" +"ha de ser un fitxer JPEG. Recordeu que la imatge es desa dins de la vostra\n" +"clau p�blica. Si utilitzeu una foto molt gran, la vostra clau tamb� es " +"far�\n" +"molt gran!\n" +"Es recomana una imatge amb una mida aproximada de 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Introdu�u el nom del fitxer JPEG per al photo ID: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "�%s� no �s un fitxer JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "�s aquesta foto correcta (s/N/x)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "no s'ha pogut mostrar el photo ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "No s'ha especificat cap ra�" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "La clau ha estat substitu�da" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "La clau ha estat compromesa" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "La clau ja no s'usa" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "L'ID d'usuari ja no �s v�lid" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "ra� de la revocaci�: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "comentari de la revocaci�: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMxXoO" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"No hi ha cap valor de confian�a assignat a:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Aquesta clau pertany probablement al seu propietari\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = No ho s�\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NO confie\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Hi confie absolutament\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = torna al men� principal\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " o = omet aquesta clau\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " x = ix\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "La vostra decisi�? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Realment voleu assignar confian�a absoluta a aquesta clau? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificats que duen a una clau de confian�a absoluta:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Aquesta clau pertany probablement al seu propietari\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Aquesta clau �s nostra\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NO �s segur que la clau pertanya a la persona esmentada en\n" +"l'ID d'usuari. Si *realment* sabeu qu� feu, podeu respondre\n" +"�s�� a la seg�ent pregunta\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Voleu usar de tota manera aquesta clau?" + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AV�S: S'est� usant una clau no fiable!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocaci� %08lX no " +"est� present.\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " A�� podria significar que la signatura �s falsificada.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AV�S: Aquesta subclau ha estat revocada pel propietari!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Nota: Aquesta clau ha estat desactivada.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: La clau ha caducat!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"AV�S: Aquesta clau no ve certificada per una signatura de confian�a!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AV�S: La clau NO �s de confian�a!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Probablement la signatura �s FALSA.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "AV�S: Aquesta clau no ve certificada per signatures prou fiables!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "No �s segur que la signatura pertanya al seu propietari.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: es descarta: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: es descarta: la clau p�blica ja est� present\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "No heu especificat un ID d'usuari. (podeu usar �-r�)\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Introdu�u l'ID d'usuari. Finalitzeu amb una l�nia en blanc: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Usuari inexistent.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "es descarta: la clau p�blica ja s'ha especificat com a destinatari\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "La clau p�blica est� desactivada.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "es descarta: la clau p�blica ja est� establida\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "el destinatari predeterminat �s desconegut �%s�\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: es descarta: la clau p�blica est� desactivada\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "no hi ha adreces v�lides\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "les dades no s'han desat; useu l'opci� \"--output\" per desar-les\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "error en crear �%s�: %s\n" + +# Indi? ivb +# Em pense que no. jm +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Signatura separada.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Introdu�u el nom del fitxer de dades: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "s'est� llegint d'stdin...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "no hi ha dades signades\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "no s'han pogut obrir les dades signades `%s'\n" + +# Indi? ivb +# Yeh... jm +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "el destinatari �s an�nim; es provar� la clau secreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "d'acord, som el destinatari an�nim.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "la codificaci� antiga del DEK no est� suportada\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algoritme de xifratge %d%s �s desconegut o est� desactivat\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "" +"NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les prefer�ncies\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "ha fallat build_packet: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "clau %08lX: sense ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "A ser revocada per:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Aquesta �s una clau de revocaci� sensible)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Voleu crear un certificat de revocaci� per a aquesta clau? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "s'ha for�at l'eixida d'armadura ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "ha fallat make_keysig_packet: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "S'ha creat el certificat de revocaci�.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "no s'han ttrobat claus de revocaci� per a �%s�\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau secreta �%s�: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "no hi ha cap clau p�blica corresponent: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "la clau p�blica no coincideix amb la clau secreta!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Voleu crear un certificat de revocaci� per a aquesta clau? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "l'algorisme de protecci� �s desconegut\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTA: Aquesta clau no est� protegida!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"S'ha creat un certificat de revocaci�.\n" +"\n" +"Si us plau, mogueu-lo a un medi que pugueu amagar; si Mallory aconsegueix\n" +"acc�s a aquest certificat pot utilitzar-lo per a fer la vostra clau\n" +"inservible. �s intel�ligent imprimir aquest certificat i amagar-lo, per\n" +"si el vostre medi es torna illegible. Per� aneu amb compte: el sistema\n" +"d'impressi� de la vostra m�quina podria emmagatzemar les dades i fer-" +"les\n" +"disponibles a altres!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Seleccioneu la ra� de la revocaci�:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel�la" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Segurament voleu seleccionar %d ac�)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"Introdu�u una descripci� opcional; finalitzeu amb una l�nia en blanc:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Ra� de la revocaci�: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(No es va donar una descripci�)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "�s a�� correcte? " + +# Parts? Peces? ivb +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "l'algoritme de protecci� %d%s no est� suportat\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "l'algoritme de protecci� %d%s no est� suportat\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "La contrasenya no �s v�lida; torneu a intentar-ho" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "AV�S: la clau �s feble; per favor, canvieu la contrasenya.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"s'est� generant la suma de comprovaci� desaconsellada de 16-bits per a " +"la protecci� de la clau secreta\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "s'hi ha creat una clau feble - reintent\n" + +# �s no-wrap? ivb +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"no s'ha pogut evitar una clau feble per a xifratge sim�tric;\n" +"hi ha hagut %d intents!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA requereix l'�s d'un algoritme de dispersi� de 160 bits\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AV�S: conflicte de signatures digest en el missatge\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"AV�S: no es pot desfer la nominaci� d'una clau com a revocador " +"designat!\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "la clau p�blica %08lX �s %lu segons anterior a la signatura\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "la clau p�blica %08lX �s %lu segons anterior a la signatura\n" + +# Werner FIXME: Use ngettext. jm +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la clau s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o problemes\n" +"amb el rellotge)\n" + +# Werner FIXME: use ngettext. jm +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" +"amb el rellotge)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"es supossa una signatura incorrecta de la clau %08lX a causa d'un bit " +"cr�tic desconegut\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"clau %08lX: no hi ha una subclau per al paquet de la subclau de revocaci�\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" +"clau %08lX: no hi ha una subclau per a la signatura de l'enlla� de la " +"subclau\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"no es poden ficar dades de notaci� dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"no es poden ficar dades de notaci� dins de signatures de clau v3 (estil " +"PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AV�S: no s'ha pogut %%-expandir la notaci� (massa gran). S'utilitza no " +"expandida.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"no es pot ficar una URL de pol�tica dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"no es pot ficar una URL de pol�tica dins de signatures de clau v3 (estil " +"PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AV�S: no s'ha pogut %%-expandir l'url de pol�tica (massa gran). " +"S'utilitza no expandida.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AV�S: no s'ha pogut %%-expandir l'url de pol�tica (massa gran). " +"S'utilitza no expandida.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s signatura de: �%s�\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"nom�s podeu fer signatures separades amb claus d'estil PGP 2.x mentre " +"esteu en mode --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "s'est� escrivint en �%s�\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"for�ar l'algoritme de digest %s (%d) viola les prefer�ncies del " +"destinatari\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "signatura:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"nom�s podeu signar en clar amb claus d'estil PGP 2.x en el mode --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "s'utilitzar� xifratge %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"la clau no est� marcada com a insegura - no es pot utilitzar amb el GNA " +"fals!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "es descarta �%s�: duplicat\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "es descarta �%s�: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "es descarta: la clau secreta ja �s present\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"es descarta �%s�: �s una clau ElGamal generada per PGP que no �s " +"segura per a signatures!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Llista de valors de confian�a assignats, creat el %s\n" +"# (Utilitzeu �gpg --import-ownertrust� per a restaurar-les)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "la l�nia �s massa llarga\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "error: l'empremta digital �s inv�lida\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importa els valors de confian�a" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "error en trobar el registre de confian�a: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "error de lectura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de dades de confian�a: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat lseek: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" +"reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat la escriptura (n=%d): %" +"s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "la transacci� de la base de dades de confian�a �s massa gran\n" + +# No em passe! ;) ivb +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut tancar �%s�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: el directori no existeix!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versi�: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: s'ha creat una base de dades de confian�a inv�lida\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confian�a\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTA: no es pot escriure en la base de dades de confian�a\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: la base de dades de confian�a �s inv�lida\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersi�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: error en actualitzar el registre de la versi�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: error en llegir el registre de la versi�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: error en escriure el registre de la versi?: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat lseek: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s no �s un fitxer de base de dades de confian�a\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: registre de versi� amb n�mero de registre %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: la versi� de fitxer %d �s inv�lida\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: error en llegir el registre lliure: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"la base de dades de confian�a est� corrompuda; per favor, executeu " +"�gpg --fix-trustdb�.\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "no es poden tractar l�nies m�s llargues de %d car�cters\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "la l�nia d'entrada �s superior a %d car�cters\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "�%s� no �s un ID de clau llarg v�lid\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "clau %08lX: s'accepta com a clau fiable\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "" +"la clau %08lX apareix m�s d'una vegada en la base de dades de confian�a\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: no hi ha una clau p�blica per a la clau fiable - es descarta\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "s'ha marcat la clau com a de confian�a absoluta.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut llegir: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "el registre de confian�a %lu no �s del tipus demanat %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "mai " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "" +"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" +"\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "" +"la pr?xima comprovaci� de la base de dades de confian�a ser� el %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "" +"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" +"\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "" +"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" +"\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau p�blica %08lX: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "s'est� comprovant la base de dades de confian�a\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "no s'han trobat claus amb confian�a absoluta\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +"no s'ha trobat la clau p�blica de la clau amb confian�a absoluta %08lX\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"no s'ha pogut verificar la signatura.\n" +"Recordeu que el fitxer de signatura (.sig o .asc)\n" +"ha de ser el primer que figure en la l�nia d'ordres.\n" + +# LF -> fi de l�nia? ivb +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" +"la l�nia d'entrada %u �s massa llarga o hi falta un f� de l�nia\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "error general" @@ -332,5405 +6249,188 @@ msgstr "Cancel�la" msgid "no card" msgstr "no �s xifrat" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... a�� �s un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "heu trobat un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "no s'ha trobat cap m�dul d'acumulaci� d'entropia\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "s�|si" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�: %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "sS" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "no es pot fer stat de �%s�: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -# Descartar, deixar passar... ignorar �s un anglicisme. ivb -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "�%s� no �s un fitxer regular: es descarta\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: el fitxer random_seed �s buit\n" +# �xX�? ivb +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "xX" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"AV�S: el tamany del fitxer random_seed no �s v�lid - no s'usar�\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut llegir �%s�: %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut escriure �%s�: %s\n" - -# No em passe! ;) ivb -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut tancar �%s�: %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AV�S: esteu usant un generador de nombres aleatoris insegur!!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"El generador de nombres aleatoris �s nom�s un peda�\n" -"per a que funcioni - de cap manera �s un GNA fort!\n" -"\n" -"NO UTILITZEU CAP DADA GENERADA PER AQUEST PROGRAMA!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"\n" -"No hi ha prou bytes aleatoris. Per favor, feu alguna altra cosa per que el\n" -"sistema tinga oportunitat de recollir m�s entropia. (Calen %d bytes " -"m�s)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "" -"l'algorisme de resum �%s� es de nom�s lectura en aquesta versi�\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Si us plau, espereu mentre es genera entropia. Feu alguna tasca si\n" -"vos ajuda no avorrir-vos, ja que ajudar� a la qualitat de la entropia.\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb menys de %d bits\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb menys de %d bits\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Ordres:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "crea una signatura separada" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "xifra dades" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "xifra nom�s amb xifratge sim�tric" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "desxifra dades (predeterminat)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifica una signatura" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "llista claus" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "llista claus i signatures" - -# �de les claus� o �de la clau�? ivb -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "comprova les signatures de la claus" - -# �dactilars� o �digitals�? ivb -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "llista claus i empremtes digitals" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "llista claus secretes" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genera un nou parell de claus" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "elimina claus de l'anell p�blic" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "elimina claus de l'anell secret" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "signa una clau" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "signa una clau localment" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "signa o edita una clau" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genera un certificat de revocaci�" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exporta claus" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exporta claus a un servidor de claus" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importa claus d'un servidor de claus" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "cerca claus en un servidor de claus" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importa/fon claus" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualitza la base de dades de confian�a" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opcions:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crea eixida amb armadura ascii" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOM|xifra per a NOM" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|nivell de compressi� N (0 no comprimeix)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usa el mode de text can�nic" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "fitxer d'eixida" - -# Un dels dos �s en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "detall" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "no fa cap canvi" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "pregunta abans de sobreescriure" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(En la p�gina del man hi ha una llista completa d'ordres i d'opcions)\n" - -# Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. s�n noms usats pel Zimmerman -# en el manual original de PGP. A, B, C... ivb -# En efecte. Idem per a Mallory m�s endavant. Els deixe com a l'original. jm -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exemples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [fitxer] signa i xifra per a l'usuari Bob\n" -" --clearsign [fitxer] crea una signatura en text clar\n" -" --detach-sign [fitxer] crea una signatura separada\n" -" --list-keys [noms] mostra claus\n" -" --fingerprint [noms] mostra empremtes digitals\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Forma d'�s: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" -"signa, comprova, xifra o desxifra\n" -"l'operaci� predeterminada dep�n de les dades introdu�des\n" - -# Suportats? ivb -# A Softcatal� diuen molt �implementat?. jm -# Precissament acabem de parlar d'�implementat a la llista del GNOME -# i s'ha dit que �s erroni, igual que �suportat� :) Les alternatives -# encara no m'agraden massa... jm -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmes suportats:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Clau p�blica: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Xifratge: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Dispersi�: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compressi�: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "forma d'�s: gpg [opcions] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "les ordres entren en conflicte\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no s'ha trobat cap signe = en la definici� de grup �%s�\n" - -# Indi. ivb -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n" - -# Indi. ivb -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n" - -# Indi. ivb -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "" -"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fitxer d'opcions �%s�: %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "s'estan llegint opcions de �%s�\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s no �s per a �s normal!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"la extensi� de xifrat �%s� no s'ha carregat per tindre permissos " -"insegurs\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s no �s un joc de car�cters v�lid\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "" -"no s'ha pogut analitzar sint�cticament la URI del servidor de claus\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opcions d'importanci� no v�lides\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opcions d'importaci� no v�lides\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opcions d'importanci� no v�lides\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opcions d'importaci� no v�lides\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AV�S: el programa podria crear un fitxer core!\n" - -# FIXME: prefer�ncia? jm -# Ho discut�rem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AV�S: %s t� prefer�ncia sobre %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s no �s perm�s amb %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s no t� sentit amb %s!\n" - -# clares -> en clar? ivb -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "nom�s podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 " -"habilitat.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorisme de xifratge triat no �s v�lid\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no �s v�lid\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorisme de xifratge triat no �s v�lid\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorisme de resum de certificaci� seleccionat no �s v�lid\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-check-level �s inv�lid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-check-level �s inv�lid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no �s gens recomanable\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "el mode S2K �s inv�lid; ha de ser 0, 1 o 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "les prefer�ncies per defecte s�n inv�lides\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "les prefer�ncies personals de xifrat s�n inv�lides\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "les prefer�ncies personals de digest s�n inv�lides\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "les prefer�ncies personals de compressi� s�n inv�lides\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s encara no funciona amb %s\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"no podeu usar l'algorisme de xifratge �%s� mentre esteu en mode %s\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressi� %s mentre esteu en mode %s\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confian�a: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"AV�S: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau p�blica\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [ordres]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "la recepci� des del servidor de claus ha fallat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "l'exportaci� de la clau ha fallat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "l'algoritme de dispersi� �s inv�lid �%s�\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"un nom de notaci� nom�s pot tenir car�cters imprimibles o espais i " -"acabar amb el signe �=�\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "un nom de notaci� d'usuari no pot contenir el car�cter �@�\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "un valor de notaci� no pot utilitzar cap car�cter de control\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "la URL de pol�tica de certificaci� donada no �s v�lida\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "la URL de pol�tica de signatura donada no �s v�lida\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "la URL de pol�tica de signatura donada no �s v�lida\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "una mica m�s silenci�s" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "pren les claus d'aquest anell" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "fes els conflictes de marques de temps nom�s un av�s" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|escriu informaci� d'estat en aquest FD" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Forma d'�s: gpgv [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" - -# Werner FIXME: should it use �Usage�? -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" -"Comprova signatures amb claus conegudes amb confian�a\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "la cap�alera d'armadura �s inv�lida: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "cap�alera d'armadura: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "la cap�alera de signatura clara �s inv�lida\n" - -# �s un missatge d'error? ivb -# �Anidada� �s un castellanisme. Niuades? Imbricades (SC)?? ivb -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "signatures en text pla imbricades\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "la l�nia escapada amb gui� �s inv�lida: " - -# FIXME: un-indiar. jm -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armadura inesperada:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "el car�cter radix64 %02x inv�lid s'ha om�s\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fi de fitxer prematur (no CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fi de fitxer prematur (en CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC malformat\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "error de CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "f� de fitxer prematur (al final)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error en l'�ltima l�nia\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP v�lides.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "" -"l'armadura �s inv�lida: la l�nia �s m�s llarga que %d car�cters\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"hi ha un car�cter �quoted printable� en l'armadura - probablement s'ha " -"utilitzat un MTA amb errors\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "No s'ha especificat cap ra�" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "La clau ha estat substitu�da" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "La clau ha estat compromesa" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "La clau ja no s'usa" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "L'ID d'usuari ja no �s v�lid" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "ra� de la revocaci�: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "comentari de la revocaci�: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMxXoO" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"No hi ha cap valor de confian�a assignat a:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Decidiu fins a quin punt confieu en aquest usuari per a\n" -"verificar les claus d'altres usuaris (mirant passaports,\n" -"comprovant empremtes de diferents fonts...)?\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = No ho s�\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NO confie\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Hi confie marginalment\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Hi confie plenament\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Hi confie absolutament\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = mostra m�s informaci�\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = torna al men� principal\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " o = omet aquesta clau\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " x = ix\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "La vostra decisi�? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Realment voleu assignar confian�a absoluta a aquesta clau? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificats que duen a una clau de confian�a absoluta:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "clau %08lX: aquesta clau ha estat revocada!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Voleu usar de tota manera aquesta clau?" - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "clau %08lX: aquesta subclau ha estat revocada!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: la clau ha caducat\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: La clau NO �s de confian�a\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Aquesta clau pertany probablement al seu propietari\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Aquesta clau �s nostra\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NO �s segur que la clau pertanya a la persona esmentada en\n" -"l'ID d'usuari. Si *realment* sabeu qu� feu, podeu respondre\n" -"�s�� a la seg�ent pregunta\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AV�S: S'est� usant una clau no fiable!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocaci� %08lX no " -"est� present.\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -#, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " A�� podria significar que la signatura �s falsificada.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AV�S: Aquesta subclau ha estat revocada pel propietari!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: Aquesta clau ha estat desactivada.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: La clau ha caducat!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"AV�S: Aquesta clau no ve certificada per una signatura de confian�a!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AV�S: La clau NO �s de confian�a!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Probablement la signatura �s FALSA.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "AV�S: Aquesta clau no ve certificada per signatures prou fiables!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "No �s segur que la signatura pertanya al seu propietari.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: es descarta: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: es descarta: la clau p�blica ja est� present\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "No heu especificat un ID d'usuari. (podeu usar �-r�)\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Introdu�u l'ID d'usuari. Finalitzeu amb una l�nia en blanc: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Usuari inexistent.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "es descarta: la clau p�blica ja s'ha especificat com a destinatari\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "La clau p�blica est� desactivada.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "es descarta: la clau p�blica ja est� establida\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "el destinatari predeterminat �s desconegut �%s�\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: es descarta: la clau p�blica est� desactivada\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "no hi ha adreces v�lides\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "la prefer�ncia %c%lu �s duplicada\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "hi ha massa prefer�ncies �%c�\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "hi ha massa prefer�ncies �%c�\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "hi ha massa prefer�ncies �%c�\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "hi ha un car�cter inv�lid en la cadena de prefer�ncia\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "s'est� escrivint una signatura directa\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "s'est� escrivint l'autosignatura\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "s'est� escrivint la signatura de comprovaci� de la clau\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "la mida de la clau �s inv�lida; s'hi usaran %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (nom�s signar)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (nom�s xifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nom�s signar)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nom�s signar)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Seleccioneu: " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "La selecci� �s inv�lida.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Preparat per a generar un nou parell de claus %s.\n" -" grand�ria m�nima: 768 bits\n" -" grand�ria predeterminada: 1024 bits\n" -" grand�ria m�xima aconsellada: 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Quina grand�ria voleu? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA nom�s permet claus entre 512 i 1024 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"la clau �s massa petita; 1024 bits ?s el m�nim perm�s per a claus " -"RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "la clau �s massa petita; 768 bits �s el m�nim perm�s.\n" - -# Jo tinc Deep Thought MMX a casa i m'ho fa en 42 segons. ivb -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "la clau �s massa llarga; %d �s el m�xim perm�s.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"No es recomanen claus m�s llargues de 2048 bits perqu�\n" -"els c�lculs s�n VERITABLEMENT llargs!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Segur que voleu aquesta grand�ria? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"D'acord, per� sapieu que la radiaci� del monitor i del teclat tamb� " -"son molt vulnerables als atacs!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "La grand�ria sol�licitada �s %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arrodonida fins a %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Especifiqueu el temps de validesa de la clau.\n" -" 0 = la clau no caduca\n" -" = la clau caduca als n dies\n" -" w = la clau caduca a les n setmanes\n" -" m = la clau caduca als n mesos\n" -" y = la clau caduca als n anys\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Especifiqueu el temps de validesa de la signatura.\n" -" 0 = la signatura no caduca\n" -" = la signatura caduca als n dies\n" -" w = la signatura caduca a les n setmanes\n" -" m = la signatura caduca als n mesos\n" -" y = la signatura caduca als n anys\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "el valor no �s v�lid\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s no caduca en absolut\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s caduca el %s\n" - -# Amb �it� es refereix a les dates? ivb -# Aix� vaig entendre jo. jm -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n" -"Tanmateix, les tractar� b� fins l'any 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "�s correcte? (s/n)" - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Necessiteu un ID d'usuari per a identificar la vostra clau; el programa\n" -"construeix l'id de l'usuari amb el Nom, Comentari i Adre�a electr�nica\n" -"d'aquesta forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nom i cognoms: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Hi ha un car�cter inv�lid en el camp *nom*\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "El nom no pot comen�ar amb un d�git\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "El nom ha de tenir, si m�s no, 5 car�cters\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Adre�a electr�nica: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "No �s una adre�a v�lida\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentari: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Hi ha un car�cter inv�lid en el camp *comentari*\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Esteu usant el joc de car�cters `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Heu triat l'identificador d'usuari:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"No inclogueu l'adre�a ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" - -# xX? ivb -# Hmm... s�. jm -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoXx" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix" - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Corregiu l'error primer\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"No voleu contrasenya: �s una mala idea!\n" -"B�. Si voleu canviar-la m�s endavant,\n" -"useu aquest programa amb l'opci� \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Cal generar molts bits aleat?riament. �s bona idea fer alguna altra cosa\n" -"(teclejar, moure el ratol�, usar els discos) durant la generaci� de\n" -"nombres primers; a�� d�na oportunitat al generador de nombres " -"aleatoris\n" -"d'aconseguir prou entropia.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "no es pot fet aix� en mode desat�s\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "La generaci� de claus ha estat cancel�lada.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "s'est� escrivint la clau p�blica a �%s�\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n" - -# Potser no hi haja cap anell! ivb -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat cap anell p�blic escrivible: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "" -"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "" -"s'ha produ�t un error mentre s'escrivia l'anell p�blic �%s�: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "" -"s'ha produ�t un error mentre s'escrivia l'anell secret �%s�: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "s'han creat i signat les claus p�blica i secreta.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n" -"\"--edit-key\" per a generar una clau secund�ria per a tal prop�sit.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "La generaci� de claus ha fallat: %s\n" - -# Werner FIXME: Use ngettext. jm -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" - -# Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no �s conforme amb OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Crear realment? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut obrir: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "error en la creaci� de la contrasenya: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "no es pot usar un paquet asim�tric ESK al estar en mode S2K\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "Ha fallat el proc�s de signatura: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "�%s� ja est� comprimida\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AV�S: el fitxer �s buit\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"nom�s podeu xifrar a claus RSA de 2048 bits o menys en el mode --pgp2\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "s'est� llegint des de �%s�\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"no s'ha pogut utilitzar el xifratge IDEA per a totes les claus per a les que " -"esteu xifrant.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"for�ar el xifrat asim�tric %s (%d) viola les prefer�ncies del " -"destinatari\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"for�ar l'algoritme de compressi� %s (%d) viola les prefer�ncies del " -"destinatari\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"for�ar el xifrat asim�tric %s (%d) viola les prefer�ncies del " -"destinatari\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s xifrat per a: �%s�\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau �%s�: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "s'ha produ�t un error en llegir el bloc de claus: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: no est� protegida - es descarta\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" -"AV�S: la clau secreta %08lX no te una simple suma de comprovaci� SK\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AV�S: no s'ha exportat res\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "" -"hi ha massa entrades en la mem�ria cau de claus p�bliques - desactivada\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"La clau inv�lida %08lX s'ha fet v�lida amb --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"no hi ha una clau secreta per a la subclau p�blica %08lX - es descarta\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "s'usar� la clau secund�ria %08lX en lloc de la prim�ria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau p�blica - es descarta\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Nombre total processat: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " claus noves descartades: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sense ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importades: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " no modificades: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " ID d'usuaris nous: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " subclaus noves: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " signatures noves: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " noves revocacions: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " claus privades llegides: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "claus privades importades: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "claus privades no canviades: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importades: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Heu signat els seg�ents ID d'usuari:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "clau %08lX: sense ID\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "clau %08lX: corrupci� de la subclau HKP reparada\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no autosignada �%s�\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "clau %08lX: l'ID no �s v�lid\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "a�� pot ser causat per l'abs�ncia d'autosignatura\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau p�blica: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau nova - es descarta \n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "s'est� escrivint en �%s�\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau p�blica �%s�\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra c�pia\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "clau %08lX: �%s� 1 ID d'usuari nou\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "clau %08lX: �%s� %d ID d'usuari nous\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "clau %08lX: �%s� 1 signatura nova\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "clau %08lX: �%s� %d signatures noves\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "clau %08lX: �%s� 1 subclau nova\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "clau %08lX: �%s� %d subclaus noves\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "clau %08lX: �%s� no ha estat modificada\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no v�lid - es descarta\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau secreta\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau secreta: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"clau %08lX: falta la clau p�blica: no es pot aplicar el certificat\n" -"de revocaci�\n" - -# O �rebutjara�? ivb -# Per tots els canvis d'anglicisme �ignorat� -> �es descarta�, -# �es rebutja� est� b�. jm -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "" -"clau %08lX: el certificat de revocaci� �s inv�lid: %s: es rebutja\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha importat el certificat de revocaci� �%s�\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"clau %08lX: l'algoritme de clau p�blica no es suporta sobre l'id d'usuari " -"�%s�\n" -"\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"clau %08lX: l'autosignatura no �s v�lida en l'id d'usuari �%s�\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enlla� de la clau\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau p�blica no �s suportat\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "clau %08lX: l'enlla� de subclau �s inv�lid\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enlla� de subclau m�ltiple\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocaci�\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "clau %08lX: Subclau de revocaci� no v�lida\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocaci� m�ltiples\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "clau %08lX: es descarta l'ID d'usuari '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "clau %08lX: es descarta la subclau\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "" -"clau %08lX: la signatura �s inexportable (classe %02x) - es descarta\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"clau %08lX: el certificat de revocaci� �s en el lloc equivocat - es " -"descarta\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "" -"clau %08lX: el certificat de revocaci� �s inv�lid: %s - es descarta\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"clau %08lX: la signatura de la subclau �s en el lloc equivocat - es " -"descarta\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "" -"clau %08lX: la classe de signatura �s inesperada (0x%02x) - es descarta\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha detectat un ID d'usuari duplicat - es fusiona\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: s'adquireix la clau de revocaci� " -"%08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocaci� %08lX no " -"est� present.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocaci� �%s�\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revocaci�]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[autosignatura]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 signatura err�nia\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d signatures err�nies\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 signatura no comprovada per falta de clau\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signatures no comprovades per falta de clau\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 signatura no comprovada a causa d'un error\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signatures no comprovades a causa d'errors\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "Ha estat detectat 1 ID sense autosignatura v�lida\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "Han estat detectats %d IDs sense autosignatura v�lida\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Hi confie marginalment\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Hi confie plenament\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "L'ID d'usuari �%s� est� revocat." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Segur que encara voleu signarla? (s/N) " - -# O no s'ha pogut? ivb -# FIXME: comprovar context. jm -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " No es pot signar.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "L'ID d'usuari �%s� ha caducat." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "L'ID d'usuari �%s� no est� autosignat." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"La vostra signatura en �%s�\n" -"�s una signatura d'estil PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Voleu ascendir-la a una autosignatura OpenPGP? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"La vostra signatura actual en �%s�\n" -"ha caducat.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Voleu crear una nova signatura per a reempla�ar la caducada? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"La vostra signatura en �%s�\n" -"�s una signatura local.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Voleu ascendir-la a una signatura completament exportable? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "�%s� ja estava signada localment amb la clau %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "�%s� ja estava signada amb la clau %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Voleu signarla un altre cop, de tota manera? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "No hi ha res que signar amb la clau %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "La clau ha caducat!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Aquesta clau caducar� el %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Voleu que la vostra signatura caduque alhora? (S/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"No podeu fer una signatura OpenPGP en una clau PGP 2.x en el mode --pgp2.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "A�� inutilitzaria la clau en PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Amb quanta cura heu verificat que la clau que esteu a punt de signar \n" -"pertany realment a la persona esmentada anteriorment? Si no sabeu qu� \n" -"contestar, entreu �0�.\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) No vaig a contestar.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) No ho he comprovat en absolut.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) He fet algunes comprovacions.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) He fet comprovacions molt acurades.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "" -"Seleccioneu una opci� (introdu�u �?� per obtindre m�s " -"informaci�):" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu signar aquesta clau\n" -"amb la vostra clau: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"A�� ser� una autosignatura.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"AV�S: la signatura no es marcar� com a inexportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"AV�S: la signatura no es marcar� com a irrevocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La signatura es marcar� com a inexportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La signatura es marcar� com a irrevocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"No he comprovat aquesta clau en absolut.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"He fet algunes comprovacions a aquesta clau.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"He comprovat aquesta clau amb molta cura.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Signar realment? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "Ha fallat el proc�s de signatura: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Aquesta clau no est� protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Les parts secretes de la clau prim�ria no estan disponibles.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "La clau est� protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "No es pot editar aquesta clau: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Introdu�u la nova contrasenya per a la clau secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"No voleu contrasenya: a�� �s probablement una *mala* idea!\n" -"\n" - -# No abusis dels pronoms! (Rowan Atkinson @ Llei i Desordre) ivb -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Esteu segur de voler fer a��? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "s'est� posant la signatura al lloc correcte\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "ix del men�" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "desa" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "desa i ix" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "ajuda" - -# �pantalla� o �ajuda�? ivb -# �ajuda�, evidentment. jm -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "mostra aquesta ajuda" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "mostra empremta" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "llista" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "llista claus i ID" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -# Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents... ivb -# Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcci�. jm -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "tria l'ID d'usuari N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "clau" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "tria la clau secund�ria N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "comprova" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "llista les signatures" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "AV�S: esteu usant mem�ria insegura!\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "signa la clau" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "" +"si us plau, visiteu http://www.gnupg.org/faq.html per a m�s informaci�\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +# �ltimament pense si �iniciar� no ser� millor que �inicialitzar�? ivb +# Segons SC, hi ha difer�ncia. jm +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "l'operaci� no �s possible sense mem�ria segura inicialitzada\n" + +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" -#: g10/keyedit.c:1246 #, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = mostra m�s informaci�\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "clau %08lX: aquesta clau ha estat revocada!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "clau %08lX: aquesta subclau ha estat revocada!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: la clau ha caducat\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: La clau NO �s de confian�a\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" -#: g10/keyedit.c:1246 #, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "crea una signatura separada" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (nom�s signar)\n" -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "signa la clau localment" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "signa la clau irrevocablement" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "signa la clau localment i irrevocablement" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "depura" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "afegeix un ID d'usuari" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -# Com estava escrit abans. ivb -# Si et refereixes a Photo vs. photo, ho deixe en min�scules, que en tot -# el men� est� tot en min�scules. Tb hi ha molts ID vs. id en els msgids -# i no hem unificat en catal�. Potser li ho dir� a Werner. jm. -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "afegeix un photo ID" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "esborra un ID d'usuari" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "afegeix una clau secund�ria" - -#: g10/keyedit.c:1258 #, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "esborra una clau secund�ria" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "afegeix una clau de revocaci�" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "esborra signatures" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "canvia la data de caducitat" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primari" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "marca l'ID d'usuari com a primari" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i p�bliques" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "llista les prefer�ncies (expert)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "llista les prefer�ncies (detallat)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "estableix la llista de prefer�ncies" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "prefer�ncies actualitzades" - -# �del servidor�, �en el servidor�? ivb -#: g10/keyedit.c:1273 #, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "error de servidor de claus" +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n" -#: g10/keyedit.c:1273 #, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "" -"no s'ha pogut analitzar sint�cticament la URI del servidor de claus\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: no s'ha pogut obrir: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "canvia la contrasenya" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: AV�S: el fitxer �s buit\n" -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "canvia la confian�a" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revoca signatures" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "revoca un ID d'usuari" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoca una clau secund�ria" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "desactiva una clau" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "activa una clau" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -# Igual que dalt. ivb -# Idem :) jm -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "mostra el photo ID" - -# Dest�s? ivb -# Desat�s, s�. jm -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "no es pot fet aix� en mode desat�s\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "error en llegir el bloc de claus secretes �%s�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "La clau secreta est� disponible.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Ordre> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Cal la clau secreta per a fer a��.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Useu l'ordre �toggle� abans.\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "La clau est� revocada." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Realment voleu signar tots els ID d'usuari? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Aquesta ordre no est� permesa mentre s'est� en mode %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID d'usuari.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "No podeu esborrar l'�ltim ID d'usuari!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Realment voleu eliminar tots els ID d'usuari seleccionats? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " - -#: g10/keyedit.c:1586 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Hi confie marginalment\n" -#: g10/keyedit.c:1598 #, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Heu de seleccionar, si m�s no, una clau.\n" +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Hi confie plenament\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Heu de seleccionar, si m�s no, una clau.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Realment voleu eliminar les claus seleccionades? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Realment voleu revocar les claus seleccionades? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 #, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "estableix la llista de prefer�ncies" +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"Voleu actualitzar les prefer�ncies per a les ID d'usuaris seleccionades?" - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Realment voleu actualitzar les prefer�ncies? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Voleu desar els canvis? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Voleu eixir sense desar? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "ha fallat l'actualitzaci�: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "ha fallat l'actualitzaci� de la clau secreta: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualitzaci�.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "L'ordre no �s v�lida (proveu �help�)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Resum: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Funcionalitats: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -# Potser %s haja d'anar darrere de �clau�. ivb -# �s cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sensible)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 #, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[revocada]" +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "�\n" +#~ "signat localment amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 #, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " signat per %08lX el %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " confian�a: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " confian�a: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "No hi ha prefer�ncies en un ID d'usuari d'estil PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Teniu en compte que la validesa de la clau mostrada no �s " -"necess�riament\n" -"correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"AV�S: no s'ha marcat cap ID d'usuari com prim�ria. Aquesta ordre pot\n" -" causar que una ID d'usuari diferent esdevinga en la prim�ria " -"assumida.\n" - -# Photo ID com abans. ivb -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AV�S: Aquesta �s una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que " -"algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n" - -# Aquesta i les seg�ents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)? ivb -# Hmm. S�... (s/N/x) jm -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura correcta? (s/N/x)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura inv�lida? (s/N/x)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura desconeguda? (s/N/x)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)" - -# Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "S'ha esborrat %d signatura.\n" - -# Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "S'han esborrat %d signatures.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AV�S: Aquesta �s una clau d'estil PGP 2.x. Afegir un revocador designat " -"pot\n" -"fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Introdu�u l'ID d'usuari del revocador designat: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" -"no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"AV�S: no es pot desfer la nominaci� d'una clau com a revocador " -"designat!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" -"Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secund�ria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "S'est� canviant la data de caducitat per a una clau secund�ria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "S'est� canviant la data de caducitat per a una clau prim�ria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "es descarta l'autosignatura v3 en l'id d'usuari �%s�\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "No hi ha cap ID amb l'�ndex %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "No hi ha cap clau secund�ria amb l'�ndex %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "ID d'usuari: �" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"�\n" -"signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"�\n" -"signat localment amb la vostra clau %08lX el %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) " - -# (s/N) ivb -# S! jm -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "" -"Voleu crear un certificat de revocaci� per a aquesta signatura? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Heu signat els seg�ents ID d'usuari:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " signat per %08lX el %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " revocat per %08lX el %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " signat per %08lX el %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (no-exportable)" - -# (s/N)? ivb -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocaci�? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "ho hi ha clau secreta\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "l'ID d'usuari �%s� ja est� revocat\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" -"AV�S: una signatura d'ID d'usuari est� datada %d segons en el futur\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" -"S'est� mostrant el photo ID %s de mida %ld per a la clau 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Pol�tica de signatura cr�tica: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Pol�tica de signatura: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AV�S: s'hi han trobat dades de notaci� inv�lides\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notaci� de signatura cr�tica: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notaci� de signatura: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "no llegible per humans" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Anell" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Empremtes digital de la clau prim�ria:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empremta digital de la subclau:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Empremta digital de la clau prim�ria:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empremta digital de la subclau:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Empremta digital =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "mida extranya per a una clau de sessi� xifrada (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "" -"la contrasenya �s incorrecta o l'algoritme de xifratge (%d) �s " -"desconegut\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "clau de sessi� xifrada amb %s\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dades xifrades amb %s\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "la clau p�blica �s %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dades xifrades amb clau p�blica: bona clau de xifratge (DEK)\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "xifrat amb una clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau p�blica: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "xifrat amb %lu contrasenyes\n" - -# FIXME WK: Use ngettext -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "xifrat amb 1 contrasenya\n" - -# I no ser� �dades xifrades amb %s�? ivb -# Sembla que s�, ho marque per a mirar-ho m�s endavant. jm -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "s'assumeixen dades xifrades amb %s\n" - -# L'optim�stic �s aquell que t� una Fe Cega en que Tot Anir� B�! ivb -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"El xifratge IDEA no est� disponible, s'intentar� utilitzar optimistament " -"%s en el seu lloc\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "desxifratge correcte\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AV�S: el missatge no tenia protecci� d'integritat\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "AV�S: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: el remitent ha sol�licitat \"alt secret\"\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocaci� aut�noma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "s'ha eliminat la verificaci� de signatura\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "no es poden tractar aquestes signatures m�ltiples\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" - -# �%.*s� no ser� una data? Caldr� �el� al davant. ivb -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "La clau �s disponible en: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Signatura INCORRECTA de \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Signatura caducada de \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Signatura correcta de \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incert]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binari" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "mode text" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "desconeguda" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "no �s una signatura separada\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"AV�S: s'han detectat m�ltiples signatures. Nom�s es comprovar� la " -"primera.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "signatura aut�noma de classe 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "s'ha detectat un paquet arrel inv�lid en proc_tree()\n" - -# bolcats de mem�ria? ivb -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "no s'han pogut desactivar els bolcats de mem�ria: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "No haur�eu d'usar algoritmes experimentals!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"aquest algoritme de xifratge est� desaconsellat; useu-ne un de m�s " -"est�ndard!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "el m�dul de xifratge IDEA no est� present\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"vegeu http://www.gnupg.org/why-not-idea.html per a m�s informaci�\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: l'opci� �%s� est� desaconsellada.\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AV�S: %s �s una opci� desaconsellada.\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "si us plau, utilitzeu �%s%s� en el seu lloc\n" - -# G�nere? Nombre? Passat, futur? ivb -# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is -# uncompressed so we know the gender. jm -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "No comprimit" - -# G�nere? Nombre? Passat, futur? ivb -# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is -# uncompressed so we know the gender. jm -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "No comprimit" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "aquest missatge pot no ser usable per %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "s'estan llegint opcions de �%s�\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "el destinatari predeterminat �s desconegut �%s�\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "no es pot treballar amb l'algoritme de clau p�blica %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"AV�S: la clau de sessi� pot estar xifrada sim�tricament de forma " -"insegura\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "el subpaquet de tipus %d t� el bit cr�tic activat\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent no est� disponible en aquesta sessi�\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "no es pot establir el pid del client per l'agent\n" - -# llija/llegisca/llegesca. ivb -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "no es pot fer que el servidor llegesca el DF per a l'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "no es pot fer que el servidor escriga el DF per a l'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO �s malformada\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "la versi� %d del protocol de gpg-agent no est� suportada\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut connectar amb �%s�: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "hi ha un problema de comunicaci� amb el gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "hi ha un problema amb l'agent: es deshabilitar� el seu �s\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID de la clau principal %08lX)" - -# Com es canvia l'ordre dels arguments? jm -# Ah, bingo! jm -# Uh, ara torna a donar error. FIXME -# La idea �s ficar: -# "Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" -# "�%1$.*s�\n" -# "clau %3$s de %2$u bits, ID %4$08lX, creada en %5$s%6$s\n" -# jm -# Se't passava l'argument �*�. printf(3), hieroglyph(7). ivb -# Ah! Prova-ho, no casque alguna cosa :P ivb -# Ah, ja veig! Moltes gr�cies! Aquest msgstr ha quedat curi�s :) jm -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" -"�%2$.*1$s�\n" -"clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repetiu la contrasenya\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introdu�u la contrasenya\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "la contrasenya �s massa llarga\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "la resposta de l'agent �s inv�lida\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "s'ha cancel�lat per l'usuari\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "no es pot demanar la contrasenya en mode desat�s\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introdu�u la contrasenya: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de\n" -"l'usuari: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID de la clau principal %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repetiu la contrasenya: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "les dades no s'han desat; useu l'opci� \"--output\" per desar-les\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "error en crear �%s�: %s\n" - -# Indi? ivb -# Em pense que no. jm -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Signatura separada.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Introdu�u el nom del fitxer de dades: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "s'est� llegint d'stdin...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "no hi ha dades signades\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "no s'han pogut obrir les dades signades `%s'\n" - -# Indi? ivb -# Yeh... jm -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "el destinatari �s an�nim; es provar� la clau secreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "d'acord, som el destinatari an�nim.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "la codificaci� antiga del DEK no est� suportada\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algoritme de xifratge %d%s �s desconegut o est� desactivat\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "" -"NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les prefer�ncies\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!" - -# Parts? Peces? ivb -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "l'algoritme de protecci� %d%s no est� suportat\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "l'algoritme de protecci� %d%s no est� suportat\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "La contrasenya no �s v�lida; torneu a intentar-ho" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "AV�S: la clau �s feble; per favor, canvieu la contrasenya.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"s'est� generant la suma de comprovaci� desaconsellada de 16-bits per a " -"la protecci� de la clau secreta\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AV�S: conflicte de signatures digest en el missatge\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"AV�S: no es pot desfer la nominaci� d'una clau com a revocador " -"designat!\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la clau p�blica %08lX �s %lu segons anterior a la signatura\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la clau p�blica %08lX �s %lu segons anterior a la signatura\n" - -# Werner FIXME: Use ngettext. jm -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" - -# Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"es supossa una signatura incorrecta de la clau %08lX a causa d'un bit " -"cr�tic desconegut\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "" -"clau %08lX: no hi ha una subclau per al paquet de la subclau de revocaci�\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "" -"clau %08lX: no hi ha una subclau per a la signatura de l'enlla� de la " -"subclau\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"no es poden ficar dades de notaci� dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" -"no es poden ficar dades de notaci� dins de signatures de clau v3 (estil " -"PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AV�S: no s'ha pogut %%-expandir la notaci� (massa gran). S'utilitza no " -"expandida.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"no es pot ficar una URL de pol�tica dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"no es pot ficar una URL de pol�tica dins de signatures de clau v3 (estil " -"PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AV�S: no s'ha pogut %%-expandir l'url de pol�tica (massa gran). " -"S'utilitza no expandida.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"AV�S: no s'ha pogut %%-expandir l'url de pol�tica (massa gran). " -"S'utilitza no expandida.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s signatura de: �%s�\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AV�S: �%s� �s un fitxer buit\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"nom�s podeu fer signatures separades amb claus d'estil PGP 2.x mentre " -"esteu en mode --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "s'est� escrivint en �%s�\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"for�ar l'algoritme de digest %s (%d) viola les prefer�ncies del " -"destinatari\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "signatura:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"nom�s podeu signar en clar amb claus d'estil PGP 2.x en el mode --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "s'utilitzar� xifratge %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "no es poden tractar l�nies m�s llargues de %d car�cters\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "la l�nia d'entrada �s superior a %d car�cters\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat lseek: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" -"reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat la escriptura (n=%d): %" -"s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "la transacci� de la base de dades de confian�a �s massa gran\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut accedir: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: el directori no existeix!\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: no s'ha pogut accedir: %s\n" # blocatge? ivb # yep. jm -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear el blocatge\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: no s'ha pogut crear el blocatge\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear el blocatge\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: no s'ha pogut crear el blocatge\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: no s'ha pogut crear: %s\n" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versi�: %s" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n" -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: s'ha creat una base de dades de confian�a inv�lida\n" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Si voleu utilitzar aquesta clau revocada de totes maneres, dieu " +#~ "�s��." -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confian�a\n" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la foto �%s�: %s\n" -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTA: no es pot escriure en la base de dades de confian�a\n" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: la base de dades de confian�a �s inv�lida\n" +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "error: falten dos punts\n" -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersi�: %s\n" +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "error: no hi ha cap valor de confian�a\n" -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: error en actualitzar el registre de la versi�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: error en llegir el registre de la versi�: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: error en escriure el registre de la versi?: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat lseek: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s no �s un fitxer de base de dades de confian�a\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: registre de versi� amb n�mero de registre %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: la versi� de fitxer %d �s inv�lida\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: error en llegir el registre lliure: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"la base de dades de confian�a est� corrompuda; per favor, executeu " -"�gpg --fix-trustdb�.\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "�%s� no �s un ID de clau llarg v�lid\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "clau %08lX: s'accepta com a clau fiable\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "" -"la clau %08lX apareix m�s d'una vegada en la base de dades de confian�a\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"clau %08lX: no hi ha una clau p�blica per a la clau fiable - es descarta\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "s'ha marcat la clau com a de confian�a absoluta.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut llegir: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "el registre de confian�a %lu no �s del tipus demanat %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de dades de confian�a: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "mai " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "" -"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" -"\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "" -"la pr?xima comprovaci� de la base de dades de confian�a ser� el %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "" -"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" -"\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "" -"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" -"\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau p�blica %08lX: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "s'est� comprovant la base de dades de confian�a\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "no s'han trobat claus amb confian�a absoluta\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" -"no s'ha trobat la clau p�blica de la clau amb confian�a absoluta %08lX\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"no s'ha pogut verificar la signatura.\n" -"Recordeu que el fitxer de signatura (.sig o .asc)\n" -"ha de ser el primer que figure en la l�nia d'ordres.\n" - -# LF -> fi de l�nia? ivb -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" -"la l�nia d'entrada %u �s massa llarga o hi falta un f� de l�nia\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"la clau no est� marcada com a insegura - no es pot utilitzar amb el GNA " -"fals!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "es descarta �%s�: duplicat\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "es descarta �%s�: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "es descarta: la clau secreta ja �s present\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"es descarta �%s�: �s una clau ElGamal generada per PGP que no �s " -"segura per a signatures!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "El fitxer �%s� existeix. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Voleu sobreescriure? (s/N) " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: el sufix �s desconegut\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Introdu�u el nou nom del fitxer" - -# Indi? ivb -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "s'est� escrivint en stdout\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "s'asumeix que hi ha dades signades en �%s�\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions �%s�\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" -"AV�S: les opcions en �%s� encara no estan actives durant aquesta " -"execuci�\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: s'ha creat el directori\n" - -# �s no-wrap? ivb -# Com? jm -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"ATENCI�: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n" -"sim�tric.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema en tractar amb un paquet xifrat\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "s'hi ha creat una clau feble - reintent\n" - -# �s no-wrap? ivb -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"no s'ha pogut evitar una clau feble per a xifratge sim�tric;\n" -"hi ha hagut %d intents!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA requereix l'�s d'un algoritme de dispersi� de 160 bits\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(a no ser que especifiqueu la clau per la empremta digital)\n" - -# Ah�! Abans �batch� est� tal qual. Cal unificar. ivb -# Fet. jm -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "no es pot fer aix� en el mode desat�s sense �--yes�\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Voleu esborrar aquesta clau de l'anell? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "�s una clau secreta! Voleu esborrar-la? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "s'ha netejat la informaci� de la confian�a\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau p�blica �%s�!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"utilitzeu l'opci� �--delete-secret-keys� per a eliminar-la primer.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"L'assignaci� d'un valor ac� �s cosa vostra; aquest valor mai " -"s'exportar�\n" -"a cap tercer. Ho necessitem per a implementar la xarxa de confian�a; no " -"t�\n" -"res a veure amb la xarxa de certificats (creada impl�citament)." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Per a construir la xarxa de confian�a, GnuPG necessita saber quines claus\n" -"tenen confian�a absoluta - aquestes s�n normalment les claus per a les " -"que\n" -"teniu acc�s a la clau secreta. Contesteu �s�� per a donar a aquesta " -"clau\n" -"confian�a absoluta\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Si voleu utilitzar aquesta clau revocada de totes maneres, dieu �s��." - -# "clau no confiable"? jm -# No fiable, no de confian�a, no de fiar... ivb -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Si voleu utilitzar aquesta clau no de confian�a de totes maneres, dieu " -"�s��." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Introdu�u l'ID d'usuari de la persona a qui voleu enviar el missatge." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"En general no �s bona idea utilitzar la mateixa clau per a signar i\n" -"xifrar. Aquest algoritme nom�s s'hauria d'usar en tasques concretes.\n" -"Si us plau, consulteu al vostre expert en seguretat primer." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Introdu�u la grand�ria de la clau" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Contesteu �s�� o �no�" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Introdu�u el valor requerit tal i com es mostra en l'indicatiu.\n" -"�s possible introduir una data ISO (AAAA-MM-DD) per� no rebreu\n" -"una bona resposta d'error - en canvi, el sistema tractar� d'interpretar\n" -"el valor donat com un interval." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Introdu�u el nom del propietari de la clau" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "introdu�u una adre�a de correu (opcional per� molt recomanable)" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Introdu�u un comentari opcional" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N canvia el nom.\n" -"C canvia el comentari.\n" -"E canvia l'adre�a de correu electr�nic.\n" -"O continua la generaci� de les claus.\n" -"Q ix." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" -"Contesteu �s�� (o nom�s �s�) si �s correcte generar la subclau." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Quan signeu un ID d'usuari d'una clau, primer haur?eu de verificar que la " -"clau\n" -"pertany a la persona esmentada en l'ID d'usuari. �s �til per a altres " -"saber\n" -"amb quanta cura heu verificat a��.\n" -"\n" -"�0� significa que no feu cap declaraci� de amb quanta cura heu " -"verificat\n" -" la clau.\n" -"\n" -"�1� significa que creieu que la clau �s de la persona que diu que �s " -"la\n" -" propiet�ria, per� no heu pogut, o no heu verificat la clau de cap " -"manera.\n" -" A�� �s �til per a la verificaci� d'un �rol�, quan signeu " -"la clau d'un\n" -" usuari amb pseud�nim.\n" -"\n" -"�2� significa que heu fet algunes comprovacions de la clau. Per exemple, " -"a��\n" -" pot significar que heu verificat la emprenta digital de la clau i " -"verificat\n" -" l'ID d'usuari en la clau amb el photo ID.\n" -"\n" -"�3� significa que heu fet una verificaci� exhaustiva de la clau. Per " -"exemple,\n" -" a�� pot significar que heu verificat la emprenta digital amb el " -"propietari\n" -" de la clau en persona, i que heu comprovat, mitjan�ant un document " -"dif�cil\n" -" de falsificar amb photo ID (com un passaport) que el nom del propietari\n" -" coincideix amb el nom de l'ID d'usuari en la clau, i finalment que heu\n" -" verificat (per intercanvi de correu) que l'adre�a de correu en la " -"clau\n" -" pertany al propietari de la clau.\n" -"\n" -"Teniu en compte que els exemples donats anteriorment per als nivels 2 i 3 " -"s�n\n" -"*nom�s* exemples. Al final, �s cosa vostra decidir qu� significa " -"�alguna� i\n" -"�exhaustiva� per a vosaltres quan voleu signar altres claus.\n" -"\n" -"Si no sabeu quina �s la resposta correcta, contesteu �0�." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Contesteu �s�� si voleu signar TOTS els ID d'usuari" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Contesteu �s�� si realment voleu eliminar aquest ID d'usuari.\n" -"Tots els certificats tamb� es perdran!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Contesteu �s�� si �s correcte eliminar la subclau" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Aquesta �s una signatura v�lida en la clau; normalment no voldreu\n" -"eliminar aquesta signatura perqu� pot ser important per a establir\n" -"una connexi� de confian�a a la clau o a un altra clau certificada\n" -"per aquesta clau." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Aquesta signatura no es pot comprovar perqu� no teniu la clau\n" -"corresponent. Haur�eu de posposar la seua eliminaci� fins que\n" -"sapieu quina clau es va utilitzar ja que aquesta clau de signatura\n" -"podria establir una connexi� de confian�a a trav�s d'una altra clau " -"ja\n" -"certificada." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"La signatura no �s v�lida. T� sentit que l'elimineu de l'anell\n" -"de claus." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Aquesta �s una signatura que enlla�a l'ID de l'usuari amb la clau.\n" -"Normalment no �s una bona idea eliminar una signatura com aquesta.\n" -"Actualment, GnuPG podria no poder utilitzar aquesta clau de nou, aix�\n" -"que feu a�� nom�s si l'autosignatura no �s v�lida per alguna ra� " -"i\n" -"hi ha una segona disponible." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Canvia les prefer�ncies de tots els ID d'usuari (o nom�s els dels " -"seleccionats)\n" -"a la llista actual de prefer�ncies. Les marques de temps de totes les\n" -"autosignatures afectades s'avan�aran un segon.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Introdu�u la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Per favor, repetiu l'�ltima contrasenya per confirmar-la." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Doneu el nom del fitxer al qual s'aplica la signatura" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Contesteu �s�� si �s correcte sobreescriure el fitxer" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Introdu�u un nom de fitxer. Si premeu RETORN s'hi usar� el fitxer\n" -"predeterminat (apareix entre claud�tors)." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Haur�eu d'especificar una ra� per a la certificaci�. Depenent del\n" -"context teniu l'habilitat de triar d'aquesta llista:\n" -" �La clau ha estat compromesa�\n" -" Utilitzeu a�� si teniu alguna ra� per creure que persones no\n" -" autoritzades han tingut acc�s a la vostra clau secreta.\n" -" �La clau ha estat reempla�ada�\n" -" Utilitzeu a�� si heu reempla�at aquesta clau amb una m�s " -"nova.\n" -" �La clau ja no est� en �s�\n" -" Utilitzeu a�� si heu retirat aquesta clau.\n" -" �L'ID de l'usuari ja no �s v�lid�\n" -" Utilitzeu a�� per a constatar que l'ID de l'usuari no s'hauria\n" -" d'utilitzar m�s; a�� s'utilitza normalment per a marcar una " -"adre�a\n" -" de correu com a inv�lida.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Si voleu podeu introduir un text que descriga per qu� expediu aquest\n" -"certificat de revocaci�. Per favor, sigueu concisos.\n" -"Una l�nia buida indica el final del text.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "No hi ha ajuda disponible" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "No hi ha ajuda disponible per a `%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "error en crear l'anell �%s�: %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "s'ha creat l'anell �%s?\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut reconstruir la mem�ria cau de l'anell: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AV�S: hi ha 2 fitxers amb informaci� confidencial.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s �s el que no ha canviat\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s �s el nou\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Per favor, solucioneu aquest possible problema de seguretat\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "s'est� comprovant l'anell �%s�\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" - -# Fitxer indi fins final. Hau! ivb -# Grrr. Com em tracten els esclaus ja... jm -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: s'ha creat l'anell\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Seleccioneu una imatge per a utilitzarla en el vostre photo ID. La imatge\n" -"ha de ser un fitxer JPEG. Recordeu que la imatge es desa dins de la vostra\n" -"clau p�blica. Si utilitzeu una foto molt gran, la vostra clau tamb� es " -"far�\n" -"molt gran!\n" -"Es recomana una imatge amb una mida aproximada de 240x288.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Introdu�u el nom del fitxer JPEG per al photo ID: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "No s'ha pogut obrir la foto �%s�: %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "�%s� no �s un fitxer JPEG\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "�s aquesta foto correcta (s/N/x)? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "no s'ha pogut mostrar el photo ID!\n" - -# Execuci� de programes remots, o execuci� remota de programes? jm -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "no hi ha suport per a l'execuci� remota de programes\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "no es pot crear el directori �%s�: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"les crides a programes externs estan inhabilitades per tindre el fitxer " -"d'opcions permissos insegurs\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"aquesta plataforma necessita fitxers temporals quan es crida a programes " -"externs\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut executar %s �%s�: %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut executar %s �%s�: %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "s'ha produ�t un error del sistema en cridar el programa extern: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "s'ha produ�t una eixida no natural del programa extern\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "no s'ha pogut executar el programa extern\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut llegir la resposta del programa extern: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "AV�S: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) �%s�: %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "AV�S: no s'ha pogut eliminar el directori temporal �%s�: %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "mai " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "ha fallat build_packet: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "clau %08lX: sense ID\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "A ser revocada per:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Aquesta �s una clau de revocaci� sensible)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Voleu crear un certificat de revocaci� per a aquesta clau? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "s'ha for�at l'eixida d'armadura ASCII.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "ha fallat make_keysig_packet: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "S'ha creat el certificat de revocaci�.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "no s'han ttrobat claus de revocaci� per a �%s�\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau secreta �%s�: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "no hi ha cap clau p�blica corresponent: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "la clau p�blica no coincideix amb la clau secreta!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "l'algorisme de protecci� �s desconegut\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTA: Aquesta clau no est� protegida!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"S'ha creat un certificat de revocaci�.\n" -"\n" -"Si us plau, mogueu-lo a un medi que pugueu amagar; si Mallory aconsegueix\n" -"acc�s a aquest certificat pot utilitzar-lo per a fer la vostra clau\n" -"inservible. �s intel�ligent imprimir aquest certificat i amagar-lo, per\n" -"si el vostre medi es torna illegible. Per� aneu amb compte: el sistema\n" -"d'impressi� de la vostra m�quina podria emmagatzemar les dades i fer-" -"les\n" -"disponibles a altres!\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Seleccioneu la ra� de la revocaci�:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel�la" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Segurament voleu seleccionar %d ac�)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" -"Introdu�u una descripci� opcional; finalitzeu amb una l�nia en blanc:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Ra� de la revocaci�: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(No es va donar una descripci�)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "�s a�� correcte? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Llista de valors de confian�a assignats, creat el %s\n" -"# (Utilitzeu �gpg --import-ownertrust� per a restaurar-les)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "la l�nia �s massa llarga\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "error: falten dos punts\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "error: l'empremta digital �s inv�lida\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "error: no hi ha cap valor de confian�a\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "error en trobar el registre de confian�a: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "error de lectura: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revocada]" - -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [caduca: %s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [caduca: %s]" +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (ID de la clau principal %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! la subclau ha estat revocada: %s\n" @@ -5789,9 +6489,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "exporta els valors de confian�a" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importa els valors de confian�a" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "actualitzaci� no atesa de la base de dades de confian�a" @@ -5961,9 +6658,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Pol�tica: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "s'est� sol�licitant la clau %08lX de %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "no s'ha pogut obtenir del servidor la clau: %s\n" @@ -5979,9 +6673,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "aquest servidor de claus no suporta --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "s'est� cercant �%s� al servidor HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "no es pot cercar el servidor de claus: %s\n" @@ -6141,9 +6832,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" #~ msgstr "Nom�s podeu tenir un photo ID en una clau.\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Empremta digital:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Empremta digital:" @@ -6211,9 +6899,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ "%08lX: no hi ha informaci� per a calcular una probabilitat de " #~ "confian�a\n" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Introdu�u el nom d'usuari: " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "" #~ "es descarta: la clau p�blica ja s'ha especificat amb --encrypt-to\n" @@ -6246,17 +6931,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "%s: user not found\n" #~ msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ha fallat l'actualitzaci� de la base de dades de confian�a: %s\n" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "" -#~ "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opci� \"--keyserver\")\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: no �s un ID v�lid\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "es suposa MDC erroni a causa d'un bit cr�tic desconegut\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a3b7ad42a..f8de22cc8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-07 16:20+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,63 +13,5781 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "VAROVN: Pouvan pam nen bezpen!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "hashovac algoritmus `%s' je v tomto release read-only\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Vce informac naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s mn ne %d bity\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "provst operaci nen mon bez inicializovan bezpen pamti\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s mn ne %d bity\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(pravdpodobn jste pro tento kol pouili nesprvn program)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "nebyl detekovn dn modul pro zskn entropie\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "ano" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nemohu otevt `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "aAyY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nemohu pout pkaz stat na `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "ne" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' nen normln soubor - ignoruji\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "poznmka: soubor random_seed je przdn\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "VAROVN: neplatn velikost random_seed - soubor nepouit\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nemohu st `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "poznmka: soubor random_seed nen aktualizovn\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nemohu zavt `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "VAROVN: pouit genertor nhodnch sel nen bezpen!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Genertor nhodnch sel je pouze atrapa, aby program mohl bet,\n" +"v dnm ppad nen kryptograficky bezpen!\n" +"\n" +"NEPOUVEJTE JAKKOLIV DATA VYTVOEN TMTO PROGRAMEM!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Prosm ekejte, je nutn zskat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n" +"mete na potai dlat nco jinho, zvte tak kvalitu entropie.\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Nedostatek nhodnch bajt. Prosm, pracujte s operanm systmem, abyste\n" +"mu umonili zskat vce entropie (je poteba %d bajt).\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "nemohu inicializovat databzi dvry: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "selhalo obnoven vyrovnvac pamti kl: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "odesln na keyserver se nezdailo: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "nemohu inicializovat databzi dvry: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII kdovn: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "neplatn hlavika ASCII kdovn: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII hlavika: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "neplatn hlavika podpisu v itelnm formtu\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "vnoen podpisy v itelnm formtu\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "neoekvan kdovn ASCII:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "nesprvn oznaen dku mnusy: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "neplatn znak formtu radix64 %02x byl peskoen\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "pedasn konec souboru (dn CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "pedasn konec souboru (dn CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "patn formt CRC\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "pedasn konec souboru (v patice)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "chyba v patice\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nenalezena dn platn data ve formtu OpenPGP.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "neplatn kdovn ASCII: dek je del ne %d znak\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"neplatn znak (quoted-printable) v ASCII kdovn - pravdpodobn byl pouit " +"patn MTA\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "tajn kl nen dostupn" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "nelze provst v dvkovm mdu\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "V vbr? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Dvod nebyl specifikovn" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "nezpracovno" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "neexistuje odpovdajc veejn kl: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "aktualizovat pedvolby" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "neplatn znak v etzci s pedvolbami\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "neplatn znak v etzci s pedvolbami\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "chyba: neplatn fingerprint\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "vypsat fingerprint" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "chyba: neplatn fingerprint\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Vytvoen kle se nepodailo: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "nenalezena dn platn data ve formtu OpenPGP.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "chyba pi zpisu do souboru tajnch kl `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Prosm, vyberte druh kle, kter chcete:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Platnost podpisu skonila %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (pouze pro ifrovn)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Neplatn vbr.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Prosm vyberte dvod revokace:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "neznm kompresn algoritmus\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Tajn sti primrnho kle nejsou dostupn.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "peskoeno: tajn kl je u v databzi\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "ukonit" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "uUqQ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "ukonit toto menu" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "u" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "konfliktn pkazy\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "ukzat tuto pomoc" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Kl k dispozici na: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "zmnit dobu platnosti" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "zmnit dvryhodnost vlastnka kle" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "vypsat fingerprint" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "obecn chyba" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "vytvoit nov pr kl" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "nelze provst v dvkovm mdu\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Pkaz> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "konfliktn pkazy\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Neplatn pkaz (zkuste \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nelze otevt `%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output pro tento pkaz nen platn\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "kl `%s' nenalezen: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "chyba pi ten bloku kle: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(dokud neurte kl jeho fingerprintem)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v dvkovm mdu provst\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Smazat tento kl ze souboru kl? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Toto je tajn kl! - opravdu smazat? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informace o dvryhodnosti vlastnka kle vymazny\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "existuje tajn kl pro tento veejn kl \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"abyste ho smazal(a), pouijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "v mdu S2K nelze pout symetrick ESK paket\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "pouit ifry: %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' je ji zkomprimovn\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VAROVN: soubor `%s' je przdn\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mdu --pgp2 mete ifrovat pouze RSA klem o dlce 2048 bit a mn\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "tu z `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "algoritmus IDEA nelze pout pro vechny kle, pro kter ifrujete.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vydan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"vydan kompriman algoritmus %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vydan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s zaifrovan pro: %s\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s zaifrovan data\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "zaifrovno neznmm algoritmem %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "VAROVN: zprva byla zaifrovna slabm klem v symetrick ife.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problm se zaifrovanm paketem\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "sputn externho programu nen podporovno\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit adres `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"voln externch program je zakzno, protoe file permissions nejsou\n" +"nastaveny nebezpen\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"na tto platform jsou pi voln externch program vyadovny\n" +"doasn soubory (temp files)\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "nelze spustit %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "nelze spustit %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "systmov chyba pi voln externho programu: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "neoekvan konec externho programu\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nelze spustit extern program\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nelze pest odpov externho programu: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn soubor (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn adres `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: nen chrnn - peskoeno\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: PGP 2.x kl - peskoeno\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "VAROVN: tajn kl %08lX nen chrnn pomoc simple SK checksum\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VAROVN: nebylo nic vyexportovno\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Pkazy:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis v itelnm dokumentu" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "vytvoit podpis oddlen od dokumentu" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "ifrovat data" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "ifrovn pouze se symetrickou ifrou" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "deifrovat data (implicitn)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifikovat podpis" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "vypsat seznam kl" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "vypsat seznam kl a podpis" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "zkontrolovat podpisy kl" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "vypsat seznam kl a fingerprint" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "vypsat seznam tajnch kl" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "vytvoit nov pr kl" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "odstranit kl ze souboru veejnch kl" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "odstranit kl ze souboru tajnch kl" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "podepsat kl" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "podepsat kl lokln" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "podepsat nebo modifikovat kl" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "vytvoit revokan certifikt" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exportovat kle" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportovat kle na server kl" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importovat kle ze serveru kl" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "vyhledat kle na serveru kl" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "aktualizovat vechny kle ze serveru kl" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importovat/slouit kle" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "aktualizovat databzi dvry" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [soubory] vypi hash" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Monosti:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "vytvo vstup zakdovan pomoc ASCII" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|JMNO|ifrovat pro JMNO" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" +"pout tento id uivatele pro podepsn\n" +" nebo deifrovn" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "" +"|N|nastavit rov komprimace N (0 - dn\n" +" komprimace)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "pout kanonick textov md" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "pout jako vstupn soubor" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "s dodatenmi informacemi" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "neprovdt dn zmny" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "vydat potvrzen ped pepsnm" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Pouijte manulov strnky pro kompletn seznam vech pkaz a monost)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +" -se -r Bob [soubor] podepsat a zaifrovat pro uivatele Bob\n" +" --clearsign [soubor] vytvoit podpis itelnho dokumentu\n" +" --detach-sign [soubor] vytvoit podpis oddlen od dokumentu\n" +" --list-keys [jmna] vypsat kle\n" +" --fingerprint [jmna] vypsat fingerprinty \n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Chyby oznamte, prosm, na adresu .\n" +"Pipomnky k pekladu .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaxe: gpg [monosti] [soubory]\n" +"podepsat, ovit, ifrovat nebo deifrovat\n" +"implicitn operace zvis na vstupnch datech\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Podporovan algoritmy:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Veejn kl: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "ifra: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Komprese: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uit: gpg [monosti]" + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "konfliktn pkazy\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv pro %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv pro %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv pro %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv adrese %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv adrese %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv adrese %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"VAROVN: pstupov prva adrese %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"VAROVN: pstupov prva adrese %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"VAROVN: pstupov prva adrese %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" + +# c-format +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "neznm konfiguran poloka \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "POZNMKA: star implicitn soubor s monostmi `%s ignorovn'\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn soubor s monostmi `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "soubor s monostmi `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "tu monosti z `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "POZNMKA: %s nen pro normln pouit!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"ifra \"%s\" nebyla nahrna, protoe pstupov prva nejsou nastavena " +"bezpen\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s nen platn znakov sada\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "nelze pout URI serveru kl - chyba analzy URI\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "neplatn parametr pro export\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro import\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "neplatn parametr pro import\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "neplatn parametr pro export\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro import\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "neplatn parametr pro import\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "neplatn parametr pro export\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VAROVN: program me vytvoit soubor core!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "VAROVN: %s pepe %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "Nen dovoleno pouvat %s s %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s nedv s %s smysl!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mdu --pgp2 mete vytvet pouze oddlen podpisy nebo podpisy iteln " +"jako text\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "v mdu --pgp2 nelze souasn ifrovat a podepisovat\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "v mdu --pgp2 muste pout soubor (ne rouru).\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "ifrovn zprv v mdu --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "poloka completes-needed mus bt vt ne 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "poloka marginals-needed mus bt vt ne 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "poloka max-cert-depth mus bt v rozmez od 1 do 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"neplatn implicitn rove certifikace (default-cert-level); mus bt 0, 1, " +"2 nebo 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"neplatn minimln rove certifikace (min-cert-level); mus bt 0, 1, 2 " +"nebo 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazn nedoporuovn\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "neplatn md S2K; mus bt 0, 1 nebo 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "neplatn defaultn pedvolby\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro ifrovn\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro hashovn\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro komprimaci\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s dosud nen funkn s %s\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pouit ifrovacho algoritmu \"%s\" v mdu %s dovoleno\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pouit hashovacho algoritmu \"%s\" v mdu %s dovoleno\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pouit komprimanho algoritmu \"%s\" v mdu %s dovoleno\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "nemohu inicializovat databzi dvry: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"VAROVN: specifikovn adrest (-r) bez pouit ifrovn s veejnm klem\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [jmno souboru]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [jmno souboru]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "deifrovn selhalo: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [jmno souboru]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [jmno souboru]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [jmno souboru]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [jmno souboru]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [jmno souboru]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id uivatele" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id uivatele" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id uivatele" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id uivatele" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id uivatele [pkazy]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id uivatele] [soubor s kli (keyring)]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "odesln na keyserver se nezdailo: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "zskn dat z keyserveru se nezdailo: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "export kle se nepodail: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "hledn na keyserveru se nezdailo: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "refresh dat na keyserveru se nezdail: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "dekdovn z ASCII formtu selhalo: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "kdovn do ASCII formtu selhalo: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[jmno souboru]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Zante pst svou zprvu ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"symbolick jmno sm obsahovat pouze psmena, slice, teky nebo podtrtka " +"a mus konit znakem '='\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "jmno uivatele mus obsahovat znakt '@' \n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "hodnota neme obsahovat dn kontroln znaky\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pro certifikan politiku je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pro podepisovac politiku je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pro podepisovac politiku je neplatn\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pli mnoho poloek v bufferu veejnch kl - vypnuto\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User ID not found]" + +# c-format +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Neplatn kl %08lX zmnn na platn pomoc --always-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "neexistuje tajn podkl pro veejn kl %08lX - ignorovno\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "pouvm sekundrn kl %08lX msto primrnho kle %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: tajn kl bez kle veejnho - peskoeno\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "bt o trochu vc tich" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "ber kle z tto klenky (keyringu)" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "pouze varovn pi konfliktu asovho raztka" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Syntaxe: gpg [volby] [souboru]\n" +"Ov podpisy proti znmm, dvryhodnm klm\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Je na Vs, abyste zde piadil(a) hodnotu; tato hodnota nebude nikdy\n" +"exportovna tet stran. Potebujeme ji k implementaci \"pavuiny\n" +"dvry\"; nem to nic spolenho s (implicitn vytvoenou) \"pavuinou\n" +"certifikt\"." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Aby bylo mon vybudovat pavuinu dvry, mus GnuPG vdt, kterm klm\n" +"dvujete absolutn - obvykle to jsou ty kle, pro n mte pstup\n" +"k tajnm klm. Odpovzte \"ano\", abyste nastavili tyto kle\n" +"jako absolutn dvryhodn\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Pokud pesto chcete pout tento nedvryhodn kl, odpovzte \"ano\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Vlote identifiktor adresta, ktermu chcete poslat zprvu." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Obecn nelze doporuit pouvat stejn kl pro ifrovn a podepisovn\n" +"Tento algoritmus je vhodn pout jen za jistch podmnek.\n" +"Kontaktujte prosm nejprve bezpenostnho specialistu." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Vlote dlku kle" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Odpovzte \"ano\" nebo \"ne\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Vlote poadovanou hodnotu tak, jak je uvedeno v pkazovm dku.\n" +"Je mon vloit datum ve formtu ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n" +"sprvnou chybovou hlku - msto toho systm zkus interpretovat\n" +"zadanou hodnotu jako interval." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Vlote jmno dritele kle" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "prosm, vlote e-mailovou adresu (nepovinn, ale velmi doporuovan)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Prosm, vlote nepovinn koment" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N pro zmnu nzvu.\n" +"C pro zmnu komente.\n" +"E pro zmnu e-mailov adresy.\n" +"O pro pokraovn generovn kle.\n" +"Q pro ukonen generovn kle." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Jestlie chcete generovat podkl, odpovzte \"ano\" (nebo jen \"a\")." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Ne podepete id uivatele, mli byste nejprve ovit, zda kl\n" +"pat osob, jej jmno je uvedeno v identifiktoru uivatele.\n" +"Je velmi uiten, kdy ostatn vd, jak dsledn jste provedl(a)\n" +"takov oven.\n" +"\n" +"\"0\" znamen, e neuvdte, jak dsledn jste pravost kle ovil(a) \n" +"\n" +"\"1\" znamen, e vte tomu, e kl pat osob, kter je uvedena,\n" +" v uivatelskm ID, ale nemohl jste nebo jste neprovil tuto " +"skutenost.\n" +" To je uiten pro \"osobn\" verifikaci, kdy podepisujete kle, " +"kter\n" +" pouvaj pseudonym uivatele.\n" +"\n" +"\"2\" znamen, e jste sten ovil pravost kle. Nap. jste ovil\n" +" fingerprint kle a zkontroloval identifiktor uivatele\n" +" uveden na kli s fotografickm id.\n" +"\n" +"\"3\" Znamen, e jste provedl velmi peliv oven pravosti kle.\n" +" To me napklad znamenat, e jste ovil fingerprint kle \n" +" jeho vlastnka osobn a dle jste pomoc obtn padlatelnho \n" +" dokumentu s fotografi (napklad pasu) ovil, e jmno majitele\n" +" kle se shoduje se jmnem uvedenm v uivatelskm ID a dle jste \n" +" ovil (vmnou elektronickch dopis), e elektronick adresa uveden \n" +" v ID uivatele pat majiteli kle.\n" +"\n" +"Prosm nezapomete, e pklady uveden pro rove 2 a 3 jsou *pouze*\n" +"pklady.\n" +"Je jen na Vaem rozhodnut co \"sten\" a \"peliv\" oven znamen\n" +"kdy budete podepisovat kle jinm uivatelm.\n" +"\n" +"Pokud nevte, jak je sprvn odpov, odpovzte \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "" +"Pokud chcete podepsat VECHNY identifiktory uivatel, odpovzte \"ano\"" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Pokud opravdu chcete smazat tento identifiktor uivatele, odpovzte \"ano" +"\".\n" +"Vechny certifikty budou tak ztraceny!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Odpovzte \"ano\", pokud chcete smazat podkl" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Toto je platn podpis kle; normln nechcete tento podpis smazat,\n" +"protoe me bt dleit pi vytven dvry kle nebo jinho kle\n" +"ceritifikovanho tmto klem." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Tento podpis neme bt oven, protoe nemte odpovdajc veejn kl.\n" +"Jeho smazn byste ml(a) odloit do doby, ne budete znt, kter kl\n" +"byl pouit, protoe tento podpisovac kl me vytvoit dvru\n" +"prostednictvm jinho ji certifikovanho kle." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Podpis je neplatn. Je rozumn ho odstranit z Vaeho souboru kl." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Toto je podpis, kter ve identifiktor uivatele ke kli. Obvykle\n" +"nen dobr takov podpis odstranit. GnuPG neme tento kl nadle\n" +"pouvat. Udlejte to jenom v ppad, kdy je tento podpis kle\n" +"jm samm z njakho dvodu neplatn a kdy je k dipozici kl jin." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Zmnit pedvolby pro vechny uivatelsk ID (nebo pouze pro oznaen)\n" +"na aktuln seznam pedvoleb. asov raztka vech dotench podpis\n" +"kl jimi samotnmi budou posunuty o jednu vteinu dopedu.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Prosm, zopakujte posledn heslo, abyste si byl(a) jist(), co jste \n" +" napsal(a)." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Zadejte nzev souboru, ke ktermu se podpis vztahuje" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Pokud si pejete pepsn souboru, odpovzte \"ano\"" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Prosm, vlote nov nzev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n" +"pouit implicitn soubor (kter je ukzn v zvorkch)." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Ml(a) byste specifikovat dvod certifikace. V zvislosti na kontextu\n" +"mte monost si vybrat ze seznamu:\n" +" \"Kl byl kompromitovn\"\n" +" Toto pouijte, pokud si myslte, e k Vaemu tajnmu kli zskaly\n" +" pstup neoprvnn osoby.\n" +" \"Kl je nahrazen\"\n" +" Toto pouijte, pokud jste tento kl nahradil(a) novjm klem.\n" +" \"Kl se ji nepouv\"\n" +" Toto pouijte, pokud tento kl ji nepouvte.\n" +" \"Identifiktor uivatele u nen platn\"\n" +" Toto pouijte, pokud by se identifiktor uivatele u neml pouvat;\n" +" normln se pouv k oznaen neplatn e-mailov adresy.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Pokud chcete, mete vloit text popisujc pvod vzniku tohoto revokanho\n" +"ceritifiktu. Prosm, strun. \n" +"Text kon przdnm dkem.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Pomoc nen k dispozici" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Pomoc nen dostupn pro '%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "blok typu %d byl peskoen\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu kle byly doposud zpracovny\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Celkov poet zpracovanch kl: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " peskoeny nov kle: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " bez identifiktor (user ID): %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importovno: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " beze zmn: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nov id uivatel (user ID): %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nov podkle: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nov podpisy: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nov revokace kl: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " peten tajn kle: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " importovan tajn kle: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "tajn kle nezmnny: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " neimportovno: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Podepsal(a) jste nsledujc identifiktory uivatele:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "kl %08lX: chyb identifiktor uivatele\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "kl %08lX: HKP pokozen podkle opraveno\n" + +# c-format +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "kl %08lX: pijat id uivatele '%s',kter nen podepsn jm samm\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "kl %08lX: chyb platn identifiktor uivatele\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "me to bt zpsobeno chybjcm podpisem kle jm samm\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "kl %08lX: veejn kl nenalezen: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: nov kl - peskoen\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "nenalezen zapisovateln soubor kl (keyring): %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "zapisuji do '%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi zpisu souboru kl (keyring) `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "kl %08lX: veejn kl \"%s\" importovn\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "kl %08lX: neodpovd na kopii\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "kl %08lX: nemohu najt originln blok kle: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "kl %08lX: nemohu st originln blok kle: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" 1 nov identifiktor uivatele\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" %d novch identifiktor uivatele\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" 1 nov podpis\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" %d novch podpis\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" 1 nov podkl\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" %d novch podkl\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" beze zmn\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: tajn kl s neplatnou ifrou %d - peskoeno\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "nen nastaven implicitn soubor tajnch kl %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "kl %08lX: tajn kl importovn\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "kl %08lX: je ji v souboru tajnch kl\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "kl %08lX: nenalezen tajn kl: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"kl %08lX: chyb veejn kl - nemohu aplikovat revokan certifikt\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "kl %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - zamtnuto\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" revokan certifikt importovn\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "kl %08lX: neexistuje id uivatele pro podpis\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"kl %08lX: nepodporovan algoritmus veejnho kle u uivatelskho id \"%s" +"\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"kl %08lX: neplatn podpis kle jm samm u uivatelskho id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "kl %08lX: neexistuje podkl pro vzn kl\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "kl %08lX: nepodporovan algoritmus veejnho kle\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "kl %08lX: neplatn vazba podkle\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "kl %08lX: smazna vcensobn vazba podkle\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "kl %08lX: neexistuje podkl pro revokaci kle\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "kl %08lX: neplatn revokan podkl\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "kl %08lX: smazna vcensobn revokace podkle\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "kl %08lX: identifiktor uivatele peskoen '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "kl %08lX: podkl peskoen\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: podpis nen exportovateln (tda %02x) - peskoeno\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: revokan certifikt na patnm mst - peskoeno \n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - peskoen\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: podpis podkle na patnm mst - peskoeno \n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: neoekvan podpisov tda (0x%02X) - peskoeno\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "kl %08lX: objeven duplikovan identifiktor uivatele - slouen\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"VAROVN: kl %08lX me bt revokovn: zkoum zskat revokankl %08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"VAROVN: kl %08lX me bt revokovn: revokan kl %08lX nenalezen.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "kl %08lX: \"%s\" pidn revokan certifikt\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "kl %08lX: podpis kle jm samm (direct key signature)\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi vytven souboru kl (keyring)`%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "soubor kl (keyring) `%s' vytvoen\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "selhalo obnoven vyrovnvac pamti kl: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revokace]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[podpis kle jm samm]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 patn podpis\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d patnch podpis\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 podpis neoven, protoe chyb kl\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d podpis neovench, protoe chyb kl\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 podpis neoven, protoe vznikla chyba\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d podpis neovench, protoe vznikly chyby\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "objeven 1 identifiktor uivatele bez platnho podpisu jm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "objeveno %d identifiktor uivatele bez platnho podpisu jm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Prosm rozhodnte, nakolik dvete tomuto uivateli, e sprvn\n" +"verifikuje kle jinch uivatel (prohldnutm cestovnch pas,\n" +"kontrolou fingerprint z rznch zdroj...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Dvuji sten\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Dvuji pln\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Uivatelsk ID \"%s\" je revokovno." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist(), e stle chcete podepsat tento kl? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Nelze podepsat.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Vyprela platnost uivatelskho ID \"%s\"." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "ID uivatele \"%s\" nen podepsno jm samm." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Podpis kle \"%s\" jm samm je\n" +"podpis formtu PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Pejete si jej zmnit na formt OpenPGP? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Platnost Vaeho podpisu na \"%s\"\n" +"vyprela.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Chcete vytvoit nov podpis a nahradit jm ten, jeho platnost vyprela? (a/" +"N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Va souasn podpis na \"%s\"\n" +"je pouze lokln.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Pejete si jej zmnit na pln exportovateln podpise? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" je ji lokln podepsn klem %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" je ji podepsn klem %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Chcete kl pesto znova podepsat? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Nic k podepsn klem %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Platnost kle vyprela!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Platnost kle vypr %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Chcete, aby platnost Vaeho podpisu vyprela ve stejnou dobu? (A/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Nemete udlat OpenPGP podpis kle typu PGP 2.x, kdy jste v --pgp2 mdu.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "To by zpsobilo nepouitelnost kle v PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"S jakou jistotou jste provili, e kl, kter chcete podepsat\n" +"pat ve uveden osob.\n" +"Pokud neznte odpov, zadejte \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Neodpovm.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) sten jsem to ovil(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Velmi peliv jsem to ovil(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Va vbr? (pro detailnj informace stisknt '?'):" + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Jste si jist(), e chcete podepsat tento kl\n" +"svm klem: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Jedn se o podpis kle jm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VAROVN: podpis nebude oznaen jako neexportovateln.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VAROVN: podpis nebude oznaen jako neodvolateln (non-revocable).\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Podpis bude oznaen jako neexportovateln.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Podpis bude oznaen jako neodvolateln (non-revocable).\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nijak jsem tento kl neovil.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"sten jsem ovil tento kl.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Velmi peliv jsem ovil tento kl.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Skuten podepsat? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "podepsn selhalo: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Tento kl nen chrnn.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Tajn sti primrnho kle nejsou dostupn.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Kl je chrnn.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Nen mon editovat tento kl: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vlote nov heslo (passphrase) pro tento tajn kl.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "heslo nen zopakovno sprvn; zkuste to znovu" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Nechcete heslo - to *nen* dobr npad!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Opravdu to chcete udlat? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "pesunuji podpis kle na sprvn msto\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "uloit" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "uloit a ukonit" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "vypsat fingerprint" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "vypsat seznam kl a id uivatel" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "vyberte identifiktor uivatele N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "vyberte sekundrn kl N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "vypsat seznam podpis" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "podepsat kl" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "vytvoit podpis oddlen od dokumentu" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "podepsat kl lokln" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "podepsat kl bez monosti odvolat podpis (non-revocably)" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "podepsat kl lokln a bez monosti odvolat podpis (non-revocably)" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "pidat identifiktor uivatele" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "pidat fotografick ID" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "smazat identifiktor uivatele" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "pidat sekundrn kl" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "smazat sekundrn kl" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "pidat revokan kl" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "smazat podpisy" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "zmnit dobu platnosti" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "oznait uivatelsk ID jako primrn" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "pepnout mezi vypsnm seznamu tajnch a veejnch kl" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "vypsat seznam pedvoleb (pro experty)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "vypsat seznam pedvoleb (podrobn)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "nastavit seznam pedvoleb" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "aktualizovat pedvolby" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "chyba serveru kl" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "nelze pout URI serveru kl - chyba analzy URI\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "zmnit heslo" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "zmnit dvryhodnost vlastnka kle" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revokovat podpisy" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "odvolat platnost id uivatele" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revokovat sekundrn kl" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "nastavit kl jako neplatn (disable)" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "nastavit kl jako platn (enable)" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "ukzat fotografick ID" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi ten bloku tajnho kle `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Tajn kl je dostupn.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Pro proveden tto operace je poteba tajn kl.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Prosm, nejdve pouijte pkaz \"toggle\" (pepnout).\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Kl revokovn." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Opravdu podepsat vechny id uivatele? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Npovda: Vyberte id uivatele k podepsn\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Tento pkaz nen v md %s dovolen.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Muste vybrat alespo jeden id uivatele.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Nemete smazat posledn id uivatele!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Opravdu odstranit vechny vybran id uivatele? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Opravdu odstranit tento id uivatele? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Opravdu odstranit tento id uivatele? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Muste vybrat alespo jeden kl.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Muste vybrat alespo jeden kl.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Opravdu chcete smazat vybran kle? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Opravdu odstranit vechny vybran id uivatele? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Opravdu odstranit tento id uivatele? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran kle? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Opravdu chcete revokovat tento kl? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "nastavit seznam pedvoleb" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Opravdu aktualizovat pedvolby pro vybran id uivatele? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Opravdu aktualizovat pedvolby? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Uloit zmny? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Ukonit bez uloen? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "aktualizace selhala: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "aktualizace tajnho kle selhala: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Kl nebyl zmnn, take nen poteba jej aktualizovat.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Vlastnosti: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Tento kl me bt revokovn klem %s " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr "(citliv informace)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "%s: nemohu vytvoit: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revokovn] " + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [platnost skon: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [platnost skon: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "dvra: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr "dvra: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Tento kl byl oznaen za neplatn (disabled)" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revokovn] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Uivatelsk ID formtu PGP 2.x nem dn pedvolby\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Prosm nezapomete, e zobrazovan daje o platnosti kl nemus\n" +"bt nutn sprvn, dokud znova nespustte program.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"VAROVN: dn uivatelsk ID nebylo oznaeno jako primrn. Tento pkaz\n" +" me zpsobit, e za primrn bude povaovno jin user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROVN: Toto je PGP2 kl. Pidn fotografickho ID me v nkterch\n" +" verzch PGP vst k odmtnut tohoto kle.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist, e jej chcete stle pidat? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Nemli by jste pidvat fotografick ID k PGP2 kli.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Smazat tento dobr podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Smazat tento neplatn podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Smazat tento neznm podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan sebou samm? (a/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Smazn %d podpis.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Smazno %d podpis.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nic nebylo smazno.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROVN: Toto je PGP2 kl. Pidn 'poven revokace' me v nkterch\n" +" verzch PGP vst k odmtnut tohoto kle.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Nemli by jste pidvat 'poven revokace' k PGP2 kli.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Vlote identifiktor uivatele povenho revokac: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "kl formtu PGP 2.x nelze povit revokac\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "kl nelze povit revokac jm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "VAROVN: Tento kl byl revokovn klem s povenm k revokaci!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"VAROVN: ustanoven kle 'povenm revoktorem' je nevratn operace!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "Jste si jist, e tento kl chcete povit revokac? (a/N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Prosm, odstrate vbr z tajnch kl.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Prosm, vyberte nejve jeden sekundrn kl.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Mnm dobu platnosti sekundrnho kle.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Mnm dobu platnosti primrnho kle.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Nemete zmnit dobu platnosti kle verze 3\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "V souboru tajnch kl chyb odpovdajc podpis\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Prosm, vyberte prv jeden id uivatele .\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "peskoen v3 podpis kle jm samm u uivatelskho id \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist(), e jej chcete pout (a/N)? " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist(), e jej chcete pout (a/N)? " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Neexistuje identifiktor uivatele s indexem %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Neexistuje sekundrn kl s indexem %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "id uivatele: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " podepsno %08lX v %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (neexportovateln)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Platnost podpisu vypr %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist, e jej chcete stle revokovat? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Vytvoit pro tento podpis revokan certifikt? (a/N)" + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Podepsal(a) jste nsledujc identifiktory uivatele:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (neexportovateln)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " revokovno %08lX v %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Chystte se revokovat tyto podpisy:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Opravdu vytvoit revokan certifikty? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "neexistuje tajn kl\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "Uivatelsk ID \"%s\" je ji revokovno.\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "VAROVN: podpis ID uivatele je datovn %d sekund v budoucnosti\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"Zobrazuji %s fotografick ID o velikosti %ld pro kl 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "duplicita pedvolby %c%lu\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "pli mnoho `%c' pedvoleb\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "pli mnoho `%c' pedvoleb\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "pli mnoho `%c' pedvoleb\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "neplatn znak v etzci s pedvolbami\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "zapisuji podpis kle jm samm (direct signature)\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "zapisuji podpis kle sebou samm\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "neplatn dlka kle; pouiji %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "dlka kle zaokrouhlena na %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "ifrovat data" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro ifrovn)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Prosm, vyberte druh kle, kter chcete:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro ifrovn)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (pouze pro ifrovn)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (pouze pro ifrovn)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Chystm se vytvoit nov pr kl %s.\n" +" minimln velikost kle je 768 bit\n" +" implicitn velikost kle je 1024 bit\n" +" nejvy navrhovan velikost kle je 2048 bit\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Jakou velikost kle si pejete? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "Kl DSA mus mt velikost od 512 do 1024 bit.\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"velikost kle je pli mal; minimln dovolen velikost pro RSA je 1024 " +"bit.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "" +"velikost kle je pli mal; minimln dovolen velikost je 768 bit.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "velikost kle je pli velk; maximln dovolen hodnota je %d.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Velikosti kle vt jak 2048 bit se nedoporuuj, protoe\n" +"vpoty pak trvaj VELMI dlouho!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Opravdu chcete vytvoit kl tto dlky? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Dobe, ale nezapomete, e informace mohou bt vyzrazeny z potae tak " +"elektromagnetickm vyzaovnm monitoru nebo klvesnice!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Poadovan dlka kle je %u bit.\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "zaokrouhleno na %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Prosm urete, jak dlouho by kl ml platit.\n" +" 0 = doba platnosti kle nen omezena\n" +" = doba platnosti kle skon za n dn\n" +" w = doba platnosti kle skon za n tdn\n" +" m = doba platnosti kle skon za n msc\n" +" y = doba platnosti kle skon za n let\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Prosm urete, jak dlouho by ml podpis platit.\n" +" 0 = doba platnosti podpisu nen omezena\n" +" = doba platnosti podpisu skon za n dn\n" +" w = doba platnosti podpisu skon za n tdn\n" +" m = doba platnosti podpisu skon za n msc\n" +" y = doba platnosti podpisu skon za n let\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Kl je platn pro? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Podpis je platn pro? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "neplatn hodnota\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "platnost %s neskon\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "platnost %s skon %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"V systm neum zobrazit data po roce 2038.\n" +"V kadm ppad budou data korektn zpracovvna do roku 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Je to sprvn (a/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Aby bylo mon rozpoznat V kl, muste znt identifiktor uivatele;\n" +"program jej slo z Vaeho jmna a pjmen, komente a e-mailu\n" +"v tomto tvaru:\n" +" \"Magda Prochazkova (student) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Jmno a pjmen: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Neplatn znak ve jmn\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Jmno neme zanat slic\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Jmno mus bt dlouh alespo 5 znak\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "E-mailov adresa: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Koment: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Neplatn znak v komenti\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Pouvte znakovou sadu `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Zvolil(a) jste tento identifiktor uivatele:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Do pole jmno nebo koment nepite, prosm, e-mailovou adresu.\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "jJkKeEPpUu" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Zmnit (J)mno, (K)oment, (E)-mail nebo (U)konit? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"Zmnit (J)mno, (K)oment, (E)-mail, (P)okraovat dl nebo (U)konit " +"program? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Nejdv, prosm, opravte chybu\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Pro ochranu Vaeho tajnho kle muste zadat heslo.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Nechcete heslo - to *nen* dobr npad!\n" +"Dobe, budu pokraovat bez hesla. Kdykoliv mete heslo zmnit pouitm\n" +"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Musme vytvoit mnoho nhodnch bajt. Bhem vytven mete\n" +"provdt njakou jinou prci na potai (pst na klvesnici, pohybovat " +"my,\n" +"pouvat disky); dky tomu m genertor lep anci zskat dostatek " +"entropie.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Pr kl DSA bude dlouh 1024 bit.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Vytven kle bylo zrueno.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "zapisuji veejn kl do `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "nenalezen zapisovateln soubor veejnch kl (pubring): %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "nenalezen zapisovateln soubor tajnch kl (secring): %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi zpisu do souboru veejnch kl `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi zpisu do souboru tajnch kl `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "veejn a tajn kl byly vytvoeny a podepsny.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Tento kl neme bt pouit pro ifrovn. K vytvoen\n" +"sekundrnho kle pro tento el mete pout pkaz \"--edit-key\".\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Vytvoen kle se nepodailo: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" +"je problm se systmovm asem)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" +"je problm se systmovm asem)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "POZNMKA: vytvoen podkle pro kle v3 nen v souladu s OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Opravdu vytvoit? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "POZNMKA: platnost tajnho kle %08lX skonila %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "nikdy " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kritick podepisovac politika: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Podepisovac politika: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROVN: nalezen neplatn formt zpisu data\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kritick podepisovac notace: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Podepisovac notace: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "nen v pmo itelnm formtu" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "soubor kl (keyring)" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [platnost skon: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Primrn fingerprint kle:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint podkle:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Primrn fingerprint kle:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint podkle:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingerprint kle =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "kdovn do ASCII formtu selhalo: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VAROVN: Existuj dva soubory s tajnmi informacemi.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s je beze zmny\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s je nov\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Prosm, opravte tento mon bezpenostn problm\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "kontroluji soubor kl (keyring) `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kl zkontrolovn (%lu podpis)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kl zkontrolovn (%lu podpis)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: soubor kl (keyring) vytvoen\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "VAROVN: nastaven z `%s' nejsou pi tomto sputn zatm aktivn\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "neplatn parametr pro export\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "kl `%s' nenalezen: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "kl `%s' nenalezen: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "poaduji kl %08lX z %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "poaduji kl %08lX z %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "vyhledvm \"%s\" na HKP serveru %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"podepsno Vam klem %08lX v %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "vyhledvm \"%s\" na HKP serveru %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "vyhledvm \"%s\" na HKP serveru %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "neplatn parametr pro export\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "chyba serveru kl" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "chyba serveru kl" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "zskn dat z keyserveru se nezdailo: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "kl `%s' nenalezen: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn soubor (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "poaduji kl %08lX z %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "poaduji kl %08lX z %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "podivn velikost ifrovacho kle pro sezen (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "neplatn heslo nebo neznm ifrovac algoritmus (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s zaifrovan kl sezen\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "zaifrovno neznmm algoritmem %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "veejn kl je %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "data zaifrovna veejnm klem: sprvn DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "zaifrovna %u-bitovm %s klem, ID %08lX, vytvoenm %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +# [kw] +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "zaifrovno %s klem, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "deifrovn veejnm klem selhalo: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "zaifrovno s heslem %lu\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "zaifrovno jednm heslem\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "pedpokldm %s ifrovanch dat\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"algoritmus IDEA nen dostupn; optimisticky se jej pokusme nahradit " +"algoritmem %s\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "deifrovn o.k.\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VAROVN: zprva nebyla chrnna proti poruen jej integrity\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VAROVN: se zaifrovanou zprvou bylo manipulovno!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "deifrovn selhalo: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "POZNMKA: odeslatel poadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "pvodn jmno souboru='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"samostatn revokan certifikt - pouijte \"gpg --import\", chcete-li jej " +"ut\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifikace podpisu potlaena\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "neumm pracovat s tmito nsobnmi podpisy\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Platnost podpisu skonila %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Podpis vytvoen %.*s pomoc kle %s s ID uivatele %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Kl k dispozici na: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "PATN podpis od \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Podpis s vyprenou platnost od \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Dobr podpis od \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[nejist] " + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Platnost podpisu skonila %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Platnost podpisu skon %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binrn formt" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "textov formt" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "neznm formt" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nemohu ovit podpis: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "toto nen podpis oddlen od dokumentu\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "VAROVN: detekovno vce podpis. Kontrolovn bude pouze prvn.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "samostatn podpis tdy 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "podpis starho typu (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "nalezen neplatn koenov paket v proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nemohu vypnout vytven core soubor: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "nelze otevt soubor: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "databze dvry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimentln algoritmy by se nemly pouvat!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"tento ifrovac algoritmus se nedoporuuje; prosm, pouijte njak " +"standardnj!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"vce informac naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: pouit parametru \"%s\" se nedoporuuje\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VAROVN: pouvn parametru \"%s\" se nedoporuuje\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "pouijte msto nj \"%s%s\" \n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nezakomprimovno" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Nezakomprimovno" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "tato zprva nemus bt s %s pouiteln\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "tu monosti z `%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "neznm implicitn adrest `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Soubor `%s' existuje. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Pepsat (a/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: neznm ppona\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Vlote nov nzev souboru" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "zapisuji do standardnho vstupu\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "pedpokldm podepsan data v `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "vytvoen nov konfiguran soubor `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "VAROVN: nastaven z `%s' nejsou pi tomto sputn zatm aktivn\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: adres vytvoen\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "nemohu pracovat s algoritmem veejnho kle %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "VAROVN: potencionln nebezpen symetricky zaifrovn kl sezen\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "podpaket typu %d m nastaven kritick bit\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nen v tomto sezen dostupn\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "nemohu nastavit PID klienta pro gpg-agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "nelze zskat server read file descriptor pro agenta r\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "nezle zskat server write file descriptor pro agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "patn formt promnn prosted GPG_AGENT_INFO\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen podporovn\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nemohu se pipojit k `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problm v komunikaci s gpg-agentem\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problm s agentem - pouvn agenta vypnuto\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (hlavn ID kle %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Potebujete heslo, abyste odemknul(a) tajn kl pro uivatele:\n" +"\"%.*s\"\n" +"Kl o dlce %u bit, typ %s, ID %08lX, vytvoen %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Opakovat heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Vloit heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "heslo je pli dlouh\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "neplatn reakce od agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "zrueno uivatelem\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problm s agentem: agent vrac 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "v dvkovm reimu se nemohu ptt na heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Vlote heslo: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Muste znt heslo, abyste odemknul(a) tajn kl pro\n" +"uivatele: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "dlka %u bit, typ %s, kl %08lX, vytvoen %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Opakujte heslo: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vyberte obrzek, kter bude pouit jako Vae fotografick ID. Obrzek mus\n" +"bt ve formtu JPEG. Nezapomet, e obrzek bude uloen ve Vaem veejnm\n" +"kli - velk obrzek bude mt za nsledek velmi velk veejn kl !\n" +"Vhodn velikost obrzku je asi 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Vlote jmno JPEG souboru s fotografickm ID: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "nelze otevt soubor: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist(), e jej chcete pout (a/N)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" nen soubor ve formtu JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Je tato fotografie sprvn (a/N/u)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Dvod nebyl specifikovn" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Kl je nahrazen" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Kl byl zkompromitovn" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Kl se ji nepouv" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Identifiktor uivatele ji neplat" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "dvod pro revokaci: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "revokan poznmka: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMuUsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"K nen piazena dn hodnota dvry:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Tento kl pravdpodobn nle jeho majiteli\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Nevm\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Nedvuji\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Dvuji absolutn\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = zpt do hlavnho menu\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = peskoit tento kl\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " u = ukonit\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Vae rozhodnut? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento kl absolutn dvru? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certifikty vedouc k finlnmu dvryhodnmu kli:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Nic nenaznauje tomu, e tento podpis pat vlastnkovi kle.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Nic nenaznauje tomu, e tento podpis pat vlastnkovi kle.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Tento kl pravdpodobn nle jeho majiteli\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Tento kl nle nm (mme odpovdajc tajn kl)\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NEN jist, zda tento kl pat osob, jej jmno je uvedeno\n" +"v uivatelskm ID. Pokud *skuten* vte, co dlte, mete na\n" +"nsledujc otzku odpovdt ano\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Pout pesto tento kl? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VAROVN: Je pouit nedvryhodn kl!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "VAROVN: tento kl me bt revokovn (revokan kl nenalezen)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VAROVN: Tento kl byl revokovn klem s povenm k revokaci!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROVN: Tento kl byl revokovn svm vlastnkem!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " To me znamenat, e podpis je padlan.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROVN: Tento podkl byl revokovn svm vlastnkem!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Poznmka: Tento kl byl oznaen jako neplatn (disabled).\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Poznmka: Skonila platnost tohoto kle!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "VAROVN: Tento kl nen certifikovn dvryhodnm podpisem!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Nic nenaznauje tomu, e tento podpis pat vlastnkovi kle.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VAROVN: NEdvujeme tomuto kli!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Tento podpis je pravdpodobn PADLAN.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"VAROVN: Tento kl nen certifikovn dostaten dvryhodnmi podpisy!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nen jist, zda tento podpis pat vlastnkovi.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: peskoeno: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: peskoeno: veejn kl je ji obsaen v databzi\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Nespecifikoval jste identifiktor uivatele (user ID). Mete pout \"-r\"\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Napite identifiktor uivatele (user ID). Ukonete przdnm dkem: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Takov identifiktor uivatele neexistuje.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "peskoeno: veejn kl je u nastaven podle implicitnho adresta\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Veejn kl je neplatn (disabled).\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "peskoeno: veejn kl je ji nastaven\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "neznm implicitn adrest `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: peskoeno: veejn kl je neplatn (disabled)\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "dn platn adresy\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"data nebyla uloena; k jejich uloen pouijte parametr pkazu \"--output" +"\"\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi vytven `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Podpis oddlen od dokumentu.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Prosm, vlote nzev datovho souboru: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "tu standardn vstup ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "chyb podepsan data\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "nemohu otevt podepsan data '%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonymn adrest; zkoum tajn kl %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "o.k., my jsme anonymn adrest.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "star kdovn DEK nen podporovno\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "ifrovac algoritmus %d%s je neznm nebo je zneplatnn\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "POZNMKA: v pedvolbch nenalezen ifrovac algoritmus %d\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "POZNMKA: platnost tajnho kle %08lX skonila %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "POZNMKA: kl byl revokovn" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "selhalo vytvoen paketu (build_packet): %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "kl %08lX: chyb identifiktor uivatele\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Revokovn:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Toto je citliv revokan kl)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vytvoit pro tento kl revokan certifikt? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "nazen vstup do formtu ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "vytvoen podepisovacho paketu (make_keysig_packet) selhalo: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Revokan certifikt vytvoen.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "pro `%s' nebyl nalezen dn revokan kl\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "tajn kl `%s' nenalezen: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "neexistuje odpovdajc veejn kl: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "veejn kl neodpovd tajnmu kli!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vytvoit pro tento kl revokan certifikt? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "neznm kompresn algoritmus\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "POZNMKA: Tento kl nen chrnn!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Revokan certifikt byl vytvoen.\n" +"\n" +"Prosm peneste jej na mdium, kter mete dobe schovat. Pokud se\n" +"k tomuto certifiktu dostane nepovolan osoba, me zneplatnit V kl.\n" +"Je rozumn tento certifikt vytisknout a schovat jej pro ppad, e\n" +"medium s certifiktem pestane bt iteln. Ale pozor: Tiskov subsystm\n" +"na Vaem potai me ukldat data uren k tisku a zpstupnist je\n" +"jinm uivatelm!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Prosm vyberte dvod revokace:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Zruit" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Pravdpodobn zda chcete vybrat %d)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Mete vloit dal popis. Ukonete przdnm dkem:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Dvod revokace: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Nebyl zadn dn popis)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Je dvod revokace vybrn sprvn? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "tajn sti kle nejsou dostupn\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d%s nen podporovn\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d%s nen podporovn\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Neplatn heslo; prosm, zkuste to znovu" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "VAROVN: Objeven slab kl - zmte, prosm, znovu heslo.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"generuji _nevhodn_ 16-ti bitov kontroln souet pro ochranu soukromho " +"kle\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "vytvoen slab kl - zkoum znovu\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"nemohu se vyvarovat slabho kle pro symetrickou ifru; operaci jsem zkusil " +"%d krt!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA poaduje pouit 160-ti bitovho hashovacho algoritmu\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "VAROVN: konflikt hashe podpisu ve zprv\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "VAROVN: podepisovac podkl %08lX nen kov certifikovn\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"VAROVN: podepisovac podkl %08lX m neplatnou kovou certifikaci\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "veejn kl %08lX je o %lu sekund novj ne podpis\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "veejn kl %08lX je o %lu sekund novj ne podpis\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" +"je problm se systmovm asem)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" +"je problm se systmovm asem)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "POZNMKA: podpisovmu kli %08lX skonila platnost %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"pedpokldm patn podpis klem %08lX, protoe je nastaven neznm " +"kritick bit\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "kl %08lX: neexistuje podkl pro revokaci podkle\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "kl %08lX: podkl kter je svzn s podpisem neexistuje\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"notaci (notation) nelze uloit ve formtu v3 podpisu (formt PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "notaci (notation) nelze uloit jako v3 podpis kle (formt PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROVN: nelze %%-expandovat notaci (pli dlouh). Pouity " +"neexpandovan.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "URL politiky nelze uloit ve formtu v3 podpisu (formt PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nelze uloit URL politiky do podpisu v3 klem (formt PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROVN: nemohu %%-expandovat URL politiky (pli dlouh). Pouity " +"neexpandovan.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROVN: nemohu %%-expandovat URL politiky (pli dlouh). Pouity " +"neexpandovan.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvoenho podpisu se nepodaila: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mdu --pgp2 mete vytvoit pouze oddlen podpis (detach-sign)s kli " +"formtu PGP-2.x\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "zapisuji do '%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vydan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "podepisuji:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "nelze otevt soubor: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mdu --pgp2 mete vytvet jen iteln podpisy s kli formtu PGP-2.x\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "bude pouito ifrovn %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"kl nen oznaen jako nedostaten bezpen - nemohu jej pout s padlanm " +"RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "peskoen `%s': duplikovn\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "peskoen `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "peskoeno: tajn kl je u v databzi\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"peskoen `%s': toto je vygenerovan PGP kl podle algoritmu ElGamal,\n" +"podpisy vytvoen tmto klem nejsou bezpen!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "zznam dvry %lu, typ %d: zpis selhal: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Seznam pidlench hodnot dvry, vytvoen %s\n" +"# (Pouijte \"gpg --import-ownertrust\" k jeho obnov)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "dek je pli dlouh\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "chyba: neplatn fingerprint\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "" +"importovat hodnoty dvryhodnosti\n" +" vlastnka kle" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi hledn zznamu dvryhodnosti: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi ten: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "databze dvry: synchronizace selhala %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "zznam v databzi dvry %lu: lseek() se nepodail: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "zznam v databzi dvry %lu: zpis se nepodail (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transakce s databz dvry je pli dlouh\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "nemohu zavt `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: adres neexistuje!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nelze otevt `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: nepodailo se vytvoit zznam verze: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: vytvoena neplatn databze dvry\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: databze dvry vytvoena\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "POZNMKA: do trustedb nezle zapisovat\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: neplatn databze dvry\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: nepodailo se vytvoit hashovac tabulku: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pi aktualizaci zznamu verze: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pi ten zznamu verze: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pi zpisu zznamu verze: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "databze dvry: procedura lseek() selhala: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "databze dvry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: nen soubor databze dvry\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: zznam verze s slem %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: neplatn verze souboru %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pi ten volnho zznamu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pi zpisu adresovho zznamu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: vynulovn zznamu selhalo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: pidn zznamu selhalo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "databze dvry je pokozena; prosm spuste \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nemohu pracovat s dky delmi ne %d znak\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "vstupn dek je del ne %d znak\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' nen platn dlouh keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "kl %08lX: akceptovn jako dvryhodn kl\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "kl %08lX se v databzi dvry vyskytuje vce ne jednou\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"kl %08lX: nenalezen veejn kl k dvryhodnmu kli - peskoeno\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "kl oznaen jako absolutn dvryhodn.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "zznam dvry %lu, typ po. %d: ten selhalo: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "zznam dvry %lu nen poadovanho typu %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nikdy " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "dal kontrola databze dvry v %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "veejn kl %08lX nebyl nalezen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "prosm provete --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontroluji databzi dvry\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "zpracovno %d kl (%d validit vymazno)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "dn absolutn dvryhodn kl nebyl nalezen\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "veejn kl k absolutn dvryhodnmu kli %08lX nebyl nalezen\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "zznam dvry %lu, typ %d: zpis selhal: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"podpis nebylo mon ovit.\n" +"Prosm, nezapomete, e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n" +"by ml bt prvnm souborem zadanm na pkazov dce.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "vstupn dek %u je pli dlouh nebo na konci chyb znak LF\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "obecn chyba" @@ -288,5208 +6006,181 @@ msgstr "Zru msgid "no card" msgstr "nezaifrovno" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nebyl detekovn dn modul pro zskn entropie\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "ano" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nemohu otevt `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "aAyY" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nemohu pout pkaz stat na `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "ne" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' nen normln soubor - ignoruji\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "poznmka: soubor random_seed je przdn\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "uUqQ" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "VAROVN: neplatn velikost random_seed - soubor nepouit\n" - -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nemohu st `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "poznmka: soubor random_seed nen aktualizovn\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nemohu zavt `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VAROVN: pouit genertor nhodnch sel nen bezpen!!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"Genertor nhodnch sel je pouze atrapa, aby program mohl bet,\n" -"v dnm ppad nen kryptograficky bezpen!\n" -"\n" -"NEPOUVEJTE JAKKOLIV DATA VYTVOEN TMTO PROGRAMEM!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"\n" -"Nedostatek nhodnch bajt. Prosm, pracujte s operanm systmem, abyste\n" -"mu umonili zskat vce entropie (je poteba %d bajt).\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "hashovac algoritmus `%s' je v tomto release read-only\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"Prosm ekejte, je nutn zskat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n" -"mete na potai dlat nco jinho, zvte tak kvalitu entropie.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s mn ne %d bity\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s mn ne %d bity\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Pkazy:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis v itelnm dokumentu" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "vytvoit podpis oddlen od dokumentu" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "ifrovat data" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "ifrovn pouze se symetrickou ifrou" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "deifrovat data (implicitn)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifikovat podpis" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "vypsat seznam kl" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "vypsat seznam kl a podpis" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "zkontrolovat podpisy kl" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "vypsat seznam kl a fingerprint" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "vypsat seznam tajnch kl" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "vytvoit nov pr kl" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "odstranit kl ze souboru veejnch kl" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "odstranit kl ze souboru tajnch kl" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "podepsat kl" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "podepsat kl lokln" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "podepsat nebo modifikovat kl" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "vytvoit revokan certifikt" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exportovat kle" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportovat kle na server kl" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importovat kle ze serveru kl" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "vyhledat kle na serveru kl" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "aktualizovat vechny kle ze serveru kl" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importovat/slouit kle" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "aktualizovat databzi dvry" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [soubory] vypi hash" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Monosti:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "vytvo vstup zakdovan pomoc ASCII" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|JMNO|ifrovat pro JMNO" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" -"pout tento id uivatele pro podepsn\n" -" nebo deifrovn" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "" -"|N|nastavit rov komprimace N (0 - dn\n" -" komprimace)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "pout kanonick textov md" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "pout jako vstupn soubor" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "s dodatenmi informacemi" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "neprovdt dn zmny" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "vydat potvrzen ped pepsnm" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Pouijte manulov strnky pro kompletn seznam vech pkaz a monost)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -" -se -r Bob [soubor] podepsat a zaifrovat pro uivatele Bob\n" -" --clearsign [soubor] vytvoit podpis itelnho dokumentu\n" -" --detach-sign [soubor] vytvoit podpis oddlen od dokumentu\n" -" --list-keys [jmna] vypsat kle\n" -" --fingerprint [jmna] vypsat fingerprinty \n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "" -"Chyby oznamte, prosm, na adresu .\n" -"Pipomnky k pekladu .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntaxe: gpg [monosti] [soubory]\n" -"podepsat, ovit, ifrovat nebo deifrovat\n" -"implicitn operace zvis na vstupnch datech\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Podporovan algoritmy:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Veejn kl: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "ifra: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Komprese: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uit: gpg [monosti]" - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "konfliktn pkazy\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROVN: vlastnictv pro %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROVN: vlastnictv pro %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROVN: vlastnictv pro %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROVN: vlastnictv adrese %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROVN: vlastnictv adrese %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROVN: vlastnictv adrese %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"VAROVN: pstupov prva adrese %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"VAROVN: pstupov prva adrese %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"VAROVN: pstupov prva adrese %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" - -# c-format -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "neznm konfiguran poloka \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "POZNMKA: star implicitn soubor s monostmi `%s ignorovn'\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn soubor s monostmi `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "soubor s monostmi `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "tu monosti z `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "POZNMKA: %s nen pro normln pouit!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"ifra \"%s\" nebyla nahrna, protoe pstupov prva nejsou nastavena " -"bezpen\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s nen platn znakov sada\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "nelze pout URI serveru kl - chyba analzy URI\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "neplatn parametr pro export\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro import\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "neplatn parametr pro import\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "neplatn parametr pro export\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro import\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "neplatn parametr pro import\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "neplatn parametr pro export\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "VAROVN: program me vytvoit soubor core!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "VAROVN: %s pepe %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Nen dovoleno pouvat %s s %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s nedv s %s smysl!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v mdu --pgp2 mete vytvet pouze oddlen podpisy nebo podpisy iteln " -"jako text\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "v mdu --pgp2 nelze souasn ifrovat a podepisovat\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "v mdu --pgp2 muste pout soubor (ne rouru).\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "ifrovn zprv v mdu --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "poloka completes-needed mus bt vt ne 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "poloka marginals-needed mus bt vt ne 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "poloka max-cert-depth mus bt v rozmez od 1 do 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "" -"neplatn implicitn rove certifikace (default-cert-level); mus bt 0, 1, " -"2 nebo 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "" -"neplatn minimln rove certifikace (min-cert-level); mus bt 0, 1, 2 " -"nebo 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazn nedoporuovn\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "neplatn md S2K; mus bt 0, 1 nebo 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "neplatn defaultn pedvolby\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro ifrovn\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro hashovn\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro komprimaci\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s dosud nen funkn s %s\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pouit ifrovacho algoritmu \"%s\" v mdu %s dovoleno\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pouit hashovacho algoritmu \"%s\" v mdu %s dovoleno\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pouit komprimanho algoritmu \"%s\" v mdu %s dovoleno\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "nemohu inicializovat databzi dvry: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"VAROVN: specifikovn adrest (-r) bez pouit ifrovn s veejnm klem\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [jmno souboru]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [jmno souboru]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [jmno souboru]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [jmno souboru]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [jmno souboru]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [jmno souboru]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [jmno souboru]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id uivatele" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id uivatele" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id uivatele" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id uivatele" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id uivatele [pkazy]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id uivatele] [soubor s kli (keyring)]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "odesln na keyserver se nezdailo: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "zskn dat z keyserveru se nezdailo: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "export kle se nepodail: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "hledn na keyserveru se nezdailo: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "refresh dat na keyserveru se nezdail: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "dekdovn z ASCII formtu selhalo: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "kdovn do ASCII formtu selhalo: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[jmno souboru]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Zante pst svou zprvu ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nelze otevt `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"symbolick jmno sm obsahovat pouze psmena, slice, teky nebo podtrtka " -"a mus konit znakem '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "jmno uivatele mus obsahovat znakt '@' \n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "hodnota neme obsahovat dn kontroln znaky\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "zadan URL pro certifikan politiku je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "zadan URL pro podepisovac politiku je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "zadan URL pro podepisovac politiku je neplatn\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "bt o trochu vc tich" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "ber kle z tto klenky (keyringu)" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "pouze varovn pi konfliktu asovho raztka" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Syntaxe: gpg [volby] [souboru]\n" -"Ov podpisy proti znmm, dvryhodnm klm\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII kdovn: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "neplatn hlavika ASCII kdovn: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "ASCII hlavika: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "neplatn hlavika podpisu v itelnm formtu\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "vnoen podpisy v itelnm formtu\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "nesprvn oznaen dku mnusy: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "neoekvan kdovn ASCII:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "neplatn znak formtu radix64 %02x byl peskoen\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "pedasn konec souboru (dn CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "pedasn konec souboru (dn CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "patn formt CRC\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "pedasn konec souboru (v patice)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "chyba v patice\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nenalezena dn platn data ve formtu OpenPGP.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "neplatn kdovn ASCII: dek je del ne %d znak\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"neplatn znak (quoted-printable) v ASCII kdovn - pravdpodobn byl pouit " -"patn MTA\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Dvod nebyl specifikovn" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Kl je nahrazen" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Kl byl zkompromitovn" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Kl se ji nepouv" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Identifiktor uivatele ji neplat" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "dvod pro revokaci: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "revokan poznmka: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMuUsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"K nen piazena dn hodnota dvry:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Prosm rozhodnte, nakolik dvete tomuto uivateli, e sprvn\n" -"verifikuje kle jinch uivatel (prohldnutm cestovnch pas,\n" -"kontrolou fingerprint z rznch zdroj...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Nevm\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Nedvuji\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Dvuji sten\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Dvuji pln\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Dvuji absolutn\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = prosm o vce informac\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = zpt do hlavnho menu\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = peskoit tento kl\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " u = ukonit\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Vae rozhodnut? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento kl absolutn dvru? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certifikty vedouc k finlnmu dvryhodnmu kli:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "kl %08lX: kl byl revokovn\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Pout pesto tento kl? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "kl %08lX: podkl byl revokovn!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: skonila platnost kle\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Nic nenaznauje tomu, e tento podpis pat vlastnkovi kle.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: NEdvujeme tomuto kli!\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Nic nenaznauje tomu, e tento podpis pat vlastnkovi kle.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Tento kl pravdpodobn nle jeho majiteli\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Tento kl nle nm (mme odpovdajc tajn kl)\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NEN jist, zda tento kl pat osob, jej jmno je uvedeno\n" -"v uivatelskm ID. Pokud *skuten* vte, co dlte, mete na\n" -"nsledujc otzku odpovdt ano\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "VAROVN: Je pouit nedvryhodn kl!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "VAROVN: tento kl me bt revokovn (revokan kl nenalezen)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "VAROVN: Tento kl byl revokovn klem s povenm k revokaci!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROVN: Tento kl byl revokovn svm vlastnkem!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " To me znamenat, e podpis je padlan.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROVN: Tento podkl byl revokovn svm vlastnkem!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Poznmka: Tento kl byl oznaen jako neplatn (disabled).\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Poznmka: Skonila platnost tohoto kle!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "VAROVN: Tento kl nen certifikovn dvryhodnm podpisem!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nic nenaznauje tomu, e tento podpis pat vlastnkovi kle.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "VAROVN: NEdvujeme tomuto kli!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Tento podpis je pravdpodobn PADLAN.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"VAROVN: Tento kl nen certifikovn dostaten dvryhodnmi podpisy!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Nen jist, zda tento podpis pat vlastnkovi.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: peskoeno: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: peskoeno: veejn kl je ji obsaen v databzi\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Nespecifikoval jste identifiktor uivatele (user ID). Mete pout \"-r\"\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Napite identifiktor uivatele (user ID). Ukonete przdnm dkem: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Takov identifiktor uivatele neexistuje.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "peskoeno: veejn kl je u nastaven podle implicitnho adresta\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Veejn kl je neplatn (disabled).\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "peskoeno: veejn kl je ji nastaven\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "neznm implicitn adrest `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: peskoeno: veejn kl je neplatn (disabled)\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "dn platn adresy\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "duplicita pedvolby %c%lu\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "pli mnoho `%c' pedvoleb\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "pli mnoho `%c' pedvoleb\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "pli mnoho `%c' pedvoleb\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "neplatn znak v etzci s pedvolbami\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "zapisuji podpis kle jm samm (direct signature)\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "zapisuji podpis kle sebou samm\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "neplatn dlka kle; pouiji %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "dlka kle zaokrouhlena na %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Prosm, vyberte druh kle, kter chcete:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro ifrovn)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (pouze pro ifrovn)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (pouze pro ifrovn)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "V vbr? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Neplatn vbr.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Chystm se vytvoit nov pr kl %s.\n" -" minimln velikost kle je 768 bit\n" -" implicitn velikost kle je 1024 bit\n" -" nejvy navrhovan velikost kle je 2048 bit\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Jakou velikost kle si pejete? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "Kl DSA mus mt velikost od 512 do 1024 bit.\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"velikost kle je pli mal; minimln dovolen velikost pro RSA je 1024 " -"bit.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "" -"velikost kle je pli mal; minimln dovolen velikost je 768 bit.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "velikost kle je pli velk; maximln dovolen hodnota je %d.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Velikosti kle vt jak 2048 bit se nedoporuuj, protoe\n" -"vpoty pak trvaj VELMI dlouho!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Opravdu chcete vytvoit kl tto dlky? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Dobe, ale nezapomete, e informace mohou bt vyzrazeny z potae tak " -"elektromagnetickm vyzaovnm monitoru nebo klvesnice!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Poadovan dlka kle je %u bit.\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "zaokrouhleno na %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Prosm urete, jak dlouho by kl ml platit.\n" -" 0 = doba platnosti kle nen omezena\n" -" = doba platnosti kle skon za n dn\n" -" w = doba platnosti kle skon za n tdn\n" -" m = doba platnosti kle skon za n msc\n" -" y = doba platnosti kle skon za n let\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Prosm urete, jak dlouho by ml podpis platit.\n" -" 0 = doba platnosti podpisu nen omezena\n" -" = doba platnosti podpisu skon za n dn\n" -" w = doba platnosti podpisu skon za n tdn\n" -" m = doba platnosti podpisu skon za n msc\n" -" y = doba platnosti podpisu skon za n let\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Kl je platn pro? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Podpis je platn pro? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "neplatn hodnota\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "platnost %s neskon\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "platnost %s skon %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"V systm neum zobrazit data po roce 2038.\n" -"V kadm ppad budou data korektn zpracovvna do roku 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Je to sprvn (a/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Aby bylo mon rozpoznat V kl, muste znt identifiktor uivatele;\n" -"program jej slo z Vaeho jmna a pjmen, komente a e-mailu\n" -"v tomto tvaru:\n" -" \"Magda Prochazkova (student) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Jmno a pjmen: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Neplatn znak ve jmn\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Jmno neme zanat slic\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Jmno mus bt dlouh alespo 5 znak\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "E-mailov adresa: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Koment: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Neplatn znak v komenti\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Pouvte znakovou sadu `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Zvolil(a) jste tento identifiktor uivatele:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Do pole jmno nebo koment nepite, prosm, e-mailovou adresu.\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "jJkKeEPpUu" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Zmnit (J)mno, (K)oment, (E)-mail nebo (U)konit? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "" -"Zmnit (J)mno, (K)oment, (E)-mail, (P)okraovat dl nebo (U)konit " -"program? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Nejdv, prosm, opravte chybu\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Pro ochranu Vaeho tajnho kle muste zadat heslo.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "heslo nen zopakovno sprvn; zkuste to znovu" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Nechcete heslo - to *nen* dobr npad!\n" -"Dobe, budu pokraovat bez hesla. Kdykoliv mete heslo zmnit pouitm\n" -"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Musme vytvoit mnoho nhodnch bajt. Bhem vytven mete\n" -"provdt njakou jinou prci na potai (pst na klvesnici, pohybovat " -"my,\n" -"pouvat disky); dky tomu m genertor lep anci zskat dostatek " -"entropie.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "nelze provst v dvkovm mdu\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Pr kl DSA bude dlouh 1024 bit.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Vytven kle bylo zrueno.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "zapisuji veejn kl do `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "nenalezen zapisovateln soubor veejnch kl (pubring): %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nenalezen zapisovateln soubor tajnch kl (secring): %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba pi zpisu do souboru veejnch kl `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba pi zpisu do souboru tajnch kl `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "veejn a tajn kl byly vytvoeny a podepsny.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Tento kl neme bt pouit pro ifrovn. K vytvoen\n" -"sekundrnho kle pro tento el mete pout pkaz \"--edit-key\".\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Vytvoen kle se nepodailo: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" -"je problm se systmovm asem)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" -"je problm se systmovm asem)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "POZNMKA: vytvoen podkle pro kle v3 nen v souladu s OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Opravdu vytvoit? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "POZNMKA: platnost tajnho kle %08lX skonila %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output pro tento pkaz nen platn\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: nemohu otevt: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "v mdu S2K nelze pout symetrick ESK paket\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "pouit ifry: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' je ji zkomprimovn\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: VAROVN: soubor je przdn\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v mdu --pgp2 mete ifrovat pouze RSA klem o dlce 2048 bit a mn\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "nelze otevt %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "tu z `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "algoritmus IDEA nelze pout pro vechny kle, pro kter ifrujete.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vydan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"vydan kompriman algoritmus %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vydan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s zaifrovan pro: %s\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "kl `%s' nenalezen: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "chyba pi ten bloku kle: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "kl %08lX: nen chrnn - peskoeno\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "kl %08lX: PGP 2.x kl - peskoeno\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "VAROVN: tajn kl %08lX nen chrnn pomoc simple SK checksum\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "VAROVN: nebylo nic vyexportovno\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pli mnoho poloek v bufferu veejnch kl - vypnuto\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User ID not found]" - -# c-format -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Neplatn kl %08lX zmnn na platn pomoc --always-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "neexistuje tajn podkl pro veejn kl %08lX - ignorovno\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "pouvm sekundrn kl %08lX msto primrnho kle %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "kl %08lX: tajn kl bez kle veejnho - peskoeno\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "blok typu %d byl peskoen\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu kle byly doposud zpracovny\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Celkov poet zpracovanch kl: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " peskoeny nov kle: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " bez identifiktor (user ID): %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importovno: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " beze zmn: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nov id uivatel (user ID): %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nov podkle: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nov podpisy: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nov revokace kl: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " peten tajn kle: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " importovan tajn kle: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "tajn kle nezmnny: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " neimportovno: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Podepsal(a) jste nsledujc identifiktory uivatele:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "kl %08lX: chyb identifiktor uivatele\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "kl %08lX: HKP pokozen podkle opraveno\n" - -# c-format -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "kl %08lX: pijat id uivatele '%s',kter nen podepsn jm samm\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "kl %08lX: chyb platn identifiktor uivatele\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "me to bt zpsobeno chybjcm podpisem kle jm samm\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "kl %08lX: veejn kl nenalezen: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "kl %08lX: nov kl - peskoen\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "nenalezen zapisovateln soubor kl (keyring): %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "zapisuji do '%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba pi zpisu souboru kl (keyring) `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "kl %08lX: veejn kl \"%s\" importovn\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "kl %08lX: neodpovd na kopii\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "kl %08lX: nemohu najt originln blok kle: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "kl %08lX: nemohu st originln blok kle: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "kl %08lX: \"%s\" 1 nov identifiktor uivatele\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "kl %08lX: \"%s\" %d novch identifiktor uivatele\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "kl %08lX: \"%s\" 1 nov podpis\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "kl %08lX: \"%s\" %d novch podpis\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "kl %08lX: \"%s\" 1 nov podkl\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "kl %08lX: \"%s\" %d novch podkl\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "kl %08lX: \"%s\" beze zmn\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "kl %08lX: tajn kl s neplatnou ifrou %d - peskoeno\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "nen nastaven implicitn soubor tajnch kl %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "kl %08lX: tajn kl importovn\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "kl %08lX: je ji v souboru tajnch kl\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "kl %08lX: nenalezen tajn kl: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"kl %08lX: chyb veejn kl - nemohu aplikovat revokan certifikt\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "kl %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - zamtnuto\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "kl %08lX: \"%s\" revokan certifikt importovn\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "kl %08lX: neexistuje id uivatele pro podpis\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"kl %08lX: nepodporovan algoritmus veejnho kle u uivatelskho id \"%s" -"\"\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"kl %08lX: neplatn podpis kle jm samm u uivatelskho id \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "kl %08lX: neexistuje podkl pro vzn kl\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "kl %08lX: nepodporovan algoritmus veejnho kle\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "kl %08lX: neplatn vazba podkle\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "kl %08lX: smazna vcensobn vazba podkle\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "kl %08lX: neexistuje podkl pro revokaci kle\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "kl %08lX: neplatn revokan podkl\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "kl %08lX: smazna vcensobn revokace podkle\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "kl %08lX: identifiktor uivatele peskoen '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "kl %08lX: podkl peskoen\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "kl %08lX: podpis nen exportovateln (tda %02x) - peskoeno\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "kl %08lX: revokan certifikt na patnm mst - peskoeno \n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "kl %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - peskoen\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "kl %08lX: podpis podkle na patnm mst - peskoeno \n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "kl %08lX: neoekvan podpisov tda (0x%02X) - peskoeno\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "kl %08lX: objeven duplikovan identifiktor uivatele - slouen\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"VAROVN: kl %08lX me bt revokovn: zkoum zskat revokankl %08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"VAROVN: kl %08lX me bt revokovn: revokan kl %08lX nenalezen.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "kl %08lX: \"%s\" pidn revokan certifikt\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "kl %08lX: podpis kle jm samm (direct key signature)\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revokace]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[podpis kle jm samm]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 patn podpis\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d patnch podpis\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 podpis neoven, protoe chyb kl\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d podpis neovench, protoe chyb kl\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 podpis neoven, protoe vznikla chyba\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d podpis neovench, protoe vznikly chyby\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "objeven 1 identifiktor uivatele bez platnho podpisu jm samm\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "objeveno %d identifiktor uivatele bez platnho podpisu jm samm\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Dvuji sten\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Dvuji pln\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Uivatelsk ID \"%s\" je revokovno." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Jste si jist(), e stle chcete podepsat tento kl? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Nelze podepsat.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Vyprela platnost uivatelskho ID \"%s\"." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "ID uivatele \"%s\" nen podepsno jm samm." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Podpis kle \"%s\" jm samm je\n" -"podpis formtu PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Pejete si jej zmnit na formt OpenPGP? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Platnost Vaeho podpisu na \"%s\"\n" -"vyprela.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" -"Chcete vytvoit nov podpis a nahradit jm ten, jeho platnost vyprela? (a/" -"N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Va souasn podpis na \"%s\"\n" -"je pouze lokln.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Pejete si jej zmnit na pln exportovateln podpise? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" je ji lokln podepsn klem %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" je ji podepsn klem %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Chcete kl pesto znova podepsat? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Nic k podepsn klem %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Platnost kle vyprela!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Platnost kle vypr %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Chcete, aby platnost Vaeho podpisu vyprela ve stejnou dobu? (A/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Nemete udlat OpenPGP podpis kle typu PGP 2.x, kdy jste v --pgp2 mdu.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "To by zpsobilo nepouitelnost kle v PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"S jakou jistotou jste provili, e kl, kter chcete podepsat\n" -"pat ve uveden osob.\n" -"Pokud neznte odpov, zadejte \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Neodpovm.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) sten jsem to ovil(a).%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Velmi peliv jsem to ovil(a).%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "Va vbr? (pro detailnj informace stisknt '?'):" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Jste si jist(), e chcete podepsat tento kl\n" -"svm klem: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jedn se o podpis kle jm samm\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"VAROVN: podpis nebude oznaen jako neexportovateln.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"VAROVN: podpis nebude oznaen jako neodvolateln (non-revocable).\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis bude oznaen jako neexportovateln.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis bude oznaen jako neodvolateln (non-revocable).\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Nijak jsem tento kl neovil.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"sten jsem ovil tento kl.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Velmi peliv jsem ovil tento kl.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Skuten podepsat? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "podepsn selhalo: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Tento kl nen chrnn.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Tajn sti primrnho kle nejsou dostupn.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Kl je chrnn.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Nen mon editovat tento kl: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vlote nov heslo (passphrase) pro tento tajn kl.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Nechcete heslo - to *nen* dobr npad!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Opravdu to chcete udlat? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "pesunuji podpis kle na sprvn msto\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "ukonit toto menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "u" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "uloit" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "uloit a ukonit" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "ukzat tuto pomoc" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "vypsat fingerprint" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "vypsat seznam kl a id uivatel" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "vyberte identifiktor uivatele N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "vyberte sekundrn kl N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "vypsat seznam podpis" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "VAROVN: Pouvan pam nen bezpen!\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "podepsat kl" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "Vce informac naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "provst operaci nen mon bez inicializovan bezpen pamti\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "vytvoit podpis oddlen od dokumentu" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "podepsat kl lokln" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "podepsat kl bez monosti odvolat podpis (non-revocably)" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "podepsat kl lokln a bez monosti odvolat podpis (non-revocably)" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "pidat identifiktor uivatele" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "pidat fotografick ID" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "smazat identifiktor uivatele" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "pidat sekundrn kl" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "smazat sekundrn kl" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "pidat revokan kl" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "smazat podpisy" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "zmnit dobu platnosti" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "oznait uivatelsk ID jako primrn" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "pepnout mezi vypsnm seznamu tajnch a veejnch kl" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "vypsat seznam pedvoleb (pro experty)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "vypsat seznam pedvoleb (podrobn)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "nastavit seznam pedvoleb" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "aktualizovat pedvolby" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "chyba serveru kl" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "nelze pout URI serveru kl - chyba analzy URI\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "zmnit heslo" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "zmnit dvryhodnost vlastnka kle" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revokovat podpisy" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "odvolat platnost id uivatele" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revokovat sekundrn kl" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "nastavit kl jako neplatn (disable)" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "nastavit kl jako platn (enable)" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "ukzat fotografick ID" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "nelze provst v dvkovm mdu\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "chyba pi ten bloku tajnho kle `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Tajn kl je dostupn.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Pkaz> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Pro proveden tto operace je poteba tajn kl.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Prosm, nejdve pouijte pkaz \"toggle\" (pepnout).\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Kl revokovn." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Opravdu podepsat vechny id uivatele? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Npovda: Vyberte id uivatele k podepsn\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Tento pkaz nen v md %s dovolen.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Muste vybrat alespo jeden id uivatele.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Nemete smazat posledn id uivatele!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Opravdu odstranit vechny vybran id uivatele? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Opravdu odstranit tento id uivatele? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Opravdu odstranit tento id uivatele? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Muste vybrat alespo jeden kl.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Muste vybrat alespo jeden kl.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Opravdu chcete smazat vybran kle? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Opravdu odstranit vechny vybran id uivatele? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Opravdu odstranit tento id uivatele? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran kle? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Opravdu chcete revokovat tento kl? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "nastavit seznam pedvoleb" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Opravdu aktualizovat pedvolby pro vybran id uivatele? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Opravdu aktualizovat pedvolby? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Uloit zmny? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Ukonit bez uloen? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "aktualizace selhala: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "aktualizace tajnho kle selhala: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Kl nebyl zmnn, take nen poteba jej aktualizovat.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Neplatn pkaz (zkuste \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Hash: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Vlastnosti: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Tento kl me bt revokovn klem %s " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr "(citliv informace)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "%s: nemohu vytvoit: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[revokovn] " - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr "dvra: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr "dvra: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Tento kl byl oznaen za neplatn (disabled)" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Uivatelsk ID formtu PGP 2.x nem dn pedvolby\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Prosm nezapomete, e zobrazovan daje o platnosti kl nemus\n" -"bt nutn sprvn, dokud znova nespustte program.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"VAROVN: dn uivatelsk ID nebylo oznaeno jako primrn. Tento pkaz\n" -" me zpsobit, e za primrn bude povaovno jin user ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"VAROVN: Toto je PGP2 kl. Pidn fotografickho ID me v nkterch\n" -" verzch PGP vst k odmtnut tohoto kle.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Jste si jist, e jej chcete stle pidat? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Nemli by jste pidvat fotografick ID k PGP2 kli.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Smazat tento dobr podpis? (a/N/u)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Smazat tento neplatn podpis? (a/N/u)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Smazat tento neznm podpis? (a/N/u)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan sebou samm? (a/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Smazn %d podpis.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Smazno %d podpis.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nic nebylo smazno.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"VAROVN: Toto je PGP2 kl. Pidn 'poven revokace' me v nkterch\n" -" verzch PGP vst k odmtnut tohoto kle.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Nemli by jste pidvat 'poven revokace' k PGP2 kli.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Vlote identifiktor uivatele povenho revokac: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "kl formtu PGP 2.x nelze povit revokac\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "kl nelze povit revokac jm samm\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "VAROVN: Tento kl byl revokovn klem s povenm k revokaci!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"VAROVN: ustanoven kle 'povenm revoktorem' je nevratn operace!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "Jste si jist, e tento kl chcete povit revokac? (a/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Prosm, odstrate vbr z tajnch kl.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Prosm, vyberte nejve jeden sekundrn kl.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Mnm dobu platnosti sekundrnho kle.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Mnm dobu platnosti primrnho kle.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Nemete zmnit dobu platnosti kle verze 3\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "V souboru tajnch kl chyb odpovdajc podpis\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Prosm, vyberte prv jeden id uivatele .\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "peskoen v3 podpis kle jm samm u uivatelskho id \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Jste si jist(), e jej chcete pout (a/N)? " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Jste si jist(), e jej chcete pout (a/N)? " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Neexistuje identifiktor uivatele s indexem %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Neexistuje sekundrn kl s indexem %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "id uivatele: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"podepsno Vam klem %08lX v %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokln podepsno Vam klem %08lX v %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Platnost podpisu vypr %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Jste si jist, e jej chcete stle revokovat? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Vytvoit pro tento podpis revokan certifikt? (a/N)" - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Podepsal(a) jste nsledujc identifiktory uivatele:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " podepsno %08lX v %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " revokovno %08lX v %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Chystte se revokovat tyto podpisy:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " podepsno %08lX v %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (neexportovateln)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Opravdu vytvoit revokan certifikty? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "neexistuje tajn kl\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "Uivatelsk ID \"%s\" je ji revokovno.\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "VAROVN: podpis ID uivatele je datovn %d sekund v budoucnosti\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" -"Zobrazuji %s fotografick ID o velikosti %ld pro kl 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kritick podepisovac politika: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Podepisovac politika: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "VAROVN: nalezen neplatn formt zpisu data\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kritick podepisovac notace: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Podepisovac notace: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "nen v pmo itelnm formtu" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "soubor kl (keyring)" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Primrn fingerprint kle:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint podkle:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Primrn fingerprint kle:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint podkle:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingerprint kle =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "podivn velikost ifrovacho kle pro sezen (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "neplatn heslo nebo neznm ifrovac algoritmus (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s zaifrovan kl sezen\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s zaifrovan data\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "zaifrovno neznmm algoritmem %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "zaifrovno neznmm algoritmem %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "veejn kl je %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "data zaifrovna veejnm klem: sprvn DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "zaifrovna %u-bitovm %s klem, ID %08lX, vytvoenm %s\n" - -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -# [kw] -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "zaifrovno %s klem, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "deifrovn veejnm klem selhalo: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "zaifrovno s heslem %lu\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "zaifrovno jednm heslem\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "pedpokldm %s ifrovanch dat\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"algoritmus IDEA nen dostupn; optimisticky se jej pokusme nahradit " -"algoritmem %s\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "deifrovn o.k.\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "VAROVN: zprva nebyla chrnna proti poruen jej integrity\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "VAROVN: se zaifrovanou zprvou bylo manipulovno!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "deifrovn selhalo: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "POZNMKA: odeslatel poadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "pvodn jmno souboru='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" -"samostatn revokan certifikt - pouijte \"gpg --import\", chcete-li jej " -"ut\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifikace podpisu potlaena\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "neumm pracovat s tmito nsobnmi podpisy\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Platnost podpisu skonila %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" - -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Podpis vytvoen %.*s pomoc kle %s s ID uivatele %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Kl k dispozici na: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "PATN podpis od \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Podpis s vyprenou platnost od \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Dobr podpis od \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[nejist] " - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Platnost podpisu skonila %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Platnost podpisu skon %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binrn formt" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "textov formt" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "neznm formt" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nemohu ovit podpis: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "toto nen podpis oddlen od dokumentu\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "VAROVN: detekovno vce podpis. Kontrolovn bude pouze prvn.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "samostatn podpis tdy 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "podpis starho typu (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "nalezen neplatn koenov paket v proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nemohu vypnout vytven core soubor: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentln algoritmy by se nemly pouvat!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"tento ifrovac algoritmus se nedoporuuje; prosm, pouijte njak " -"standardnj!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"vce informac naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: pouit parametru \"%s\" se nedoporuuje\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VAROVN: pouvn parametru \"%s\" se nedoporuuje\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "pouijte msto nj \"%s%s\" \n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Nezakomprimovno" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Nezakomprimovno" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "tato zprva nemus bt s %s pouiteln\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "tu monosti z `%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "neznm implicitn adrest `%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "nemohu pracovat s algoritmem veejnho kle %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "VAROVN: potencionln nebezpen symetricky zaifrovn kl sezen\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "podpaket typu %d m nastaven kritick bit\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nen v tomto sezen dostupn\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "nemohu nastavit PID klienta pro gpg-agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "nelze zskat server read file descriptor pro agenta r\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "nezle zskat server write file descriptor pro agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "patn formt promnn prosted GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen podporovn\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nemohu se pipojit k `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problm v komunikaci s gpg-agentem\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problm s agentem - pouvn agenta vypnuto\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (hlavn ID kle %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Potebujete heslo, abyste odemknul(a) tajn kl pro uivatele:\n" -"\"%.*s\"\n" -"Kl o dlce %u bit, typ %s, ID %08lX, vytvoen %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Opakovat heslo\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Vloit heslo\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "heslo je pli dlouh\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "neplatn reakce od agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "zrueno uivatelem\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problm s agentem: agent vrac 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "v dvkovm reimu se nemohu ptt na heslo\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Vlote heslo: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Muste znt heslo, abyste odemknul(a) tajn kl pro\n" -"uivatele: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "dlka %u bit, typ %s, kl %08lX, vytvoen %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (hlavn ID kle %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Opakujte heslo: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"data nebyla uloena; k jejich uloen pouijte parametr pkazu \"--output" -"\"\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "chyba pi vytven `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Podpis oddlen od dokumentu.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Prosm, vlote nzev datovho souboru: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "tu standardn vstup ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "chyb podepsan data\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "nemohu otevt podepsan data '%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonymn adrest; zkoum tajn kl %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "o.k., my jsme anonymn adrest.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "star kdovn DEK nen podporovno\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "ifrovac algoritmus %d%s je neznm nebo je zneplatnn\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "POZNMKA: v pedvolbch nenalezen ifrovac algoritmus %d\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "POZNMKA: platnost tajnho kle %08lX skonila %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "POZNMKA: kl byl revokovn" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "tajn sti kle nejsou dostupn\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "ochrann algoritmus %d%s nen podporovn\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "ochrann algoritmus %d%s nen podporovn\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Neplatn heslo; prosm, zkuste to znovu" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VAROVN: Objeven slab kl - zmte, prosm, znovu heslo.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"generuji _nevhodn_ 16-ti bitov kontroln souet pro ochranu soukromho " -"kle\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "VAROVN: konflikt hashe podpisu ve zprv\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "VAROVN: podepisovac podkl %08lX nen kov certifikovn\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"VAROVN: podepisovac podkl %08lX m neplatnou kovou certifikaci\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "veejn kl %08lX je o %lu sekund novj ne podpis\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "veejn kl %08lX je o %lu sekund novj ne podpis\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" -"je problm se systmovm asem)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" -"je problm se systmovm asem)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "POZNMKA: podpisovmu kli %08lX skonila platnost %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"pedpokldm patn podpis klem %08lX, protoe je nastaven neznm " -"kritick bit\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "kl %08lX: neexistuje podkl pro revokaci podkle\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "kl %08lX: podkl kter je svzn s podpisem neexistuje\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"notaci (notation) nelze uloit ve formtu v3 podpisu (formt PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "notaci (notation) nelze uloit jako v3 podpis kle (formt PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"VAROVN: nelze %%-expandovat notaci (pli dlouh). Pouity " -"neexpandovan.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "URL politiky nelze uloit ve formtu v3 podpisu (formt PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "nelze uloit URL politiky do podpisu v3 klem (formt PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"VAROVN: nemohu %%-expandovat URL politiky (pli dlouh). Pouity " -"neexpandovan.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"VAROVN: nemohu %%-expandovat URL politiky (pli dlouh). Pouity " -"neexpandovan.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "kontrola vytvoenho podpisu se nepodaila: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VAROVN: soubor `%s' je przdn\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v mdu --pgp2 mete vytvoit pouze oddlen podpis (detach-sign)s kli " -"formtu PGP-2.x\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "zapisuji do '%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vydan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "podepisuji:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "nelze otevt soubor: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v mdu --pgp2 mete vytvet jen iteln podpisy s kli formtu PGP-2.x\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "bude pouito ifrovn %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nemohu pracovat s dky delmi ne %d znak\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "vstupn dek je del ne %d znak\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "zznam v databzi dvry %lu: lseek() se nepodail: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "zznam v databzi dvry %lu: zpis se nepodail (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transakce s databz dvry je pli dlouh\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: nemohu pistoupit k: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: adres neexistuje!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: nemohu vytvoit zmek\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: nemohu zamknout\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: nemohu vytvoit: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: nepodailo se vytvoit zznam verze: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: vytvoena neplatn databze dvry\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: databze dvry vytvoena\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "POZNMKA: do trustedb nezle zapisovat\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: neplatn databze dvry\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: nepodailo se vytvoit hashovac tabulku: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pi aktualizaci zznamu verze: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pi ten zznamu verze: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pi zpisu zznamu verze: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "databze dvry: procedura lseek() selhala: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "databze dvry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: nen soubor databze dvry\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: zznam verze s slem %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: neplatn verze souboru %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pi ten volnho zznamu: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pi zpisu adresovho zznamu: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: vynulovn zznamu selhalo: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: pidn zznamu selhalo: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "databze dvry je pokozena; prosm spuste \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' nen platn dlouh keyID\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "kl %08lX: akceptovn jako dvryhodn kl\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "kl %08lX se v databzi dvry vyskytuje vce ne jednou\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"kl %08lX: nenalezen veejn kl k dvryhodnmu kli - peskoeno\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "kl oznaen jako absolutn dvryhodn.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "zznam dvry %lu, typ po. %d: ten selhalo: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "zznam dvry %lu nen poadovanho typu %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "zznam dvry %lu, typ %d: zpis selhal: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "databze dvry: synchronizace selhala %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "nikdy " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "dal kontrola databze dvry v %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "veejn kl %08lX nebyl nalezen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "prosm provete --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontroluji databzi dvry\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "zpracovno %d kl (%d validit vymazno)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "dn absolutn dvryhodn kl nebyl nalezen\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "veejn kl k absolutn dvryhodnmu kli %08lX nebyl nalezen\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "zznam dvry %lu, typ %d: zpis selhal: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"podpis nebylo mon ovit.\n" -"Prosm, nezapomete, e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n" -"by ml bt prvnm souborem zadanm na pkazov dce.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "vstupn dek %u je pli dlouh nebo na konci chyb znak LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"kl nen oznaen jako nedostaten bezpen - nemohu jej pout s padlanm " -"RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "peskoen `%s': duplikovn\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "peskoen `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "peskoeno: tajn kl je u v databzi\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"peskoen `%s': toto je vygenerovan PGP kl podle algoritmu ElGamal,\n" -"podpisy vytvoen tmto klem nejsou bezpen!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Soubor `%s' existuje. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Pepsat (a/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: neznm ppona\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Vlote nov nzev souboru" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "zapisuji do standardnho vstupu\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "pedpokldm podepsan data v `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "vytvoen nov konfiguran soubor `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "VAROVN: nastaven z `%s' nejsou pi tomto sputn zatm aktivn\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: nemohu vytvoit adres: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: adres vytvoen\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "VAROVN: zprva byla zaifrovna slabm klem v symetrick ife.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problm se zaifrovanm paketem\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "vytvoen slab kl - zkoum znovu\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"nemohu se vyvarovat slabho kle pro symetrickou ifru; operaci jsem zkusil " -"%d krt!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA poaduje pouit 160-ti bitovho hashovacho algoritmu\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(dokud neurte kl jeho fingerprintem)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v dvkovm mdu provst\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Smazat tento kl ze souboru kl? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Toto je tajn kl! - opravdu smazat? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informace o dvryhodnosti vlastnka kle vymazny\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "existuje tajn kl pro tento veejn kl \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"abyste ho smazal(a), pouijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Je na Vs, abyste zde piadil(a) hodnotu; tato hodnota nebude nikdy\n" -"exportovna tet stran. Potebujeme ji k implementaci \"pavuiny\n" -"dvry\"; nem to nic spolenho s (implicitn vytvoenou) \"pavuinou\n" -"certifikt\"." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Aby bylo mon vybudovat pavuinu dvry, mus GnuPG vdt, kterm klm\n" -"dvujete absolutn - obvykle to jsou ty kle, pro n mte pstup\n" -"k tajnm klm. Odpovzte \"ano\", abyste nastavili tyto kle\n" -"jako absolutn dvryhodn\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Pokud pesto chcete pout tento revokovan kl, odpovzte \"ano\"." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Pokud pesto chcete pout tento nedvryhodn kl, odpovzte \"ano\"." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Vlote identifiktor adresta, ktermu chcete poslat zprvu." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Obecn nelze doporuit pouvat stejn kl pro ifrovn a podepisovn\n" -"Tento algoritmus je vhodn pout jen za jistch podmnek.\n" -"Kontaktujte prosm nejprve bezpenostnho specialistu." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Vlote dlku kle" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Odpovzte \"ano\" nebo \"ne\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Vlote poadovanou hodnotu tak, jak je uvedeno v pkazovm dku.\n" -"Je mon vloit datum ve formtu ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n" -"sprvnou chybovou hlku - msto toho systm zkus interpretovat\n" -"zadanou hodnotu jako interval." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Vlote jmno dritele kle" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "prosm, vlote e-mailovou adresu (nepovinn, ale velmi doporuovan)" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Prosm, vlote nepovinn koment" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N pro zmnu nzvu.\n" -"C pro zmnu komente.\n" -"E pro zmnu e-mailov adresy.\n" -"O pro pokraovn generovn kle.\n" -"Q pro ukonen generovn kle." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Jestlie chcete generovat podkl, odpovzte \"ano\" (nebo jen \"a\")." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Ne podepete id uivatele, mli byste nejprve ovit, zda kl\n" -"pat osob, jej jmno je uvedeno v identifiktoru uivatele.\n" -"Je velmi uiten, kdy ostatn vd, jak dsledn jste provedl(a)\n" -"takov oven.\n" -"\n" -"\"0\" znamen, e neuvdte, jak dsledn jste pravost kle ovil(a) \n" -"\n" -"\"1\" znamen, e vte tomu, e kl pat osob, kter je uvedena,\n" -" v uivatelskm ID, ale nemohl jste nebo jste neprovil tuto " -"skutenost.\n" -" To je uiten pro \"osobn\" verifikaci, kdy podepisujete kle, " -"kter\n" -" pouvaj pseudonym uivatele.\n" -"\n" -"\"2\" znamen, e jste sten ovil pravost kle. Nap. jste ovil\n" -" fingerprint kle a zkontroloval identifiktor uivatele\n" -" uveden na kli s fotografickm id.\n" -"\n" -"\"3\" Znamen, e jste provedl velmi peliv oven pravosti kle.\n" -" To me napklad znamenat, e jste ovil fingerprint kle \n" -" jeho vlastnka osobn a dle jste pomoc obtn padlatelnho \n" -" dokumentu s fotografi (napklad pasu) ovil, e jmno majitele\n" -" kle se shoduje se jmnem uvedenm v uivatelskm ID a dle jste \n" -" ovil (vmnou elektronickch dopis), e elektronick adresa uveden \n" -" v ID uivatele pat majiteli kle.\n" -"\n" -"Prosm nezapomete, e pklady uveden pro rove 2 a 3 jsou *pouze*\n" -"pklady.\n" -"Je jen na Vaem rozhodnut co \"sten\" a \"peliv\" oven znamen\n" -"kdy budete podepisovat kle jinm uivatelm.\n" -"\n" -"Pokud nevte, jak je sprvn odpov, odpovzte \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "" -"Pokud chcete podepsat VECHNY identifiktory uivatel, odpovzte \"ano\"" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Pokud opravdu chcete smazat tento identifiktor uivatele, odpovzte \"ano" -"\".\n" -"Vechny certifikty budou tak ztraceny!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Odpovzte \"ano\", pokud chcete smazat podkl" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Toto je platn podpis kle; normln nechcete tento podpis smazat,\n" -"protoe me bt dleit pi vytven dvry kle nebo jinho kle\n" -"ceritifikovanho tmto klem." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Tento podpis neme bt oven, protoe nemte odpovdajc veejn kl.\n" -"Jeho smazn byste ml(a) odloit do doby, ne budete znt, kter kl\n" -"byl pouit, protoe tento podpisovac kl me vytvoit dvru\n" -"prostednictvm jinho ji certifikovanho kle." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Podpis je neplatn. Je rozumn ho odstranit z Vaeho souboru kl." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Toto je podpis, kter ve identifiktor uivatele ke kli. Obvykle\n" -"nen dobr takov podpis odstranit. GnuPG neme tento kl nadle\n" -"pouvat. Udlejte to jenom v ppad, kdy je tento podpis kle\n" -"jm samm z njakho dvodu neplatn a kdy je k dipozici kl jin." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Zmnit pedvolby pro vechny uivatelsk ID (nebo pouze pro oznaen)\n" -"na aktuln seznam pedvoleb. asov raztka vech dotench podpis\n" -"kl jimi samotnmi budou posunuty o jednu vteinu dopedu.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Prosm, zopakujte posledn heslo, abyste si byl(a) jist(), co jste \n" -" napsal(a)." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Zadejte nzev souboru, ke ktermu se podpis vztahuje" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Pokud si pejete pepsn souboru, odpovzte \"ano\"" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Prosm, vlote nov nzev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n" -"pouit implicitn soubor (kter je ukzn v zvorkch)." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Ml(a) byste specifikovat dvod certifikace. V zvislosti na kontextu\n" -"mte monost si vybrat ze seznamu:\n" -" \"Kl byl kompromitovn\"\n" -" Toto pouijte, pokud si myslte, e k Vaemu tajnmu kli zskaly\n" -" pstup neoprvnn osoby.\n" -" \"Kl je nahrazen\"\n" -" Toto pouijte, pokud jste tento kl nahradil(a) novjm klem.\n" -" \"Kl se ji nepouv\"\n" -" Toto pouijte, pokud tento kl ji nepouvte.\n" -" \"Identifiktor uivatele u nen platn\"\n" -" Toto pouijte, pokud by se identifiktor uivatele u neml pouvat;\n" -" normln se pouv k oznaen neplatn e-mailov adresy.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Pokud chcete, mete vloit text popisujc pvod vzniku tohoto revokanho\n" -"ceritifiktu. Prosm, strun. \n" -"Text kon przdnm dkem.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Pomoc nen k dispozici" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Pomoc nen dostupn pro '%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba pi vytven souboru kl (keyring)`%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "soubor kl (keyring) `%s' vytvoen\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "selhalo obnoven vyrovnvac pamti kl: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "VAROVN: Existuj dva soubory s tajnmi informacemi.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s je beze zmny\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s je nov\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Prosm, opravte tento mon bezpenostn problm\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "kontroluji soubor kl (keyring) `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kl zkontrolovn (%lu podpis)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kl zkontrolovn (%lu podpis)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: soubor kl (keyring) vytvoen\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Vyberte obrzek, kter bude pouit jako Vae fotografick ID. Obrzek mus\n" -"bt ve formtu JPEG. Nezapomet, e obrzek bude uloen ve Vaem veejnm\n" -"kli - velk obrzek bude mt za nsledek velmi velk veejn kl !\n" -"Vhodn velikost obrzku je asi 240x288.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Vlote jmno JPEG souboru s fotografickm ID: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Nelze otevt fotografii \"%s\": %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Jste si jist(), e jej chcete pout (a/N)? " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" nen soubor ve formtu JPEG\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Je tato fotografie sprvn (a/N/u)? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "sputn externho programu nen podporovno\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nemohu vytvoit adres `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"voln externch program je zakzno, protoe file permissions nejsou\n" -"nastaveny nebezpen\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"na tto platform jsou pi voln externch program vyadovny\n" -"doasn soubory (temp files)\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "nelze spustit %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "nelze spustit %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "systmov chyba pi voln externho programu: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "neoekvan konec externho programu\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "nelze spustit extern program\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "nelze pest odpov externho programu: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn soubor (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn adres `%s': %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "nikdy " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "selhalo vytvoen paketu (build_packet): %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "kl %08lX: chyb identifiktor uivatele\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Revokovn:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Toto je citliv revokan kl)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Vytvoit pro tento kl revokan certifikt? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "nazen vstup do formtu ASCII.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "vytvoen podepisovacho paketu (make_keysig_packet) selhalo: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Revokan certifikt vytvoen.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "pro `%s' nebyl nalezen dn revokan kl\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "tajn kl `%s' nenalezen: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "neexistuje odpovdajc veejn kl: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "veejn kl neodpovd tajnmu kli!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "neznm kompresn algoritmus\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "POZNMKA: Tento kl nen chrnn!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Revokan certifikt byl vytvoen.\n" -"\n" -"Prosm peneste jej na mdium, kter mete dobe schovat. Pokud se\n" -"k tomuto certifiktu dostane nepovolan osoba, me zneplatnit V kl.\n" -"Je rozumn tento certifikt vytisknout a schovat jej pro ppad, e\n" -"medium s certifiktem pestane bt iteln. Ale pozor: Tiskov subsystm\n" -"na Vaem potai me ukldat data uren k tisku a zpstupnist je\n" -"jinm uivatelm!\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Prosm vyberte dvod revokace:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Zruit" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Pravdpodobn zda chcete vybrat %d)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Mete vloit dal popis. Ukonete przdnm dkem:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Dvod revokace: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Nebyl zadn dn popis)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Je dvod revokace vybrn sprvn? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Seznam pidlench hodnot dvry, vytvoen %s\n" -"# (Pouijte \"gpg --import-ownertrust\" k jeho obnov)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "nelze otevt soubor: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "dek je pli dlouh\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "chyba: schz sloupec\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "chyba: neplatn fingerprint\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "chyba: schz hodnota dvryhodnosti\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "chyba pi hledn zznamu dvryhodnosti: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "chyba pi ten: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(pravdpodobn jste pro tento kol pouili nesprvn program)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revokovn] " +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = prosm o vce informac\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "kl %08lX: kl byl revokovn\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "kl %08lX: podkl byl revokovn!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: skonila platnost kle\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: NEdvujeme tomuto kli!\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [platnost skon: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [platnost skon: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pouze pro ifrovn)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemohu otevt: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: VAROVN: soubor je przdn\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "nelze otevt %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Dvuji sten\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Dvuji pln\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "lokln podepsno Vam klem %08lX v %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " podepsno %08lX v %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemohu pistoupit k: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: nemohu vytvoit zmek\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: nemohu zamknout\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemohu vytvoit: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemohu vytvoit adres: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud pesto chcete pout tento revokovan kl, odpovzte \"ano\"." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Nelze otevt fotografii \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "nelze otevt soubor: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "chyba: schz sloupec\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "chyba: schz hodnota dvryhodnosti\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (hlavn ID kle %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! podkl byl revokovn: %s\n" @@ -5551,11 +6242,6 @@ msgstr "chyba p #~ "exportovat hodnoty dvryhodnosti\n" #~ " vlastnka kle" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "" -#~ "importovat hodnoty dvryhodnosti\n" -#~ " vlastnka kle" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "neinteraktivn aktualizace databze dvry" @@ -5722,9 +6408,6 @@ msgstr "chyba p #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Politika: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "poaduji kl %08lX z %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "nemohu dostat kl ze serveru kl: %s\n" @@ -5740,9 +6423,6 @@ msgstr "chyba p #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "tento keyserver nepodporuje --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "vyhledvm \"%s\" na HKP serveru %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "nemohu prohledvat server kl: %s\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index ffecedfe4..8fd538541 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -16,64 +16,5562 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n" - -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indlst\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "n" +#: cipher/random.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfldig-nummer-generator!!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Den tilfldige nummer generator er kun en \"kludge\" for at\n" +"lade den kre - det er ikke en strk RNG!\n" +"\n" +"BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Ikke nok tilfldige byte tilgngelig. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Krver %d byte mere)\n" + +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "panser: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "ugyldigt panserhoved: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "panserhoved: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "uforventet beskyttelse:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "drlig CRC\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "ugyldigt panser: linie lngere end %d tegn\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "quoted printable-tegn i panser - mske pga. en fejlbehftet MTA\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Dit valg? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "sltil" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "sltil" + +#: g10/card-util.c:377 +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "ikke bearbejdet" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Fingeraftryk:" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +#, fuzzy +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Vil du gerne signere? " + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +#, fuzzy +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Vil du gerne signere? " + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Ugyldigt valg.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "udelod: hemmelig ngle er allerede tilstede\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "afslut" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "aA" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "afslut denne menu" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "a" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "konfliktende kommandoer\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "hjlp" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "vis denne hjlp" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "vis" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "aflus" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "sltil" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsignr" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ndr udlbsdatoen" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "vis fingeraftryk" + +#: g10/card-util.c:1158 +msgid "forcesig" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "generel fejl" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "generr et nyt nglepar" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "kodeord" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "konfliktende kommandoer\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Indtast bruger-id: " + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "kan ikke bne `%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Slet denne ngle fra ngleringen? " + +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lser fra '%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:540 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/export.c:361 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Kommandoer:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[filer]|opret en signatur" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "opret en separat signatur" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "kryptr data" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "kryptr kun med symmetriske cifre" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "afkryptr data (standard)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "godkend en signatur" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "vis ngler" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "vis ngler og signaturer" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "tjek nglesignaturer" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "vis ngle og fingeraftryk" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "vis hemmelige ngler" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "generr et nyt nglepar" + +#: g10/g10.c:378 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "fjern ngle fra den offentlige nglering" + +#: g10/g10.c:380 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "signr en ngle" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "signr en ngle lokalt" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "signr eller redigr en ngle" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "eksportr ngler" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver" + +#: g10/g10.c:392 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" + +#: g10/g10.c:394 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importr/fusionr ngler" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "opdatr tillidsdatabasen" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Indstillinger:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "opret ascii beskyttet uddata" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAME|kryptr for NAME" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|st kompresningsniveau N (0 = slet fra)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "brug kanonisk tekstmodus" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "brug som uddatafil" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "meddelsom" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "lav ingen ndringer" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Eksempler:\n" +"\n" +" -se -r Mikael [fil] signr og kryptr for bruger Mikael\n" +" --clearsign [fil] lav en ren tekstsignatur\n" +" --detach-sign [fil] lav en separat signatur\n" +" --list-keys [navne] vis ngler\n" +" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Rapportr venligst fejl til .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" + +# Skal alt dette oversttes eller er det flagene? +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaks: gpg [flag] [filer]\n" +"sign, check, encrypt eller decrypt\n" +"standard operation afhnger af inddata\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Understttede algoritmer:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +#, fuzzy +msgid "Compression: " +msgstr "Kommentar: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "brug: gpg [flag] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "konfliktende kommandoer\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1179 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1182 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1185 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1191 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1194 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1197 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1203 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1206 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1209 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1215 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1218 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1221 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "alternativfil`%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "ugyldig nglering" + +#: g10/g10.c:2289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#: g10/g10.c:2292 +#, fuzzy +msgid "invalid import options\n" +msgstr "ugyldig rustning" + +#: g10/g10.c:2299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#: g10/g10.c:2302 +#, fuzzy +msgid "invalid export options\n" +msgstr "ugyldig nglering" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "ugyldig rustning" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "ugyldig nglering" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" + +#: g10/g10.c:2684 +#, fuzzy +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2703 +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2705 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frardes p det skarpeste\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +#, fuzzy +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/g10.c:2730 +#, fuzzy +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/g10.c:2734 +#, fuzzy +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/g10.c:2738 +#, fuzzy +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/g10.c:2771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2823 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" + +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filnavn]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3054 +#, fuzzy +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filnavn]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [filnavn]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key bruger-id" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key bruger-id" + +#: g10/g10.c:3104 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key bruger-id" + +#: g10/g10.c:3108 +#, fuzzy +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--sign-key bruger-id" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nglering]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[filnavn]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "G til sagen og skriv meddelelsen ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3826 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" + +#: g10/g10.c:3870 +#, fuzzy +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" + +#: g10/g10.c:3872 +#, fuzzy +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[bruger ikke fundet]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "bruger sekundr ngle %08lX istedetfor primr ngle %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "vr mere stille" + +#: g10/gpgv.c:69 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Slet denne ngle fra ngleringen? " + +#: g10/gpgv.c:71 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "tidsstempelkonflikt" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" + +#: g10/gpgv.c:96 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Indtast nglens strrelse" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n" +"forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Ingen hjlp tilgngelig for `%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "sprang over blok af typen %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu ngler behandlet indtil nu\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " nye underngler: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importerede: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " undrede: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nye underngler: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nye signaturer: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nye ngletilbagekald: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " hemmelige ngler lst: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "hemmelige ngler undre: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " importerede: %lu" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signatur fra: %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/import.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "skriver til `%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "ngle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "ngle %08lX: kan ikke lokalisere original ngleblok: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "ngle %08lX: kan ikke lse original ngleblok: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "%s: udelod: %s\n" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "%s: udelod: %s\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "" + +#: g10/keydb.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[selv-signatur]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 drlig signature\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d drlige signaturer\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Nglen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Nglen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:748 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:756 +#, fuzzy +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:793 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " + +#: g10/keyedit.c:924 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "skriver selvsignatur\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Vil du gerne signere? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Nglen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Kan ikke redigere denne ngle: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +#, fuzzy +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "kodestningen blev ikke ordentlig gentaget; prv igen.\n" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "gem" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "gem og afslut" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "vis fingeraftryk" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "vis ngler og bruger-id'er" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "ngle" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "vlg sekundr ngle N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "tjek" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "vis signaturer" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "signr" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "signr nglen" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "signr" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "opret en separat signatur" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsignr" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "signr nglen lokalt" + +#: g10/keyedit.c:1245 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "signr" + +#: g10/keyedit.c:1245 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "signr nglen lokalt" + +#: g10/keyedit.c:1246 +#, fuzzy +msgid "nrlsign" +msgstr "signr" + +#: g10/keyedit.c:1246 +#, fuzzy +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "signr nglen lokalt" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "tilfj-bid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "tilfj bruger-id" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1249 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "tilfj bruger-id" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "sletbid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "slet bruger id" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "tilfj ngle" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "tilfj sekundr ngle" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "tilfj ngle" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "sletngle" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "slet sekundr ngle" + +#: g10/keyedit.c:1259 +#, fuzzy +msgid "addrevoker" +msgstr "tilfj ngle" + +#: g10/keyedit.c:1259 +#, fuzzy +msgid "add a revocation key" +msgstr "tilfj sekundr ngle" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "sletsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "slet signaturer" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "udlb" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "ndr udlbsdatoen" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "skift" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig ngle visning" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "prf" + +#: g10/keyedit.c:1266 +#, fuzzy +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/keyedit.c:1267 +#, fuzzy +msgid "showpref" +msgstr "visprf" + +#: g10/keyedit.c:1267 +#, fuzzy +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/keyedit.c:1268 +#, fuzzy +msgid "setpref" +msgstr "prf" + +#: g10/keyedit.c:1268 +#, fuzzy +msgid "set preference list" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/keyedit.c:1269 +#, fuzzy +msgid "updpref" +msgstr "prf" + +#: g10/keyedit.c:1269 +#, fuzzy +msgid "updated preferences" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "generel fejl" + +#: g10/keyedit.c:1270 +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "ndr kodestningen" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "betro" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1274 +#, fuzzy +msgid "revuid" +msgstr "sletbid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +#, fuzzy +msgid "revoke a user ID" +msgstr "tilfj bruger-id" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "slfra" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "sl ngle fra" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "sltil" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "sl ngle til" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1460 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked." +msgstr "Nglen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Vil du gerne signere? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig oprette?" + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig oprette?" + +#: g10/keyedit.c:1584 +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsngle? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig oprette?" + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig oprette?" + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsngle? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Gem ndringer? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Afslut uden at gemme? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "tilfj ngle" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "Ngle udlber d. %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "Ngle udlber d. %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "betro" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr "betro" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "tilfj ngle" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "udlb" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Slettede %d signatur.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2888 +#, fuzzy +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Indtast nglens strrelse" + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3189 +#, fuzzy +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Ingen sekundr ngle med indeks %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "bruger-id: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " + +#: g10/keyedit.c:3721 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr "signr en ngle lokalt" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3823 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "Nglen er beskyttet.\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" + +#: g10/keygen.c:827 +#, fuzzy +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "skriver selvsignatur\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "skriver selvsignatur\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "nsket nglestrrelse er %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "rundet op til %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "signr" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "kryptr data" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Hvilken nglestrrelse nsker du? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA tillader kun nglestrrelser fra 512 til 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "nsket nglestrrelse er %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "rundet op til %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Ngle er gyldig for? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Ngle er gyldig for? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "ugyldig vrdi\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "Nglen udlber aldrig\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "Ngle udlber d. %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" + +# virker j automatisk istedetfor y? +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Rigtige navn: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Navn m ikke starte med et tal\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Navn skal vre mindst 5 bogstaver langt\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Epostadresse: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Kommentar: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Du bruger '%s' tegnsttet.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Du valgte denne BRUGER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1737 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Du skal bruge en kodestning til at beskytte din hemmelige ngle.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA nglepar vil have 1024 bit.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Ngleoprettelse annulleret.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "offentlig og hemmelig ngle oprettet og signeret.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig oprette?" + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:186 +#, fuzzy +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "%s signatur fra: %s\n" + +#: g10/keylist.c:188 +#, fuzzy +msgid "Signature policy: " +msgstr "%s signatur fra: %s\n" + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr "Ngle udlber d. %s\n" + +#: g10/keylist.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "vis ngle og fingeraftryk" + +#: g10/keylist.c:1417 +#, fuzzy +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingeraftryk:" + +#: g10/keylist.c:1424 +#, fuzzy +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Fingeraftryk:" + +#: g10/keylist.c:1426 +#, fuzzy +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingeraftryk:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingeraftryk:" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "vis ngler og signaturer" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "vis ngler og signaturer" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "slfra" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "ugyldig nglering" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "ugyldig nglering" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "generel fejl" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "generel fejl" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "ukendt cifferalgoritme " + +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "ukendt cifferalgoritme " + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "Offentlig ngle er slet fra.\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "Gentag kodestning: " + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Gentag kodestning: " + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Gentag kodestning: " + +#: g10/mainproc.c:499 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Gentag kodestning: " + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "kryptr data" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:571 +#, fuzzy +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +#, fuzzy +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "opret en separat signatur" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "DRLIG signatur fra \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "God signatur fra \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "God signatur fra \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signatur fra: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "ukendt version" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +#, fuzzy +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "opret en separat signatur" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "kan ikke sl core-dump fra: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:681 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "ikke bearbejdet" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "ikke bearbejdet" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Fil `%s' eksisterer. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Overskriv (j/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: ukendt suffiks\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Indtast nyt filnavn" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "skriver til stdout\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: mappe oprettet\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (hovedngle-ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:719 +#, fuzzy +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Gentag kodestning: " + +#: g10/passphrase.c:721 +#, fuzzy +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Indtast kodestning: " + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Indtast kodestning: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"Du skal bruge en kodestning til at beskytte din hemmelige ngle.\n" +"\n" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Gentag kodestning: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" + +# virker j automatisk istedetfor y? +#: g10/photoid.c:136 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " + +#: g10/photoid.c:338 +#, fuzzy +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +#, fuzzy +msgid "Key is superseded" +msgstr "Nglen er beskyttet.\n" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:73 +#, fuzzy +msgid "reason for revocation: " +msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Ingen tillidsvrdi tildelt til %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Denne ngle tilhrer sikkert ejeren\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p denne ngle\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "%s: udelod: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = afslut\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Dit valg? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr " Intet tyder p at denne signatur tilhrer ejeren.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr " Intet tyder p at denne signatur tilhrer ejeren.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Denne ngle tilhrer sikkert ejeren\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Denne ngle tilhrer os\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Brug denne ngle alligevel? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ADVARSEL: Bruger ngle uden tillid!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne underngle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Intet tyder p at denne signatur tilhrer ejeren.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE p denne ngle!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilhrer ejeren.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: udelod: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: udelod: offentlig ngle er allerede tilstede\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +#, fuzzy +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Ingen sdan bruger-id.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "udeladt: offentlig ngle er allerede valgt som standard modtager\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Offentlig ngle er slet fra.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +#, fuzzy +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "%s: udelod: offentlig ngle er allerede tilstede\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: udelod: offentligngle er slet fra\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "ingen gyldige adresser\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lser stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +#, fuzzy +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +#, fuzzy +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/revoke.c:493 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" + +#: g10/revoke.c:497 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:589 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Brug denne ngle alligevel? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +#, fuzzy +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "ugyldig kodestning" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:187 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s signatur fra: %s\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "skriver til `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "signerer:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:168 +#, fuzzy +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "udelod: hemmelig ngle er allerede tilstede\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "line too long" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importr ejertillidsvrdierne" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "panser: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "kan ikke bne `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "offentlig ngle ikke fundet" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:992 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "generel fejl" @@ -294,4998 +5792,151 @@ msgstr "" msgid "no card" msgstr "ikke krypteret" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "jJ" + +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "n" + +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "aA" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfldig-nummer-generator!!!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Den tilfldige nummer generator er kun en \"kludge\" for at\n" -"lade den kre - det er ikke en strk RNG!\n" -"\n" -"BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Ikke nok tilfldige byte tilgngelig. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Krver %d byte mere)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Kommandoer:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[filer]|opret en signatur" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "opret en separat signatur" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "kryptr data" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "kryptr kun med symmetriske cifre" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "afkryptr data (standard)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "godkend en signatur" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "vis ngler" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "vis ngler og signaturer" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "tjek nglesignaturer" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "vis ngle og fingeraftryk" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "vis hemmelige ngler" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "generr et nyt nglepar" - -#: g10/g10.c:378 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "fjern ngle fra den offentlige nglering" - -#: g10/g10.c:380 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "signr en ngle" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "signr en ngle lokalt" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "signr eller redigr en ngle" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "Generr en annullrbar certifikat" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "eksportr ngler" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importr ngler fra en ngleserver" - -#: g10/g10.c:392 -#, fuzzy -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" - -#: g10/g10.c:394 -#, fuzzy -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "importr ngler fra en ngleserver" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importr/fusionr ngler" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "opdatr tillidsdatabasen" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Indstillinger:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "opret ascii beskyttet uddata" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAME|kryptr for NAME" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|st kompresningsniveau N (0 = slet fra)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "brug kanonisk tekstmodus" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "brug som uddatafil" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "meddelsom" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "lav ingen ndringer" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Eksempler:\n" -"\n" -" -se -r Mikael [fil] signr og kryptr for bruger Mikael\n" -" --clearsign [fil] lav en ren tekstsignatur\n" -" --detach-sign [fil] lav en separat signatur\n" -" --list-keys [navne] vis ngler\n" -" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Rapportr venligst fejl til .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" - -# Skal alt dette oversttes eller er det flagene? -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntaks: gpg [flag] [filer]\n" -"sign, check, encrypt eller decrypt\n" -"standard operation afhnger af inddata\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Understttede algoritmer:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "" - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "" - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "" - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -#, fuzzy -msgid "Compression: " -msgstr "Kommentar: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "brug: gpg [flag] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "konfliktende kommandoer\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1171 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1174 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1177 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1183 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1186 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1189 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1195 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1198 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1201 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1207 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1210 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1213 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "alternativfil`%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "ugyldig nglering" - -#: g10/g10.c:2268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/g10.c:2271 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "ugyldig rustning" - -#: g10/g10.c:2278 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/g10.c:2281 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "ugyldig nglering" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "ugyldig rustning" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "ugyldig nglering" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" - -#: g10/g10.c:2663 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2682 -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frardes p det skarpeste\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "vis prferencer" - -#: g10/g10.c:2709 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "vis prferencer" - -#: g10/g10.c:2713 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "vis prferencer" - -#: g10/g10.c:2717 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "vis prferencer" - -#: g10/g10.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2802 -#, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" - -# er det klogt at overstte TrustDB? -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnavn]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3025 -#, fuzzy -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnavn]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [filnavn]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key bruger-id" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key bruger-id" - -#: g10/g10.c:3075 -#, fuzzy -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key bruger-id" - -#: g10/g10.c:3079 -#, fuzzy -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--sign-key bruger-id" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nglering]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, fuzzy, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "signering fejlede: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[filnavn]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "G til sagen og skriv meddelelsen ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "kan ikke bne `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3784 -#, fuzzy -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" - -#: g10/g10.c:3828 -#, fuzzy -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" - -#: g10/g10.c:3830 -#, fuzzy -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "vr mere stille" - -#: g10/gpgv.c:69 -#, fuzzy -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Slet denne ngle fra ngleringen? " - -#: g10/gpgv.c:71 -#, fuzzy -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "tidsstempelkonflikt" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" - -#: g10/gpgv.c:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "panser: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "ugyldigt panserhoved: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "panserhoved: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "" - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "uforventet beskyttelse:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "drlig CRC\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "fejl i trailerlinie\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "ugyldigt panser: linie lngere end %d tegn\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "quoted printable-tegn i panser - mske pga. en fejlbehftet MTA\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -#, fuzzy -msgid "Key is superseded" -msgstr "Nglen er beskyttet.\n" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Ingen tillidsvrdi tildelt til %lu:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p denne ngle\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = afslut\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Dit valg? " - -#: g10/pkclist.c:299 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Brug denne ngle alligevel? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: ngle er udlbet\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr " Intet tyder p at denne signatur tilhrer ejeren.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p denne ngle\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr " Intet tyder p at denne signatur tilhrer ejeren.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Denne ngle tilhrer sikkert ejeren\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Denne ngle tilhrer os\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ADVARSEL: Bruger ngle uden tillid!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -#, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ADVARSEL: Denne underngle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -#, fuzzy -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Intet tyder p at denne signatur tilhrer ejeren.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE p denne ngle!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilhrer ejeren.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: udelod: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: udelod: offentlig ngle er allerede tilstede\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -#, fuzzy -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Ingen sdan bruger-id.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "udeladt: offentlig ngle er allerede valgt som standard modtager\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Offentlig ngle er slet fra.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -#, fuzzy -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "%s: udelod: offentlig ngle er allerede tilstede\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: udelod: offentligngle er slet fra\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "ingen gyldige adresser\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "vis prferencer" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "vis prferencer" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "vis prferencer" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "vis prferencer" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" - -#: g10/keygen.c:783 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "skriver selvsignatur\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "skriver selvsignatur\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, fuzzy, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "nsket nglestrrelse er %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, fuzzy, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "rundet op til %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signr og kryptr)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signr og kryptr)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signr og kryptr)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Dit valg? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Ugyldigt valg.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Hvilken nglestrrelse nsker du? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA tillader kun nglestrrelser fra 512 til 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "nsket nglestrrelse er %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "rundet op til %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Ngle er gyldig for? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -#, fuzzy -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Ngle er gyldig for? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "ugyldig vrdi\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "Nglen udlber aldrig\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "Ngle udlber d. %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" - -# virker j automatisk istedetfor y? -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Rigtige navn: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Navn m ikke starte med et tal\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Navn skal vre mindst 5 bogstaver langt\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Epostadresse: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentar: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Du bruger '%s' tegnsttet.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Du valgte denne BRUGER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -#, fuzzy -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Du skal bruge en kodestning til at beskytte din hemmelige ngle.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -#, fuzzy -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "kodestningen blev ikke ordentlig gentaget; prv igen.\n" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA nglepar vil have 1024 bit.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Ngleoprettelse annulleret.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "offentlig og hemmelig ngle oprettet og signeret.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Vil du virkelig oprette?" - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: kan ikke bne: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "signering fejlede: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lser fra '%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:526 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:818 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/export.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[bruger ikke fundet]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "bruger sekundr ngle %08lX istedetfor primr ngle %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "sprang over blok af typen %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu ngler behandlet indtil nu\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " nye underngler: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importerede: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " undrede: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nye underngler: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nye signaturer: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nye ngletilbagekald: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " hemmelige ngler lst: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "hemmelige ngler undre: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importerede: %lu" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signatur fra: %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "skriver til `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "ngle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "ngle %08lX: kan ikke lokalisere original ngleblok: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "ngle %08lX: kan ikke lse original ngleblok: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, fuzzy, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "Generr en annullrbar certifikat" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "Generr en annullrbar certifikat" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "Generr en annullrbar certifikat" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "%s: udelod: %s\n" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "%s: udelod: %s\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "Generr en annullrbar certifikat" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[selv-signatur]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 drlig signature\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d drlige signaturer\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Nglen er beskyttet.\n" - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Nglen er beskyttet.\n" - -#: g10/keyedit.c:638 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:750 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:758 -#, fuzzy -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:795 -#, fuzzy -msgid "This key has expired!" -msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:928 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "skriver selvsignatur\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Vil du gerne signere? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "signering fejlede: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -#, fuzzy -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Nglen er beskyttet.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Kan ikke redigere denne ngle: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "afslut denne menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "a" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "gem" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "gem og afslut" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "hjlp" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "vis denne hjlp" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "vis fingeraftryk" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "vis" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "vis ngler og bruger-id'er" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "ngle" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "vlg sekundr ngle N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "tjek" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "vis signaturer" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "signr" - -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "signr nglen" - -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "signr" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "opret en separat signatur" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsignr" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "signr nglen lokalt" - -#: g10/keyedit.c:1248 -#, fuzzy -msgid "nrsign" -msgstr "signr" - -#: g10/keyedit.c:1248 -#, fuzzy -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "signr nglen lokalt" - -#: g10/keyedit.c:1249 -#, fuzzy -msgid "nrlsign" -msgstr "signr" - -#: g10/keyedit.c:1249 -#, fuzzy -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "signr nglen lokalt" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "aflus" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "tilfj-bid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "tilfj bruger-id" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1252 -#, fuzzy -msgid "add a photo ID" -msgstr "tilfj bruger-id" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "sletbid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "slet bruger id" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "tilfj ngle" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "tilfj sekundr ngle" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "tilfj ngle" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "sletngle" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "slet sekundr ngle" - -#: g10/keyedit.c:1262 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "tilfj ngle" - -#: g10/keyedit.c:1262 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "tilfj sekundr ngle" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "sletsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "slet signaturer" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "udlb" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "ndr udlbsdatoen" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "skift" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig ngle visning" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "prf" - -#: g10/keyedit.c:1269 -#, fuzzy -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "vis prferencer" - -#: g10/keyedit.c:1270 -#, fuzzy -msgid "showpref" -msgstr "visprf" - -#: g10/keyedit.c:1270 -#, fuzzy -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "vis prferencer" - -#: g10/keyedit.c:1271 -#, fuzzy -msgid "setpref" -msgstr "prf" - -#: g10/keyedit.c:1271 -#, fuzzy -msgid "set preference list" -msgstr "vis prferencer" - -#: g10/keyedit.c:1272 -#, fuzzy -msgid "updpref" -msgstr "prf" - -#: g10/keyedit.c:1272 -#, fuzzy -msgid "updated preferences" -msgstr "vis prferencer" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "generel fejl" - -#: g10/keyedit.c:1273 -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "kodeord" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "ndr kodestningen" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "betro" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1277 -#, fuzzy -msgid "revuid" -msgstr "sletbid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -#, fuzzy -msgid "revoke a user ID" -msgstr "tilfj bruger-id" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "slfra" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "sl ngle fra" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "sltil" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "sl ngle til" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1463 -#, fuzzy -msgid "Key is revoked." -msgstr "Nglen er beskyttet.\n" - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1586 -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1658 -#, fuzzy -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Vil du virkelig oprette?" - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "vis prferencer" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Gem ndringer? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Afslut uden at gemme? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "tilfj ngle" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "udlb" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "udlb" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr "betro" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr "betro" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Slettede %d signatur.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2889 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Indtast nglens strrelse" - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2974 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3190 -#, fuzzy -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Ingen sekundr ngle med indeks %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "bruger-id: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, fuzzy, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " - -#: g10/keyedit.c:3723 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Generr en annullrbar certifikat" - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3817 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Generr en annullrbar certifikat" - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, fuzzy, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "Nglen er beskyttet.\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:180 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "%s signatur fra: %s\n" - -#: g10/keylist.c:182 -#, fuzzy -msgid "Signature policy: " -msgstr "%s signatur fra: %s\n" - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:1412 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "vis ngle og fingeraftryk" - -#: g10/keylist.c:1414 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingeraftryk:" - -#: g10/keylist.c:1421 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Fingeraftryk:" - -#: g10/keylist.c:1423 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingeraftryk:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingeraftryk:" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "ukendt cifferalgoritme " - -#: g10/mainproc.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "ukendt cifferalgoritme " - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "Offentlig ngle er slet fra.\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "Gentag kodestning: " - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "Gentag kodestning: " - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Gentag kodestning: " - -#: g10/mainproc.c:502 -#, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Gentag kodestning: " - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "kryptr data" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:574 -#, fuzzy -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -#, fuzzy -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "opret en separat signatur" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1370 -#, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "DRLIG signatur fra \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -#, fuzzy -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "God signatur fra \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "God signatur fra \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signatur fra: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "ukendt version" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -#, fuzzy -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "opret en separat signatur" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "kan ikke sl core-dump fra: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:534 -#, fuzzy -msgid "Uncompressed" -msgstr "ikke bearbejdet" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "ikke bearbejdet" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (hovedngle-ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:713 -#, fuzzy -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Gentag kodestning: " - -#: g10/passphrase.c:715 -#, fuzzy -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Indtast kodestning: " - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Indtast kodestning: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (hovedngle-ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Gentag kodestning: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "" - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lser stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -#, fuzzy -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -#, fuzzy -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "ugyldig kodestning" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:159 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:187 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:364 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s signatur fra: %s\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "skriver til `%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "signerer:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kan ikke bne: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "offentlig ngle ikke fundet" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:991 +#: util/secmem.c:90 #, fuzzy -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n" -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2109 -#, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indlst\n" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" -#: g10/skclist.c:168 #, fuzzy -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "udelod: hemmelig ngle er allerede tilstede\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Fil `%s' eksisterer. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Overskriv (j/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: ukendt suffiks\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Indtast nyt filnavn" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "skriver til stdout\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: mappe oprettet\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Slet denne ngle fra ngleringen? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Indtast nglens strrelse" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\"" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n" -"forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Ingen hjlp tilgngelig for `%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "" - -#: g10/keydb.c:679 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "vis ngler og signaturer" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "vis ngler og signaturer" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/photoid.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: ngle er udlbet\n" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p denne ngle\n" -#: g10/photoid.c:98 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (signr og kryptr)\n" -# virker j automatisk istedetfor y? -#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" -#: g10/photoid.c:332 #, fuzzy -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:355 -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (signr og kryptr)\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Generr en annullrbar certifikat" - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "signering fejlede: %s\n" +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/revoke.c:369 #, fuzzy -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (signr og kryptr)\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan ikke bne: %s\n" -#: g10/revoke.c:492 -#, fuzzy -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n" -#: g10/revoke.c:496 -#, fuzzy -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" +#~ msgid "Really sign? " +#~ msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/revoke.c:588 #, fuzzy -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "" +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "udlb" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:669 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:676 #, fuzzy -msgid "Is this okay? " -msgstr "Brug denne ngle alligevel? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: kan ikke bne: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbdump.c:164 -#, fuzzy -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "fejl i trailerlinie\n" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 #, fuzzy -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "eksportr ejertillidsvrdierne" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "panser: %s\n" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "tilfj ngle" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr "Ngle udlber d. %s\n" +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "eksportr ejertillidsvrdierne" -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr "Ngle udlber d. %s\n" +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (hovedngle-ID %08lX)" #, fuzzy #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" @@ -5321,10 +5972,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid "store only" #~ msgstr "gem kun" -#, fuzzy -#~ msgid "sign a key non-revocably" -#~ msgstr "signr en ngle lokalt" - #, fuzzy #~ msgid "sign a key locally and non-revocably" #~ msgstr "signr en ngle lokalt" @@ -5335,9 +5982,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "eksportr ejertillidsvrdierne" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importr ejertillidsvrdierne" - #, fuzzy #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "opdatr tillidsdatabasen" @@ -5454,10 +6098,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Politik: " -#, fuzzy -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" @@ -5489,9 +6129,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" #~ msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingeraftryk:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Fingeraftryk:" @@ -5512,10 +6149,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Vil du gerne signere? " - #~ msgid "--delete-secret-key user-id" #~ msgstr "--delete-secret-key bruger-id" @@ -5526,9 +6159,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" #~ msgstr "--delete-secret-and-public-key bruger-id" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Indtast bruger-id: " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "udeladt: offentlig ngle er allerede valgt med --encrypt-to\n" @@ -5541,10 +6171,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid "sSmMqQ" #~ msgstr "sSmMqQ" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" - #, fuzzy #~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" #~ msgstr "%lu ngler behandlet indtil nu\n" @@ -5563,9 +6189,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid "Good certificate" #~ msgstr "Godt certifikat" -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsngle? " - #~ msgid "certificate read problem: %s\n" #~ msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9a38ce7ef..a5f89321c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,74 +5,5904 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-29 16:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-05 10:11+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "WARNUNG: Sensible Daten knnten auf Platte ausgelagert werden.\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "Hashmethode `%s' ist in diesem Release read-only\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "siehe http://www.gnupg.org/faq.html fr weitere Informationen\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "Eine Primzahl mit weniger als %d Bits kann nicht erzeugt werden\n" -# " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" -# " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht mglich\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "Eine Primzahl mit weniger als %d Bits kann nicht erzeugt werden\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n" + +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden: %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "Status von '%s' ist nicht feststellbar: %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "'%s' ist keine normale Datei - sie bleibt unbeachtet\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -"(mglicherweise haben Sie das falsche Programm fr diese Aufgabe benutzt)\n" +"WARNUNG: Falsche Gre der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "jJyY" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unverndert\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "nein" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Der Zufallsgenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", damit das\n" +"Programms berhaupt luft - es ist KEINESFALLS ein starker RNG!\n" +"\n" +"BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" +"\n" + +# translated by wk +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Zufalls wird gesammelt. Bitte arebiten Sie an etwas anderem, da\n" +"so die Qualitt der Zufallszahlen erhht werden kann.\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Es sind nicht gengend Zufallswerte vorhanden. Bitte fhren Sie andere\n" +"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" +"(Es werden noch %d Byte bentigt.)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "Schlsselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Senden an Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der Passphrase: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "lschen des Schlsselblocks fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII-Hlle: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "Ungltige ASCII-Hlle" + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII-Hlle: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "Ungltige Klartextsignatur-Einleitung\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "Unerwartete ASCII-Hlle:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "Ungltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "Ungltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Prfsumme)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Prfsumme)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "Falsch aufgebaute Prfsumme\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Prfsummenfehler; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "Keine gltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "ungltige ASCII-Hlle: Zeile ist lnger als %d Zeichen\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-Hlle gefunden - mglicherweise\n" +" war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "Geheimer Schlssel ist nicht vorhanden" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgefhrt werden.\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Ihre Auswahl? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "unbestimmt" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "nicht bearbeitet" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "kein zugehriger ffentlicher Schlssel: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "genderte Voreinstellungen" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Ungltiges Feld in der Voreinstellungszeichenkette\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Ungltiges Feld in der Voreinstellungszeichenkette\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "Fehler: ungltiger Fingerabdruck\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Fingerabdruck:" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "Fehler: ungltiger Fingerabdruck\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Schlsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "Keine gltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlsselbundes `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +#, fuzzy +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) " + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +#, fuzzy +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) " + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Bitte whlen Sie, welche Art von Schlssel Sie mchten:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (nur verschlsseln)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Ungltige Auswahl.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Grund fr den Widerruf:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "Unbekanntes Schutzverfahren\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Geheime Teile des Haupschlssels sind nicht vorhanden\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "bersprungen: geheimer Schlssel bereits vorhanden\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "Men verlassen" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "Widersprchliche Befehle\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "Diese Hilfe zeigen" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "Liste der Schlssel" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Schlssel erhltlich bei: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ndern des Verfallsdatums" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "Den \"Owner trust\" ndern" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "Allgemeiner Fehler" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "Ein neues Schlsselpaar erzeugen" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgefhrt werden.\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Befehl> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "Widersprchliche Befehle\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Ungltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen des Schlsselblocks: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(es sei denn, Sie geben den Schlssel mittels Fingerprint an)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgefhrt werden.\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Diesen Schlssel aus dem Schlsselbund lschen? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Dies ist ein privater Schlssel! - Wirklich lschen? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "lschen des Schlsselblocks fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "Der \"Ownertrust\" wurde gelscht\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "" +"Es gibt einen privaten Schlssel zu diesem ffentlichen Schlssel \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"Verwenden Sie zunchst das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn zu " +"entfernen.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der Passphrase: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" +"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt " +"werden\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "benutze Cipher %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus kann nur fr RSA-Schlssel mit maximal 2048 Bit " +"verschlsselt werden\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "Lesen von '%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"Die IDEA-Verschlsselung kann nicht mit allen Zielschlsseln verwendet " +"werden.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlsselungsverfahren %s (%d) " +"verletzt die Empfngervoreinstellungen\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die " +"Empfngervoreinstellungen.\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlsselungsverfahren %s (%d) " +"verletzt die Empfngervoreinstellungen\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s verschlsselt fr: %s\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s verschlsselte Daten\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlsselt %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlssel verschlsselt.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "Problem beim Bearbeiten des verschlsselten Pakets\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "Ausfhren von externen Programmen wird nicht untersttzt\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"Ausfhren von externen Programmen ist ausgeschaltet, da die Dateirechte " +"nicht sicher sind\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"Diese Plattform bentigt temporre Dateien zur Ausfhrung von externen\n" +"Programmen\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "Ausfhren von %s \"%s\" nicht mglich: %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "Ausfhren von %s \"%s\" nicht mglich: %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "Fehler beim Aufruf eines externen Programms: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ungewhnliches Ende eines externen Programms\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "Externes Programm konnte nicht aufgerufen werden\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "Die Ausgabe des externen Programms konnte nicht gelesen werden: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" +"WARNUNG: die temporre Datei (%s) `%s' konnte nicht entfernt werden: %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "WARNUNG: Temporres Verzeichnis `%s' kann nicht entfernt werden: %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "schreiben des geheimen Schlssels nach '%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "Schlssel %08lX: ungeschtzt - bersprungen\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "Schlssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schlssel - bersprungen\n" + +# translated by wk +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "WARNUNG: Der geheime Schlssel %08lX hat keine einfache SK Prfsumme\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Befehle:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "Daten verschlsseln" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "Daten symmetrisch verschlsseln" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "Daten entschlsseln (Voreinstellung)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "Signatur prfen" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "Liste der Schlssel" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "Liste der Schlssel und ihrer Signaturen" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "Signaturen der Schlssel prfen" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "Liste der Schlssel und ihrer \"Fingerabdrcke\"" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "Liste der geheimen Schlssel" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "Ein neues Schlsselpaar erzeugen" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "Schlssel aus dem ff. Schlsselbund entfernen" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "Schlssel aus dem geh. Schlsselbund entfernen" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "Schlssel signieren" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "Schlssel nur fr diesen Rechner signieren" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "Ein Schlsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "Schlssel exportieren" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "Schlssel zu einem Schl.server exportieren" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "Schlssel von einem Schl.server importieren" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "Schlssel auf einem Schl.server suchen" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "alle Schlssel per Schl.server aktualisieren" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "Schlssel importieren/kombinieren" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "ndern der \"Trust\"-Datenbank" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests fr die Dateien ausgeben" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Optionen:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hlle versehen" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAME|Verschlsseln fr NAME" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "Mit dieser User-ID signieren" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "Textmodus benutzen" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "Detaillierte Informationen" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "Keine wirklichen nderungen durchfhren" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "vor berschreiben nachfragen" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollstndige Liste aller Kommandos und " +"Optionen)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Beispiele:\n" +"\n" +" -se -r Bob [Datei] Signieren und verschlsseln fr Benutzer Bob\n" +" --clearsign [Datei] Eine Klartextsignatur erzeugen\n" +" --detach-sign [Datei] Eine abgetrennte Signatur erzeugen\n" +" --list-keys [Namen] Schlssel anzeigen\n" +" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrcke\" anzeigen\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Berichte ber Programmfehler bitte in englisch an .\n" +"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h fr Hilfe)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]\n" +"Signieren, prfen, verschlsseln, entschlsseln.\n" +"Die voreingestellte Operation ist abhngig von den Eingabedaten\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Untersttzte Verfahren:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "ff.Schlssel: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Verschl.: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Komprimierung: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "Widersprchliche Befehle\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Home-Verzeichnis \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis (%s) \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte (%s) \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Verzeichnisses fr Home-Verzeichnis " +"\"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Verzeichnisses der " +"Konfigurationsdatei \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Verzeichnisses (%s) \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses des Home-" +"Verzeichnisses \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses der Konfigurationsdatei " +"\"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses (%s) \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "Hinweis: %s ist nicht fr den blichen Gebrauch gedacht!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"Verschlsselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht " +"geladen\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s ist kein gltiger Zeichensatz.\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "Schlsselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: ungltige Export Option.\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "Ungltige export Option\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: ungltige Import Option.\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "Ungltige Import Option\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: ungltige Export Option.\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "Ungltige export Option\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: ungltige Import Option.\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "Ungltige Import Option\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: ungltige Export Option.\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "Ungltige export Option\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "Der Ausfhrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "WARNUNG: Programm knnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus knnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " +"machen\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus knnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " +"verschlsseln\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus mssen Sie Dateien benutzen und knnen keine Pipes " +"verwenden.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" +"Verschlssen einer Botschaft bentigt im --pgp2-Modus die IDEA-" +"Verschlsselung\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "Das ausgewhlte Verschlsselungsverfahren ist ungltig\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "Das ausgewhlte Hashverfahren ist ungltig\n" + +#: g10/g10.c:2678 +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "Das ausgewhlte Komprimierungsverfahren ist ungltig\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "Das ausgewhlte Hashverfahren ist ungltig\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed mssen grer als 0 sein\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed mssen grer als 1 sein\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth mu im Bereich 1 bis 255 liegen\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ungltiger \"default-cert-level\"; Wert mu 0, 1, 2 oder 3 sein\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "ungltiger \"min-cert-level\"; Wert mu 0, 1, 2 oder 3 sein\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "ungltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu 0, 1 oder 3 sein\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "ungltige Standard Voreinstellungen\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "ungltige private Verschlsselungsvoreinstellungen\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "ungltige private Hashvoreinstellungen\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "ungltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"Die Benutzung des Verschlsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht " +"erlaubt.\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Empfnger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "Entschlsselung fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key User-ID" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key User-ID" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key User-ID" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key User-ID" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlsselbund]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Senden an Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Empfangen vom Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Schlsselexport fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Suche auf dem Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Refresh vom Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "Entfernen der ASCII-Hlle ist fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "Anbringen der ASCII-Hlle ist fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "Ungltiges Hashverfahren '%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[Dateiname]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " +"enthalten und mu mit einem '=' enden\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '@'-Zeichen nicht verwenden\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungltig\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungltig\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungltig\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "zu viele Eintrge im pk-Cache - abgeschaltet\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User-ID nicht gefunden]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Ungltiger Schlssel %08lX, gltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"Kein privater Schlssel zum ffentlichen Schlssel %08lX - bergangen\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" +"der Zweitschlssel %08lX wird anstelle des Hauptschlssels %08lX verwendet\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: geheimer Schlssel, aber ohne ffentlichen Schlssel - " +"bersprungen\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "Etwas weniger Infos" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Schlssel aus diesem Schlsselbund nehmen" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "differierende Zeitangaben sind kein Fehler" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h fr Hilfe)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "Aufruf: gpgv [Optionen] [Dateien] (-h Hilfe)\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Sie mssen selbst entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n" +"wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben. Wir brauchen diesen Wert,\n" +"um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen. Dieses hat nichts mit dem\n" +"(implizit erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Um das Web-of-Trust aufzubauen mu GnuPG wissen, welchen Schlsseln\n" +"uneingeschrnkt vertraut wird. Das sind blicherweise die Schlssel\n" +"auf deren geheimen Schlssel Sie Zugruff haben.\n" +"Antworten Sie mit \"yes\" um diesen Schlssel uneingeschrnkt zu vertrauen\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Wenn Sie diesen nicht vertrauenswrdigen Schlssel trotzdem benutzen " +"wollen,\n" +"so antworten Sie mit \"ja\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Geben Sie die User-ID dessen ein, dem Sie die Botschaft senden wollen." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Normalerweise ist es nicht gut, denselben Schlssel zum unterschreiben\n" +"und verschlsseln zu nutzen. Dieses Verfahren sollte in speziellen\n" +"Anwendungsgebiten benutzt werden. Bitte lassen Sie sich zuerst von \n" +"einem Sicherheistexperten beraten." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Whlen Sie die gewnschte Schlssellnge" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Geben Sie \"ja\" oder \"nein\" ein" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Geben Sie den bentigten Wert so an, wie er im Prompt erscheint.\n" +"Es ist zwar mglich ein \"ISO\"-Datum (JJJJ-MM-DD) einzugeben, aber man\n" +"erhlt dann ggfs. keine brauchbaren Fehlermeldungen - stattdessen versucht\n" +"der Rechner den Wert als Intervall (von-bis) zu deuten." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Geben Sie den Namen des Schlsselinhabers ein" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "" +"Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,\n" +"aber sehr empfehlenswert." + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N um den Namen zu ndern.\n" +"K um den Kommentar zu ndern.\n" +"E um die E-Mail-Adresse zu ndern.\n" +"F um mit der Schlsselerzeugung fortzusetzen.\n" +"B um die Schlsselerzeugung abbrechen." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschlssel zu erzeugen." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Wenn Sie die User-ID eines Schlssels beglaubigen wollen, sollten Sie " +"zunchst\n" +"sicherstellen, da der Schlssel demjenigen gehrt, der in der User-ID " +"genannt\n" +"ist. Fr Dritte ist es hilfreich zu wissen, wie gut diese Zuordnung " +"berprft\n" +"wurde.\n" +"\n" +"\"0\" zeigt, da Sie keine bestimmte Aussage ber die Sorgfalt der \n" +" Schlsselzuordnung machen.\n" +"\n" +"\"1\" Sie glauben, da der Schlssel der benannten Person gehrt,\n" +" aber Sie konnten oder nahmen die berpfung berhaupt nicht vor.\n" +" Dies ist hilfreich fr eine \"persona\"-berprfung, wobei man den\n" +" Schlssel eines Pseudonym-Trgers beglaubigt\n" +"\n" +"\"2\" Sie nahmen eine flchtige berprfung vor. Das heisst Sie haben z.B.\n" +" den Schlsselfingerabdruck kontrolliert und die User-ID des Schlssels\n" +" anhand des Fotos geprft.\n" +"\n" +"\"3\" Sie haben eine ausfhrlich Kontrolle des Schlssels vorgenommen.\n" +" Das kann z.B. die Kontrolle des Schlsselfingerabdrucks mit dem\n" +" Schlsselinhaber persnlich vorgenommen haben; da Sie die User-ID des\n" +" Schlssel anhand einer schwer zu flschenden Urkunde mit Foto (wie z.B.\n" +" einem Pa) abgeglichen haben und schliesslich per E-Mail-Verkehr die\n" +" E-Mail-Adresse als zum Schlsselbesitzer gehrig erkannt haben.\n" +"\n" +"Beachten Sie, da diese Beispiele fr die Antworten 2 und 3 *nur* Beispiele " +"sind.\n" +"Schluendlich ist es Ihre Sache, was Sie unter \"flchtig\" oder " +"\"ausfhrlich\"\n" +"verstehen, wenn Sie Schlssel Dritter beglaubigen.\n" +"\n" +"Wenn Sie nicht wissen, wie Sie antworten sollen, whlen Sie \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu LSCHEN.\n" +"Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "" +"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschlssel zu lschen" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Dies ist eine gltige Beglaubigung fr den Schlssel. Es ist normalerweise\n" +"unntig sie zu lschen. Sie ist mglicherweise sogar notwendig, um einen\n" +"Trust-Weg zu diesem oder einem durch diesen Schlssel beglaubigten " +"Schlssel\n" +"herzustellen." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Diese Beglaubigung kann nicht geprft werden, da Sie den passenden " +"Schlssel\n" +"nicht besitzen. Sie sollten die Lschung der Beglaubigung verschieben, bis\n" +"sie wissen, welcher Schlssel verwendet wurde. Denn vielleicht wrde genau\n" +"diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg kompletieren." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Diese Beglaubigung ist ungltig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n" +"Schlsselbund zu entfernen." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Diese Beglaubigung bindet die User-ID an den Schlssel. Normalerweise ist\n" +"es nicht gut, solche Beglaubigungen zu entfernen. Um ehrlich zu sein:\n" +"Es knnte dann sein, da GnuPG diesen Schlssel gar nicht mehr benutzen " +"kann.\n" +"Sie sollten diese Eigenbeglaubigung also nur dann entfernen, wenn sie aus\n" +"irgendeinem Grund nicht gltig ist und eine zweite Beglaubigung verfgbar " +"ist." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"ndern der Voreinstellung aller User-IDs (oder nur der ausgewhlten)\n" +"auf die aktuelle Liste der Voreinstellung. Die Zeitangaben aller " +"betroffenen\n" +"Eigenbeglaubigungen werden um eine Sekunde vorgestellt.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein. Dies ist ein geheimer Satz \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Um sicher zu gehen, da Sie sich bei der Eingabe der Passphrase nicht\n" +"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" +"bereinstimmen, wird die Passphrase akzeptiert." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "" +"Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift gehrt" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei berschreiben mchten" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Geben Sie bitte einen neuen Dateinamen ein. Falls Sie nur die\n" +"Eingabetaste bettigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n" +"verwendet." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Sie sollten einen Grund fr die Zertifizierung angeben. Je nach\n" +"Zusammenhang knnen Sie aus dieser Liste auswhlen:\n" +" \"Schlssel wurde kompromitiert\"\n" +" Falls Sie Grund zu der Annahme haben, da nicht berechtigte Personen\n" +" Zugriff zu Ihrem geheimen Schlssel hatten\n" +" \"Schlssel ist berholt\"\n" +" Falls Sie diesen Schlssel durch einem neuen ersetzt haben.\n" +" \"Schlssel wird nicht mehr benutzt\"\n" +" Falls Sie diesen Schlssel zurckgezogen haben.\n" +" \"User-ID ist nicht mehr gltig\"\n" +" Um bekanntzugeben, da die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n" +" So weist man normalerweise auf eine ungltige E-Mailadresse hin.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Wenn Sie mchten, knnen Sie hier einen Text eingeben, der darlegt, warum\n" +"Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte mglichst knapp sein.\n" +"Eine Leerzeile beendet die Eingabe.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Keine Hilfe vorhanden." + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Keine Hilfe fr '%s' vorhanden." + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "berspringe den Block vom Typ %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu Schlssel bislang bearbeitet\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlssel: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " ignorierte neue Schlssel: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " ohne User-ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importiert: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " unverndert: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " neue User-IDs: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " neue Unterschlssel: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " neue Signaturen: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " neue Schlsselwiderrufe: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " gelesene geheime Schlssel: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " geheime Schlssel importiert: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " unvernderte geh.Schl.: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " nicht importiert: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "Das ausgewhlte Komprimierungsverfahren ist ungltig\n" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Keine User-ID\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "Schlssel %08lX: HKP Unterschlsseldefekt repariert\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' bernommen\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Keine gltigen User-IDs\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "dies knnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "Schlssel %08lX: ffentlicher Schlssel nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "Schlssel %08lX: neuer Schlssel - bersprungen\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "kein schreibbarer Schlsselbund gefunden: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "Schreiben nach '%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlsselbundes `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "Schlssel %08lX: ffentlicher Schlssel \"%s\" importiert\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie berein\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: der lokale originale Schlsselblocks wurde nicht gefunden: %" +"s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlsselblocks: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschlssel\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschlssel\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" Nicht gendert\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: geheimer Schlssel mit ungltiger Verschlsselung %d - " +"bersprungen\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "schreiben des geheimen Schlssels nach '%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schlsselbund: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Geheimer Schlssel importiert\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlsselbund\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "Schlssel %08lX: geheimer Schlssel nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Kein ffentlicher Schlssel - der Schlsselwiderruf kann " +"nicht angebracht werden\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Ungltiges Widerrufzertifikat: %s - zurckgewiesen\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Keine User-ID fr Signatur\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Nicht untersttztes Public-Key-Verfahren fr User-ID \"%s" +"\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Ungltige Eigenbeglaubigung fr User-ID \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselanbindungs-" +"Beglaubigung\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Nicht untersttztes Public-Key-Verfahren\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Ungltige Unterschlssel-Anbindung\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Ungltige Unterschlssel-Anbindung entfernt\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselwiderruf-" +"Beglaubigung\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Ungltiger Unterschlsselwiderruf\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Mehrfacher Unterschlssel-Widerruf-Beglaubigung entfernt\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "Schlssel %08lX: User-ID bergangen '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Unterschlssel ignoriert\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Nicht exportfhige Unterschrift (Klasse %02x) - bergangen\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - bergangen\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Ungltiges Widerrufzertifikat: %s - bergangen\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - bergangen\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: unerwartete Unterschriftenklasse (0x%02x) - bergangen\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengefhrt\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Schlssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschlssel %08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Schlssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschlssel %08lX ist " +"nicht vorhanden\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugefgt\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "Schlssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugefgt\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schlsselbundes `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "Schlsselbund `%s' erstellt\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "Schlsselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[Widerruf]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[Eigenbeglaubigung]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 falsche Beglaubigung\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schlssel nicht geprft\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schlsseln nicht geprft\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht geprft\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprft\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "Eine User-ID ohne gltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d User-IDs ohne gltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Bitte entscheiden Sie, in wieweit Sie diesem User zutrauen,\n" +"Schlssel anderer User korrekt zu prfen (durch Vergleich\n" +"mit Lichtbildausweisen, Vergleich der Fingerabdrcke aus\n" +"unterschiedlichen Quellen ...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Ich vertraue ihm marginal\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollstndig\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" +"Geben Sie bitte die Tiefe dieser \"Trust\"-Unterschrift ein.\n" +"Eine Tiefe grer 1 erlaubt dem zu unterschreibenden Schlssel\n" +"Trust-Signatures fr Sie zu machen.\n" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" +"Geben Sie bitte eine Domain ein, um die Unterschrift einzuschrnken,\n" +"oder nur die Eingabetaste fr keine Domain\n" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Beglaubigen ist nicht mglich.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "User-ID \"%s\" ist abgelaufen." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n" +"ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung gendert werden? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Ihre derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" +"ist abgelaufen.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Soll eine neue Beglaubigung als Ersatz fr die abgelaufene erstellt werden? " +"(J/n) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" +"ist nur fr diesen Rechner gltig.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schlssel %08lX lokal beglaubigt\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schlssel %08lX beglaubigt\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch wieder beglaubigen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Nichts zu beglaubigen fr Schlssel %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Dieser Schlssel ist verfallen!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Dieser Schlssel wird %s verfallen.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlsseln unterschrieben " +"werden\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Dies wrde den Schlssel fr PGP 2.x unbrauchbar machen\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Wie genau haben Sie berprft, ob der Schlssel, den Sie jetzt beglaubigen\n" +"wollen, wirklich der o.g. Person gehrt?\n" +"Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Ich habe es berhaupt nicht berprft.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Ich habe es flchtig berprft.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgfltig berprft.%s\n" + +# translated by wk +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Ihre Auswahl? ('?' fr weitere Informationen): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Sind Sie wirklich sicher, da Sie vorstehenden Schlssel mit Ihrem\n" +"Schlssel beglaubigen wollen: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"WARNUNG: Die Unterschrift wird nicht als nicht-exportierbar markiert " +"werden.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Die Unterschrift wird nicht als nicht-widerrufbar markiert werden.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Die Unterschrift wird als nicht exportfhig markiert werden.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Die Unterschrift wird als nicht exportfhig markiert werden.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ich habe diesen Schlssel berhaupt nicht berprft.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ich habe diesen Schlssel flchtig berprft.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ich habe diesen Schlssel sehr sorgfltig berprft.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Dieser Schlssel ist nicht geschtzt.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Geheime Teile des Haupschlssels sind nicht vorhanden\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Schlssel ist geschtzt.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Dieser Schlssel kann nicht editiert werden: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Geben Sie die neue Passphrase fr diesen geheimen Schlssel ein.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Sie wollen keine Passphrase - dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Mchten Sie dies wirklich tun? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "speichern und Men verlassen" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "Schlssel und User-IDs auflisten" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "User-ID N auswhlen" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "Zweitschlssel N auswhlen" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "Liste der Signaturen" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "Den Schlssel signieren" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +msgid "tsign" +msgstr "tsign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +msgid "make a trust signature" +msgstr "Eine Trust-Unterschrift erzeugen" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "Den Schlssel nur fr diesen Rechner beglaubigen" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "Den Schlssel nicht-widerrufbar beglaubigen" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "Den Schlssel nicht-widerrufbar und nur fr diesen Rechner signieren" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "Eine User-ID hinzufgen" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "Eine Foto-ID hinzufgen" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "User-ID entfernen" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "Einen Zweitschlssel hinzufgen" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "Einen Zweitschlssel entfernen" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "Einen Widerrufschlssel hinzufgen" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "Signatur entfernen" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "ndern des Verfallsdatums" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und ffentlicher Schlssel" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "Liste der Voreinstellungen (fr Experten)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausfhrlich)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "genderte Voreinstellungen" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "Schlsselserverfehler" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "Schlsselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "Die Passphrase ndern" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "Den \"Owner trust\" ndern" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "Signaturen widerrufen" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "Eine User-ID widerrufen" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "Einen Zweitschlssel widerrufen" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "Schlssel abschalten" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "Schlssel anschalten" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "Foto-ID anzeigen" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schlsselblocks `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Geheimer Schlssel ist vorhanden.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Hierzu wird der geheime Schlssel bentigt.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Bitte verwenden sie zunchst den Befehl \"toggle\"\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Schlssel wurde widerrufen." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Tip: Whlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Zumindestens eine User-ID mu ausgewhlt werden.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelscht werden!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Mchten Sie alle ausgewhlten User-IDs wirklich entfernen? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Zumindestens ein Schlssel mu ausgewhlt werden.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Zumindestens ein Schlssel mu ausgewhlt werden.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Mchten Sie die ausgewhlten Schlssel wirklich entfernen? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Mchten Sie diesen Schlssel wirklich entfernen? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Mchten Sie wirklich alle ausgewhlten User-IDs widerrufen? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Mchten Sie die ausgewhlten Schlssel wirklich widerrufen? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Mchten Sie diesen Schlssel wirklich wiederrufen? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" +"Mchten Sie die Voreinstellungen der ausgewhlten User-IDs wirklich ndern? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Die Voreinstellungen wirklich ndern? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "nderungen speichern? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Beenden ohne zu speichern? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "nderung fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Schlssel ist nicht gendert worden, also ist kein Speichern ntig.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Eigenschaften: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Keyserver no-modify" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Dieser Schlssel knnte widerrufen worden sein von %s Schlssel " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr "(empfindlich)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[widerrufen]" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [verfllt: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [verfllt: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " Vertrauen: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " Vertrauen: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "Gltigkeit: %s" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel ist abgeschaltet" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[widerrufen]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "PGP 2.x-artige Schlssel haben keine Voreinstellungen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Bitte beachten Sie, da ohne einen Programmneustart die angezeigte\n" +"Schlsselgltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" + +# translated by wk +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Keine User-ID ist als primr markiert. Dieses Kommando kann\n" +"dazu fhren, da eine andere User-ID as primr angesehen wird.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schlssel. Hinzufgen einer Foto-ID " +"knnte\n" +" bei einigen PGP-Versionen zur Zurckweisung des Schlssels fhren.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzufgen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Sie knnen einem PGP2-artigen Schlsel keine Foto-ID hinzufgen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Diese ungltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nichts entfernt.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schlssel. Hinzufgen eines vorgesehenen\n" +" Widerrufers knnte bei einigen PGP-Versionen zur Zurckweisung\n" +" des Schlssels fhren.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +"Sie knnen einem PGP2-artigen Schlsel keine vorgesehenen Widerrufer " +"hinzufgen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" +"Ein PGP 2.x-artiger Schlssel kann nicht als vorgesehener Widerrufer " +"eingetragen werden\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "Ein Schlssel kann nicht sein eigener vorgesehener Widerrufer werden\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "Dieser Schlssel wurde bereits als ein Widerrufer vorgesehen\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Einen Schlssel als vorgesehenen Widerrufer zu deklarieren, kann " +"nicht rckgangig gemacht werden!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Mchten Sie diesen Schlssel wirklich als vorgesehenen Widerrufer " +"deklarieren? (j/N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlsseln.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Bitte whlen Sie hchstens einen Zweitschlssel aus.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "ndern des Verfallsdatums des Zweitschlssels.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "ndern des Verfallsdatums des Hauptschlssels.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Sie knnen das Verfallsdatum eines v3-Schlssels nicht ndern\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlsselbund\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Bitte genau eine User-ID auswhlen.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Kein Zweitschlssel mit Index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "User-ID: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (nicht-exportierbar)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Ein Widerrufszertifikat fr diese Unterschrift erzeugen (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (nicht-exportierbar)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "Kein geheimer Schlssel\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Eine User-ID-Unterschrift datiert mit %d Sekunden aus der Zukunft\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) fr Schlssel %08lX (User-ID %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n" + +#: g10/keygen.c:302 +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n" + +#: g10/keygen.c:304 +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "zu viele Komprimierungsvoreinstellungen\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Ungltiges Feld in der Voreinstellungszeichenkette\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "Ungltig Schlssellnge; %u Bit werden verwendet\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "Schlssellnge auf %u Bit aufgerundet\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "Daten verschlsseln" + +#: g10/keygen.c:1253 +#, fuzzy +msgid "Authenticate" +msgstr "uneingeschrnkt" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +#, fuzzy +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "Derzeitige Voreinstellungenliste:\n" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlsseln)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Bitte whlen Sie, welche Art von Schlssel Sie mchten:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlsseln)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur verschlsseln)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur verschlsseln)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Es wird ein neues %s Schlsselpaar erzeugt.\n" +" kleinste Schlssellnge ist 768 Bit\n" +" standard Schlssellnge ist 1024 Bit\n" +" grte sinnvolle Schlssellnge ist 2048 Bit\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Welche Schlssellnge wnschen Sie? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA erlaubt nur Schlssellngen von 512 bis 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste fr RSA mgliche Schlssellnge.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mgliche Schlssellnge.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "Schsselgre zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Schlssellngen grer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" +"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Sind Sie sicher, da Sie diese Schlssellnge wnschen? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da Monitor und Tastatur Daten " +"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden knnen.\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Die verlangte Schlssellnge betrgt %u Bit\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Bitte whlen Sie, wie lange der Schlssel gltig bleiben soll.\n" +" 0 = Schlssel verfllt nie\n" +" = Schlssel verfllt nach n Tagen\n" +" w = Schlssel verfllt nach n Wochen\n" +" m = Schlssel verfllt nach n Monaten\n" +" y = Schlssel verfllt nach n Jahren\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Bitte whlen Sie, wie lange die Beglaubigung gltig bleiben soll.\n" +" 0 = Schlssel verfllt nie\n" +" = Schlssel verfllt nach n Tagen\n" +" w = Schlssel verfllt nach n Wochen\n" +" m = Schlssel verfllt nach n Monaten\n" +" y = Schlssel verfllt nach n Jahren\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Wie lange bleibt der Schlssel gltig? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung gltig? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "Ungltiger Wert.\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s verfllt nie.\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s verfllt am %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" +"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Sie bentigen eine User-ID, um Ihren Schlssel eindeutig zu machen; das\n" +"Programm baut diese User-ID aus Ihrem echten Namen, einem Kommentar und\n" +"Ihrer E-Mail-Adresse in dieser Form auf:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ungltiges Zeichen im Namen\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Der Name mu min. 5 Zeichen lang sein.\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "E-Mail-Adresse: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungltig\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Kommentar: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Ungltiges Zeichen im Kommentar.\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Sie haben diese User-ID gewhlt:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeFfBb" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Sie bentigen eine Passphrase, um den geheimen Schlssel zu schtzen.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Sie mchten keine Passphrase - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" +"Es ist trotzdem mglich. Sie knnen Ihre Passphrase jederzeit\n" +"ndern, indem sie dieses Programm mit dem Befehl \"--edit-key\"\n" +"aufrufen.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Wir mssen eine ganze Menge Zufallswerte erzeugen. Sie knnen dies\n" +"untersttzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" +"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Das DSA-Schlsselpaar wird 1024 Bit haben.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Schlsselerzeugung abgebrochen.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "schreiben des ffentlichen Schlssels nach '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "schreiben des geheimen Schlssels nach '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "schreiben des geheimen Schlssels nach '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "kein schreibbarer ffentlicher Schlsselbund gefunden: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlsselbund gefunden: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des ff. Schlsselbundes `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlsselbundes `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "ffentlichen und geheimen Schlssel erzeugt und signiert.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Bitte beachten Sie, da dieser Schlssel nicht zum Verschlsseln benutzt\n" +"werden kann. Sie knnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" +"Zweitschlssel fr diesem Zweck erzeugen.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Schlsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"Der Schlssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " +"stimmen nicht berein)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"Der Schlssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " +"Uhren stimmen nicht berein)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "HINWEIS: Unterschlssel fr v3-Schlssen sind nicht OpenPGP-konform\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Wirklich erzeugen? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "lschen des Schlsselblocks fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "Hinweis: geheimer Schlssel %08lX verfllt am %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "niemals " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "WARNUNG: Ungltige \"Notation\"-Daten gefunden\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Krititische Beglaubigungs-\"Notation\": " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "nicht als Klartext darstellbar" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Schlsselbund" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [verfllt: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr "Unter-Fingerabdruck =" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Haupt-Fingerabdruck =" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Unter-Fingerabdruck =" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "Anbringen der ASCII-Hlle ist fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s ist der Unvernderte\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s ist der Neue\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "Prfen des Schlsselbundes `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu Schlssel bislang geprft (%lu Beglaubigungen)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu Schlssel geprft (%lu Beglaubigungen)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: Schlsselbund erstellt\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Optionen in `%s' sind whrend dieses Laufes noch nicht wirksam\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "Ungltige export Option\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "Schlssel %08lX wird von %s angefordert\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "Schlssel %08lX wird von %s angefordert\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"unterschrieben mit Ihrem Schlssel %08lX um %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "Ungltige export Option\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "Kein Schlsselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "Schlsselserverfehler" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "Schlsselserverfehler" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Empfangen vom Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s: Dies ist keine gltige Schlssel-ID\n" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "" +"WARNUNG: die temporre Datei (%s) `%s' konnte nicht entfernt werden: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "Schlssel %08lX wird von %s angefordert\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "Schlssel %08lX wird von %s angefordert\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "Seltsame Lnge fr einen verschlsselten Sitzungsschlssel (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "Falsche Passphrase oder unbekanntes Verschlsselungsverfahren (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s verschlsselter Sitzungsschlssel\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "Passphrase wurde mit unbekanntem Hashverfahren %d erstellt\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "ffentlicher Schlssel ist %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "Mit ffentlichem Schssel verschlsselte Daten: Korrekte DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "verschlsselt mit %u-Bit %s Schlssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +# [kw] +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "verschlsselt mit %s Schlssel, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "Entschlsselung mit ffentlichem Schlssel fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Verschlsselt mit %lu Passphrases\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Verschlsselt mit einer Passphrase\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "vermutlich %s-verschlsselte Daten\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA-Verschlsselung nicht verfgbar; versucht wird stattdessen %s\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "Entschlsselung erfolgreich\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Botschaft wurde nicht integrittsgeschtzt (integrity protected)\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "Warnung: Verschlsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "Entschlsselung fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "" +"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "Ursprnglicher Dateiname='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "Unterschriften-berprfung unterdrckt\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "diese Mehrfachunterschriften knnen nicht behandelt werden\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlssel ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Schlssel erhltlich bei: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[ungewi] " + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Diese Unterschrift verfllt am %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "Binre" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "Textmodus" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Unterschrift kann nicht geprft werden: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Mehrfache Signaturen erkannt. Es wird nur die erste geprft.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "ungltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschlsselungsmethode zu benutzen!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "das IDEA-Verschlsselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "Fr weitere Info siehe http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: mibilligte Option \"%s\".\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mibilligte Option.\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "nicht komprimiert" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "nicht komprimiert" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "Diese Botschaft knnte fr %s unbrauchbar sein\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfnger '%s'\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Datei '%s' existiert bereits. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "berschreiben (j/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Neuen Dateinamen eingeben" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "Neue Konfigurationsdatei `%s' erstellt\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Optionen in `%s' sind whrend dieses Laufes noch nicht wirksam\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Mglicherweise unsicherer symmetrisch verschlsselter " +"Sitzungsschlssel\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "Client-PID fr den Agent kann nicht gesetzt werden\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "Server-Lese-Handle fr den Agent nicht verfgbar\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "Server-Schreib-Handle fr den Agent nicht verfgbar\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht untersttzt\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "" +"Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (Hauptschlssel-ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Sie bentigen eine Passphrase, um den geheimen Schlssel zu entsperren.\n" +"Benutzer: \"%.*s\"\n" +"%u-bit %s Schlssel, ID %s, erzeugt %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Geben Sie die Passphrase ein\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "Passphrase ist zu lang\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "Passphrase kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Sie bentigen eine Passphrase, um den geheimen Schlssel zu entsperren.\n" +"Benutzer: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-Bit %s Schlssel, ID %08lX, erzeugt %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein: " + +# translated by wk +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Whlen Sie ein Bild fr Ihre Photo ID aus. Das Bild mu eine JPEG Datei\n" +"sein. Bitte beachten Sie, da das Bild in Ihrem ffentlichen\n" +"Schlssel gespeichert wird. Wenn Sie ein sehr groes Bild benutzen,\n" +"wir Ihr Schlssel leider auch sehr gro werden. Ein Bild der Gre\n" +"240x288 Pixel ist eine gute Wahl.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Dateiname mit JPEG fr die Photo ID eingeben: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "Datei kann nicht geffnet werden: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "`%s' ist keine JPEG Datei\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Ist dieses Bild richtig? (j/N) " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "Die Photo ID kann nicht angezeigt werden!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Kein Grund angegeben" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Schlssel ist berholt" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel ist nicht mehr sicher" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Schlssel wird nicht mehr benutzt" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "User-ID ist nicht mehr gltig" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "Grund fr Widerruf: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "Widerruf-Bemerkung: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen fr:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Dieser Schlssel gehrt wahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Wei nicht so recht\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = Zurck zum Men\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = diesen Schlssel berSpringen\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = verlassen\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "Die minimale Trust-Ebene fr diesen Schlssel betrgt: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Ihre Auswahl? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Mchten Sie diesem Schlssel wirklich uneingeschrnkt vertrauen? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Zertifikate fhren zu einem letztlich vertrauenswrdigen Schlssel:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Es gibt keine Garantie, da dieser Schlssel wirklich dem angegebenen " +"Besitzer gehrt.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Es gibt nur eine beschrnkte Garantie, da dieser Schlssel wirklich " +"dem angegebenen Besitzer gehrt.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Dieser Schlssel gehrt wahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "" +"Dieser Schlssel gehrt uns (da wir nmlich den geheimen Schlssel dazu " +"haben)\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"Es ist NICHT sicher, da der Schlssel dem vorgeblichen Besitzer gehrt.\n" +"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, knnen Sie die nchste\n" +"Frage mit ja beantworten\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Diesen Schlssel trotzdem benutzen? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "WARNUNG: Ein Schlssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Dieser schlssel ist u.U. widerrufen: Widerrufschlssel ist nicht " +"vorhanden\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Dieser Schlssel wurde vom vorgesehen Widerrufer widerrufen!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WARNUNG: Dieser Schlssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Das knnte bedeuten, da die Signatur geflscht ist.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschlssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel wurde abgeschaltet.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel ist verfallen!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "WARNUNG: Dieser Schlssel trgt keine vertrauenswrdige Signatur!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Es gibt keinen Hinweis, da die Signatur wirklich dem vorgeblichen " +"Besitzer gehrt.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlssel!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine FLSCHUNG.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Dieser Schlssel ist nicht durch hinreichend vertrauenswrdige " +"Signaturen zertifiziert!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Es ist nicht sicher, da die Signatur wirklich dem vorgeblichen " +"Besitzer gehrt.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: bersprungen: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits vorhanden\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Sie haben keine User-ID angegeben (Sie knnen die Option \"-r\" verwenden).\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +#, fuzzy +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "Derzeitige Voreinstellungenliste:\n" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +"bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits als Standardempfnger gesetzt\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "ffentlicher Schlssel ist abgeschaltet.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits gesetzt\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfnger '%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: bersprungen: ffentlicher Schlssel ist abgeschaltet\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "Keine gltigen Adressaten\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie dafr die Option \"--output\"\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lese stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "keine unterschriebene Daten\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht ffnen.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "Ungenannter Empfnger; Versuch mit geheimen Schlssel %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empfnger.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht untersttzt\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "Verschsselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschlsselungsverfahren\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "Hinweis: geheimer Schlssel %08lX verfllt am %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "Hinweis: Schlssel wurde widerrufen" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "\"build_packet\" fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Keine User-ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Schlssel soll widerrufen werden von:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Dies ist ein \"sensitiver\" Widerrufsschlssel)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Ein Widerrufszertifikat fr diesen Schlssel erzeugen? (j/N) " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Ausgabe mit ASCII Hlle erzwungen\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "\"make_keysig_packet\" fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Widerrufzertifikat erzeugt.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "Widerrufsschlssel fr `%s' nicht gefunden\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "Geheimer Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "kein zugehriger ffentlicher Schlssel: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "ffentliche Schlssel pat nicht zum geheimen Schlssel!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Ein Widerrufszertifikat fr diesen Schlssel erzeugen? (j/N) " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "Unbekanntes Schutzverfahren\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Dieser Schlssel ist nicht geschtzt.\n" + +# translated by wk +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Widerrufszertifikat wurde erzeugt.\n" +"\n" +"Bitte speichern Sie es auf einem Medium welches sie wegschliessen\n" +"knnen; falls Mallory (ein Angreifer) Zugang zu diesem Zertifikat\n" +"erhlt, kann erIhren Schlssel unbrauchbar machen. Es wre klug,\n" +"dieses Widerrufszertifikat auch auszudrucken und sicher aufzubewahren,\n" +"falls das ursprngliche Mediumnicht mehr lesbar ist. Aber Obacht: Das\n" +"Drucksystem kann unter Umstnden eine Kopie anderen Nutzern zugnglich\n" +"machen.\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Grund fr den Widerruf:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbruch" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Wahrscheinlich mchten Sie hier %d auswhlen)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"Geben Sie eine optionale Beschreibung ein. Beenden mit einer leeren Zeile:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Grund fr Widerruf: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Keine Beschreibung angegeben)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Ist das richtig? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "Teile des geheimen Schlssels sind nicht vorhanden\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht untersttzt\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "Hashschutzverfahren %d wird nicht untersttzt\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Ungltige Passphrase; versuchen Sie es bitte noch einmal" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsicherer Schlssel entdeckt -\n" +" bitte Passphrase nochmals wechseln.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"Die mibilligte 16-bit Prfsumme wird zum Schutz des geheimen Schlssels " +"benutzt\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "Unsicherer Schlssel erzeugt - neuer Versuch\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlssels fr " +"sym.Verschlsselung nicht vermieden werden!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA bentigt einen 160-bit Hash Algorithmus\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlssel %08lX hat keine Rcksignatur\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Signaturunterschlssel %08lX hat eine ungltige Rcksignatur\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" +"ffentlicher Schlssel %08lX ist um %lu Sekunde jnger als die Unterschrift\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" +"ffentlicher Schlssel %08lX ist um %lu Sekunden jnger als die " +"Unterschrift\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"Der Schlssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " +"stimmen nicht berein)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"Der Schlssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " +"Uhren stimmen nicht berein)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "Hinweis: Signaturschlssel %08lX ist am %s verfallen.\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schlssel %08lX, wegen unbekanntem " +"\"critical bit\"\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselwiderruf-" +"Beglaubigung\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselanbindungs-" +"Beglaubigung\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"Notationen knnen in einen v3 (PGP 2.x-artigen) Schlssel nicht eingetragen " +"werden\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"Notationen knnen in eine v3 (PGP 2.x-artige) Schlsselunterschrift nicht " +"eingetragen werden\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: \"Notation\" kann nicht %%-erweitert werden (zu gro). Verwende " +"\"unerweiterte\".\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"Eine Policy URL kann in einen v3 (PGP 2.x-artigen) Schlssel nicht " +"eingetragen werden\n" + +# translated by wk +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"Eine Policy URL kann in einem v3 Schlssel(PGP 2.x artig) nicht gespeichert " +"werden\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende " +"\"unerweiterte\".\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende " +"\"unerweiterte\".\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Prfung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlsseln eine abgetrennte " +"Unterschrift erzeugt werden\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "Schreiben nach '%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empfngervoreinstellungen\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "unterschreibe:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "Datei kann nicht geffnet werden: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus knnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen " +"Schlssel machen\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s Verschlsselung wird verwendet\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"Schlssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist nur mit einem\n" +"echten Zufallsgenerator verwendbar\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "bersprungen '%s': doppelt\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "bersprungen '%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "bersprungen: geheimer Schlssel bereits vorhanden\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"'%s bersprungen: Dies ist ein durch PGP erzeugter ElGamal-Schlssel. Das " +"ist fr Signaturen NICHT sicher genug!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "Vertrauenssatz %lu, Typ %d: Schreiben fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Liste de zugewiesenden Trustwerte, erzeugt am %s\n" +"# (\"gpg --import-ownertrust\" um sie zu restaurieren)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "Zeile ist zu lang\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "Fehler: ungltiger Fingerabdruck\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Suchen des \"Trust records\": %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "Lesefehler: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb Transaktion zu gro\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: ungltige trust-db erzeugt\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "Notiz: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: ungltige 'Trust'-Datenbank\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: Fehler beim ndern des Versionsatzes: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: invalid file version %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: konnte Satz nicht anhngen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"Die \"Trust\"-Datenbank ist beschdigt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" +"\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "Textzeilen lnger als %d Zeichen knnen nicht benutzt werden\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "Eingabezeile ist lnger als %d Zeichen\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "'%s' ist keine gltige lange Schlssel-ID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswrdiger Schlssel\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "Schlssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: kein ffentlicher Schlssel fr den vertrauenswrdigen " +"Schlssel - bersprungen\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Schlssel ist als uneingeschrnkt vertrauenswrdig gekennzeichnet.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "unbestimmt" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "niemals " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "marginal" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "vollstndig" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "uneingeschrnkt" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "\"Trust-DB\"-berprfung nicht ntig\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "nchste \"Trust-DB\"-Pflichtberprfung am %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "" +"\"Trust-DB\"-berprfung ist beim \"%s\"-Vertrauensmodell nicht ntig\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "\"Trust-DB\"-nderung ist beim \"%s\"-Vertrauensmodell nicht ntig\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "ffentlicher Schlssel %08lX nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "Bitte ein --check-trustdb durchfhren\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "\"Trust-DB\" wird berprft\n" + +# translated by wk +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d Schlssel verarbeitet (%d Validity Zhler gelscht)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "kein uneingeschrnkt vertrauenswrdiger Schlssel %08lX gefunden\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +"ff.Schlssel des uneingeschrnkt vertrautem Schlssel %08lX nicht gefunden\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "%d marignal-needed, %d complete-needed, %s Trust-Modell\n" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" +"\"Trust-DB\"-Versions-Satz kann nicht gendert werden: Schreiben " +"fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"Die Unterschrift konnte nicht berprft werden.\n" +"Denken Sie daran, da die Datei mit der Unterschrift (.sig oder .asc)\n" +"als erster in der Kommandozeile stehen sollte.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "Allgemeiner Fehler" @@ -291,5322 +6121,187 @@ msgstr "Abbruch" msgid "no card" msgstr "nicht verschlsselt" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "FEHLER: " -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "WARNUNG: " -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden: %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "jJyY" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "Status von '%s' ist nicht feststellbar: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nein" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' ist keine normale Datei - sie bleibt unbeachtet\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"WARNUNG: Falsche Gre der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unverndert\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"Der Zufallsgenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", damit das\n" -"Programms berhaupt luft - es ist KEINESFALLS ein starker RNG!\n" -"\n" -"BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"\n" -"Es sind nicht gengend Zufallswerte vorhanden. Bitte fhren Sie andere\n" -"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" -"(Es werden noch %d Byte bentigt.)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "Hashmethode `%s' ist in diesem Release read-only\n" - -# translated by wk -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Zufalls wird gesammelt. Bitte arebiten Sie an etwas anderem, da\n" -"so die Qualitt der Zufallszahlen erhht werden kann.\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "Eine Primzahl mit weniger als %d Bits kann nicht erzeugt werden\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "Eine Primzahl mit weniger als %d Bits kann nicht erzeugt werden\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Befehle:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "Daten verschlsseln" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "Daten symmetrisch verschlsseln" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "Daten entschlsseln (Voreinstellung)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "Signatur prfen" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "Liste der Schlssel" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "Liste der Schlssel und ihrer Signaturen" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "Signaturen der Schlssel prfen" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "Liste der Schlssel und ihrer \"Fingerabdrcke\"" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "Liste der geheimen Schlssel" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "Ein neues Schlsselpaar erzeugen" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "Schlssel aus dem ff. Schlsselbund entfernen" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "Schlssel aus dem geh. Schlsselbund entfernen" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "Schlssel signieren" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "Schlssel nur fr diesen Rechner signieren" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "Ein Schlsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "Schlssel exportieren" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "Schlssel zu einem Schl.server exportieren" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "Schlssel von einem Schl.server importieren" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "Schlssel auf einem Schl.server suchen" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "alle Schlssel per Schl.server aktualisieren" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "Schlssel importieren/kombinieren" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "ndern der \"Trust\"-Datenbank" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests fr die Dateien ausgeben" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Optionen:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hlle versehen" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAME|Verschlsseln fr NAME" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "Mit dieser User-ID signieren" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "Textmodus benutzen" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "Detaillierte Informationen" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "Keine wirklichen nderungen durchfhren" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "vor berschreiben nachfragen" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollstndige Liste aller Kommandos und " -"Optionen)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Beispiele:\n" -"\n" -" -se -r Bob [Datei] Signieren und verschlsseln fr Benutzer Bob\n" -" --clearsign [Datei] Eine Klartextsignatur erzeugen\n" -" --detach-sign [Datei] Eine abgetrennte Signatur erzeugen\n" -" --list-keys [Namen] Schlssel anzeigen\n" -" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrcke\" anzeigen\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "" -"Berichte ber Programmfehler bitte in englisch an .\n" -"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h fr Hilfe)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]\n" -"Signieren, prfen, verschlsseln, entschlsseln.\n" -"Die voreingestellte Operation ist abhngig von den Eingabedaten\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Untersttzte Verfahren:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "ff.Schlssel: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Verschl.: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Komprimierung: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "Widersprchliche Befehle\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Home-Verzeichnis \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis (%s) \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte (%s) \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Verzeichnisses fr Home-Verzeichnis " -"\"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Verzeichnisses der " -"Konfigurationsdatei \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Verzeichnisses (%s) \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses des Home-" -"Verzeichnisses \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses der Konfigurationsdatei " -"\"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses (%s) \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "Hinweis: %s ist nicht fr den blichen Gebrauch gedacht!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"Verschlsselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht " -"geladen\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s ist kein gltiger Zeichensatz.\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "Schlsselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: ungltige Export Option.\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "Ungltige export Option\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: ungltige Import Option.\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "Ungltige Import Option\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: ungltige Export Option.\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "Ungltige export Option\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: ungltige Import Option.\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "Ungltige Import Option\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: ungltige Export Option.\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "Ungltige export Option\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "Der Ausfhrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "WARNUNG: Programm knnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus knnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " -"machen\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus knnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " -"verschlsseln\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus mssen Sie Dateien benutzen und knnen keine Pipes " -"verwenden.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" -"Verschlssen einer Botschaft bentigt im --pgp2-Modus die IDEA-" -"Verschlsselung\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "Das ausgewhlte Verschlsselungsverfahren ist ungltig\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "Das ausgewhlte Hashverfahren ist ungltig\n" - -#: g10/g10.c:2657 -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "Das ausgewhlte Komprimierungsverfahren ist ungltig\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "Das ausgewhlte Hashverfahren ist ungltig\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed mssen grer als 0 sein\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed mssen grer als 1 sein\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth mu im Bereich 1 bis 255 liegen\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ungltiger \"default-cert-level\"; Wert mu 0, 1, 2 oder 3 sein\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "ungltiger \"min-cert-level\"; Wert mu 0, 1, 2 oder 3 sein\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "ungltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu 0, 1 oder 3 sein\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "ungltige Standard Voreinstellungen\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "ungltige private Verschlsselungsvoreinstellungen\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "ungltige private Hashvoreinstellungen\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "ungltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"Die Benutzung des Verschlsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht " -"erlaubt.\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Empfnger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [Dateiname]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key User-ID" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key User-ID" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key User-ID" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key User-ID" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlsselbund]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Senden an Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Empfangen vom Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Schlsselexport fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Suche auf dem Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "Refresh vom Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "Entfernen der ASCII-Hlle ist fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "Anbringen der ASCII-Hlle ist fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "Ungltiges Hashverfahren '%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[Dateiname]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " -"enthalten und mu mit einem '=' enden\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '@'-Zeichen nicht verwenden\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungltig\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungltig\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungltig\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "Etwas weniger Infos" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Schlssel aus diesem Schlsselbund nehmen" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "differierende Zeitangaben sind kein Fehler" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h fr Hilfe)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "Aufruf: gpgv [Optionen] [Dateien] (-h Hilfe)\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII-Hlle: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "Ungltige ASCII-Hlle" - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "ASCII-Hlle: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "Ungltige Klartextsignatur-Einleitung\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "Ungltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "Unerwartete ASCII-Hlle:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "Ungltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Prfsumme)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Prfsumme)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "Falsch aufgebaute Prfsumme\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Prfsummenfehler; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "Keine gltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "ungltige ASCII-Hlle: Zeile ist lnger als %d Zeichen\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-Hlle gefunden - mglicherweise\n" -" war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Kein Grund angegeben" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Schlssel ist berholt" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel ist nicht mehr sicher" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Schlssel wird nicht mehr benutzt" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "User-ID ist nicht mehr gltig" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Grund fr Widerruf: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "Widerruf-Bemerkung: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen fr:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Bitte entscheiden Sie, in wieweit Sie diesem User zutrauen,\n" -"Schlssel anderer User korrekt zu prfen (durch Vergleich\n" -"mit Lichtbildausweisen, Vergleich der Fingerabdrcke aus\n" -"unterschiedlichen Quellen ...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Wei nicht so recht\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Ich vertraue ihm marginal\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollstndig\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = Zurck zum Men\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = diesen Schlssel berSpringen\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = verlassen\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "Die minimale Trust-Ebene fr diesen Schlssel betrgt: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Ihre Auswahl? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Mchten Sie diesem Schlssel wirklich uneingeschrnkt vertrauen? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Zertifikate fhren zu einem letztlich vertrauenswrdigen Schlssel:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Schlssel wurde widerrufen\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Diesen Schlssel trotzdem benutzen? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Unterschlssel wurde widerrufen\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: Schlssel ist verfallen!\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Es gibt keine Garantie, da dieser Schlssel wirklich dem angegebenen " -"Besitzer gehrt.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlssel!\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Es gibt nur eine beschrnkte Garantie, da dieser Schlssel wirklich " -"dem angegebenen Besitzer gehrt.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Dieser Schlssel gehrt wahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "" -"Dieser Schlssel gehrt uns (da wir nmlich den geheimen Schlssel dazu " -"haben)\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Es ist NICHT sicher, da der Schlssel dem vorgeblichen Besitzer gehrt.\n" -"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, knnen Sie die nchste\n" -"Frage mit ja beantworten\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "WARNUNG: Ein Schlssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Dieser schlssel ist u.U. widerrufen: Widerrufschlssel ist nicht " -"vorhanden\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Dieser Schlssel wurde vom vorgesehen Widerrufer widerrufen!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WARNUNG: Dieser Schlssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Das knnte bedeuten, da die Signatur geflscht ist.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschlssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel wurde abgeschaltet.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel ist verfallen!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "WARNUNG: Dieser Schlssel trgt keine vertrauenswrdige Signatur!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Es gibt keinen Hinweis, da die Signatur wirklich dem vorgeblichen " -"Besitzer gehrt.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlssel!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine FLSCHUNG.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Dieser Schlssel ist nicht durch hinreichend vertrauenswrdige " -"Signaturen zertifiziert!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Es ist nicht sicher, da die Signatur wirklich dem vorgeblichen " -"Besitzer gehrt.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: bersprungen: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits vorhanden\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Sie haben keine User-ID angegeben (Sie knnen die Option \"-r\" verwenden).\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -#, fuzzy -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "Derzeitige Voreinstellungenliste:\n" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -"bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits als Standardempfnger gesetzt\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "ffentlicher Schlssel ist abgeschaltet.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits gesetzt\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfnger '%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: bersprungen: ffentlicher Schlssel ist abgeschaltet\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "Keine gltigen Adressaten\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n" - -#: g10/keygen.c:258 -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n" - -#: g10/keygen.c:260 -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "zu viele Komprimierungsvoreinstellungen\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Ungltiges Feld in der Voreinstellungszeichenkette\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "Ungltig Schlssellnge; %u Bit werden verwendet\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "Schlssellnge auf %u Bit aufgerundet\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Bitte whlen Sie, welche Art von Schlssel Sie mchten:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlsseln)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur verschlsseln)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlsseln)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlsseln)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur verschlsseln)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlsseln)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Ihre Auswahl? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Ungltige Auswahl.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Es wird ein neues %s Schlsselpaar erzeugt.\n" -" kleinste Schlssellnge ist 768 Bit\n" -" standard Schlssellnge ist 1024 Bit\n" -" grte sinnvolle Schlssellnge ist 2048 Bit\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Welche Schlssellnge wnschen Sie? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA erlaubt nur Schlssellngen von 512 bis 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste fr RSA mgliche Schlssellnge.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mgliche Schlssellnge.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "Schsselgre zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Schlssellngen grer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" -"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Sind Sie sicher, da Sie diese Schlssellnge wnschen? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da Monitor und Tastatur Daten " -"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden knnen.\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Die verlangte Schlssellnge betrgt %u Bit\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Bitte whlen Sie, wie lange der Schlssel gltig bleiben soll.\n" -" 0 = Schlssel verfllt nie\n" -" = Schlssel verfllt nach n Tagen\n" -" w = Schlssel verfllt nach n Wochen\n" -" m = Schlssel verfllt nach n Monaten\n" -" y = Schlssel verfllt nach n Jahren\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Bitte whlen Sie, wie lange die Beglaubigung gltig bleiben soll.\n" -" 0 = Schlssel verfllt nie\n" -" = Schlssel verfllt nach n Tagen\n" -" w = Schlssel verfllt nach n Wochen\n" -" m = Schlssel verfllt nach n Monaten\n" -" y = Schlssel verfllt nach n Jahren\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Wie lange bleibt der Schlssel gltig? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung gltig? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "Ungltiger Wert.\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s verfllt nie.\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s verfllt am %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" -"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Sie bentigen eine User-ID, um Ihren Schlssel eindeutig zu machen; das\n" -"Programm baut diese User-ID aus Ihrem echten Namen, einem Kommentar und\n" -"Ihrer E-Mail-Adresse in dieser Form auf:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ungltiges Zeichen im Namen\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Der Name mu min. 5 Zeichen lang sein.\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "E-Mail-Adresse: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungltig\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentar: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ungltiges Zeichen im Kommentar.\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Sie haben diese User-ID gewhlt:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeFfBb" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Sie bentigen eine Passphrase, um den geheimen Schlssel zu schtzen.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Sie mchten keine Passphrase - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" -"Es ist trotzdem mglich. Sie knnen Ihre Passphrase jederzeit\n" -"ndern, indem sie dieses Programm mit dem Befehl \"--edit-key\"\n" -"aufrufen.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Wir mssen eine ganze Menge Zufallswerte erzeugen. Sie knnen dies\n" -"untersttzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" -"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgefhrt werden.\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Das DSA-Schlsselpaar wird 1024 Bit haben.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Schlsselerzeugung abgebrochen.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "schreiben des ffentlichen Schlssels nach '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "schreiben des geheimen Schlssels nach '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "schreiben des geheimen Schlssels nach '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "kein schreibbarer ffentlicher Schlsselbund gefunden: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlsselbund gefunden: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben des ff. Schlsselbundes `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlsselbundes `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "ffentlichen und geheimen Schlssel erzeugt und signiert.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Bitte beachten Sie, da dieser Schlssel nicht zum Verschlsseln benutzt\n" -"werden kann. Sie knnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" -"Zweitschlssel fr diesem Zweck erzeugen.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Schlsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"Der Schlssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " -"stimmen nicht berein)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"Der Schlssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " -"Uhren stimmen nicht berein)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "HINWEIS: Unterschlssel fr v3-Schlssen sind nicht OpenPGP-konform\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Wirklich erzeugen? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "lschen des Schlsselblocks fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "Hinweis: geheimer Schlssel %08lX verfllt am %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: kann nicht geffnet werden: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der Passphrase: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" -"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt " -"werden\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "benutze Cipher %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus kann nur fr RSA-Schlssel mit maximal 2048 Bit " -"verschlsselt werden\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "Lesen von '%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"Die IDEA-Verschlsselung kann nicht mit allen Zielschlsseln verwendet " -"werden.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlsselungsverfahren %s (%d) " -"verletzt die Empfngervoreinstellungen\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die " -"Empfngervoreinstellungen.\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlsselungsverfahren %s (%d) " -"verletzt die Empfngervoreinstellungen\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s verschlsselt fr: %s\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen des Schlsselblocks: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "Schlssel %08lX: ungeschtzt - bersprungen\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "Schlssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schlssel - bersprungen\n" - -# translated by wk -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "WARNUNG: Der geheime Schlssel %08lX hat keine einfache SK Prfsumme\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "zu viele Eintrge im pk-Cache - abgeschaltet\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User-ID nicht gefunden]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Ungltiger Schlssel %08lX, gltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"Kein privater Schlssel zum ffentlichen Schlssel %08lX - bergangen\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "" -"der Zweitschlssel %08lX wird anstelle des Hauptschlssels %08lX verwendet\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: geheimer Schlssel, aber ohne ffentlichen Schlssel - " -"bersprungen\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "berspringe den Block vom Typ %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu Schlssel bislang bearbeitet\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlssel: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " ignorierte neue Schlssel: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " ohne User-ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importiert: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " unverndert: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " neue User-IDs: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " neue Unterschlssel: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " neue Signaturen: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " neue Schlsselwiderrufe: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " gelesene geheime Schlssel: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " geheime Schlssel importiert: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " unvernderte geh.Schl.: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " nicht importiert: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:600 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "Das ausgewhlte Komprimierungsverfahren ist ungltig\n" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Keine User-ID\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "Schlssel %08lX: HKP Unterschlsseldefekt repariert\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' bernommen\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Keine gltigen User-IDs\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "dies knnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "Schlssel %08lX: ffentlicher Schlssel nicht gefunden: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "Schlssel %08lX: neuer Schlssel - bersprungen\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "kein schreibbarer Schlsselbund gefunden: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "Schreiben nach '%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlsselbundes `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "Schlssel %08lX: ffentlicher Schlssel \"%s\" importiert\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie berein\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: der lokale originale Schlsselblocks wurde nicht gefunden: %" -"s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlsselblocks: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschlssel\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschlssel\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" Nicht gendert\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: geheimer Schlssel mit ungltiger Verschlsselung %d - " -"bersprungen\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schlsselbund: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Geheimer Schlssel importiert\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlsselbund\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "Schlssel %08lX: geheimer Schlssel nicht gefunden: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: Kein ffentlicher Schlssel - der Schlsselwiderruf kann " -"nicht angebracht werden\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Ungltiges Widerrufzertifikat: %s - zurckgewiesen\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Keine User-ID fr Signatur\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: Nicht untersttztes Public-Key-Verfahren fr User-ID \"%s" -"\"\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Ungltige Eigenbeglaubigung fr User-ID \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselanbindungs-" -"Beglaubigung\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Nicht untersttztes Public-Key-Verfahren\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Ungltige Unterschlssel-Anbindung\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Ungltige Unterschlssel-Anbindung entfernt\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselwiderruf-" -"Beglaubigung\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Ungltiger Unterschlsselwiderruf\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: Mehrfacher Unterschlssel-Widerruf-Beglaubigung entfernt\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "Schlssel %08lX: User-ID bergangen '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Unterschlssel ignoriert\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: Nicht exportfhige Unterschrift (Klasse %02x) - bergangen\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - bergangen\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Ungltiges Widerrufzertifikat: %s - bergangen\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - bergangen\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: unerwartete Unterschriftenklasse (0x%02x) - bergangen\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengefhrt\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Schlssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschlssel %08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Schlssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschlssel %08lX ist " -"nicht vorhanden\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugefgt\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "Schlssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugefgt\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[Widerruf]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[Eigenbeglaubigung]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 falsche Beglaubigung\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schlssel nicht geprft\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schlsseln nicht geprft\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht geprft\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprft\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "Eine User-ID ohne gltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d User-IDs ohne gltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " (%d) Ich vertraue ihm marginal\n" - -# c-format -#: g10/keyedit.c:408 -#, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " (%d) Ich vertraue ihm vollstndig\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" -"Geben Sie bitte die Tiefe dieser \"Trust\"-Unterschrift ein.\n" -"Eine Tiefe grer 1 erlaubt dem zu unterschreibenden Schlssel\n" -"Trust-Signatures fr Sie zu machen.\n" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" -"Geben Sie bitte eine Domain ein, um die Unterschrift einzuschrnken,\n" -"oder nur die Eingabetaste fr keine Domain\n" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Beglaubigen ist nicht mglich.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "User-ID \"%s\" ist abgelaufen." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n" -"ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung gendert werden? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Ihre derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" -"ist abgelaufen.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" -"Soll eine neue Beglaubigung als Ersatz fr die abgelaufene erstellt werden? " -"(J/n) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" -"ist nur fr diesen Rechner gltig.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" -"Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schlssel %08lX lokal beglaubigt\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schlssel %08lX beglaubigt\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch wieder beglaubigen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Nichts zu beglaubigen fr Schlssel %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Dieser Schlssel ist verfallen!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Dieser Schlssel wird %s verfallen.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlsseln unterschrieben " -"werden\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Dies wrde den Schlssel fr PGP 2.x unbrauchbar machen\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Wie genau haben Sie berprft, ob der Schlssel, den Sie jetzt beglaubigen\n" -"wollen, wirklich der o.g. Person gehrt?\n" -"Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Ich habe es berhaupt nicht berprft.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Ich habe es flchtig berprft.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgfltig berprft.%s\n" - -# translated by wk -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "Ihre Auswahl? ('?' fr weitere Informationen): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Sind Sie wirklich sicher, da Sie vorstehenden Schlssel mit Ihrem\n" -"Schlssel beglaubigen wollen: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"WARNUNG: Die Unterschrift wird nicht als nicht-exportierbar markiert " -"werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Die Unterschrift wird nicht als nicht-widerrufbar markiert werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Die Unterschrift wird als nicht exportfhig markiert werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Die Unterschrift wird als nicht exportfhig markiert werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ich habe diesen Schlssel berhaupt nicht berprft.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ich habe diesen Schlssel flchtig berprft.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ich habe diesen Schlssel sehr sorgfltig berprft.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Wirklich unterschreiben? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Dieser Schlssel ist nicht geschtzt.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Geheime Teile des Haupschlssels sind nicht vorhanden\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Schlssel ist geschtzt.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Dieser Schlssel kann nicht editiert werden: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Geben Sie die neue Passphrase fr diesen geheimen Schlssel ein.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Sie wollen keine Passphrase - dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Mchten Sie dies wirklich tun? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "Men verlassen" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "speichern und Men verlassen" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "Diese Hilfe zeigen" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "Liste der Schlssel" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "Schlssel und User-IDs auflisten" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "User-ID N auswhlen" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "Zweitschlssel N auswhlen" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "Liste der Signaturen" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "WARNUNG: Sensible Daten knnten auf Platte ausgelagert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "Den Schlssel signieren" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "siehe http://www.gnupg.org/faq.html fr weitere Informationen\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +# " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" +# " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht mglich\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -msgid "tsign" -msgstr "tsign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -msgid "make a trust signature" -msgstr "Eine Trust-Unterschrift erzeugen" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "Den Schlssel nur fr diesen Rechner beglaubigen" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "Den Schlssel nicht-widerrufbar beglaubigen" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "Den Schlssel nicht-widerrufbar und nur fr diesen Rechner signieren" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "Eine User-ID hinzufgen" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "Eine Foto-ID hinzufgen" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "User-ID entfernen" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "Einen Zweitschlssel hinzufgen" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "Einen Zweitschlssel entfernen" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "Einen Widerrufschlssel hinzufgen" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "Signatur entfernen" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "ndern des Verfallsdatums" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und ffentlicher Schlssel" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "Liste der Voreinstellungen (fr Experten)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausfhrlich)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "genderte Voreinstellungen" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "Schlsselserverfehler" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "Schlsselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "Die Passphrase ndern" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "Den \"Owner trust\" ndern" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "Signaturen widerrufen" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "Eine User-ID widerrufen" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "Einen Zweitschlssel widerrufen" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "Schlssel abschalten" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "Schlssel anschalten" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "Foto-ID anzeigen" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgefhrt werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schlsselblocks `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Geheimer Schlssel ist vorhanden.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Befehl> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Hierzu wird der geheime Schlssel bentigt.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Bitte verwenden sie zunchst den Befehl \"toggle\"\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Schlssel wurde widerrufen." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Tip: Whlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Zumindestens eine User-ID mu ausgewhlt werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelscht werden!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Mchten Sie alle ausgewhlten User-IDs wirklich entfernen? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Zumindestens ein Schlssel mu ausgewhlt werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Zumindestens ein Schlssel mu ausgewhlt werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Mchten Sie die ausgewhlten Schlssel wirklich entfernen? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Mchten Sie diesen Schlssel wirklich entfernen? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Mchten Sie wirklich alle ausgewhlten User-IDs widerrufen? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Mchten Sie die ausgewhlten Schlssel wirklich widerrufen? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Mchten Sie diesen Schlssel wirklich wiederrufen? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"Mchten Sie die Voreinstellungen der ausgewhlten User-IDs wirklich ndern? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Die Voreinstellungen wirklich ndern? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "nderungen speichern? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Beenden ohne zu speichern? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "nderung fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "nderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Schlssel ist nicht gendert worden, also ist kein Speichern ntig.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Ungltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Digest: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Eigenschaften: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Keyserver no-modify" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Dieser Schlssel knnte widerrufen worden sein von %s Schlssel " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr "(empfindlich)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[widerrufen]" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " Vertrauen: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " Vertrauen: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "Gltigkeit: %s" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel ist abgeschaltet" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "PGP 2.x-artige Schlssel haben keine Voreinstellungen.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Bitte beachten Sie, da ohne einen Programmneustart die angezeigte\n" -"Schlsselgltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" - -# translated by wk -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Keine User-ID ist als primr markiert. Dieses Kommando kann\n" -"dazu fhren, da eine andere User-ID as primr angesehen wird.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schlssel. Hinzufgen einer Foto-ID " -"knnte\n" -" bei einigen PGP-Versionen zur Zurckweisung des Schlssels fhren.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzufgen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Sie knnen einem PGP2-artigen Schlsel keine Foto-ID hinzufgen.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Diese ungltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nichts entfernt.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Dies ist ein PGP2-artiger Schlssel. Hinzufgen eines vorgesehenen\n" -" Widerrufers knnte bei einigen PGP-Versionen zur Zurckweisung\n" -" des Schlssels fhren.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "" -"Sie knnen einem PGP2-artigen Schlsel keine vorgesehenen Widerrufer " -"hinzufgen.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" -"Ein PGP 2.x-artiger Schlssel kann nicht als vorgesehener Widerrufer " -"eingetragen werden\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "Ein Schlssel kann nicht sein eigener vorgesehener Widerrufer werden\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "Dieser Schlssel wurde bereits als ein Widerrufer vorgesehen\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Einen Schlssel als vorgesehenen Widerrufer zu deklarieren, kann " -"nicht rckgangig gemacht werden!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" -"Mchten Sie diesen Schlssel wirklich als vorgesehenen Widerrufer " -"deklarieren? (j/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlsseln.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Bitte whlen Sie hchstens einen Zweitschlssel aus.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "ndern des Verfallsdatums des Zweitschlssels.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "ndern des Verfallsdatums des Hauptschlssels.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Sie knnen das Verfallsdatum eines v3-Schlssels nicht ndern\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlsselbund\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Bitte genau eine User-ID auswhlen.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Kein Zweitschlssel mit Index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "User-ID: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"unterschrieben mit Ihrem Schlssel %08lX um %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokal unterschrieben mit Ihrem Schlssel %08lX um %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Ein Widerrufszertifikat fr diese Unterschrift erzeugen (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (nicht-exportierbar)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "Kein geheimer Schlssel\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Eine User-ID-Unterschrift datiert mit %d Sekunden aus der Zukunft\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" -"Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) fr Schlssel %08lX (User-ID %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "WARNUNG: Ungltige \"Notation\"-Daten gefunden\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Krititische Beglaubigungs-\"Notation\": " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "nicht als Klartext darstellbar" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Schlsselbund" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "Unter-Fingerabdruck =" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Haupt-Fingerabdruck =" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Unter-Fingerabdruck =" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "Seltsame Lnge fr einen verschlsselten Sitzungsschlssel (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "Falsche Passphrase oder unbekanntes Verschlsselungsverfahren (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s verschlsselter Sitzungsschlssel\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s verschlsselte Daten\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlsselt %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "Passphrase wurde mit unbekanntem Hashverfahren %d erstellt\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "ffentlicher Schlssel ist %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "Mit ffentlichem Schssel verschlsselte Daten: Korrekte DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "verschlsselt mit %u-Bit %s Schlssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" - -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -# [kw] -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "verschlsselt mit %s Schlssel, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "Entschlsselung mit ffentlichem Schlssel fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Verschlsselt mit %lu Passphrases\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Verschlsselt mit einer Passphrase\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "vermutlich %s-verschlsselte Daten\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA-Verschlsselung nicht verfgbar; versucht wird stattdessen %s\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "Entschlsselung erfolgreich\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Botschaft wurde nicht integrittsgeschtzt (integrity protected)\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "Warnung: Verschlsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "Entschlsselung fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "" -"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "Ursprnglicher Dateiname='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" -"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "Unterschriften-berprfung unterdrckt\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "diese Mehrfachunterschriften knnen nicht behandelt werden\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" - -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlssel ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Schlssel erhltlich bei: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[ungewi] " - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Diese Unterschrift verfllt am %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "Binre" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "Textmodus" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Unterschrift kann nicht geprft werden: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Mehrfache Signaturen erkannt. Es wird nur die erste geprft.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "ungltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschlsselungsmethode zu benutzen!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "das IDEA-Verschlsselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "Fr weitere Info siehe http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: mibilligte Option \"%s\".\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mibilligte Option.\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "nicht komprimiert" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "nicht komprimiert" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "Diese Botschaft knnte fr %s unbrauchbar sein\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfnger '%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Mglicherweise unsicherer symmetrisch verschlsselter " -"Sitzungsschlssel\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "Client-PID fr den Agent kann nicht gesetzt werden\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "Server-Lese-Handle fr den Agent nicht verfgbar\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "Server-Schreib-Handle fr den Agent nicht verfgbar\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht untersttzt\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "" -"Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (Hauptschlssel-ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Sie bentigen eine Passphrase, um den geheimen Schlssel zu entsperren.\n" -"Benutzer: \"%.*s\"\n" -"%u-bit %s Schlssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Geben Sie die Passphrase ein\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "Passphrase ist zu lang\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "Passphrase kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Sie bentigen eine Passphrase, um den geheimen Schlssel zu entsperren.\n" -"Benutzer: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-Bit %s Schlssel, ID %08lX, erzeugt %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (Hauptschlssel-ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie dafr die Option \"--output\"\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lese stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "keine unterschriebene Daten\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht ffnen.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "Ungenannter Empfnger; Versuch mit geheimen Schlssel %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empfnger.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht untersttzt\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "Verschsselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschlsselungsverfahren\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "Hinweis: geheimer Schlssel %08lX verfllt am %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "Hinweis: Schlssel wurde widerrufen" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "Teile des geheimen Schlssels sind nicht vorhanden\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht untersttzt\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "Hashschutzverfahren %d wird nicht untersttzt\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ungltige Passphrase; versuchen Sie es bitte noch einmal" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Unsicherer Schlssel entdeckt -\n" -" bitte Passphrase nochmals wechseln.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"Die mibilligte 16-bit Prfsumme wird zum Schutz des geheimen Schlssels " -"benutzt\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlssel %08lX hat keine Rcksignatur\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Signaturunterschlssel %08lX hat eine ungltige Rcksignatur\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "" -"ffentlicher Schlssel %08lX ist um %lu Sekunde jnger als die Unterschrift\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "" -"ffentlicher Schlssel %08lX ist um %lu Sekunden jnger als die " -"Unterschrift\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"Der Schlssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " -"stimmen nicht berein)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"Der Schlssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " -"Uhren stimmen nicht berein)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "Hinweis: Signaturschlssel %08lX ist am %s verfallen.\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schlssel %08lX, wegen unbekanntem " -"\"critical bit\"\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselwiderruf-" -"Beglaubigung\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselanbindungs-" -"Beglaubigung\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" -"Notationen knnen in einen v3 (PGP 2.x-artigen) Schlssel nicht eingetragen " -"werden\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" -"Notationen knnen in eine v3 (PGP 2.x-artige) Schlsselunterschrift nicht " -"eingetragen werden\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: \"Notation\" kann nicht %%-erweitert werden (zu gro). Verwende " -"\"unerweiterte\".\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"Eine Policy URL kann in einen v3 (PGP 2.x-artigen) Schlssel nicht " -"eingetragen werden\n" - -# translated by wk -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"Eine Policy URL kann in einem v3 Schlssel(PGP 2.x artig) nicht gespeichert " -"werden\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende " -"\"unerweiterte\".\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende " -"\"unerweiterte\".\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Prfung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlsseln eine abgetrennte " -"Unterschrift erzeugt werden\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "Schreiben nach '%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empfngervoreinstellungen\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "unterschreibe:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "Datei kann nicht geffnet werden: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus knnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen " -"Schlssel machen\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s Verschlsselung wird verwendet\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "Textzeilen lnger als %d Zeichen knnen nicht benutzt werden\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "Eingabezeile ist lnger als %d Zeichen\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb Transaktion zu gro\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: ungltige trust-db erzeugt\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "Notiz: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: ungltige 'Trust'-Datenbank\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim ndern des Versionsatzes: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: invalid file version %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: konnte Satz nicht anhngen: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"Die \"Trust\"-Datenbank ist beschdigt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" -"\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' ist keine gltige lange Schlssel-ID\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswrdiger Schlssel\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "Schlssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: kein ffentlicher Schlssel fr den vertrauenswrdigen " -"Schlssel - bersprungen\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "Schlssel ist als uneingeschrnkt vertrauenswrdig gekennzeichnet.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "Vertrauenssatz %lu, Typ %d: Schreiben fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "unbestimmt" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "niemals " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "marginal" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "vollstndig" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "uneingeschrnkt" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "\"Trust-DB\"-berprfung nicht ntig\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "nchste \"Trust-DB\"-Pflichtberprfung am %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "" -"\"Trust-DB\"-berprfung ist beim \"%s\"-Vertrauensmodell nicht ntig\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "\"Trust-DB\"-nderung ist beim \"%s\"-Vertrauensmodell nicht ntig\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "ffentlicher Schlssel %08lX nicht gefunden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "Bitte ein --check-trustdb durchfhren\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "\"Trust-DB\" wird berprft\n" - -# translated by wk -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d Schlssel verarbeitet (%d Validity Zhler gelscht)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "kein uneingeschrnkt vertrauenswrdiger Schlssel %08lX gefunden\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" -"ff.Schlssel des uneingeschrnkt vertrautem Schlssel %08lX nicht gefunden\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "%d marignal-needed, %d complete-needed, %s Trust-Modell\n" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "" -"\"Trust-DB\"-Versions-Satz kann nicht gendert werden: Schreiben " -"fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"Die Unterschrift konnte nicht berprft werden.\n" -"Denken Sie daran, da die Datei mit der Unterschrift (.sig oder .asc)\n" -"als erster in der Kommandozeile stehen sollte.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"Schlssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist nur mit einem\n" -"echten Zufallsgenerator verwendbar\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "bersprungen '%s': doppelt\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "bersprungen '%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "bersprungen: geheimer Schlssel bereits vorhanden\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"'%s bersprungen: Dies ist ein durch PGP erzeugter ElGamal-Schlssel. Das " -"ist fr Signaturen NICHT sicher genug!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Datei '%s' existiert bereits. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "berschreiben (j/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Neuen Dateinamen eingeben" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "Neue Konfigurationsdatei `%s' erstellt\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Optionen in `%s' sind whrend dieses Laufes noch nicht wirksam\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlssel verschlsselt.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "Problem beim Bearbeiten des verschlsselten Pakets\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "Unsicherer Schlssel erzeugt - neuer Versuch\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlssels fr " -"sym.Verschlsselung nicht vermieden werden!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA bentigt einen 160-bit Hash Algorithmus\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(es sei denn, Sie geben den Schlssel mittels Fingerprint an)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgefhrt werden.\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Diesen Schlssel aus dem Schlsselbund lschen? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Dies ist ein privater Schlssel! - Wirklich lschen? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "lschen des Schlsselblocks fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "Der \"Ownertrust\" wurde gelscht\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "" -"Es gibt einen privaten Schlssel zu diesem ffentlichen Schlssel \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"Verwenden Sie zunchst das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn zu " -"entfernen.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Sie mssen selbst entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n" -"wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben. Wir brauchen diesen Wert,\n" -"um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen. Dieses hat nichts mit dem\n" -"(implizit erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Um das Web-of-Trust aufzubauen mu GnuPG wissen, welchen Schlsseln\n" -"uneingeschrnkt vertraut wird. Das sind blicherweise die Schlssel\n" -"auf deren geheimen Schlssel Sie Zugruff haben.\n" -"Antworten Sie mit \"yes\" um diesen Schlssel uneingeschrnkt zu vertrauen\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Wenn Sie diesen widerrufenen Schlssel trotzdem benutzen wollen,\n" -"so antworten Sie mit \"ja\"." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Wenn Sie diesen nicht vertrauenswrdigen Schlssel trotzdem benutzen " -"wollen,\n" -"so antworten Sie mit \"ja\"." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Geben Sie die User-ID dessen ein, dem Sie die Botschaft senden wollen." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Normalerweise ist es nicht gut, denselben Schlssel zum unterschreiben\n" -"und verschlsseln zu nutzen. Dieses Verfahren sollte in speziellen\n" -"Anwendungsgebiten benutzt werden. Bitte lassen Sie sich zuerst von \n" -"einem Sicherheistexperten beraten." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Whlen Sie die gewnschte Schlssellnge" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Geben Sie \"ja\" oder \"nein\" ein" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Geben Sie den bentigten Wert so an, wie er im Prompt erscheint.\n" -"Es ist zwar mglich ein \"ISO\"-Datum (JJJJ-MM-DD) einzugeben, aber man\n" -"erhlt dann ggfs. keine brauchbaren Fehlermeldungen - stattdessen versucht\n" -"der Rechner den Wert als Intervall (von-bis) zu deuten." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Geben Sie den Namen des Schlsselinhabers ein" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "" -"Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,\n" -"aber sehr empfehlenswert." - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N um den Namen zu ndern.\n" -"K um den Kommentar zu ndern.\n" -"E um die E-Mail-Adresse zu ndern.\n" -"F um mit der Schlsselerzeugung fortzusetzen.\n" -"B um die Schlsselerzeugung abbrechen." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" -"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschlssel zu erzeugen." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Wenn Sie die User-ID eines Schlssels beglaubigen wollen, sollten Sie " -"zunchst\n" -"sicherstellen, da der Schlssel demjenigen gehrt, der in der User-ID " -"genannt\n" -"ist. Fr Dritte ist es hilfreich zu wissen, wie gut diese Zuordnung " -"berprft\n" -"wurde.\n" -"\n" -"\"0\" zeigt, da Sie keine bestimmte Aussage ber die Sorgfalt der \n" -" Schlsselzuordnung machen.\n" -"\n" -"\"1\" Sie glauben, da der Schlssel der benannten Person gehrt,\n" -" aber Sie konnten oder nahmen die berpfung berhaupt nicht vor.\n" -" Dies ist hilfreich fr eine \"persona\"-berprfung, wobei man den\n" -" Schlssel eines Pseudonym-Trgers beglaubigt\n" -"\n" -"\"2\" Sie nahmen eine flchtige berprfung vor. Das heisst Sie haben z.B.\n" -" den Schlsselfingerabdruck kontrolliert und die User-ID des Schlssels\n" -" anhand des Fotos geprft.\n" -"\n" -"\"3\" Sie haben eine ausfhrlich Kontrolle des Schlssels vorgenommen.\n" -" Das kann z.B. die Kontrolle des Schlsselfingerabdrucks mit dem\n" -" Schlsselinhaber persnlich vorgenommen haben; da Sie die User-ID des\n" -" Schlssel anhand einer schwer zu flschenden Urkunde mit Foto (wie z.B.\n" -" einem Pa) abgeglichen haben und schliesslich per E-Mail-Verkehr die\n" -" E-Mail-Adresse als zum Schlsselbesitzer gehrig erkannt haben.\n" -"\n" -"Beachten Sie, da diese Beispiele fr die Antworten 2 und 3 *nur* Beispiele " -"sind.\n" -"Schluendlich ist es Ihre Sache, was Sie unter \"flchtig\" oder " -"\"ausfhrlich\"\n" -"verstehen, wenn Sie Schlssel Dritter beglaubigen.\n" -"\n" -"Wenn Sie nicht wissen, wie Sie antworten sollen, whlen Sie \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu LSCHEN.\n" -"Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "" -"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschlssel zu lschen" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Dies ist eine gltige Beglaubigung fr den Schlssel. Es ist normalerweise\n" -"unntig sie zu lschen. Sie ist mglicherweise sogar notwendig, um einen\n" -"Trust-Weg zu diesem oder einem durch diesen Schlssel beglaubigten " -"Schlssel\n" -"herzustellen." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Diese Beglaubigung kann nicht geprft werden, da Sie den passenden " -"Schlssel\n" -"nicht besitzen. Sie sollten die Lschung der Beglaubigung verschieben, bis\n" -"sie wissen, welcher Schlssel verwendet wurde. Denn vielleicht wrde genau\n" -"diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg kompletieren." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Diese Beglaubigung ist ungltig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n" -"Schlsselbund zu entfernen." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Diese Beglaubigung bindet die User-ID an den Schlssel. Normalerweise ist\n" -"es nicht gut, solche Beglaubigungen zu entfernen. Um ehrlich zu sein:\n" -"Es knnte dann sein, da GnuPG diesen Schlssel gar nicht mehr benutzen " -"kann.\n" -"Sie sollten diese Eigenbeglaubigung also nur dann entfernen, wenn sie aus\n" -"irgendeinem Grund nicht gltig ist und eine zweite Beglaubigung verfgbar " -"ist." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"ndern der Voreinstellung aller User-IDs (oder nur der ausgewhlten)\n" -"auf die aktuelle Liste der Voreinstellung. Die Zeitangaben aller " -"betroffenen\n" -"Eigenbeglaubigungen werden um eine Sekunde vorgestellt.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein. Dies ist ein geheimer Satz \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Um sicher zu gehen, da Sie sich bei der Eingabe der Passphrase nicht\n" -"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" -"bereinstimmen, wird die Passphrase akzeptiert." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "" -"Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift gehrt" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei berschreiben mchten" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Geben Sie bitte einen neuen Dateinamen ein. Falls Sie nur die\n" -"Eingabetaste bettigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n" -"verwendet." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Sie sollten einen Grund fr die Zertifizierung angeben. Je nach\n" -"Zusammenhang knnen Sie aus dieser Liste auswhlen:\n" -" \"Schlssel wurde kompromitiert\"\n" -" Falls Sie Grund zu der Annahme haben, da nicht berechtigte Personen\n" -" Zugriff zu Ihrem geheimen Schlssel hatten\n" -" \"Schlssel ist berholt\"\n" -" Falls Sie diesen Schlssel durch einem neuen ersetzt haben.\n" -" \"Schlssel wird nicht mehr benutzt\"\n" -" Falls Sie diesen Schlssel zurckgezogen haben.\n" -" \"User-ID ist nicht mehr gltig\"\n" -" Um bekanntzugeben, da die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n" -" So weist man normalerweise auf eine ungltige E-Mailadresse hin.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie mchten, knnen Sie hier einen Text eingeben, der darlegt, warum\n" -"Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte mglichst knapp sein.\n" -"Eine Leerzeile beendet die Eingabe.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Keine Hilfe vorhanden." - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Keine Hilfe fr '%s' vorhanden." - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schlsselbundes `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "Schlsselbund `%s' erstellt\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "Schlsselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s ist der Unvernderte\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s ist der Neue\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "Prfen des Schlsselbundes `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu Schlssel bislang geprft (%lu Beglaubigungen)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu Schlssel geprft (%lu Beglaubigungen)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: Schlsselbund erstellt\n" - -# translated by wk -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Whlen Sie ein Bild fr Ihre Photo ID aus. Das Bild mu eine JPEG Datei\n" -"sein. Bitte beachten Sie, da das Bild in Ihrem ffentlichen\n" -"Schlssel gespeichert wird. Wenn Sie ein sehr groes Bild benutzen,\n" -"wir Ihr Schlssel leider auch sehr gro werden. Ein Bild der Gre\n" -"240x288 Pixel ist eine gute Wahl.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Dateiname mit JPEG fr die Photo ID eingeben: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Das Bild \"%s\" konnte nicht geffnet werden: %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "`%s' ist keine JPEG Datei\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Ist dieses Bild richtig? (j/N) " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "Die Photo ID kann nicht angezeigt werden!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "Ausfhren von externen Programmen wird nicht untersttzt\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"Ausfhren von externen Programmen ist ausgeschaltet, da die Dateirechte " -"nicht sicher sind\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"Diese Plattform bentigt temporre Dateien zur Ausfhrung von externen\n" -"Programmen\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "Ausfhren von %s \"%s\" nicht mglich: %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "Ausfhren von %s \"%s\" nicht mglich: %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "Fehler beim Aufruf eines externen Programms: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ungewhnliches Ende eines externen Programms\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "Externes Programm konnte nicht aufgerufen werden\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "Die Ausgabe des externen Programms konnte nicht gelesen werden: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "" -"WARNUNG: die temporre Datei (%s) `%s' konnte nicht entfernt werden: %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "WARNUNG: Temporres Verzeichnis `%s' kann nicht entfernt werden: %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "niemals " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "\"build_packet\" fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Keine User-ID\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Schlssel soll widerrufen werden von:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Dies ist ein \"sensitiver\" Widerrufsschlssel)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Ein Widerrufszertifikat fr diesen Schlssel erzeugen? (j/N) " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Ausgabe mit ASCII Hlle erzwungen\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "\"make_keysig_packet\" fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Widerrufzertifikat erzeugt.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "Widerrufsschlssel fr `%s' nicht gefunden\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "Geheimer Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "kein zugehriger ffentlicher Schlssel: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "ffentliche Schlssel pat nicht zum geheimen Schlssel!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "Unbekanntes Schutzverfahren\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Dieser Schlssel ist nicht geschtzt.\n" - -# translated by wk -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Widerrufszertifikat wurde erzeugt.\n" -"\n" -"Bitte speichern Sie es auf einem Medium welches sie wegschliessen\n" -"knnen; falls Mallory (ein Angreifer) Zugang zu diesem Zertifikat\n" -"erhlt, kann erIhren Schlssel unbrauchbar machen. Es wre klug,\n" -"dieses Widerrufszertifikat auch auszudrucken und sicher aufzubewahren,\n" -"falls das ursprngliche Mediumnicht mehr lesbar ist. Aber Obacht: Das\n" -"Drucksystem kann unter Umstnden eine Kopie anderen Nutzern zugnglich\n" -"machen.\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Grund fr den Widerruf:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Wahrscheinlich mchten Sie hier %d auswhlen)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" -"Geben Sie eine optionale Beschreibung ein. Beenden mit einer leeren Zeile:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Grund fr Widerruf: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Keine Beschreibung angegeben)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Ist das richtig? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Liste de zugewiesenden Trustwerte, erzeugt am %s\n" -"# (\"gpg --import-ownertrust\" um sie zu restaurieren)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "Datei kann nicht geffnet werden: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "Zeile ist zu lang\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "Fehler: Doppelpunkt fehlt\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "Fehler: ungltiger Fingerabdruck\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "Fehler: Kein \"Owner trust\"-Wert\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "Fehler beim Suchen des \"Trust records\": %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "Lesefehler: %s\n" +"(mglicherweise haben Sie das falsche Programm fr diese Aufgabe benutzt)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[widerrufen]" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "Schlssel %08lX: Schlssel wurde widerrufen\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "Schlssel %08lX: Unterschlssel wurde widerrufen\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: Schlssel ist verfallen!\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlssel!\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlsseln)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [verfllt: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [verfllt: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlsseln)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (nur verschlsseln)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlsseln)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: kann nicht geffnet werden: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden: %s\n" + +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " (%d) Ich vertraue ihm marginal\n" + +# c-format +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " (%d) Ich vertraue ihm vollstndig\n" + +#~ msgid "Really sign? " +#~ msgstr "Wirklich unterschreiben? " + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "lokal unterschrieben mit Ihrem Schlssel %08lX um %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie diesen widerrufenen Schlssel trotzdem benutzen wollen,\n" +#~ "so antworten Sie mit \"ja\"." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Das Bild \"%s\" konnte nicht geffnet werden: %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "Datei kann nicht geffnet werden: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "Fehler: Doppelpunkt fehlt\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "Fehler: Kein \"Owner trust\"-Wert\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (Hauptschlssel-ID %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! Unterschlssel wurde widerrufen: %s\n" @@ -5665,9 +6360,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "unbeaufsichtigtes ndern der \"Trust\"-Datenbank" @@ -5841,9 +6533,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Richtlinie: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "Schlssel %08lX wird von %s angefordert\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "Schlssel ist beim Schlsselserver nicht erhltlich: %s\n" @@ -5859,9 +6548,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "Dieser Schlsselserver untersttzt --search-keys nicht\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "kann Schlsselserver nicht durchsuchen: %s\n" @@ -6022,9 +6708,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" #~ msgstr "ndern der Zugriffsrechte fr `%s' ist fehlgeschlagen: %s\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingerabdruck:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Fingerabdruck:" @@ -6059,9 +6742,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr " Sind Sie sicher, da Sie dies immer noch unterschreiben wollen?\n" -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) " - #~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" #~ msgstr "Schlssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" @@ -6080,9 +6760,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" #~ msgstr "--delete-secret-and-public-key User-ID" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "" #~ "bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits mittels --encrypt-to " @@ -6097,12 +6774,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ msgid "sSmMqQ" #~ msgstr "sSmMqQ" -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "Kein Schlsselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: Dies ist keine gltige Schlssel-ID\n" - #~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" #~ msgstr "ffentlicher Schlssel ist %08lX\n" @@ -6161,9 +6832,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ "Geheimer Schlssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu " #~ "ermglichen)\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "" #~ "Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCHDIGT (wegen unbekanntem \"critical " diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 060a84275..c7cc60446 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,63 +14,5821 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr ": !\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" +" `%s' \n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr " http://www.gnupg.org/faq.html \n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr " %d bits\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr " \n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr " %d bits\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "( )\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr " \n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "|" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "|" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' - \n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr ": random_seed \n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +": random_seed - \n" +"\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr ": random_seed\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr ": !!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +" \n" +"\n" +" !!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +" , . \n" +" , .\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +" bytes. \n" +" \n" +" ! ( %d bytes)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr " cache : %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr " block : %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr ": %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr " : " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr " : " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr " clearsig\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr " \n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr " :" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr " dash escaped : " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr " radix64 %02x \n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr " ( CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr " ( CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr " CRC\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr " CRC: %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr " ( railer)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr " trailer\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr " OpenPGP .\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr " : %d \n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +", , - " +" MTA\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr " " + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr ", (batchmode)\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr " ; " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr " " + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr " " + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr " : %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr " " + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr " \"\" \n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr " \"\" \n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr " fingerprint" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr " OpenPGP .\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr " :\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr " %s.\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA ( )\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr " :\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr " \n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr " " -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr " \n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr " " + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr " : " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr " " + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr " " + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr " fingerprint" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr " " + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr " " + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr " (batchmode)\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr " \n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr " ( \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output \n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr " '%s' : %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "( )\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr " \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr " ! - ; " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr " block : %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr " -\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr " \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +" \"--delete-secret-key\" .\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr " ESK S2K\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' \n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr ": `%s' \n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +" RSA 2048 bit --" +"pgp2\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +" IDEA " +".\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +" %s (%d) \n" +" \n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +" %s (%d) \n" +" \n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +" %s (%d) \n" +" \n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr " %s %s.\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s : \"%s\"\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s \n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr " %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +": \n" +" .\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr " \n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr " \n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +" \n" +"\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +" . \n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr " %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr " %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr " \n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr " \n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr ": `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr " %08lX: - \n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr " %08lX: PGP 2.x - \n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr ": %08lX SK checksum\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[]| " + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[]| " + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr " ()" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr " (fingerprints)" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "/ " + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "| []| " + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +":\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr " ascii " + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|| " + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr " (user id) " + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N| N (0 )" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr " " + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"( man )\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +":\n" +"\n" +" -se -r Bob [] Bob\n" +" --clearsign [] \n" +" --detach-sign [] \n" +" --list-keys [] \n" +" --fingerprint [] (fingerprints)\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +": gpg [] []\n" +", , \n" +" \n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +" :\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr ":" + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr ": " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr ": " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr ": gpg [] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr " = \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" +": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" +": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr " \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr ": `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr ": `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr ": %s !\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +" \"%s\" \n" +" \n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr " %s \n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr " URI \n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: \n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: \n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: \n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: \n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: \n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr " exec-path %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr ": core!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr ": %s %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr " %s %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr " %s %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +" --pgp2 \n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +" --pgp2 " +"\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr " ( pipes) --pgp2.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" +" --pgp2 . IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "" +" \n" +" \n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth 1 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr " default-cert-level 0, 1, 2, 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr " min-cert-level 0, 1, 2, 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr ": S2K (0) \n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr " S2K; 0, 1 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr " %s %s\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr " \"%s\" %s\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +" \"%s\" %s\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +" \"%s\" %s\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +": (-r) \n" +" \n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ ]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ ]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ ]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ ]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr " %s %s.\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ ]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ ]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ ]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr " %s %s.\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ ]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ ]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ ]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id []" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] []" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr " hash `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[ ]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr " ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +" " +" '='\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr " '@' \n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr " control\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr " URL \n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr " URL \n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr " URL \n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr " pk cache - \n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User id ]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +" %08lX --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr " %08lX - \n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr " %08lX %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr " %08lX: - \n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr " " + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr " " + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr " (timestamp) " + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD| FD" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr ": gpgv [] [] (-h )" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +": gpg [] []\n" +" \n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +" . \n" +" . -" +",\n" +" ( ) -." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +" -, GnuPG " +"\n" +" - \n" +" . \"yes\" () " +"\n" +" \n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +" , \"yes" +"\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" +" user ID ." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +", \n" +" . \n" +" . ." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr " " + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr " \"yes\"() \"no\"()" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +" .\n" +" ISO (YYYY-MM-DD) \n" +" - \n" +" ." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr " " + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr " email ()" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr " " + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N .\n" +"C .\n" +"E email.\n" +"O .\n" +"Q ." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +" \"yes\" ( \"y\") " +"." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +" user ID , \n" +" user ID. " +" , .\n" +"\n" +"\"0\" " +".\n" +"\"1\" " +"\n" +" , . \n" +" \"\" .\n" +"\n" +"\"2\" . " +"\n" +" \n" +" user ID photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" . , " +"\n" +" \n" +" \"\" photo ID " +"\n" +" ." +".\n" +" , , .\n" +"\n" +" \"\" 2 3 \n" +"** . \n" +" \"\" \"\" " +".\n" +"\n" +" , \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr " \"yes\" user ID" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +" \"yes\" \n" +" user ID. !" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr " \"yes\" " + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +" . \n" +" \n" +" \n" +" ." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +" \n" +". , \n" +" \n" +" ." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +" . \n" +" ." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +" user ID . \n" +" . \n" +" GnuPG \n" +" . - \n" +" ." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +" user ID ( )\n" +" . \n" +"- 1 .\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr " ߷ \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr " , ." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr " " + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr " \"yes\" " + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +" . RETURN\n" +" ' ( ) ." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +" . \n" +", :\n" +" \" \"\n" +" \n" +" .\n" +" \" \"\n" +" .\n" +" \" \"\n" +" .\n" +" \" user ID \"\n" +" user ID \n" +" . email.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +" , \n" +" .\n" +" . \n" +" .\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr " " + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr " `%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr " %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu \n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " user ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " : %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " user ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr " user ID:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s , %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr " %08lX: user ID\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr " %08lX: HKP\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr " %08lX: - user ID '%s'\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr " %08lX: user ID\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr " \n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr " %08lX: : %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr " %08lX: - \n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" \n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr " %08lX: : %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr " %08lX: : %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" 1 user ID\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" %d user ID\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" 1 \n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" 1 \n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" \n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr " %08lX: . %d - \n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr " %08lX: : %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +" %08lX: - " +"\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr " %08lX: : %s - \n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" \n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr " %08lX: user ID \n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +" %08lX: user id \"%" +"s\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr " %08lX: - user id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr " %08lX: user ID '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr " %08lX: ( %02x) - \n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +" %08lX: - \n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr " %08lX: : %s - \n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "" +" %08lX: - \n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr " %08lX: (0x%02x) - \n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr " %08lX: user ID - \n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +": %08lX : %" +"08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +": %08lX : %08lX\n" +" .\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" \n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr " `%s' \n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr " cache : %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[-]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 \n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d \n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 \n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d \n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 \n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d \n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 user ID -\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d user ID -\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +" \n" +", ( \n" +" passports fingerprints ...);\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = \n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = \n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr " user ID \"%s\" ." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr " user ID \"%s\" ." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr ": user ID \"%s\" -." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +" - \"%s\"\n" +" PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr " OpenPGP -; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +" \"%s\"\n" +" .\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +" ; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +" \"%s\"\n" +" .\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr " %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr " !" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr " %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr " ; (Y/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +" OpenPGP PGP 2.x " +" --pgp2.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr " PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +" \n" +" ; " +"\"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) .%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) .%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) .%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) .%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr " ; ( ? ): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +" \n" +" : \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +" -.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +": -.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +": -.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +" -.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +" -.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +" .\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +" .\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +" .\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr " :%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +" .\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr " . " + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr " - ** !\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr " \n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr " fingerprint" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr " user ID" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr " user ID N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr " N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr " -" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr " -" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr " user ID" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr " photo ID" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr " user ID" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr " user ID " + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr " ()" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr " ()" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr " URI \n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr " user ID" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr " photo ID" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr " \"toggle\" .\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr " ." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr " user ID; " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr ": user ID \n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr " %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr " user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr " user ID!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr " user ID; " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr " user ID; " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr " user ID; " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr " user ID; " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr " user ID; " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" +" user ID; " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr " ;" + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr ": " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr ": " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr " %s " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " ()" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr " %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[]" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " : %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " : %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr " user ID PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +" \n" +" .\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +": ID . \n" +" ID .\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +": PGP2. photo ID\n" +" PGP .\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr " photo ID PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr " ; (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr " ; (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr " ; (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr " -; (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr " %d .\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr " %d .\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +": PGP 2.x. \n" +" PGP\n" +" .\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +" PGP2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr " user ID : " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" +" PGP 2.x, \n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "" +" \n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "" +": !\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +": " +"!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +" ; (y/" +"N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr " v3 \n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr " \n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr " user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr " v3 - user id \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr " user ID %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr " %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "user ID: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (-)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr " %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr " ; (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr " user ID:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (-)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr " :\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr " ; (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr " \n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr " user ID \"%s\" \n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +": user ID %d \n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr " %s photo ID %ld 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr " %c%lu \n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr " `%c' \n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr " `%c' \n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr " `%c' \n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr " \"\" \n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr " \n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr " -\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr " \"\" \n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr " , %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr " %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr " " + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal ( )\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr " :\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ElGamal ()\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA ( )\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal ( )\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA ( )\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA ( )\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA ( )\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +" %s keypair.\n" +" 768 bits\n" +" 1024 bits\n" +" 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr " ; (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr " DSA 512 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +" , 1024 RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "" +" , 768 " +".\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "" +" , %d " +".\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +" 2048 \n" +" !\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +", ' \n" +" !\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr " %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr " %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +" .\n" +" 0 = \n" +" = n \n" +" w = n \n" +" m = n \n" +" y = n \n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +" .\n" +" 0 = \n" +" = n \n" +" w = n \n" +" m = n \n" +" y = n \n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr " ; (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr " ; (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr " \n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr " %s \n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr " %s %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +" 2038.\n" +", 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr " (y/n); " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" User-ID . " +"\n" +" user-id , Email :\n" +" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr " : " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr " \n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr " \n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr " 5 \n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr " Email: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr " Email\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr ": " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr " \n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr " `%s' .\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +" USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr " email \n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr " (N), (C), (E)mail (Q); " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr " (N), (C), (E)mail (O)/(Q); " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr ", \n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +" .\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +" - ** !\n" +" . \n" +" , \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +" bytes. \n" +" (, , \n" +" ) . \n" +" .\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr " DSA 1024 bits.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +" " +".\n" +" \"--edit-key\" \n" +" .\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +" %lu ( \n" +" )\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +" %lu ( \n" +" )\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +": v3 \n" +" OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr " block : %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr ": %08lX %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr " " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr " : " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr " : " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr " : " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr " : " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr " " + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr " :" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " :" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " :" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " :" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr ": 2 .\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s \n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s \n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr " \"\" \n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu (%lu )\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu (%lu )\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: \n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +": `%s' \n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr " \n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr " '%s' : %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr " '%s' : %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr " \"%s\" HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +" %08lX %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr " \"%s\" HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr " \"%s\" HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr " \n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr " " + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr " " + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr " '%s' : %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr " (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr " (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s \n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr " %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr " %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr " : DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr " %u-bit %s , ID %08lX, %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr " %s key, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr " %lu \n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr " 1 \n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr " %s \n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +" IDEA , \n" +"%s \n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr " OK\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr ": !\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr ": \"----\"\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr " ='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr " - \"gpg --import\" \n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr " \n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr " \n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr " %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr " %.*s %s ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr " : " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr " \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr " \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr " \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr " %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr " %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s , %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "-" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr " \n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +": . .\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr " 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr " (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr " (root) proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr " core dump: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: read (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr " !\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +" . " +" !\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr " IDEA \n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +" http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " +"\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr ": \"%s\" \n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr " \"%s%s\" \n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr " %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr " `%s' . " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr " (y/N); " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: \n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr " " + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr " stdout\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +": `%s' \n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: \n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr " %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr " %d bit\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr " gpg-agent \n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr " pid agent\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr " FD agent\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr " FD agent\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr " GPG_AGENT_INFO\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr " %d gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr " gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr " agent - agent\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " ( , ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +" " +":\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s , ID %08lX, %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr " \n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr " \n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr " \n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr " agent\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr " \n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr " agent: agent 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr " \n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr " : " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +" \n" +" : \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bit %s , ID %08lX, %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr " : " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +" photo ID. \n" +"JPEG. . \n" +" !\n" +" 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr " photo ID: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" JPEG \n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr " (y/N/q); " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr " photo ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr " " + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr " " + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr " " + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr " " + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr " User ID " + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr " :" + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr " :" + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +" :\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr " \n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = \n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = \n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = \n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = \n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = \n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = \n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr " ; " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr " :\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: .\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: .\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr " \n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr " \n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +" \n" +" user ID. ** , \n" +" \n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr ": !\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +": ( " +")\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "" +": !\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr ": !\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "" +": !\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr ": .\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr ": !\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +": " +"!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr ": !\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +": \n" +" !\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: : \n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr " user ID. ( \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +" user ID. : " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr " user ID.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +": \n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: : .\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr " \n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr " . \"--output\"\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr " : " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr " stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr " \n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr " %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr ", .\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr " DEK \n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr " %d%s \n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr ": %d \n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr ": %08lX %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr ": " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet : %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr " %08lX: user ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr " :\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "( )\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr " ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet : %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr " `%s' : %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr " !\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr " \n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr ": !\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +" .\n" +"\n" +" \n" +"Mallory \n" +" . \n" +" , . \n" +" \n" +" !\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr " :\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "( %d )\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr " ޷ :\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "( )\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr " \n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr " %d%s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr " %d%s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr " , " + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr ": - \n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +" 16-bit checksum \n" +" \n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr " - \n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +" , " +" %d !\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr " DSA 160 bit hash\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" +": %08lX ' " +"\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +": %08lX ' " +"\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" +" %08lX %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" +" %08lX %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +" %lu ( \n" +" )\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +" %lu ( \n" +" )\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr ": %08lX %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr " %08lX bit\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +" v3 (PGP 2.x )\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +" v3 (PGP 2.x " +")\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +": %%- ( ).\n" +" .\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr " URL v3 (PGP 2.x )\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +" URL v3 (PGP 2.x )\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +": %%- url ( ).\n" +" .\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +": %%- url ( ).\n" +" .\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s : \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +" - PGP 2.x \n" +"--pgp2 \n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +" %s (%d) \n" +" \n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr ":" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +" PGP 2.x --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s \n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +" - " +" RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr " `%s': \n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +" `%s': PGP ElGamal " +" !\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr " trust %lu, %d: write : %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# , %s\n" +"# ( \"gpg --import-ownertrust\" )\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr " \n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr ": \n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr " " + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr " trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: !\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: : %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr ": trustdb \n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: hashtable: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: trustdb \n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: free : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: dir : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr " trustdb - \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr " %d \n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr " %d \n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr " %08lX trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +" %08lX: - " +"\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr " trust %lu, req %d: read : %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr " trust %lu %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr " " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr " trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr " trustdb %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr " trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr " trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr " %08lX : %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr " --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr " trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d (%d )\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr " \n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +" %08lX\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr " trust %lu, %d: write : %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +" .\n" +" (.sig or .asc)\n" +" .\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr " %u LF\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr " " @@ -289,5250 +6047,181 @@ msgstr " msgid "no card" msgstr " " -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr " bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr " \n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "|" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "|" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' - \n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr ": random_seed \n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -": random_seed - \n" -"\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr ": random_seed\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr ": !!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -" \n" -"\n" -" !!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"\n" -" bytes. \n" -" \n" -" ! ( %d bytes)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "" -" `%s' \n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -" , . \n" -" , .\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr " %d bits\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr " %d bits\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[]| " - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[]| " - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr " ()" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr " (fingerprints)" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "/ " - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "| []| " - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -":\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr " ascii " - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|| " - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr " (user id) " - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N| N (0 )" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr " " - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"( man )\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -":\n" -"\n" -" -se -r Bob [] Bob\n" -" --clearsign [] \n" -" --detach-sign [] \n" -" --list-keys [] \n" -" --fingerprint [] (fingerprints)\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr " \n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr ": gpg [] [] (-h )" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -": gpg [] []\n" -", , \n" -" \n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -" :\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr ":" - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr ": " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr ": " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr ": gpg [] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr " \n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr " = \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" -": %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -": %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "" -": %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr " \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr ": `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr ": `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr ": %s !\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -" \"%s\" \n" -" \n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr " %s \n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr " URI \n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: \n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr " \n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: \n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr " \n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: \n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr " \n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: \n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr " \n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: \n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr " \n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr " exec-path %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr ": core!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr ": %s %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr " %s %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr " %s %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -" --pgp2 \n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -" --pgp2 " -"\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr " ( pipes) --pgp2.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" -" --pgp2 . IDEA\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr " \n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr " \n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr " \n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "" -" \n" -" \n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth 1 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr " default-cert-level 0, 1, 2, 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr " min-cert-level 0, 1, 2, 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr ": S2K (0) \n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr " S2K; 0, 1 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr " \n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr " \n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr " \n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr " \n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr " %s %s\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr " \"%s\" %s\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -" \"%s\" %s\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -" \"%s\" %s\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr " TrustDB: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -": (-r) \n" -" \n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [ ]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [ ]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [ ]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ ]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr " %s %s.\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [ ]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ ]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ ]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr " %s %s.\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [ ]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [ ]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [ ]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id []" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] []" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "keyserver : %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "keyserver : %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "keyserver : %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "keyserver : %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr " hash `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[ ]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr " ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -" " -" '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr " '@' \n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr " control\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr " URL \n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr " URL \n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr " URL \n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr " " - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr " " - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr " (timestamp) " - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD| FD" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr ": gpgv [] [] (-h )" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -": gpg [] []\n" -" \n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr ": %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr " : " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr " : " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr " clearsig\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr " \n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr " dash escaped : " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr " :" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr " radix64 %02x \n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr " ( CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr " ( CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr " CRC\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr " CRC: %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr " ( railer)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr " trailer\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr " OpenPGP .\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr " : %d \n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -", , - " -" MTA\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr " " - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr " " - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr " " - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr " " - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr " User ID " - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr " :" - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr " :" - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -" :\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -" \n" -", ( \n" -" passports fingerprints ...);\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = \n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = \n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = \n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = \n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = \n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = \n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = \n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = \n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = \n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr " ; " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr " ; " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr " :\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr " %08lX: !\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr " ; " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr " %08lX: !\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: \n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: .\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: \n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: .\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr " \n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr " \n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -" \n" -" user ID. ** , \n" -" \n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr ": !\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -": ( " -")\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "" -": !\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr ": !\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "" -": !\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr ": .\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr ": !\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -": " -"!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr ": !\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -": \n" -" !\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr " %s %s.\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: : \n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr " user ID. ( \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -" user ID. : " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr " user ID.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -": \n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr ": \n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: : .\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr " \n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr " %c%lu \n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr " `%c' \n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr " `%c' \n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr " `%c' \n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr " \"\" \n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr " \n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr " -\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr " \"\" \n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr " , %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr " %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr " :\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ElGamal ()\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA ( )\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal ( )\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr " ; " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -" %s keypair.\n" -" 768 bits\n" -" 1024 bits\n" -" 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr " ; (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr " DSA 512 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -" , 1024 RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "" -" , 768 " -".\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "" -" , %d " -".\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -" 2048 \n" -" !\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr " ; " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -", ' \n" -" !\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr " %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr " %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -" .\n" -" 0 = \n" -" = n \n" -" w = n \n" -" m = n \n" -" y = n \n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -" .\n" -" 0 = \n" -" = n \n" -" w = n \n" -" m = n \n" -" y = n \n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr " ; (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr " ; (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr " \n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr " %s \n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr " %s %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -" 2038.\n" -", 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr " (y/n); " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" User-ID . " -"\n" -" user-id , Email :\n" -" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr " : " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr " \n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr " \n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr " 5 \n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr " Email: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr " Email\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr ": " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr " \n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr " `%s' .\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -" USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr " email \n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr " (N), (C), (E)mail (Q); " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr " (N), (C), (E)mail (O)/(Q); " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr ", \n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -" .\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr " . " - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -" - ** !\n" -" . \n" -" , \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -" bytes. \n" -" (, , \n" -" ) . \n" -" .\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr ", (batchmode)\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr " DSA 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -" " -".\n" -" \"--edit-key\" \n" -" .\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -" %lu ( \n" -" )\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -" %lu ( \n" -" )\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -": v3 \n" -" OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr " ; " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr " block : %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr ": %08lX %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output \n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr " ESK S2K\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' \n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: : \n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -" RSA 2048 bit --" -"pgp2\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr " %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -" IDEA " -".\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -" %s (%d) \n" -" \n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -" %s (%d) \n" -" \n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -" %s (%d) \n" -" \n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s : \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr " '%s' : %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr " %08lX: - \n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr " %08lX: PGP 2.x - \n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr ": %08lX SK checksum\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr ": \n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr " pk cache - \n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User id ]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -" %08lX --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr " %08lX - \n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr " %08lX %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr " %08lX: - \n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr " %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu \n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " user ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " : %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " user ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr " user ID:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s , %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr " %08lX: user ID\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr " %08lX: HKP\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr " %08lX: - user ID '%s'\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr " %08lX: user ID\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr " \n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr " %08lX: : %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr " %08lX: - \n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" \n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr " %08lX: \n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr " %08lX: : %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr " %08lX: : %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" 1 user ID\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" %d user ID\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" 1 \n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" 1 \n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" \n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr " %08lX: . %d - \n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr " %08lX: \n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr " %08lX: \n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr " %08lX: : %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -" %08lX: - " -"\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr " %08lX: : %s - \n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" \n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr " %08lX: user ID \n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -" %08lX: user id \"%" -"s\"\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr " %08lX: - user id \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr " %08lX: \n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr " %08lX: \n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr " %08lX: \n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr " %08lX: \n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr " %08lX: \n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr " %08lX: \n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr " %08lX: \n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr " %08lX: user ID '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr " %08lX: \n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr " %08lX: ( %02x) - \n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -" %08lX: - \n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr " %08lX: : %s - \n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "" -" %08lX: - \n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr " %08lX: (0x%02x) - \n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr " %08lX: user ID - \n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -": %08lX : %" -"08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -": %08lX : %08lX\n" -" .\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" \n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr " %08lX: \n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[-]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 \n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d \n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 \n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d \n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 \n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d \n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 user ID -\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d user ID -\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = \n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = \n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr " user ID \"%s\" ." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr " ; (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr " user ID \"%s\" ." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr ": user ID \"%s\" -." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -" - \"%s\"\n" -" PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr " OpenPGP -; (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -" \"%s\"\n" -" .\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" -" ; (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -" \"%s\"\n" -" .\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr " ; (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr " ; (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr " %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr " !" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr " %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr " ; (Y/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -" OpenPGP PGP 2.x " -" --pgp2.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr " PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -" \n" -" ; " -"\"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) .%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) .%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) .%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) .%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr " ; ( ? ): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -" \n" -" : \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -" -.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -": -.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -": -.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -" -.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -" -.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -" .\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -" .\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -" .\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr " ; " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr " :%s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -" .\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr " - ** !\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr " ; " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr " \n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr " fingerprint" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr " user ID" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr " user ID N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr " N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr ": !\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr " " +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr " http://www.gnupg.org/faq.html \n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr " -" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr " -" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr " user ID" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr " photo ID" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr " user ID" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr " user ID " - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr " ()" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr " ()" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr " URI \n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr " user ID" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr " photo ID" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr " (batchmode)\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr " \"toggle\" .\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr " ." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr " user ID; " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr ": user ID \n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr " %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr " user ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr " user ID!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr " user ID; " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr " user ID; " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr " user ID; " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr " ; " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr " ; " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr " user ID; " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr " user ID; " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr " ; " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr " ; " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -" user ID; " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr " ;" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr " ; " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr " ; " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr " ( \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr ": " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr ": " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr " %s " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " ()" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr " %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[]" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " : %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " : %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr " user ID PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -" \n" -" .\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -": ID . \n" -" ID .\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -": PGP2. photo ID\n" -" PGP .\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr " ; (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr " photo ID PGP2.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr " ; (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr " ; (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr " ; (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr " -; (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr " %d .\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr " %d .\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -": PGP 2.x. \n" -" PGP\n" -" .\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "" -" PGP2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr " user ID : " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" -" PGP 2.x, \n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" -" \n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "" -": !\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -": " -"!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" -" ; (y/" -"N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr " v3 \n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr " \n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr " user ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr " v3 - user id \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr " ; (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr " ; (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr " user ID %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr " %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "user ID: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -" %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -" %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr " %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr " ; " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr " ; (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr " user ID:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " %08lX %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr " :\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " %08lX %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (-)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr " ; (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr " \n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr " user ID \"%s\" \n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" -": user ID %d \n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr " %s photo ID %ld 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr " : " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr " : " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr ": \n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr " : " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr " : " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr " " - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr " :" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " :" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " :" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " :" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr " (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr " (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s \n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s \n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr " %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr " %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr " %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr " : DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr " %u-bit %s , ID %08lX, %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr " %s key, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr " %lu \n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr " 1 \n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr " %s \n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -" IDEA , \n" -"%s \n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr " OK\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr ": \n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr ": !\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr ": \"----\"\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr " ='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr " - \"gpg --import\" \n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr " \n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr " \n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr " %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr " %.*s %s ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr " : " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr " \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr " \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr " \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr " %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr " %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s , %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "-" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr " \n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -": . .\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr " 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr " (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr " (root) proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr " core dump: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr " !\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -" . " -" !\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr " IDEA \n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -" http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " -"\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr ": \"%s\" \n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr " \"%s%s\" \n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr " %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr " %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr ": \n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr " %d bit\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr " gpg-agent \n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr " pid agent\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr " FD agent\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr " FD agent\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr " GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr " %d gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr " gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr " agent - agent\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " ( , ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -" " -":\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s , ID %08lX, %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr " \n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr " \n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr " \n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr " agent\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr " \n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr " agent: agent 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr " \n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr " : " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -" \n" -" : \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bit %s , ID %08lX, %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " ( , ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr " : " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr " . \"--output\"\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr " : " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr " stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr " \n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr " %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr ", .\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr " DEK \n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr " %d%s \n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr ": %d \n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr ": %08lX %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr ": " - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr " \n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr " %d%s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr " %d%s\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr " , " - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr ": - \n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -" 16-bit checksum \n" -" \n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr ": \n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" -": %08lX ' " -"\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -": %08lX ' " -"\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "" -" %08lX %lu \n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "" -" %08lX %lu \n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -" %lu ( \n" -" )\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -" %lu ( \n" -" )\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr ": %08lX %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr " %08lX bit\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr " %08lX: \n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr " %08lX: \n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -" v3 (PGP 2.x )\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" -" v3 (PGP 2.x " -")\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -": %%- ( ).\n" -" .\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr " URL v3 (PGP 2.x )\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -" URL v3 (PGP 2.x )\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -": %%- url ( ).\n" -" .\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -": %%- url ( ).\n" -" .\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s : \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr ": `%s' \n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -" - PGP 2.x \n" -"--pgp2 \n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -" %s (%d) \n" -" \n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr ":" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -" PGP 2.x --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s \n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr " %d \n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr " %d \n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr " trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: !\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: (lock)\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: (lock)\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: : %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr ": trustdb \n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: hashtable: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: trustdb \n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: free : %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: dir : %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr " trustdb - \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' keyID\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr " %08lX: \n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr " %08lX trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -" %08lX: - " -"\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr " trust %lu, req %d: read : %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr " trust %lu %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr " trust %lu, %d: write : %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync : %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr " " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr " trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr " trustdb %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr " trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr " trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr " %08lX : %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr " --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr " trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d (%d )\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr " \n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" -" %08lX\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr " trust %lu, %d: write : %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -" .\n" -" (.sig or .asc)\n" -" .\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr " %u LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -" - " -" RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr " `%s': \n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr ": \n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -" `%s': PGP ElGamal " -" !\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr " `%s' . " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr " (y/N); " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: \n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr " " - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr " stdout\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" -": `%s' \n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: \n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -": \n" -" .\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr " \n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr " - \n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -" , " -" %d !\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr " DSA 160 bit hash\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "( )\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr " \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr " ; " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr " ! - ; " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr " block : %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr " -\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr " \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -" \"--delete-secret-key\" .\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -" . \n" -" . -" -",\n" -" ( ) -." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -" -, GnuPG " -"\n" -" - \n" -" . \"yes\" () " -"\n" -" \n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -" , \"yes\"." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -" , \"yes" -"\"." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -" user ID ." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -", \n" -" . \n" -" . ." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr " " - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr " \"yes\"() \"no\"()" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -" .\n" -" ISO (YYYY-MM-DD) \n" -" - \n" -" ." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr " " - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr " email ()" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr " " - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N .\n" -"C .\n" -"E email.\n" -"O .\n" -"Q ." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" -" \"yes\" ( \"y\") " -"." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -" user ID , \n" -" user ID. " -" , .\n" -"\n" -"\"0\" " -".\n" -"\"1\" " -"\n" -" , . \n" -" \"\" .\n" -"\n" -"\"2\" . " -"\n" -" \n" -" user ID photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" . , " -"\n" -" \n" -" \"\" photo ID " -"\n" -" ." -".\n" -" , , .\n" -"\n" -" \"\" 2 3 \n" -"** . \n" -" \"\" \"\" " -".\n" -"\n" -" , \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr " \"yes\" user ID" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -" \"yes\" \n" -" user ID. !" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr " \"yes\" " - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -" . \n" -" \n" -" \n" -" ." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -" \n" -". , \n" -" \n" -" ." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -" . \n" -" ." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -" user ID . \n" -" . \n" -" GnuPG \n" -" . - \n" -" ." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -" user ID ( )\n" -" . \n" -"- 1 .\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr " ߷ \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr " , ." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr " " - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr " \"yes\" " - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -" . RETURN\n" -" ' ( ) ." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -" . \n" -", :\n" -" \" \"\n" -" \n" -" .\n" -" \" \"\n" -" .\n" -" \" \"\n" -" .\n" -" \" user ID \"\n" -" user ID \n" -" . email.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -" , \n" -" .\n" -" . \n" -" .\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr " " - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr " `%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr " `%s' \n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr " cache : %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr ": 2 .\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s \n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s \n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr " \"\" \n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu (%lu )\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu (%lu )\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: \n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -" photo ID. \n" -"JPEG. . \n" -" !\n" -" 240x288.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr " photo ID: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr " ; (y/N) " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" JPEG \n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr " (y/N/q); " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr " photo ID!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr " \n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -" \n" -"\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -" . \n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr " %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr " %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr " \n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr " \n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr ": `%s': %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr " " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet : %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr " %08lX: user ID\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr " :\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "( )\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr " ; " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr " ASCII.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet : %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr " `%s' : %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr " !\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr " \n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr ": !\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -" .\n" -"\n" -" \n" -"Mallory \n" -" . \n" -" , . \n" -" \n" -" !\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr " :\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "( %d )\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr " ޷ :\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "( )\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr " ; " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# , %s\n" -"# ( \"gpg --import-ownertrust\" )\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr " \n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr ": \n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr ": \n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr ": \n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "( )\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[]" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = \n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr " %08lX: !\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr " %08lX: !\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: \n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: \n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA ( )\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA ( )\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA ( )\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA ( )\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA ( )\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: : %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: : \n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr " %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = \n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = \n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ " %08lX %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " %08lX %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: : %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: (lock)\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: (lock)\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: : %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: : %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ " , \"yes\"." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr " \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr " : %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr ": \n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr ": \n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " ( , ID %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! : %s\n" @@ -5590,9 +6279,6 @@ msgstr " #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr " " -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr " " - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr " " @@ -5756,9 +6442,6 @@ msgstr " #~ msgid "Policy: " #~ msgstr ": " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr " %08lX %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr " : %s\n" @@ -5774,9 +6457,6 @@ msgstr " #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr " keyserver --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr " \"%s\" HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr " : %s\n" diff --git a/po/en@boldquot.gmo b/po/en@boldquot.gmo index bac2d0348..524cb5d4c 100644 Binary files a/po/en@boldquot.gmo and b/po/en@boldquot.gmo differ diff --git a/po/en@boldquot.po b/po/en@boldquot.po index d6086aef5..2d0cb02e8 100644 --- a/po/en@boldquot.po +++ b/po/en@boldquot.po @@ -30,10 +30,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.3.90\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.3.91-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,61 +41,5629 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "WARNING: using insecure memory!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "digest algorithm ‘%s’ is read-only in this release\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "can't generate a prime with less than %d bits\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "no entropy gathering module detected\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "can't open ‘%s’: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "can't stat ‘%s’: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "‘%s’ is not a regular file - ignored\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "note: random_seed file is empty\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "can't read ‘%s’: %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "note: random_seed file not updated\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "can't create ‘%s’: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "can't write ‘%s’: %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "can't close ‘%s’: %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "WARNING: using insecure random number generator!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "failed to store the fingerprint: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "failed to store the creation date: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "PIN callback returned error: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "verify CHV%d failed: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "access to admin commands is not configured\n" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "error retrieving CHV status from card\n" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "card is permanently locked!\n" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "Admin PIN" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "verify CHV%d failed\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "error getting serial number: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "failed to store the key: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "reading the key failed\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "response does not contain the public key data\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "response does not contain the RSA modulus\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "response does not contain the RSA public exponent\n" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armor: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "invalid armor header: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "armor header: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "invalid clearsig header\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "nested clear text signatures\n" + +#: g10/armor.c:551 +msgid "unexpected armor: " +msgstr "unexpected armor: " + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "invalid dash escaped line: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "invalid radix64 character %02X skipped\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "premature eof (no CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "premature eof (in CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "malformed CRC\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC error; %06lX - %06lX\n" + +#: g10/armor.c:824 +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "premature eof (in trailer)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "error in trailer line\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "no valid OpenPGP data found.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "invalid armor: line longer than %d characters\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "OpenPGP card not available: %s\n" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "OpenPGP card no. %s detected\n" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "sorry, can't do this in batch mode\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Your selection? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "[not set]" + +#: g10/card-util.c:376 +msgid "male" +msgstr "male" + +#: g10/card-util.c:377 +msgid "female" +msgstr "female" + +#: g10/card-util.c:377 +msgid "unspecified" +msgstr "unspecified" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "not forced" +msgstr "not forced" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "forced" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "Error: The “<” character may not be used.\n" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "Error: Double spaces are not allowed.\n" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "Cardholder's surname: " + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "Cardholder's given name: " + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" + +#: g10/card-util.c:502 +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "URL to retrieve public key: " + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "error reading ‘%s’: %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "Login data (account name): " + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" + +#: g10/card-util.c:635 +msgid "Language preferences: " +msgstr "Language preferences: " + +#: g10/card-util.c:643 +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Error: invalid length of preference string.\n" + +#: g10/card-util.c:652 +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Error: invalid characters in preference string.\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " + +#: g10/card-util.c:687 +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "Error: invalid response.\n" + +#: g10/card-util.c:708 +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "CA fingerprint: " + +#: g10/card-util.c:731 +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "Error: invalid formatted fingerprint.\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "key operation not possible: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "not an OpenPGP card" + +#: g10/card-util.c:789 +#, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "error getting current key info: %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Replace existing key? (y/N) " + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Replace existing keys? (y/N) " + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = ‘%s’ Admin PIN = ‘%s’\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" + +#: g10/card-util.c:955 +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Please select the type of key to generate:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr " (1) Signature key\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (2) Encryption key\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr " (3) Authentication key\n" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Invalid selection.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Please select where to store the key:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "unknown key protection algorithm\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "secret parts of key are not available\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "secret key already stored on a card\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "quit this menu" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" -msgstr "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "cancel|cancel" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "admin" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "show admin commands" +msgstr "show admin commands" -#: util/miscutil.c:388 -msgid "cC" -msgstr "cC" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "show this help" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +msgid "list all available data" +msgstr "list all available data" + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "name" +msgstr "name" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "change card holder's name" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "url" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "change URL to retrieve key" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "fetch" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "fetch the key specified in the card URL" + +#: g10/card-util.c:1154 +msgid "login" +msgstr "login" + +#: g10/card-util.c:1154 +msgid "change the login name" +msgstr "change the login name" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "lang" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "change the language preferences" +msgstr "change the language preferences" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "sex" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "change card holder's sex" + +#: g10/card-util.c:1157 +msgid "cafpr" +msgstr "cafpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "change a CA fingerprint" + +#: g10/card-util.c:1158 +msgid "forcesig" +msgstr "forcesig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "toggle the signature force PIN flag" + +#: g10/card-util.c:1160 +msgid "generate" +msgstr "generate" + +#: g10/card-util.c:1161 +msgid "generate new keys" +msgstr "generate new keys" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "menu to change or unblock the PIN" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "can't do that in batchmode\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Command> " + +#: g10/card-util.c:1261 +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "Admin-only command\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Invalid command (try “help”)\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "Please insert the card and hit return or enter ‘c’ to cancel: " + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "Hit return when ready or enter ‘c’ to cancel: " + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "Enter Admin PIN: " + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Enter PIN: " + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "can't open ‘%s’\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output doesn't work for this command\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "key ‘%s’ not found: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "error reading keyblock: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(unless you specify the key by fingerprint)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "can't do that in batchmode without “--yes”\n" + +#: g10/delkey.c:139 +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Delete this key from the keyring? (y/N) " + +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "This is a secret key! - really delete? (y/N) " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "deleting keyblock failed: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "ownertrust information cleared\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "there is a secret key for public key “%s”!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "use option “--delete-secret-keys” to delete it first.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "error creating passphrase: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "using cipher %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "‘%s’ already compressed\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "WARNING: ‘%s’ is an empty file\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "reading from ‘%s’\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "you may not use %s while in %s mode\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s encrypted for: “%s”\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s encrypted data\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem handling encrypted packet\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "no remote program execution supported\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "can't create directory ‘%s’: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"this platform requires temporary files when calling external programs\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "unable to execute program ‘%s’: %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "unable to execute shell ‘%s’: %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "can't create file ‘%s’: %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "system error while calling external program: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "unnatural exit of external program\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "unable to execute external program\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "unable to read external program response: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "WARNING: unable to remove tempfile (%s) ‘%s’: %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "WARNING: unable to remove temp directory ‘%s’: %s\n" + +#: g10/export.c:176 +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "exporting secret keys not allowed\n" + +#: g10/export.c:206 +#, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "key %s: not protected - skipped\n" + +#: g10/export.c:214 +#, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" + +#: g10/export.c:361 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "WARNING: nothing exported\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Commands:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|make a signature" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|make a clear text signature" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "make a detached signature" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "encrypt data" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "encryption only with symmetric cipher" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "decrypt data (default)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verify a signature" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "list keys" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "list keys and signatures" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "list and check key signatures" +msgstr "list and check key signatures" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "list keys and fingerprints" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "list secret keys" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "generate a new key pair" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "remove keys from the public keyring" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "remove keys from the secret keyring" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "sign a key" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "sign a key locally" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "sign or edit a key" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "generate a revocation certificate" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "export keys" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "export keys to a key server" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "import keys from a key server" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "search for keys on a key server" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "update all keys from a keyserver" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "import/merge keys" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "print the card status" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "change data on a card" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "change a card's PIN" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "update the trust database" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [files]|print message digests" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Options:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "create ascii armored output" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAME|encrypt for NAME" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "use this user-id to sign or decrypt" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|set compress level N (0 disables)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "use canonical text mode" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "use as output file" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "verbose" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "do not make any changes" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "prompt before overwriting" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "use strict OpenPGP behavior" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "generate PGP 2.x compatible messages" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Please report bugs to .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pubkey: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cipher: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compression: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "usage: gpg [options] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "conflicting commands\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = sign found in group definition ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘%s" +"[0m’\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘%s" +"[0m’\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "unknown configuration item ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTE: old default options file ‘%s’ ignored\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTE: no default option file ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "option file ‘%s’: %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "reading options from ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTE: %s is not for normal use!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "cipher extension ‘%s’ not loaded due to unsafe permissions\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "‘%s’ is not a valid character set\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "could not parse keyserver URL\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n" + +#: g10/g10.c:2282 +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "invalid keyserver options\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: invalid import options\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "invalid import options\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: invalid export options\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "invalid export options\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: invalid list options\n" + +#: g10/g10.c:2312 +msgid "invalid list options\n" +msgstr "invalid list options\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: invalid verify options\n" + +#: g10/g10.c:2337 +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "invalid verify options\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "unable to set exec-path to %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "WARNING: program may create a core file!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "WARNING: %s overrides %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s not allowed with %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s makes no sense with %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "selected digest algorithm is invalid\n" + +#: g10/g10.c:2678 +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "selected compression algorithm is invalid\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed must be greater than 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "invalid default preferences\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "invalid personal cipher preferences\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "invalid personal digest preferences\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "invalid personal compress preferences\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s does not yet work with %s\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "you may not use cipher algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "you may not use digest algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "you may not use compression algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [filename]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filename]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "symmetric encryption of ‘%s’ failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:2978 +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--symmetric --encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" + +#: g10/g10.c:2983 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [filename]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:3029 +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" + +#: g10/g10.c:3034 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [filename]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [filename]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [commands]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "keyserver send failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "keyserver receive failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "key export failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "keyserver search failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "keyserver refresh failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "dearmoring failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "enarmoring failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[filename]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Go ahead and type your message ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an ‘=’\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "a user notation name must contain the ‘@’ character\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "a notation value must not use any control characters\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "the given certification policy URL is invalid\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "the given signature policy URL is invalid\n" + +#: g10/g10.c:3905 +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "too many entries in pk cache - disabled\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User ID not found]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "using secondary key %s instead of primary key %s\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "key %s: secret key without public key - skipped\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "be somewhat more quiet" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "take the keys from this keyring" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "make timestamp conflicts only a warning" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|write status info to this FD" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer “yes” to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "If you want to use this untrusted key anyway, answer “yes”." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Enter the size of the key" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Answer “yes” or “no”" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Enter the name of the key holder" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "please enter an optional but highly suggested email address" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Please enter an optional comment" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +"Answer “yes” (or just “y”) if it is okay to generate the sub key." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"“0” means you make no particular claim as to how carefully you " +"verified the\n" +" key.\n" +"\n" +"“1” means you believe the key is owned by the person who claims to own " +"it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a “persona” verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"“2” means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"“3” means you did extensive verification of the key. For example, " +"this could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what “casual” and " +"“extensive”\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer “0”." + +#: g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Answer “yes” if you want to sign ALL the user IDs" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Answer “yes” if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Answer “yes” if it is okay to delete the subkey" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Give the name of the file to which the signature applies" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Answer “yes” if it is okay to overwrite the file" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" “Key has been compromised”\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" “Key is superseded”\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" “Key is no longer used”\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" “User ID is no longer valid”\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "No help available" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "No help available for ‘%s’" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "skipping block of type %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu keys processed so far\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Total number processed: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " skipped new keys: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " w/o user IDs: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " imported: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " unchanged: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " new user IDs: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " new subkeys: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " new signatures: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " new key revocations: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " secret keys read: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " secret keys imported: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " secret keys unchanged: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " not imported: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" + +#: g10/import.c:545 +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "algorithms on these user IDs:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr " “%s”: preference for cipher algorithm %s\n" + +#: g10/import.c:594 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr " “%s”: preference for digest algorithm %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr " “%s”: preference for compression algorithm %s\n" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" +"re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "key %s: no user ID\n" + +#: g10/import.c:713 +#, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" + +#: g10/import.c:728 +#, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "key %s: accepted non self-signed user ID “%s”\n" + +#: g10/import.c:734 +#, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "key %s: no valid user IDs\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "this may be caused by a missing self-signature\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "key %s: public key not found: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "key %s: new key - skipped\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "no writable keyring found: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "writing to ‘%s’\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "error writing keyring ‘%s’: %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "key %s: public key “%s” imported\n" + +#: g10/import.c:815 +#, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "key %s: doesn't match our copy\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "key %s: can't read original keyblock: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "key %s: “%s” 1 new user ID\n" + +#: g10/import.c:875 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "key %s: “%s” %d new user IDs\n" + +#: g10/import.c:878 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "key %s: “%s” 1 new signature\n" + +#: g10/import.c:881 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "key %s: “%s” %d new signatures\n" + +#: g10/import.c:884 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "key %s: “%s” 1 new subkey\n" + +#: g10/import.c:887 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "key %s: “%s” %d new subkeys\n" + +#: g10/import.c:908 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "key %s: “%s” not changed\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" + +#: g10/import.c:1064 +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "importing secret keys not allowed\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "no default secret keyring: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "key %s: secret key imported\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "key %s: already in secret keyring\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "key %s: secret key not found: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "key %s: “%s” revocation certificate imported\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "key %s: no user ID for signature\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "key %s: unsupported public key algorithm on user ID “%s”\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "key %s: invalid self-signature on user ID “%s”\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "key %s: no subkey for key binding\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "key %s: unsupported public key algorithm\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "key %s: invalid subkey binding\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "key %s: removed multiple subkey binding\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "key %s: no subkey for key revocation\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "key %s: invalid subkey revocation\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "key %s: removed multiple subkey revocation\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "key %s: skipped user ID “%s”\n" + +#: g10/import.c:1477 +#, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "key %s: skipped subkey\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "key %s: “%s” revocation certificate added\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "key %s: direct key signature added\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "error creating keyring ‘%s’: %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "keyring ‘%s’ created\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "failed to rebuild keyring cache: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revocation]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[self-signature]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 bad signature\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d bad signatures\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 signature not checked due to a missing key\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d signatures not checked due to missing keys\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 signature not checked due to an error\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d signatures not checked due to errors\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 user ID without valid self-signature detected\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = I trust marginally\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = I trust fully\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "User ID “%s” is revoked." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Unable to sign.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "User ID “%s” is expired." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "User ID “%s” is not self-signed." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"The self-signature on “%s”\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Your current signature on “%s”\n" +"has expired.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Your current signature on “%s”\n" +"is a local signature.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "“%s” was already locally signed by key %s\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "“%s” was already signed by key %s\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Nothing to sign with key %s\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "This key has expired!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "This key is due to expire on %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter “0" +"[0m”.\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) I will not answer.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) I have not checked at all.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) I have done casual checking.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) I have done very careful checking.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Your selection? (enter ‘?’ for more information): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key “%s” (%s)\n" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Really sign? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "signing failed: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "This key is not protected.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Secret parts of primary key are not available.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Key is protected.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Can't edit this key: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "passphrase not correctly repeated; try again" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Do you really want to do this? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "moving a key signature to the correct place\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "save and quit" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "show fingerprint" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "list key and user IDs" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "select user ID N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "select secondary key N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "list signatures" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "sign the key" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +msgid "tsign" +msgstr "tsign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +msgid "make a trust signature" +msgstr "make a trust signature" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "sign the key locally" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "sign the key non-revocably" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "sign the key locally and non-revocably" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "add a user ID" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "add a photo ID" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "delete user ID" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "add a secondary key" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "addcardkey" +msgstr "addcardkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "add a key to a smartcard" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "keytocard" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "move a key to a smartcard" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "delete a secondary key" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "add a revocation key" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "delete signatures" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "change the expire date" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "flag user ID as primary" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "toggle between secret and public key listing" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "list preferences (expert)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "list preferences (verbose)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "set preference list" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "updated preferences" + +#: g10/keyedit.c:1270 +msgid "keyserver" +msgstr "keyserver" + +#: g10/keyedit.c:1270 +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "set preferred keyserver URL" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "change the passphrase" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "change the ownertrust" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revoke signatures" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revoke a user ID" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revoke a secondary key" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "disable a key" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "enable a key" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "show photo ID" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "error reading secret keyblock ‘%s’: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Secret key is available.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Need the secret key to do this.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Please use the command “toggle” first.\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Key is revoked." + +#: g10/keyedit.c:1480 +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Really sign all user IDs? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Hint: Select the user IDs to sign\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "You must select at least one user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "You can't delete the last user ID!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Really remove all selected user IDs? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1534 +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Really remove this user ID? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1584 +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Really move the primary key? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1596 +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "You must select exactly one key.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "You must select at least one key.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1620 +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Do you really want to delete this key? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1655 +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1656 +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Really revoke this user ID? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1675 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1676 +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Do you really want to revoke this key? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" + +#: g10/keyedit.c:1747 +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "Set preference list to:\n" + +#: g10/keyedit.c:1753 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1755 +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Really update the preferences? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1805 +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Save changes? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1808 +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Quit without saving? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "update failed: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "update secret failed: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Key not changed so no update needed.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Features: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Keyserver no-modify" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "Preferred keyserver: " + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "This key may be revoked by %s key " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sensitive)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "created: %s" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "revoked: %s" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "expired: %s" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "expires: %s" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "usage: %s" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr "trust: %s" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "validity: %s" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "This key has been disabled" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "card-no: " + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "[%8.8s] " + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +msgid "revoked" +msgstr "revoked" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +msgid "expired" +msgstr "expired" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Are you sure you still want to add it? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Delete this good signature? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Delete this invalid signature? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Delete this unknown signature? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Really delete this self-signature? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Deleted %d signature.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Deleted %d signatures.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nothing deleted.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Enter the user ID of the designated revoker: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "this key has already been designated as a revoker\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Please remove selections from the secret keys.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Please select at most one secondary key.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Changing expiration time for a secondary key.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Changing expiration time for the primary key.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "You can't change the expiration date of a v3 key\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "No corresponding signature in secret ring\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Please select exactly one user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "skipping v3 self-signature on user ID “%s”\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "Enter your preferred keyserver URL: " + +#: g10/keyedit.c:3478 +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Are you sure you want to replace it? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3479 +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Are you sure you want to delete it? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "No user ID with index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "No secondary key with index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "user ID: “%s”\n" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr "signed by your key %s on %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non-exportable)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "This signature expired on %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "You have signed these user IDs on key %s:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (non-revocable)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr "revoked by your key %s on %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "You are about to revoke these signatures:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Really create the revocation certificates? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "no secret key\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "user ID “%s” is already revoked\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preference ‘%s’ duplicated\n" + +#: g10/keygen.c:300 +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "too many cipher preferences\n" + +#: g10/keygen.c:302 +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "too many digest preferences\n" + +#: g10/keygen.c:304 +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "too many compression preferences\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "invalid item ‘%s’ in preference string\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "writing direct signature\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "writing self signature\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "writing key binding signature\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "keysize invalid; using %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "keysize rounded up to %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +msgid "Sign" +msgstr "Sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "Authenticate" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "SsEeAaQq" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "Possible actions for a %s key: " + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "Current allowed actions: " + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr " (%c) Toggle the sign capability\n" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%c) Toggle the encrypt capability\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr " (%c) Toggle the authenticate capability\n" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr " (%c) Finished\n" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Please select what kind of key you want:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (sign only)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (sign only)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (encrypt only)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "What keysize do you want? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Requested keysize is %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "rounded up to %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Key is valid for? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Signature is valid for? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "invalid value\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s does not expire at all\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s expires at %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Is this correct? (y/N) " + +#: g10/keygen.c:1620 +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" “Heinrich Heine (Der Dichter) ”\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Real name: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Invalid character in name\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Name may not start with a digit\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Name must be at least 5 characters long\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Email address: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Not a valid email address\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comment: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Invalid character in comment\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "You are using the ‘%s’ character set.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"You selected this USER-ID:\n" +" “%s”\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Please correct the error first\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option “--edit-key”.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA keypair will have 1024 bits.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Key generation canceled.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "writing public key to ‘%s’\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "writing secret key stub to ‘%s’\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "writing secret key to ‘%s’\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "no writable public keyring found: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "no writable secret keyring found: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "error writing public keyring ‘%s’: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "error writing secret keyring ‘%s’: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "public and secret key created and signed.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command “--edit-key” to generate a secondary key for this " +"purpose.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Key generation failed: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Really create? (y/N) " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "storing key onto card failed: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "can't create backup file ‘%s’: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTE: backup of card key saved to ‘%s’\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "length of RSA modulus is not %d\n" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "public exponent too large (more than 32 bits)\n" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "length of an RSA prime is not %d\n" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "never " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Critical signature policy: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Signature policy: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "Critical preferred keyserver: " + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "WARNING: invalid notation data found\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Critical signature notation: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Signature notation: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "not human readable" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Keyring" + +#: g10/keylist.c:713 +#, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr "expired: %s)" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Primary key fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Subkey fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Primary key fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Subkey fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Key fingerprint =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr " Card serial no. =" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "renaming ‘%s’ to ‘%s’ failed: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s is the unchanged one\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s is the new one\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Please fix this possible security flaw\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "caching keyring ‘%s’\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu keys cached (%lu signatures)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: keyring created\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "WARNING: keyserver option ‘%s’ is not used on this platform\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +msgid "disabled" +msgstr "disabled" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "key “%s” not found on keyserver\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "key not found on keyserver\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "requesting key %s from %s server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "requesting key %s from %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "sending key %s to %s server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "sending key %s to %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "searching for “%s” from %s server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "searching for “%s” from %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "no keyserver action!\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "keyserver did not send VERSION\n" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "no keyserver known (use option --keyserver)\n" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "external keyserver calls are not supported in this build\n" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "no handler for keyserver scheme ‘%s’\n" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "action ‘%s’ not supported with keyserver scheme ‘%s’\n" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" + +#: g10/keyserver.c:1254 +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "keyserver timed out\n" + +#: g10/keyserver.c:1259 +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "keyserver internal error\n" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "keyserver communications error: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "“%s” not a key ID: skipping\n" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "key “%s” not found: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "refreshing 1 key from %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "refreshing %d keys from %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "weird size for an encrypted session key (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s encrypted session key\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "public key is %s\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "public key encrypted data: good DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " “%s”\n" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "public key decryption failed: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "encrypted with %lu passphrases\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "encrypted with 1 passphrase\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "assuming %s encrypted data\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decryption okay\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decryption failed: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTE: sender requested “for-your-eyes-only”\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "original file name='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "signature verification suppressed\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "can't handle these multiple signatures\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Signature made %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " using %s key %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Key available at: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "BAD signature from “%s”" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Expired signature from “%s”" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Good signature from “%s”" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[uncertain]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " aka “%s”" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Signature expired %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Signature expires %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signature, digest algorithm %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binary" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "textmode" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "unknown" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Can't check signature: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "not a detached signature\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "invalid root packet detected in proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "can't disable core dumps: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "fstat of ‘%s’ failed in %s: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "fstat(%d) failed in %s: %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimental algorithms should not be used!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "the IDEA cipher plugin is not present\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: deprecated option “%s”\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated option\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "please use “%s%s” instead\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Uncompressed" + +#: g10/misc.c:706 +msgid "uncompressed|none" +msgstr "uncompressed|none" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "this message may not be usable by %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "ambiguous option ‘%s’\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "unknown option ‘%s’\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "File ‘%s’ exists. " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Overwrite? (y/N) " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: unknown suffix\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Enter new filename" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "writing to stdout\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "assuming signed data in ‘%s’\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "new configuration file ‘%s’ created\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "WARNING: options in ‘%s’ are not yet active during this run\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "directory ‘%s’ created\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "can't handle public key algorithm %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent is not available in this session\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "can't set client pid for the agent\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "can't get server read FD for the agent\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "can't get server write FD for the agent\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "can't connect to ‘%s’: %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "communication problem with gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problem with the agent - disabling agent use\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (main key ID %s)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"“%.*s”\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repeat passphrase\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Enter passphrase\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "passphrase too long\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "invalid response from agent\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "cancelled by user\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "can't query password in batchmode\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Enter passphrase: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: “%s”\n" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bit %s key, ID %s, created %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr " (subkey on main key ID %s)" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repeat passphrase: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Enter JPEG filename for photo ID: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "unable to open JPEG file ‘%s’: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" + +#: g10/photoid.c:104 +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Are you sure you want to use it? (y/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "‘%s’ is not a JPEG file\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Is this photo correct (y/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "unable to display photo ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "No reason specified" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Key is superseded" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Key has been compromised" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Key is no longer used" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "User ID is no longer valid" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "reason for revocation: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "revocation comment: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "No trust value assigned to:\n" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " aka “%s”\n" + +#: g10/pkclist.c:255 +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = I don't know or won't say\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = I do NOT trust\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = I trust ultimately\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = back to the main menu\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = skip this key\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = quit\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Your decision? " + +#: g10/pkclist.c:319 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "This key probably belongs to the named user\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "This key belongs to us\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Use this key anyway? (y/N) " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "WARNING: Using untrusted key!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " This could mean that the signature is forgery.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Note: This key has been disabled.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Note: This key has expired!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " The signature is probably a FORGERY.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: skipped: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: skipped: public key already present\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “-r”)\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "Current recipients:\n" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "No such user ID.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Public key is disabled.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "skipped: public key already set\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "unknown default recipient ‘%s’\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "no valid addressees\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "data not saved; use option “--output” to save it\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "error creating ‘%s’: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Detached signature.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Please enter name of data file: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "reading stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "no signed data\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "can't open signed data ‘%s’\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "okay, we are the anonymous recipient.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "old encoding of the DEK is not supported\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTE: secret key %s expired at %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTE: key has been revoked" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet failed: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "key %s has no user IDs\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "To be revoked by:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(This is a sensitive revocation key)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII armored output forced.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Revocation certificate created.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "no revocation keys found for ‘%s’\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "secret key ‘%s’ not found: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "no corresponding public key: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "public key does not match secret key!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "unknown protection algorithm\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTE: This key is not protected!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Please select the reason for the revocation:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Probably you want to select %d here)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Reason for revocation: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(No description given)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Is this okay? (y/N) " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "secret key parts are not available\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "protection algorithm %d%s is not supported\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "protection digest %d is not supported\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Invalid passphrase; please try again" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "weak key created - retrying\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "public key %s is %lu second newer than the signature\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTE: signature key %s expired %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "checking created signature failed: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s signature from: “%s”\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "writing to file ‘%s’\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "signing:" + +#: g10/sign.c:912 +#, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "can't open file ‘%s’: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s encryption will be used\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "skipped ‘%s’: duplicated\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "skipped ‘%s’: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "skipped: secret key already present\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"skipped ‘%s’: this is a PGP generated Elgamal key which is not secure " +"for signatures!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use “gpg --import-ownertrust” to restore them)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "error in ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "line too long" +msgstr "line too long" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "colon missing" + +#: g10/tdbdump.c:173 +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "invalid fingerprint" + +#: g10/tdbdump.c:178 +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "ownertrust value missing" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "error finding trust record in ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "read error in ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb transaction too large\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "can't access ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: directory does not exist!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "can't create lock for ‘%s’\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "can't lock ‘%s’\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: failed to create version record: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: invalid trustdb created\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb created\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTE: trustdb not writable\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: invalid trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: error updating version record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: error reading version record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: error writing version record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: not a trustdb file\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: invalid file version %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: error reading free record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: error writing dir record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: failed to append a record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "the trustdb is corrupted; please run “gpg --fix-trustdb”.\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "can't handle text lines longer than %d characters\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "input line longer than %d characters\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "‘%s’ is not a valid long keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "key %s: accepted as trusted key\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "key %s occurs more than once in the trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "key %s marked as ultimately trusted\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "trust record %lu is not of requested type %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "using %s trust model\n" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "undefined" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "never" +msgstr "never" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "marginal" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "full" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "ultimate" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "no need for a trustdb check\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "next trustdb check due at %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "no need for a trustdb check with ‘%s’ trust model\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "no need for a trustdb update with ‘%s’ trust model\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "public key %s not found: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "please do a --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "checking the trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "no ultimately trusted keys found\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "input line %u too long or missing LF\n" #: util/errors.c:54 msgid "general error" @@ -313,5119 +5881,72 @@ msgstr "canceled" msgid "no card" msgstr "no card" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "ERROR: " -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "WARNING: " -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "you found a bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "no entropy gathering module detected\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "yes" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "can't open ‘%s’: %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "can't stat ‘%s’: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "‘%s’ is not a regular file - ignored\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "note: random_seed file is empty\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "okay|okay" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "can't read ‘%s’: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "cancel|cancel" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "note: random_seed file not updated\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "oO" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "can't create ‘%s’: %s\n" +#: util/miscutil.c:388 +msgid "cC" +msgstr "cC" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "can't write ‘%s’: %s\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "WARNING: using insecure memory!\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "can't close ‘%s’: %s\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operation is not possible without initialized secure memory\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "digest algorithm ‘%s’ is read-only in this release\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "can't generate a prime with less than %d bits\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Commands:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|make a signature" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|make a clear text signature" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "make a detached signature" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "encrypt data" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "encryption only with symmetric cipher" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "decrypt data (default)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verify a signature" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "list keys" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "list keys and signatures" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "list and check key signatures" -msgstr "list and check key signatures" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "list keys and fingerprints" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "list secret keys" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "generate a new key pair" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "remove keys from the public keyring" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "remove keys from the secret keyring" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "sign a key" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "sign a key locally" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "sign or edit a key" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "generate a revocation certificate" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "export keys" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "export keys to a key server" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "import keys from a key server" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "search for keys on a key server" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "update all keys from a keyserver" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "import/merge keys" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "print the card status" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "change data on a card" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "change a card's PIN" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "update the trust database" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [files]|print message digests" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Options:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "create ascii armored output" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAME|encrypt for NAME" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "use this user-id to sign or decrypt" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|set compress level N (0 disables)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "use canonical text mode" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "use as output file" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "verbose" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "do not make any changes" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "prompt before overwriting" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "use strict OpenPGP behavior" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "generate PGP 2.x compatible messages" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Please report bugs to .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Pubkey: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cipher: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compression: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "usage: gpg [options] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "conflicting commands\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no = sign found in group definition “%s”\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘%s" -"[0m’\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘%s" -"[0m’\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "unknown configuration item ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTE: old default options file ‘%s’ ignored\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTE: no default option file ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "option file ‘%s’: %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "reading options from ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTE: %s is not for normal use!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "cipher extension ‘%s’ not loaded due to unsafe permissions\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "‘%s’ is not a valid character set\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "could not parse keyserver URL\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n" - -#: g10/g10.c:2261 -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "invalid keyserver options\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: invalid import options\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "invalid import options\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: invalid export options\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "invalid export options\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: invalid list options\n" - -#: g10/g10.c:2291 -msgid "invalid list options\n" -msgstr "invalid list options\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: invalid verify options\n" - -#: g10/g10.c:2316 -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "invalid verify options\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "unable to set exec-path to %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "WARNING: program may create a core file!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "WARNING: %s overrides %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s not allowed with %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s makes no sense with %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "selected digest algorithm is invalid\n" - -#: g10/g10.c:2657 -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "selected compression algorithm is invalid\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed must be greater than 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "invalid default preferences\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "invalid personal cipher preferences\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "invalid personal digest preferences\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "invalid personal compress preferences\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s does not yet work with %s\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "you may not use cipher algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "you may not use digest algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "you may not use compression algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [filename]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filename]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [filename]" - -#: g10/g10.c:2949 -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--symmetric --encrypt [filename]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" - -#: g10/g10.c:2954 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [filename]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filename]" - -#: g10/g10.c:3000 -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filename]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" - -#: g10/g10.c:3005 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [filename]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [filename]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [filename]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [commands]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "keyserver send failed: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "keyserver receive failed: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "key export failed: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "keyserver search failed: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "keyserver refresh failed: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "dearmoring failed: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "enarmoring failed: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[filename]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Go ahead and type your message ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "can't open ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an ‘=’\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "a user notation name must contain the ‘@’ character\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "a notation value must not use any control characters\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "the given certification policy URL is invalid\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "the given signature policy URL is invalid\n" - -#: g10/g10.c:3863 -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "be somewhat more quiet" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "take the keys from this keyring" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "make timestamp conflicts only a warning" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|write status info to this FD" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armor: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "invalid armor header: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "armor header: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "invalid clearsig header\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "nested clear text signatures\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "invalid dash escaped line: " - -#: g10/armor.c:565 -msgid "unexpected armor: " -msgstr "unexpected armor: " - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "invalid radix64 character %02X skipped\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "premature eof (no CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "premature eof (in CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "malformed CRC\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC error; %06lX - %06lX\n" - -#: g10/armor.c:804 -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "premature eof (in trailer)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error in trailer line\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "no valid OpenPGP data found.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "invalid armor: line longer than %d characters\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "No reason specified" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Key is superseded" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Key has been compromised" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Key is no longer used" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "User ID is no longer valid" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "reason for revocation: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "revocation comment: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "No trust value assigned to:\n" - -#: g10/pkclist.c:207 -msgid " \"" -msgstr " \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = I don't know or won't say\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = I do NOT trust\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = I trust marginally\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = I trust fully\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = I trust ultimately\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = please show me more information\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = back to the main menu\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = skip this key\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = quit\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Your decision? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Do you really want to set this key to ultimate trust? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "key %08lX: key has been revoked!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Use this key anyway? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "key %08lX: subkey has been revoked!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: key has expired\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: We do NOT trust this key\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "This key probably belongs to the named user\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "This key belongs to us\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "WARNING: Using untrusted key!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " This could mean that the signature is forgery.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Note: This key has been disabled.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Note: This key has expired!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " The signature is probably a FORGERY.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "you may not use %s while in %s mode\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: skipped: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: skipped: public key already present\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “-r”)\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "Current recipients:\n" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "No such user ID.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Public key is disabled.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "skipped: public key already set\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "unknown default recipient ‘%s’\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "no valid addressees\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "preference ‘%s’ duplicated\n" - -#: g10/keygen.c:256 -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "too many cipher preferences\n" - -#: g10/keygen.c:258 -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "too many digest preferences\n" - -#: g10/keygen.c:260 -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "too many compression preferences\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "invalid item ‘%s’ in preference string\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "writing direct signature\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "writing self signature\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "writing key binding signature\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "keysize invalid; using %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "keysize rounded up to %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Please select what kind of key you want:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (sign only)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign only)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (encrypt only)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (auth only)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign and auth)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Your selection? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Invalid selection.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "What keysize do you want? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Are you sure that you want this keysize? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Requested keysize is %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "rounded up to %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Key is valid for? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Signature is valid for? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "invalid value\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s does not expire at all\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s expires at %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Is this correct (y/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" “Heinrich Heine (Der Dichter) ”\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Real name: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Invalid character in name\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Name may not start with a digit\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Name must be at least 5 characters long\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Email address: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Not a valid email address\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comment: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Invalid character in comment\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "You are using the ‘%s’ character set.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"You selected this USER-ID:\n" -" “%s”\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Please correct the error first\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "passphrase not correctly repeated; try again" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option “--edit-key”.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "sorry, can't do this in batch mode\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA keypair will have 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Key generation canceled.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "writing public key to ‘%s’\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "writing secret key stub to ‘%s’\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "writing secret key to ‘%s’\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "no writable public keyring found: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "no writable secret keyring found: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "error writing public keyring ‘%s’: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "error writing secret keyring ‘%s’: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "public and secret key created and signed.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command “--edit-key” to generate a secondary key for this " -"purpose.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Key generation failed: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Really create? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "storing key onto card failed: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "can't create backup file ‘%s’: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTE: backup of card key saved to ‘%s’\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "length of RSA modulus is not %d\n" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "public exponent too large (more than 32 bits)\n" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "length of an RSA prime is not %d\n" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output doesn't work for this command\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: can't open: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "error creating passphrase: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "using cipher %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "‘%s’ already compressed\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: WARNING: empty file\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "can't open %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "reading from ‘%s’\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s encrypted for: “%s”\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "key ‘%s’ not found: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "error reading keyblock: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "key %s: not protected - skipped\n" - -#: g10/export.c:206 -#, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" - -#: g10/export.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "WARNING: nothing exported\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "too many entries in pk cache - disabled\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User ID not found]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "using secondary key %s instead of primary key %s\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "key %s: secret key without public key - skipped\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "skipping block of type %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu keys processed so far\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "error reading ‘%s’: %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Total number processed: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " skipped new keys: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " w/o user IDs: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " imported: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " unchanged: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " new user IDs: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " new subkeys: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " new signatures: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " new key revocations: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " secret keys read: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " secret keys imported: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " secret keys unchanged: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " not imported: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" - -#: g10/import.c:539 -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "algorithms on these user IDs:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr " “%s”: preference for cipher algorithm %s\n" - -#: g10/import.c:588 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr " “%s”: preference for digest algorithm %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr " “%s”: preference for compression algorithm %s\n" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" -"re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "key %s: no user ID\n" - -#: g10/import.c:707 -#, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" - -#: g10/import.c:722 -#, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "key %s: accepted non self-signed user ID “%s”\n" - -#: g10/import.c:728 -#, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "key %s: no valid user IDs\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "this may be caused by a missing self-signature\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "key %s: public key not found: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "key %s: new key - skipped\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "no writable keyring found: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "writing to ‘%s’\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "error writing keyring ‘%s’: %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "key %s: public key “%s” imported\n" - -#: g10/import.c:809 -#, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "key %s: doesn't match our copy\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "key %s: can't read original keyblock: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "key %s: “%s” 1 new user ID\n" - -#: g10/import.c:869 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "key %s: “%s” %d new user IDs\n" - -#: g10/import.c:872 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "key %s: “%s” 1 new signature\n" - -#: g10/import.c:875 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "key %s: “%s” %d new signatures\n" - -#: g10/import.c:878 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "key %s: “%s” 1 new subkey\n" - -#: g10/import.c:881 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "key %s: “%s” %d new subkeys\n" - -#: g10/import.c:902 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "key %s: “%s” not changed\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "no default secret keyring: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "key %s: secret key imported\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "key %s: already in secret keyring\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "key %s: secret key not found: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "key %s: “%s” revocation certificate imported\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "key %s: no user ID for signature\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "key %s: unsupported public key algorithm on user ID “%s”\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "key %s: invalid self-signature on user ID “%s”\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "key %s: no subkey for key binding\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "key %s: unsupported public key algorithm\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "key %s: invalid subkey binding\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "key %s: removed multiple subkey binding\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "key %s: no subkey for key revocation\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "key %s: invalid subkey revocation\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "key %s: removed multiple subkey revocation\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "key %s: skipped user ID “%s”\n" - -#: g10/import.c:1460 -#, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "key %s: skipped subkey\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "key %s: “%s” revocation certificate added\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "key %s: direct key signature added\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revocation]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[self-signature]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 bad signature\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d bad signatures\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 signature not checked due to a missing key\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signatures not checked due to missing keys\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 signature not checked due to an error\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signatures not checked due to errors\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 user ID without valid self-signature detected\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " (%d) I trust marginally\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " (%d) I trust fully\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "User ID “%s” is revoked." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Unable to sign.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "User ID “%s” is expired." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "User ID “%s” is not self-signed." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"The self-signature on “%s”\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Your current signature on “%s”\n" -"has expired.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" -"Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Your current signature on “%s”\n" -"is a local signature.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "“%s” was already locally signed by key %s\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "“%s” was already signed by key %s\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Nothing to sign with key %s\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "This key has expired!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "This key is due to expire on %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter “0" -"[0m”.\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) I will not answer.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) I have not checked at all.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) I have done casual checking.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) I have done very careful checking.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "Your selection? (enter ‘?’ for more information): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Really sign? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "signing failed: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "This key is not protected.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Secret parts of primary key are not available.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Key is protected.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Can't edit this key: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Do you really want to do this? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "moving a key signature to the correct place\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "quit this menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "save and quit" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "show this help" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "show fingerprint" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "list key and user IDs" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "select user ID N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "select secondary key N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "list signatures" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "sign the key" - -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:1246 -msgid "tsign" -msgstr "tsign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -msgid "make a trust signature" -msgstr "make a trust signature" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "sign the key locally" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "sign the key non-revocably" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "sign the key locally and non-revocably" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "add a user ID" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "add a photo ID" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "delete user ID" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "add a secondary key" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "addcardkey" -msgstr "addcardkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "add a key to a smartcard" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "keytocard" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "move a key to a smartcard" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "delete a secondary key" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "add a revocation key" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "delete signatures" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "change the expire date" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "flag user ID as primary" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "toggle between secret and public key listing" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "list preferences (expert)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "list preferences (verbose)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "set preference list" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "updated preferences" - -#: g10/keyedit.c:1273 -msgid "keyserver" -msgstr "keyserver" - -#: g10/keyedit.c:1273 -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "set preferred keyserver URL" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "change the passphrase" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "change the ownertrust" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revoke signatures" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "revoke a user ID" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoke a secondary key" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "disable a key" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "enable a key" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "show photo ID" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "can't do that in batchmode\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "error reading secret keyblock ‘%s’: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Secret key is available.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Command> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Need the secret key to do this.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Please use the command “toggle” first.\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Key is revoked." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Really sign all user IDs? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Hint: Select the user IDs to sign\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "You must select at least one user ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "You can't delete the last user ID!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Really remove all selected user IDs? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Really remove this user ID? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Really move the primary key? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "You must select exactly one key.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "You must select at least one key.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Do you really want to delete the selected keys? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Do you really want to delete this key? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Really revoke all selected user IDs? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Really revoke this user ID? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Do you really want to revoke the selected keys? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Do you really want to revoke this key? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" - -#: g10/keyedit.c:1749 -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "Set preference list to:\n" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Really update the preferences for the selected user IDs? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Really update the preferences? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Save changes? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Quit without saving? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "update failed: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "update secret failed: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Key not changed so no update needed.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Invalid command (try “help”)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Digest: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Features: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Keyserver no-modify" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "Preferred keyserver: " - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "This key may be revoked by %s key " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sensitive)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "created: %s" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -msgid "revoked" -msgstr "revoked" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -msgid "expired" -msgstr "expired" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -msgid "expires" -msgstr "expires" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr "usage: %s" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr "trust: %s" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "validity: %s" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "This key has been disabled" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "card-no: " - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Are you sure you still want to add it? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Delete this good signature? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Delete this invalid signature? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Delete this unknown signature? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Really delete this self-signature? (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Deleted %d signature.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Deleted %d signatures.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nothing deleted.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Enter the user ID of the designated revoker: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "this key has already been designated as a revoker\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Please remove selections from the secret keys.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Please select at most one secondary key.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Changing expiration time for a secondary key.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Changing expiration time for the primary key.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "You can't change the expiration date of a v3 key\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "No corresponding signature in secret ring\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Please select exactly one user ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "skipping v3 self-signature on user ID “%s”\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "Enter your preferred keyserver URL: " - -#: g10/keyedit.c:3479 -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Are you sure you want to replace it? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3480 -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Are you sure you want to delete it? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "No user ID with index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "No secondary key with index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "user ID: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "This signature expired on %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "You have signed these user IDs:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " signed by %s on %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " revoked by %s on %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "You are about to revoke these signatures:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " signed by %s on %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non-exportable)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Really create the revocation certificates? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "no secret key\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "user ID “%s” is already revoked\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Critical signature policy: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Signature policy: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "Critical preferred keyserver: " - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "WARNING: invalid notation data found\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Critical signature notation: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Signature notation: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "not human readable" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Keyring" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Primary key fingerprint:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Subkey fingerprint:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Primary key fingerprint:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Subkey fingerprint:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Key fingerprint =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr " Card serial no. =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "weird size for an encrypted session key (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s encrypted session key\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s encrypted data\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "public key is %s\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "public key encrypted data: good DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "public key decryption failed: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "encrypted with %lu passphrases\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "encrypted with 1 passphrase\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "assuming %s encrypted data\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "decryption okay\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decryption failed: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTE: sender requested “for-your-eyes-only”\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "original file name='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "signature verification suppressed\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "can't handle these multiple signatures\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Signature made %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " using %s key %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Key available at: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "BAD signature from \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Expired signature from \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Good signature from \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[uncertain]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Signature expired %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Signature expires %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signature, digest algorithm %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binary" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "textmode" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "unknown" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Can't check signature: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "not a detached signature\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "invalid root packet detected in proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "can't disable core dumps: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimental algorithms should not be used!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "the IDEA cipher plugin is not present\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: deprecated option “%s”\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated option\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "please use “%s%s” instead\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Uncompressed" - -#: g10/misc.c:559 -msgid "uncompressed|none" -msgstr "uncompressed|none" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "this message may not be usable by %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "ambiguous option ‘%s’\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "unknown option ‘%s’\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "can't handle public key algorithm %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent is not available in this session\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "can't set client pid for the agent\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "can't get server read FD for the agent\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "can't get server write FD for the agent\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "can't connect to ‘%s’: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "communication problem with gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem with the agent - disabling agent use\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (main key ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"“%.*s”\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repeat passphrase\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Enter passphrase\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "passphrase too long\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "invalid response from agent\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancelled by user\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "can't query password in batchmode\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Enter passphrase: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bit %s key, ID %s, created %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr " (subkey on main key ID %s)" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (main key ID %s)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repeat passphrase: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "data not saved; use option “--output” to save it\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "error creating ‘%s’: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Detached signature.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Please enter name of data file: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "reading stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "no signed data\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "can't open signed data ‘%s’\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "okay, we are the anonymous recipient.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "old encoding of the DEK is not supported\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTE: secret key %s expired at %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTE: key has been revoked" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "secret key parts are not available\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "protection algorithm %d%s is not supported\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "protection digest %d is not supported\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Invalid passphrase; please try again" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "public key %s is %lu second newer than the signature\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTE: signature key %s expired %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "checking created signature failed: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s signature from: “%s”\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "WARNING: ‘%s’ is an empty file\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "can't create file ‘%s’: %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "writing to file ‘%s’\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "signing:" - -#: g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "can't open file ‘%s’: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s encryption will be used\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "can't handle text lines longer than %d characters\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "input line longer than %d characters\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb transaction too large\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: can't access: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: directory does not exist!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: can't create lock\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: can't make lock\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: can't create: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: failed to create version record: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: invalid trustdb created\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb created\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTE: trustdb not writable\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: invalid trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: error updating version record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: error reading version record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: error writing version record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: not a trustdb file\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: invalid file version %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: error reading free record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: error writing dir record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: failed to append a record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "the trustdb is corrupted; please run “gpg --fix-trustdb”.\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "‘%s’ is not a valid long keyID\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "key %s: accepted as trusted key\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "key %s occurs more than once in the trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "key %s marked as ultimately trusted\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "trust record %lu is not of requested type %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "using %s trust model\n" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "undefined" - -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" -msgstr "never" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "marginal" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "full" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "ultimate" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "no need for a trustdb check\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "next trustdb check due at %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no need for a trustdb check with “%s” trust model\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no need for a trustdb update with “%s” trust model\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "public key %s not found: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "please do a --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "checking the trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "no ultimately trusted keys found\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "input line %u too long or missing LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "skipped ‘%s’: duplicated\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "skipped ‘%s’: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "skipped: secret key already present\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"skipped ‘%s’: this is a PGP generated Elgamal key which is not secure " -"for signatures!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "File ‘%s’ exists. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Overwrite (y/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: unknown suffix\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Enter new filename" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "writing to stdout\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "assuming signed data in ‘%s’\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "new configuration file ‘%s’ created\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "WARNING: options in ‘%s’ are not yet active during this run\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: can't create directory: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directory created\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem handling encrypted packet\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "weak key created - retrying\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(unless you specify the key by fingerprint)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "can't do that in batchmode without “--yes”\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Delete this key from the keyring? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "This is a secret key! - really delete? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "deleting keyblock failed: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "ownertrust information cleared\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "there is a secret key for public key “%s”!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "use option “--delete-secret-keys” to delete it first.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer “yes” to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "If you want to use this revoked key anyway, answer “yes”." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "If you want to use this untrusted key anyway, answer “yes”." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Enter the size of the key" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Answer “yes” or “no”" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Enter the name of the key holder" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "please enter an optional but highly suggested email address" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Please enter an optional comment" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" -"Answer “yes” (or just “y”) if it is okay to generate the sub key." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"“0” means you make no particular claim as to how carefully you " -"verified the\n" -" key.\n" -"\n" -"“1” means you believe the key is owned by the person who claims to own " -"it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a “persona” verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"“2” means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"“3” means you did extensive verification of the key. For example, " -"this could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what “casual” and " -"“extensive”\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer “0”." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Answer “yes” is you want to sign ALL the user IDs" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Answer “yes” if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Answer “yes” if it is okay to delete the subkey" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Give the name of the file to which the signature applies" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Answer “yes” if it is okay to overwrite the file" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" “Key has been compromised”\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" “Key is superseded”\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" “Key is no longer used”\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" “User ID is no longer valid”\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "No help available" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "No help available for ‘%s’" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "error creating keyring ‘%s’: %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "keyring ‘%s’ created\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "failed to rebuild keyring cache: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s is the unchanged one\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s is the new one\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Please fix this possible security flaw\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "caching keyring ‘%s’\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu keys cached (%lu signatures)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: keyring created\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Enter JPEG filename for photo ID: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Unable to open photo “%s”: %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Are you sure you want to use it (y/N)? " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "“%s” is not a JPEG file\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Is this photo correct (y/N/q)? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "unable to display photo ID!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "no remote program execution supported\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "can't create directory ‘%s’: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" - -#: g10/exec.c:355 -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"this platform requires temporary files when calling external programs\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "unable to execute program ‘%s’: %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "unable to execute shell ‘%s’: %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "system error while calling external program: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "unnatural exit of external program\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "unable to execute external program\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "unable to read external program response: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "WARNING: unable to remove tempfile (%s) ‘%s’: %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "WARNING: unable to remove temp directory ‘%s’: %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "never " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet failed: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "key %s has no user IDs\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "To be revoked by:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(This is a sensitive revocation key)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Create a revocation certificate for this key? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCII armored output forced.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Revocation certificate created.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "no revocation keys found for ‘%s’\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "secret key ‘%s’ not found: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "no corresponding public key: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "public key does not match secret key!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "unknown protection algorithm\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTE: This key is not protected!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Please select the reason for the revocation:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Probably you want to select %d here)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Reason for revocation: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(No description given)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Is this okay? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use “gpg --import-ownertrust” to restore them)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "can't open file: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "line too long\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "error: missing colon\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "error: invalid fingerprint\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "error: no ownertrust value\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "error finding trust record: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "read error: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(you may have used the wrong program for this task)\n" diff --git a/po/en@quot.gmo b/po/en@quot.gmo index 6c408b653..10ee9208f 100644 Binary files a/po/en@quot.gmo and b/po/en@quot.gmo differ diff --git a/po/en@quot.po b/po/en@quot.po index e726bf36d..291655466 100644 --- a/po/en@quot.po +++ b/po/en@quot.po @@ -27,10 +27,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.3.90\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.3.91-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,61 +38,5617 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "WARNING: using insecure memory!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "digest algorithm ‘%s’ is read-only in this release\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "can't generate a prime with less than %d bits\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "no entropy gathering module detected\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "can't open ‘%s’: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "can't stat ‘%s’: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "‘%s’ is not a regular file - ignored\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "note: random_seed file is empty\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "can't read ‘%s’: %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "note: random_seed file not updated\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "can't create ‘%s’: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "can't write ‘%s’: %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "can't close ‘%s’: %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "WARNING: using insecure random number generator!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "failed to store the fingerprint: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "failed to store the creation date: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "PIN callback returned error: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "verify CHV%d failed: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "access to admin commands is not configured\n" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "error retrieving CHV status from card\n" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "card is permanently locked!\n" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "Admin PIN" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "verify CHV%d failed\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "error getting serial number: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "failed to store the key: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "reading the key failed\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "response does not contain the public key data\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "response does not contain the RSA modulus\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "response does not contain the RSA public exponent\n" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armor: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "invalid armor header: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "armor header: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "invalid clearsig header\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "nested clear text signatures\n" + +#: g10/armor.c:551 +msgid "unexpected armor: " +msgstr "unexpected armor: " + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "invalid dash escaped line: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "invalid radix64 character %02X skipped\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "premature eof (no CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "premature eof (in CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "malformed CRC\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC error; %06lX - %06lX\n" + +#: g10/armor.c:824 +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "premature eof (in trailer)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "error in trailer line\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "no valid OpenPGP data found.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "invalid armor: line longer than %d characters\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "OpenPGP card not available: %s\n" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "OpenPGP card no. %s detected\n" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "sorry, can't do this in batch mode\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Your selection? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "[not set]" + +#: g10/card-util.c:376 +msgid "male" +msgstr "male" + +#: g10/card-util.c:377 +msgid "female" +msgstr "female" + +#: g10/card-util.c:377 +msgid "unspecified" +msgstr "unspecified" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "not forced" +msgstr "not forced" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "forced" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "Error: The “<” character may not be used.\n" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "Error: Double spaces are not allowed.\n" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "Cardholder's surname: " + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "Cardholder's given name: " + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" + +#: g10/card-util.c:502 +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "URL to retrieve public key: " + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "error reading ‘%s’: %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "Login data (account name): " + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" + +#: g10/card-util.c:635 +msgid "Language preferences: " +msgstr "Language preferences: " + +#: g10/card-util.c:643 +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Error: invalid length of preference string.\n" + +#: g10/card-util.c:652 +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Error: invalid characters in preference string.\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " + +#: g10/card-util.c:687 +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "Error: invalid response.\n" + +#: g10/card-util.c:708 +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "CA fingerprint: " + +#: g10/card-util.c:731 +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "Error: invalid formatted fingerprint.\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "key operation not possible: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "not an OpenPGP card" + +#: g10/card-util.c:789 +#, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "error getting current key info: %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Replace existing key? (y/N) " + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Replace existing keys? (y/N) " + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = ‘%s’ Admin PIN = ‘%s’\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" + +#: g10/card-util.c:955 +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Please select the type of key to generate:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr " (1) Signature key\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (2) Encryption key\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr " (3) Authentication key\n" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Invalid selection.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Please select where to store the key:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "unknown key protection algorithm\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "secret parts of key are not available\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "secret key already stored on a card\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "quit this menu" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" -msgstr "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "cancel|cancel" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "admin" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "show admin commands" +msgstr "show admin commands" -#: util/miscutil.c:388 -msgid "cC" -msgstr "cC" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "show this help" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +msgid "list all available data" +msgstr "list all available data" + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "name" +msgstr "name" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "change card holder's name" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "url" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "change URL to retrieve key" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "fetch" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "fetch the key specified in the card URL" + +#: g10/card-util.c:1154 +msgid "login" +msgstr "login" + +#: g10/card-util.c:1154 +msgid "change the login name" +msgstr "change the login name" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "lang" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "change the language preferences" +msgstr "change the language preferences" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "sex" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "change card holder's sex" + +#: g10/card-util.c:1157 +msgid "cafpr" +msgstr "cafpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "change a CA fingerprint" + +#: g10/card-util.c:1158 +msgid "forcesig" +msgstr "forcesig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "toggle the signature force PIN flag" + +#: g10/card-util.c:1160 +msgid "generate" +msgstr "generate" + +#: g10/card-util.c:1161 +msgid "generate new keys" +msgstr "generate new keys" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "menu to change or unblock the PIN" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "can't do that in batchmode\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Command> " + +#: g10/card-util.c:1261 +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "Admin-only command\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Invalid command (try “help”)\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "Please insert the card and hit return or enter ‘c’ to cancel: " + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "Hit return when ready or enter ‘c’ to cancel: " + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "Enter Admin PIN: " + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Enter PIN: " + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "can't open ‘%s’\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output doesn't work for this command\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "key ‘%s’ not found: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "error reading keyblock: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(unless you specify the key by fingerprint)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "can't do that in batchmode without “--yes”\n" + +#: g10/delkey.c:139 +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Delete this key from the keyring? (y/N) " + +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "This is a secret key! - really delete? (y/N) " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "deleting keyblock failed: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "ownertrust information cleared\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "there is a secret key for public key “%s”!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "use option “--delete-secret-keys” to delete it first.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "error creating passphrase: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "using cipher %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "‘%s’ already compressed\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "WARNING: ‘%s’ is an empty file\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "reading from ‘%s’\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "you may not use %s while in %s mode\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s encrypted for: “%s”\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s encrypted data\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem handling encrypted packet\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "no remote program execution supported\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "can't create directory ‘%s’: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"this platform requires temporary files when calling external programs\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "unable to execute program ‘%s’: %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "unable to execute shell ‘%s’: %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "can't create file ‘%s’: %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "system error while calling external program: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "unnatural exit of external program\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "unable to execute external program\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "unable to read external program response: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "WARNING: unable to remove tempfile (%s) ‘%s’: %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "WARNING: unable to remove temp directory ‘%s’: %s\n" + +#: g10/export.c:176 +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "exporting secret keys not allowed\n" + +#: g10/export.c:206 +#, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "key %s: not protected - skipped\n" + +#: g10/export.c:214 +#, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" + +#: g10/export.c:361 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "WARNING: nothing exported\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Commands:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|make a signature" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|make a clear text signature" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "make a detached signature" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "encrypt data" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "encryption only with symmetric cipher" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "decrypt data (default)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verify a signature" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "list keys" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "list keys and signatures" + +#: g10/g10.c:374 +msgid "list and check key signatures" +msgstr "list and check key signatures" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "list keys and fingerprints" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "list secret keys" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "generate a new key pair" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "remove keys from the public keyring" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "remove keys from the secret keyring" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "sign a key" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "sign a key locally" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "sign or edit a key" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "generate a revocation certificate" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "export keys" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "export keys to a key server" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "import keys from a key server" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "search for keys on a key server" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "update all keys from a keyserver" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "import/merge keys" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "print the card status" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "change data on a card" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "change a card's PIN" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "update the trust database" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [files]|print message digests" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Options:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "create ascii armored output" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAME|encrypt for NAME" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "use this user-id to sign or decrypt" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|set compress level N (0 disables)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "use canonical text mode" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "use as output file" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "verbose" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "do not make any changes" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "prompt before overwriting" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "use strict OpenPGP behavior" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "generate PGP 2.x compatible messages" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Please report bugs to .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pubkey: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cipher: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compression: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "usage: gpg [options] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "conflicting commands\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = sign found in group definition ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "unknown configuration item ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTE: old default options file ‘%s’ ignored\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTE: no default option file ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "option file ‘%s’: %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "reading options from ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTE: %s is not for normal use!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "cipher extension ‘%s’ not loaded due to unsafe permissions\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "‘%s’ is not a valid character set\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "could not parse keyserver URL\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n" + +#: g10/g10.c:2282 +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "invalid keyserver options\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: invalid import options\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "invalid import options\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: invalid export options\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "invalid export options\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: invalid list options\n" + +#: g10/g10.c:2312 +msgid "invalid list options\n" +msgstr "invalid list options\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: invalid verify options\n" + +#: g10/g10.c:2337 +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "invalid verify options\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "unable to set exec-path to %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "WARNING: program may create a core file!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "WARNING: %s overrides %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s not allowed with %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s makes no sense with %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "selected digest algorithm is invalid\n" + +#: g10/g10.c:2678 +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "selected compression algorithm is invalid\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed must be greater than 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "invalid default preferences\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "invalid personal cipher preferences\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "invalid personal digest preferences\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "invalid personal compress preferences\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s does not yet work with %s\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "you may not use cipher algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "you may not use digest algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "you may not use compression algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [filename]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filename]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "symmetric encryption of ‘%s’ failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:2978 +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--symmetric --encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" + +#: g10/g10.c:2983 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [filename]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:3029 +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" + +#: g10/g10.c:3034 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [filename]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [filename]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [commands]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "keyserver send failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "keyserver receive failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "key export failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "keyserver search failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "keyserver refresh failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "dearmoring failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "enarmoring failed: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[filename]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Go ahead and type your message ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an ‘=’\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "a user notation name must contain the ‘@’ character\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "a notation value must not use any control characters\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "the given certification policy URL is invalid\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "the given signature policy URL is invalid\n" + +#: g10/g10.c:3905 +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "too many entries in pk cache - disabled\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User ID not found]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "using secondary key %s instead of primary key %s\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "key %s: secret key without public key - skipped\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "be somewhat more quiet" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "take the keys from this keyring" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "make timestamp conflicts only a warning" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|write status info to this FD" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer “yes” to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "If you want to use this untrusted key anyway, answer “yes”." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Enter the size of the key" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Answer “yes” or “no”" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Enter the name of the key holder" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "please enter an optional but highly suggested email address" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Please enter an optional comment" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Answer “yes” (or just “y”) if it is okay to generate the sub key." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"“0” means you make no particular claim as to how carefully you verified the\n" +" key.\n" +"\n" +"“1” means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a “persona” verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"“2” means you did casual verification of the key. For example, this could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"“3” means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what “casual” and “extensive”\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer “0”." + +#: g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Answer “yes” if you want to sign ALL the user IDs" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Answer “yes” if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Answer “yes” if it is okay to delete the subkey" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Give the name of the file to which the signature applies" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Answer “yes” if it is okay to overwrite the file" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" “Key has been compromised”\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" “Key is superseded”\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" “Key is no longer used”\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" “User ID is no longer valid”\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "No help available" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "No help available for ‘%s’" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "skipping block of type %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu keys processed so far\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Total number processed: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " skipped new keys: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " w/o user IDs: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " imported: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " unchanged: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " new user IDs: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " new subkeys: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " new signatures: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " new key revocations: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " secret keys read: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " secret keys imported: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " secret keys unchanged: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " not imported: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" + +#: g10/import.c:545 +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "algorithms on these user IDs:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr " “%s”: preference for cipher algorithm %s\n" + +#: g10/import.c:594 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr " “%s”: preference for digest algorithm %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr " “%s”: preference for compression algorithm %s\n" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" +"re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "key %s: no user ID\n" + +#: g10/import.c:713 +#, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" + +#: g10/import.c:728 +#, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "key %s: accepted non self-signed user ID “%s”\n" + +#: g10/import.c:734 +#, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "key %s: no valid user IDs\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "this may be caused by a missing self-signature\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "key %s: public key not found: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "key %s: new key - skipped\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "no writable keyring found: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "writing to ‘%s’\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "error writing keyring ‘%s’: %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "key %s: public key “%s” imported\n" + +#: g10/import.c:815 +#, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "key %s: doesn't match our copy\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "key %s: can't read original keyblock: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "key %s: “%s” 1 new user ID\n" + +#: g10/import.c:875 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "key %s: “%s” %d new user IDs\n" + +#: g10/import.c:878 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "key %s: “%s” 1 new signature\n" + +#: g10/import.c:881 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "key %s: “%s” %d new signatures\n" + +#: g10/import.c:884 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "key %s: “%s” 1 new subkey\n" + +#: g10/import.c:887 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "key %s: “%s” %d new subkeys\n" + +#: g10/import.c:908 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "key %s: “%s” not changed\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" + +#: g10/import.c:1064 +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "importing secret keys not allowed\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "no default secret keyring: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "key %s: secret key imported\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "key %s: already in secret keyring\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "key %s: secret key not found: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "key %s: “%s” revocation certificate imported\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "key %s: no user ID for signature\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "key %s: unsupported public key algorithm on user ID “%s”\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "key %s: invalid self-signature on user ID “%s”\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "key %s: no subkey for key binding\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "key %s: unsupported public key algorithm\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "key %s: invalid subkey binding\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "key %s: removed multiple subkey binding\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "key %s: no subkey for key revocation\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "key %s: invalid subkey revocation\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "key %s: removed multiple subkey revocation\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "key %s: skipped user ID “%s”\n" + +#: g10/import.c:1477 +#, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "key %s: skipped subkey\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "key %s: “%s” revocation certificate added\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "key %s: direct key signature added\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "error creating keyring ‘%s’: %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "keyring ‘%s’ created\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "failed to rebuild keyring cache: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revocation]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[self-signature]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 bad signature\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d bad signatures\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 signature not checked due to a missing key\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d signatures not checked due to missing keys\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 signature not checked due to an error\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d signatures not checked due to errors\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 user ID without valid self-signature detected\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = I trust marginally\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = I trust fully\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "User ID “%s” is revoked." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Unable to sign.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "User ID “%s” is expired." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "User ID “%s” is not self-signed." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"The self-signature on “%s”\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Your current signature on “%s”\n" +"has expired.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Your current signature on “%s”\n" +"is a local signature.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "“%s” was already locally signed by key %s\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "“%s” was already signed by key %s\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Nothing to sign with key %s\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "This key has expired!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "This key is due to expire on %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter “0”.\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) I will not answer.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) I have not checked at all.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) I have done casual checking.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) I have done very careful checking.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Your selection? (enter ‘?’ for more information): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key “%s” (%s)\n" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Really sign? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "signing failed: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "This key is not protected.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Secret parts of primary key are not available.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Key is protected.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Can't edit this key: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "passphrase not correctly repeated; try again" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Do you really want to do this? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "moving a key signature to the correct place\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "save and quit" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "show fingerprint" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "list key and user IDs" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "select user ID N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "select secondary key N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "list signatures" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "sign the key" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +msgid "tsign" +msgstr "tsign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +msgid "make a trust signature" +msgstr "make a trust signature" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "sign the key locally" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "sign the key non-revocably" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "sign the key locally and non-revocably" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "add a user ID" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "add a photo ID" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "delete user ID" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "add a secondary key" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "addcardkey" +msgstr "addcardkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "add a key to a smartcard" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "keytocard" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "move a key to a smartcard" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "delete a secondary key" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "add a revocation key" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "delete signatures" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "change the expire date" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "flag user ID as primary" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "toggle between secret and public key listing" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "list preferences (expert)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "list preferences (verbose)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "set preference list" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "updated preferences" + +#: g10/keyedit.c:1270 +msgid "keyserver" +msgstr "keyserver" + +#: g10/keyedit.c:1270 +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "set preferred keyserver URL" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "change the passphrase" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "change the ownertrust" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revoke signatures" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revoke a user ID" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revoke a secondary key" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "disable a key" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "enable a key" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "show photo ID" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "error reading secret keyblock ‘%s’: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Secret key is available.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Need the secret key to do this.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Please use the command “toggle” first.\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Key is revoked." + +#: g10/keyedit.c:1480 +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Really sign all user IDs? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Hint: Select the user IDs to sign\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "You must select at least one user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "You can't delete the last user ID!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Really remove all selected user IDs? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1534 +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Really remove this user ID? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1584 +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Really move the primary key? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1596 +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "You must select exactly one key.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "You must select at least one key.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1620 +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Do you really want to delete this key? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1655 +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1656 +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Really revoke this user ID? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1675 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1676 +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Do you really want to revoke this key? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" + +#: g10/keyedit.c:1747 +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "Set preference list to:\n" + +#: g10/keyedit.c:1753 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1755 +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Really update the preferences? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1805 +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Save changes? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1808 +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Quit without saving? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "update failed: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "update secret failed: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Key not changed so no update needed.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Features: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Keyserver no-modify" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "Preferred keyserver: " + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "This key may be revoked by %s key " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sensitive)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "created: %s" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "revoked: %s" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "expired: %s" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "expires: %s" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "usage: %s" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr "trust: %s" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "validity: %s" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "This key has been disabled" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "card-no: " + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "[%8.8s] " + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +msgid "revoked" +msgstr "revoked" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +msgid "expired" +msgstr "expired" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Are you sure you still want to add it? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Delete this good signature? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Delete this invalid signature? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Delete this unknown signature? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Really delete this self-signature? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Deleted %d signature.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Deleted %d signatures.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nothing deleted.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Enter the user ID of the designated revoker: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "this key has already been designated as a revoker\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Please remove selections from the secret keys.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Please select at most one secondary key.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Changing expiration time for a secondary key.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Changing expiration time for the primary key.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "You can't change the expiration date of a v3 key\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "No corresponding signature in secret ring\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Please select exactly one user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "skipping v3 self-signature on user ID “%s”\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "Enter your preferred keyserver URL: " + +#: g10/keyedit.c:3478 +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Are you sure you want to replace it? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3479 +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Are you sure you want to delete it? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "No user ID with index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "No secondary key with index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "user ID: “%s”\n" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr "signed by your key %s on %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non-exportable)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "This signature expired on %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "You have signed these user IDs on key %s:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (non-revocable)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr "revoked by your key %s on %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "You are about to revoke these signatures:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Really create the revocation certificates? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "no secret key\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "user ID “%s” is already revoked\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preference ‘%s’ duplicated\n" + +#: g10/keygen.c:300 +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "too many cipher preferences\n" + +#: g10/keygen.c:302 +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "too many digest preferences\n" + +#: g10/keygen.c:304 +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "too many compression preferences\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "invalid item ‘%s’ in preference string\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "writing direct signature\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "writing self signature\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "writing key binding signature\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "keysize invalid; using %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "keysize rounded up to %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +msgid "Sign" +msgstr "Sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "Authenticate" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "SsEeAaQq" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "Possible actions for a %s key: " + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "Current allowed actions: " + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr " (%c) Toggle the sign capability\n" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%c) Toggle the encrypt capability\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr " (%c) Toggle the authenticate capability\n" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr " (%c) Finished\n" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Please select what kind of key you want:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (sign only)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (sign only)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (encrypt only)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "What keysize do you want? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Requested keysize is %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "rounded up to %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Key is valid for? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Signature is valid for? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "invalid value\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s does not expire at all\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s expires at %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Is this correct? (y/N) " + +#: g10/keygen.c:1620 +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" “Heinrich Heine (Der Dichter) ”\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Real name: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Invalid character in name\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Name may not start with a digit\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Name must be at least 5 characters long\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Email address: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Not a valid email address\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comment: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Invalid character in comment\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "You are using the ‘%s’ character set.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"You selected this USER-ID:\n" +" “%s”\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Please correct the error first\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option “--edit-key”.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA keypair will have 1024 bits.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Key generation canceled.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "writing public key to ‘%s’\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "writing secret key stub to ‘%s’\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "writing secret key to ‘%s’\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "no writable public keyring found: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "no writable secret keyring found: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "error writing public keyring ‘%s’: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "error writing secret keyring ‘%s’: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "public and secret key created and signed.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command “--edit-key” to generate a secondary key for this purpose.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Key generation failed: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Really create? (y/N) " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "storing key onto card failed: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "can't create backup file ‘%s’: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTE: backup of card key saved to ‘%s’\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "length of RSA modulus is not %d\n" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "public exponent too large (more than 32 bits)\n" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "length of an RSA prime is not %d\n" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "never " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Critical signature policy: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Signature policy: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "Critical preferred keyserver: " + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "WARNING: invalid notation data found\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Critical signature notation: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Signature notation: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "not human readable" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Keyring" + +#: g10/keylist.c:713 +#, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr "expired: %s)" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Primary key fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Subkey fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Primary key fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Subkey fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Key fingerprint =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr " Card serial no. =" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "renaming ‘%s’ to ‘%s’ failed: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s is the unchanged one\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s is the new one\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Please fix this possible security flaw\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "caching keyring ‘%s’\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu keys cached (%lu signatures)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: keyring created\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "WARNING: keyserver option ‘%s’ is not used on this platform\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +msgid "disabled" +msgstr "disabled" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "key “%s” not found on keyserver\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "key not found on keyserver\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "requesting key %s from %s server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "requesting key %s from %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "sending key %s to %s server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "sending key %s to %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "searching for “%s” from %s server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "searching for “%s” from %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "no keyserver action!\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "keyserver did not send VERSION\n" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "no keyserver known (use option --keyserver)\n" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "external keyserver calls are not supported in this build\n" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "no handler for keyserver scheme ‘%s’\n" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "action ‘%s’ not supported with keyserver scheme ‘%s’\n" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" + +#: g10/keyserver.c:1254 +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "keyserver timed out\n" + +#: g10/keyserver.c:1259 +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "keyserver internal error\n" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "keyserver communications error: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "“%s” not a key ID: skipping\n" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "key “%s” not found: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "refreshing 1 key from %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "refreshing %d keys from %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "weird size for an encrypted session key (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s encrypted session key\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "public key is %s\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "public key encrypted data: good DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " “%s”\n" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "public key decryption failed: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "encrypted with %lu passphrases\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "encrypted with 1 passphrase\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "assuming %s encrypted data\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decryption okay\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decryption failed: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTE: sender requested “for-your-eyes-only”\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "original file name='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "signature verification suppressed\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "can't handle these multiple signatures\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Signature made %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " using %s key %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Key available at: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "BAD signature from “%s”" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Expired signature from “%s”" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Good signature from “%s”" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[uncertain]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " aka “%s”" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Signature expired %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Signature expires %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signature, digest algorithm %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binary" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "textmode" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "unknown" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Can't check signature: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "not a detached signature\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "invalid root packet detected in proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "can't disable core dumps: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "fstat of ‘%s’ failed in %s: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "fstat(%d) failed in %s: %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimental algorithms should not be used!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "the IDEA cipher plugin is not present\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: deprecated option “%s”\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated option\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "please use “%s%s” instead\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Uncompressed" + +#: g10/misc.c:706 +msgid "uncompressed|none" +msgstr "uncompressed|none" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "this message may not be usable by %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "ambiguous option ‘%s’\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "unknown option ‘%s’\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "File ‘%s’ exists. " + +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Overwrite? (y/N) " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: unknown suffix\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Enter new filename" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "writing to stdout\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "assuming signed data in ‘%s’\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "new configuration file ‘%s’ created\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "WARNING: options in ‘%s’ are not yet active during this run\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "directory ‘%s’ created\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "can't handle public key algorithm %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent is not available in this session\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "can't set client pid for the agent\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "can't get server read FD for the agent\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "can't get server write FD for the agent\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "can't connect to ‘%s’: %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "communication problem with gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problem with the agent - disabling agent use\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (main key ID %s)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"“%.*s”\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repeat passphrase\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Enter passphrase\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "passphrase too long\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "invalid response from agent\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "cancelled by user\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "can't query password in batchmode\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Enter passphrase: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: “%s”\n" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bit %s key, ID %s, created %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr " (subkey on main key ID %s)" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repeat passphrase: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Enter JPEG filename for photo ID: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "unable to open JPEG file ‘%s’: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" + +#: g10/photoid.c:104 +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Are you sure you want to use it? (y/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "‘%s’ is not a JPEG file\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Is this photo correct (y/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "unable to display photo ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "No reason specified" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Key is superseded" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Key has been compromised" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Key is no longer used" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "User ID is no longer valid" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "reason for revocation: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "revocation comment: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "No trust value assigned to:\n" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " aka “%s”\n" + +#: g10/pkclist.c:255 +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = I don't know or won't say\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = I do NOT trust\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = I trust ultimately\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = back to the main menu\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = skip this key\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = quit\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Your decision? " + +#: g10/pkclist.c:319 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "This key probably belongs to the named user\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "This key belongs to us\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Use this key anyway? (y/N) " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "WARNING: Using untrusted key!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " This could mean that the signature is forgery.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Note: This key has been disabled.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Note: This key has expired!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " The signature is probably a FORGERY.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: skipped: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: skipped: public key already present\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “-r”)\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "Current recipients:\n" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "No such user ID.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Public key is disabled.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "skipped: public key already set\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "unknown default recipient ‘%s’\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "no valid addressees\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "data not saved; use option “--output” to save it\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "error creating ‘%s’: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Detached signature.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Please enter name of data file: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "reading stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "no signed data\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "can't open signed data ‘%s’\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "okay, we are the anonymous recipient.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "old encoding of the DEK is not supported\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTE: secret key %s expired at %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTE: key has been revoked" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet failed: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "key %s has no user IDs\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "To be revoked by:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(This is a sensitive revocation key)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII armored output forced.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Revocation certificate created.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "no revocation keys found for ‘%s’\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "secret key ‘%s’ not found: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "no corresponding public key: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "public key does not match secret key!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "unknown protection algorithm\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTE: This key is not protected!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Please select the reason for the revocation:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Probably you want to select %d here)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Reason for revocation: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(No description given)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Is this okay? (y/N) " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "secret key parts are not available\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "protection algorithm %d%s is not supported\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "protection digest %d is not supported\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Invalid passphrase; please try again" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "weak key created - retrying\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "public key %s is %lu second newer than the signature\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTE: signature key %s expired %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "checking created signature failed: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s signature from: “%s”\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "writing to file ‘%s’\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "signing:" + +#: g10/sign.c:912 +#, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "can't open file ‘%s’: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s encryption will be used\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "skipped ‘%s’: duplicated\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "skipped ‘%s’: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "skipped: secret key already present\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"skipped ‘%s’: this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use “gpg --import-ownertrust” to restore them)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "error in ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "line too long" +msgstr "line too long" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "colon missing" + +#: g10/tdbdump.c:173 +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "invalid fingerprint" + +#: g10/tdbdump.c:178 +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "ownertrust value missing" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "error finding trust record in ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "read error in ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb transaction too large\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "can't access ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: directory does not exist!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "can't create lock for ‘%s’\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "can't lock ‘%s’\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: failed to create version record: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: invalid trustdb created\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb created\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTE: trustdb not writable\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: invalid trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: error updating version record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: error reading version record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: error writing version record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: not a trustdb file\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: invalid file version %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: error reading free record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: error writing dir record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: failed to append a record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "the trustdb is corrupted; please run “gpg --fix-trustdb”.\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "can't handle text lines longer than %d characters\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "input line longer than %d characters\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "‘%s’ is not a valid long keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "key %s: accepted as trusted key\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "key %s occurs more than once in the trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "key %s marked as ultimately trusted\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "trust record %lu is not of requested type %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "using %s trust model\n" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "undefined" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "never" +msgstr "never" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "marginal" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "full" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "ultimate" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "no need for a trustdb check\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "next trustdb check due at %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "no need for a trustdb check with ‘%s’ trust model\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "no need for a trustdb update with ‘%s’ trust model\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "public key %s not found: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "please do a --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "checking the trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "no ultimately trusted keys found\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "input line %u too long or missing LF\n" #: util/errors.c:54 msgid "general error" @@ -310,5107 +5866,72 @@ msgstr "canceled" msgid "no card" msgstr "no card" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "ERROR: " -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "WARNING: " -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "you found a bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "no entropy gathering module detected\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "yes" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "can't open ‘%s’: %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "can't stat ‘%s’: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "‘%s’ is not a regular file - ignored\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "note: random_seed file is empty\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "okay|okay" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "can't read ‘%s’: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "cancel|cancel" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "note: random_seed file not updated\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "oO" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "can't create ‘%s’: %s\n" +#: util/miscutil.c:388 +msgid "cC" +msgstr "cC" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "can't write ‘%s’: %s\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "WARNING: using insecure memory!\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "can't close ‘%s’: %s\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operation is not possible without initialized secure memory\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "digest algorithm ‘%s’ is read-only in this release\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "can't generate a prime with less than %d bits\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Commands:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|make a signature" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|make a clear text signature" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "make a detached signature" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "encrypt data" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "encryption only with symmetric cipher" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "decrypt data (default)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verify a signature" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "list keys" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "list keys and signatures" - -#: g10/g10.c:374 -msgid "list and check key signatures" -msgstr "list and check key signatures" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "list keys and fingerprints" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "list secret keys" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "generate a new key pair" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "remove keys from the public keyring" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "remove keys from the secret keyring" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "sign a key" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "sign a key locally" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "sign or edit a key" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "generate a revocation certificate" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "export keys" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "export keys to a key server" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "import keys from a key server" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "search for keys on a key server" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "update all keys from a keyserver" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "import/merge keys" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "print the card status" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "change data on a card" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "change a card's PIN" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "update the trust database" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [files]|print message digests" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Options:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "create ascii armored output" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAME|encrypt for NAME" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "use this user-id to sign or decrypt" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|set compress level N (0 disables)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "use canonical text mode" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "use as output file" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "verbose" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "do not make any changes" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "prompt before overwriting" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "use strict OpenPGP behavior" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "generate PGP 2.x compatible messages" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Please report bugs to .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Pubkey: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cipher: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compression: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "usage: gpg [options] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "conflicting commands\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no = sign found in group definition “%s”\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "unknown configuration item ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTE: old default options file ‘%s’ ignored\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTE: no default option file ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "option file ‘%s’: %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "reading options from ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTE: %s is not for normal use!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "cipher extension ‘%s’ not loaded due to unsafe permissions\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "‘%s’ is not a valid character set\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "could not parse keyserver URL\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n" - -#: g10/g10.c:2261 -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "invalid keyserver options\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: invalid import options\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "invalid import options\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: invalid export options\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "invalid export options\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: invalid list options\n" - -#: g10/g10.c:2291 -msgid "invalid list options\n" -msgstr "invalid list options\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: invalid verify options\n" - -#: g10/g10.c:2316 -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "invalid verify options\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "unable to set exec-path to %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "WARNING: program may create a core file!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "WARNING: %s overrides %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s not allowed with %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s makes no sense with %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "selected digest algorithm is invalid\n" - -#: g10/g10.c:2657 -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "selected compression algorithm is invalid\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed must be greater than 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "invalid default preferences\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "invalid personal cipher preferences\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "invalid personal digest preferences\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "invalid personal compress preferences\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s does not yet work with %s\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "you may not use cipher algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "you may not use digest algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "you may not use compression algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [filename]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filename]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [filename]" - -#: g10/g10.c:2949 -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--symmetric --encrypt [filename]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" - -#: g10/g10.c:2954 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [filename]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filename]" - -#: g10/g10.c:3000 -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filename]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" - -#: g10/g10.c:3005 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [filename]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [filename]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [filename]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [commands]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "keyserver send failed: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "keyserver receive failed: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "key export failed: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "keyserver search failed: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "keyserver refresh failed: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "dearmoring failed: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "enarmoring failed: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[filename]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Go ahead and type your message ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "can't open ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an ‘=’\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "a user notation name must contain the ‘@’ character\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "a notation value must not use any control characters\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "the given certification policy URL is invalid\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "the given signature policy URL is invalid\n" - -#: g10/g10.c:3863 -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "be somewhat more quiet" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "take the keys from this keyring" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "make timestamp conflicts only a warning" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|write status info to this FD" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armor: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "invalid armor header: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "armor header: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "invalid clearsig header\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "nested clear text signatures\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "invalid dash escaped line: " - -#: g10/armor.c:565 -msgid "unexpected armor: " -msgstr "unexpected armor: " - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "invalid radix64 character %02X skipped\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "premature eof (no CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "premature eof (in CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "malformed CRC\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC error; %06lX - %06lX\n" - -#: g10/armor.c:804 -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "premature eof (in trailer)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error in trailer line\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "no valid OpenPGP data found.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "invalid armor: line longer than %d characters\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "No reason specified" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Key is superseded" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Key has been compromised" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Key is no longer used" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "User ID is no longer valid" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "reason for revocation: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "revocation comment: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "No trust value assigned to:\n" - -#: g10/pkclist.c:207 -msgid " \"" -msgstr " \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = I don't know or won't say\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = I do NOT trust\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = I trust marginally\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = I trust fully\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = I trust ultimately\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = please show me more information\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = back to the main menu\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = skip this key\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = quit\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Your decision? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Do you really want to set this key to ultimate trust? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "key %08lX: key has been revoked!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Use this key anyway? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "key %08lX: subkey has been revoked!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: key has expired\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: We do NOT trust this key\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "This key probably belongs to the named user\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "This key belongs to us\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "WARNING: Using untrusted key!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " This could mean that the signature is forgery.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Note: This key has been disabled.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Note: This key has expired!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " The signature is probably a FORGERY.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "you may not use %s while in %s mode\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: skipped: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: skipped: public key already present\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “-r”)\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "Current recipients:\n" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "No such user ID.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Public key is disabled.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "skipped: public key already set\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "unknown default recipient ‘%s’\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "no valid addressees\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "preference ‘%s’ duplicated\n" - -#: g10/keygen.c:256 -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "too many cipher preferences\n" - -#: g10/keygen.c:258 -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "too many digest preferences\n" - -#: g10/keygen.c:260 -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "too many compression preferences\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "invalid item ‘%s’ in preference string\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "writing direct signature\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "writing self signature\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "writing key binding signature\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "keysize invalid; using %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "keysize rounded up to %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Please select what kind of key you want:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (sign only)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign only)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (encrypt only)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (auth only)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign and auth)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Your selection? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Invalid selection.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "What keysize do you want? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Are you sure that you want this keysize? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Requested keysize is %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "rounded up to %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Key is valid for? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Signature is valid for? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "invalid value\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s does not expire at all\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s expires at %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Is this correct (y/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" “Heinrich Heine (Der Dichter) ”\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Real name: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Invalid character in name\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Name may not start with a digit\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Name must be at least 5 characters long\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Email address: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Not a valid email address\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comment: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Invalid character in comment\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "You are using the ‘%s’ character set.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"You selected this USER-ID:\n" -" “%s”\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Please correct the error first\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "passphrase not correctly repeated; try again" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option “--edit-key”.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "sorry, can't do this in batch mode\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA keypair will have 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Key generation canceled.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "writing public key to ‘%s’\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "writing secret key stub to ‘%s’\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "writing secret key to ‘%s’\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "no writable public keyring found: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "no writable secret keyring found: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "error writing public keyring ‘%s’: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "error writing secret keyring ‘%s’: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "public and secret key created and signed.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command “--edit-key” to generate a secondary key for this purpose.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Key generation failed: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Really create? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "storing key onto card failed: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "can't create backup file ‘%s’: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTE: backup of card key saved to ‘%s’\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "length of RSA modulus is not %d\n" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "public exponent too large (more than 32 bits)\n" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "length of an RSA prime is not %d\n" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output doesn't work for this command\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: can't open: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "error creating passphrase: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "using cipher %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "‘%s’ already compressed\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: WARNING: empty file\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "can't open %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "reading from ‘%s’\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s encrypted for: “%s”\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "key ‘%s’ not found: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "error reading keyblock: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "key %s: not protected - skipped\n" - -#: g10/export.c:206 -#, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" - -#: g10/export.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "WARNING: nothing exported\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "too many entries in pk cache - disabled\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User ID not found]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "using secondary key %s instead of primary key %s\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "key %s: secret key without public key - skipped\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "skipping block of type %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu keys processed so far\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "error reading ‘%s’: %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Total number processed: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " skipped new keys: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " w/o user IDs: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " imported: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " unchanged: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " new user IDs: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " new subkeys: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " new signatures: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " new key revocations: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " secret keys read: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " secret keys imported: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " secret keys unchanged: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " not imported: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" - -#: g10/import.c:539 -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "algorithms on these user IDs:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr " “%s”: preference for cipher algorithm %s\n" - -#: g10/import.c:588 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr " “%s”: preference for digest algorithm %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr " “%s”: preference for compression algorithm %s\n" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" -"re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "key %s: no user ID\n" - -#: g10/import.c:707 -#, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" - -#: g10/import.c:722 -#, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "key %s: accepted non self-signed user ID “%s”\n" - -#: g10/import.c:728 -#, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "key %s: no valid user IDs\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "this may be caused by a missing self-signature\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "key %s: public key not found: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "key %s: new key - skipped\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "no writable keyring found: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "writing to ‘%s’\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "error writing keyring ‘%s’: %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "key %s: public key “%s” imported\n" - -#: g10/import.c:809 -#, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "key %s: doesn't match our copy\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "key %s: can't read original keyblock: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "key %s: “%s” 1 new user ID\n" - -#: g10/import.c:869 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "key %s: “%s” %d new user IDs\n" - -#: g10/import.c:872 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "key %s: “%s” 1 new signature\n" - -#: g10/import.c:875 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "key %s: “%s” %d new signatures\n" - -#: g10/import.c:878 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "key %s: “%s” 1 new subkey\n" - -#: g10/import.c:881 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "key %s: “%s” %d new subkeys\n" - -#: g10/import.c:902 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "key %s: “%s” not changed\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "no default secret keyring: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "key %s: secret key imported\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "key %s: already in secret keyring\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "key %s: secret key not found: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "key %s: “%s” revocation certificate imported\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "key %s: no user ID for signature\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "key %s: unsupported public key algorithm on user ID “%s”\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "key %s: invalid self-signature on user ID “%s”\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "key %s: no subkey for key binding\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "key %s: unsupported public key algorithm\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "key %s: invalid subkey binding\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "key %s: removed multiple subkey binding\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "key %s: no subkey for key revocation\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "key %s: invalid subkey revocation\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "key %s: removed multiple subkey revocation\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "key %s: skipped user ID “%s”\n" - -#: g10/import.c:1460 -#, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "key %s: skipped subkey\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "key %s: “%s” revocation certificate added\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "key %s: direct key signature added\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revocation]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[self-signature]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 bad signature\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d bad signatures\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 signature not checked due to a missing key\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signatures not checked due to missing keys\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 signature not checked due to an error\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signatures not checked due to errors\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 user ID without valid self-signature detected\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " (%d) I trust marginally\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " (%d) I trust fully\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "User ID “%s” is revoked." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Unable to sign.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "User ID “%s” is expired." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "User ID “%s” is not self-signed." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"The self-signature on “%s”\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Your current signature on “%s”\n" -"has expired.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" -"Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Your current signature on “%s”\n" -"is a local signature.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "“%s” was already locally signed by key %s\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "“%s” was already signed by key %s\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Nothing to sign with key %s\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "This key has expired!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "This key is due to expire on %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter “0”.\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) I will not answer.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) I have not checked at all.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) I have done casual checking.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) I have done very careful checking.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "Your selection? (enter ‘?’ for more information): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Really sign? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "signing failed: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "This key is not protected.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Secret parts of primary key are not available.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Key is protected.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Can't edit this key: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Do you really want to do this? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "moving a key signature to the correct place\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "quit this menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "save and quit" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "show this help" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "show fingerprint" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "list key and user IDs" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "select user ID N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "select secondary key N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "list signatures" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "sign the key" - -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:1246 -msgid "tsign" -msgstr "tsign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -msgid "make a trust signature" -msgstr "make a trust signature" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "sign the key locally" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "sign the key non-revocably" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "sign the key locally and non-revocably" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "add a user ID" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "add a photo ID" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "delete user ID" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "add a secondary key" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "addcardkey" -msgstr "addcardkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "add a key to a smartcard" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "keytocard" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "move a key to a smartcard" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "delete a secondary key" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "add a revocation key" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "delete signatures" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "change the expire date" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "flag user ID as primary" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "toggle between secret and public key listing" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "list preferences (expert)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "list preferences (verbose)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "set preference list" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "updated preferences" - -#: g10/keyedit.c:1273 -msgid "keyserver" -msgstr "keyserver" - -#: g10/keyedit.c:1273 -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "set preferred keyserver URL" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "change the passphrase" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "change the ownertrust" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revoke signatures" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "revoke a user ID" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoke a secondary key" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "disable a key" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "enable a key" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "show photo ID" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "can't do that in batchmode\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "error reading secret keyblock ‘%s’: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Secret key is available.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Command> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Need the secret key to do this.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Please use the command “toggle” first.\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Key is revoked." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Really sign all user IDs? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Hint: Select the user IDs to sign\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "You must select at least one user ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "You can't delete the last user ID!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Really remove all selected user IDs? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Really remove this user ID? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Really move the primary key? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "You must select exactly one key.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "You must select at least one key.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Do you really want to delete the selected keys? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Do you really want to delete this key? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Really revoke all selected user IDs? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Really revoke this user ID? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Do you really want to revoke the selected keys? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Do you really want to revoke this key? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" - -#: g10/keyedit.c:1749 -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "Set preference list to:\n" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Really update the preferences for the selected user IDs? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Really update the preferences? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Save changes? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Quit without saving? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "update failed: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "update secret failed: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Key not changed so no update needed.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Invalid command (try “help”)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Digest: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Features: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Keyserver no-modify" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "Preferred keyserver: " - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "This key may be revoked by %s key " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sensitive)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "created: %s" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -msgid "revoked" -msgstr "revoked" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -msgid "expired" -msgstr "expired" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -msgid "expires" -msgstr "expires" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr "usage: %s" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr "trust: %s" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "validity: %s" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "This key has been disabled" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "card-no: " - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Are you sure you still want to add it? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Delete this good signature? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Delete this invalid signature? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Delete this unknown signature? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Really delete this self-signature? (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Deleted %d signature.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Deleted %d signatures.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nothing deleted.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Enter the user ID of the designated revoker: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "this key has already been designated as a revoker\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Please remove selections from the secret keys.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Please select at most one secondary key.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Changing expiration time for a secondary key.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Changing expiration time for the primary key.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "You can't change the expiration date of a v3 key\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "No corresponding signature in secret ring\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Please select exactly one user ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "skipping v3 self-signature on user ID “%s”\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "Enter your preferred keyserver URL: " - -#: g10/keyedit.c:3479 -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Are you sure you want to replace it? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3480 -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Are you sure you want to delete it? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "No user ID with index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "No secondary key with index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "user ID: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "This signature expired on %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "You have signed these user IDs:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " signed by %s on %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " revoked by %s on %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "You are about to revoke these signatures:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " signed by %s on %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non-exportable)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Really create the revocation certificates? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "no secret key\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "user ID “%s” is already revoked\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Critical signature policy: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Signature policy: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "Critical preferred keyserver: " - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "WARNING: invalid notation data found\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Critical signature notation: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Signature notation: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "not human readable" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Keyring" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Primary key fingerprint:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Subkey fingerprint:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Primary key fingerprint:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Subkey fingerprint:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Key fingerprint =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr " Card serial no. =" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "weird size for an encrypted session key (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s encrypted session key\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s encrypted data\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "public key is %s\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "public key encrypted data: good DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "public key decryption failed: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "encrypted with %lu passphrases\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "encrypted with 1 passphrase\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "assuming %s encrypted data\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "decryption okay\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decryption failed: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTE: sender requested “for-your-eyes-only”\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "original file name='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "signature verification suppressed\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "can't handle these multiple signatures\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Signature made %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " using %s key %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Key available at: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "BAD signature from \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Expired signature from \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Good signature from \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[uncertain]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Signature expired %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Signature expires %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signature, digest algorithm %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binary" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "textmode" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "unknown" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Can't check signature: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "not a detached signature\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "invalid root packet detected in proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "can't disable core dumps: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimental algorithms should not be used!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "the IDEA cipher plugin is not present\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: deprecated option “%s”\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated option\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "please use “%s%s” instead\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Uncompressed" - -#: g10/misc.c:559 -msgid "uncompressed|none" -msgstr "uncompressed|none" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "this message may not be usable by %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "ambiguous option ‘%s’\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "unknown option ‘%s’\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "can't handle public key algorithm %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent is not available in this session\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "can't set client pid for the agent\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "can't get server read FD for the agent\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "can't get server write FD for the agent\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "can't connect to ‘%s’: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "communication problem with gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem with the agent - disabling agent use\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (main key ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"“%.*s”\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repeat passphrase\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Enter passphrase\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "passphrase too long\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "invalid response from agent\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancelled by user\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "can't query password in batchmode\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Enter passphrase: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bit %s key, ID %s, created %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr " (subkey on main key ID %s)" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (main key ID %s)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repeat passphrase: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "data not saved; use option “--output” to save it\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "error creating ‘%s’: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Detached signature.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Please enter name of data file: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "reading stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "no signed data\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "can't open signed data ‘%s’\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "okay, we are the anonymous recipient.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "old encoding of the DEK is not supported\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTE: secret key %s expired at %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTE: key has been revoked" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "secret key parts are not available\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "protection algorithm %d%s is not supported\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "protection digest %d is not supported\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Invalid passphrase; please try again" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "public key %s is %lu second newer than the signature\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTE: signature key %s expired %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "checking created signature failed: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s signature from: “%s”\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "WARNING: ‘%s’ is an empty file\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "can't create file ‘%s’: %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "writing to file ‘%s’\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "signing:" - -#: g10/sign.c:892 -#, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "can't open file ‘%s’: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s encryption will be used\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "can't handle text lines longer than %d characters\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "input line longer than %d characters\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb transaction too large\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: can't access: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: directory does not exist!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: can't create lock\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: can't make lock\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: can't create: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: failed to create version record: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: invalid trustdb created\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb created\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTE: trustdb not writable\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: invalid trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: error updating version record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: error reading version record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: error writing version record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: not a trustdb file\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: invalid file version %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: error reading free record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: error writing dir record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: failed to append a record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "the trustdb is corrupted; please run “gpg --fix-trustdb”.\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "‘%s’ is not a valid long keyID\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "key %s: accepted as trusted key\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "key %s occurs more than once in the trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "key %s marked as ultimately trusted\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "trust record %lu is not of requested type %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "using %s trust model\n" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "undefined" - -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" -msgstr "never" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "marginal" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "full" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "ultimate" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "no need for a trustdb check\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "next trustdb check due at %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no need for a trustdb check with “%s” trust model\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no need for a trustdb update with “%s” trust model\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "public key %s not found: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "please do a --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "checking the trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "no ultimately trusted keys found\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "input line %u too long or missing LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "skipped ‘%s’: duplicated\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "skipped ‘%s’: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "skipped: secret key already present\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"skipped ‘%s’: this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "File ‘%s’ exists. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Overwrite (y/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: unknown suffix\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Enter new filename" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "writing to stdout\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "assuming signed data in ‘%s’\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "new configuration file ‘%s’ created\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "WARNING: options in ‘%s’ are not yet active during this run\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: can't create directory: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directory created\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem handling encrypted packet\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "weak key created - retrying\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(unless you specify the key by fingerprint)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "can't do that in batchmode without “--yes”\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Delete this key from the keyring? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "This is a secret key! - really delete? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "deleting keyblock failed: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "ownertrust information cleared\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "there is a secret key for public key “%s”!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "use option “--delete-secret-keys” to delete it first.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer “yes” to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "If you want to use this revoked key anyway, answer “yes”." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "If you want to use this untrusted key anyway, answer “yes”." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Enter the size of the key" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Answer “yes” or “no”" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Enter the name of the key holder" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "please enter an optional but highly suggested email address" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Please enter an optional comment" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Answer “yes” (or just “y”) if it is okay to generate the sub key." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"“0” means you make no particular claim as to how carefully you verified the\n" -" key.\n" -"\n" -"“1” means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a “persona” verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"“2” means you did casual verification of the key. For example, this could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"“3” means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what “casual” and “extensive”\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer “0”." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Answer “yes” is you want to sign ALL the user IDs" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Answer “yes” if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Answer “yes” if it is okay to delete the subkey" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Give the name of the file to which the signature applies" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Answer “yes” if it is okay to overwrite the file" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" “Key has been compromised”\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" “Key is superseded”\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" “Key is no longer used”\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" “User ID is no longer valid”\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "No help available" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "No help available for ‘%s’" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "error creating keyring ‘%s’: %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "keyring ‘%s’ created\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "failed to rebuild keyring cache: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s is the unchanged one\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s is the new one\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Please fix this possible security flaw\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "caching keyring ‘%s’\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu keys cached (%lu signatures)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: keyring created\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Enter JPEG filename for photo ID: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Unable to open photo “%s”: %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Are you sure you want to use it (y/N)? " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "“%s” is not a JPEG file\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Is this photo correct (y/N/q)? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "unable to display photo ID!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "no remote program execution supported\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "can't create directory ‘%s’: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" - -#: g10/exec.c:355 -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"this platform requires temporary files when calling external programs\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "unable to execute program ‘%s’: %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "unable to execute shell ‘%s’: %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "system error while calling external program: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "unnatural exit of external program\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "unable to execute external program\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "unable to read external program response: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "WARNING: unable to remove tempfile (%s) ‘%s’: %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "WARNING: unable to remove temp directory ‘%s’: %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "never " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet failed: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "key %s has no user IDs\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "To be revoked by:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(This is a sensitive revocation key)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Create a revocation certificate for this key? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCII armored output forced.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Revocation certificate created.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "no revocation keys found for ‘%s’\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "secret key ‘%s’ not found: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "no corresponding public key: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "public key does not match secret key!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "unknown protection algorithm\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTE: This key is not protected!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Please select the reason for the revocation:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Probably you want to select %d here)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Reason for revocation: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(No description given)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Is this okay? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use “gpg --import-ownertrust” to restore them)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "can't open file: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "line too long\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "error: missing colon\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "error: invalid fingerprint\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "error: no ownertrust value\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "error finding trust record: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "read error: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(you may have used the wrong program for this task)\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 4c27e33ac..8303a47e5 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -14,65 +14,5765 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n" + +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(eble vi uzis la malustan programon por i tiu tasko)\n" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"La kvazastokastilo estas nur simpla protezo, por ke la\n" +"programo entute ruliu; i neniel estas forta stokastilo!\n" +"\n" +"NE UZU DATENOJN KREITAJN DE I TIU PROGRAMO!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Nesufie da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" +"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "malsukcesis rekonstrui losilaran staplon: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "jes" +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "ne" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "kiraso: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "nevalida kirasoapo: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "kirasoapo: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "nevalida apo de klarteksta subskribo\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "neatendita kiraso:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "nevalida strek-eskapita linio: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "misformita CRC\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "eraro en vostolinio\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted-printable-signo en kiraso - verajne cima pototransendilo estis " +"uzata\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "sekreta losilo ne havebla" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#, fuzzy +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Via elekto? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "en" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "en" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Nenia kialo specifita" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "ne traktita" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "aktualigitaj preferoj" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "nevalida signo en signoeno\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "nevalida signo en signoeno\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Fingrospuro:" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Bonvolu elekti, kian losilon vi deziras:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Nevalida elekto.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Kialo por revoko: " + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "nekonata densig-metodo" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Sekretaj partoj de efa losilo ne estas disponataj.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "ignorita: sekreta losilo jam eestas\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "fini" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "fF" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "forlasi i tiun menuon" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "f" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "malkongruaj komandoj\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "helpo" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "montri i tiun helpon" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "listo" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Nenia helpo disponata" + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "spuri" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "en" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsub" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ani la daton de eksvalidio" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "ani la posedantofidon" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fsp" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "montri fingrospuron" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "enerala eraro" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "krei novan losilparon" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "pasf" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Komando> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "malkongruaj komandoj\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Donu la uzantidentigilon: " + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output ne funkcias por i tiu komando\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de losilbloko: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo sen \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "u forvii i tiun losilon de la losilaro? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Tio estas sekreta losilo! u vere forvii in? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "estas sekreta losilo por la publika losilo \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvii in unue.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "'%s' jam densigita\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "eblas ifri nur per RSA-losiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "legas el '%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "ne povas uzi la ifron IDEA por iuj losiloj, al kiuj vi ifras.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s-ifrita por: %s\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s-ifritaj datenoj\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "ifrita per nekonata metodo %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"AVERTO: mesao estis ifrita per malforta losilo en la simetria ifro.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problemo e traktado de ifrita paketo\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: PGP-2.x-stila losilo - ignorita\n" + +#: g10/export.c:361 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komandoj:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "fari apartan subskribon" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "ifri datenojn" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "ifri nur kun simetria ifro" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "malifri datenojn (implicita elekto)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "kontroli subskribon" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "listigi losilojn" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "listigi losilojn kaj subskribojn" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "kontroli losilsubskribojn" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "listigi losilojn kaj fingropurojn" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "listigi sekretajn losilojn" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "krei novan losilparon" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "forigi losilojn de la publika losilaro" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "forigi losilojn de la sekreta losilaro" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "subskribi losilon" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "subskribi losilon loke" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "subskribi a redakti losilon" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "krei revokatestilon" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "eksporti losilojn" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "eksporti losilojn al losilservilo" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importi losilojn de losilservilo" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "seri losilojn e losilservilo" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "aktualigi iujn losilojn de losilservilo" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importi/kunfandi losilojn" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "aktualigi la fido-datenaron" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesao-kompendiojn" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opcioj:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "krei eligon en askia kiraso" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOMO|ifri por NOMO" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "uzi i tiun uzantidentigilon por subskribi a malifri" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "uzi tekstan reimon" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "uzi dosieron por eligo" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "detala eligo" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "fari neniajn anojn" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Vidu la manpaon por kompleta listo de iuj komandoj kaj opcioj)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Ekzemploj:\n" +"\n" +" -se -r Bob [dosiero] subskribi kaj ifri por uzanto Bob\n" +" --clearsign [dosiero] fari klartekstan subskribon\n" +" --detach-sign [dosiero] fari apartan subskribon\n" +" --list-keys [nomoj] montri losilojn\n" +" --fingerprint [nomoj] montri fingropurojn\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintakso: gpg [opcioj] [dosieroj]\n" +"subskribi, kontroli, ifri a malifri\n" +"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Realigitaj metodoj:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +#, fuzzy +msgid "Compression: " +msgstr "Komento: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uzado: gpg [opcioj] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "malkongruaj komandoj\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "legas opciojn el '%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s ne estas valida signaro\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "ne povis analizi URI de losilservilo\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "nevalida losilaro" + +#: g10/g10.c:2289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/g10.c:2292 +#, fuzzy +msgid "invalid import options\n" +msgstr "nevalida kiraso" + +#: g10/g10.c:2299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/g10.c:2302 +#, fuzzy +msgid "invalid export options\n" +msgstr "nevalida losilaro" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "nevalida kiraso" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "nevalida losilaro" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj ifri kun --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "ifri mesaon kun --pgp2 postulas la ifron IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" + +#: g10/g10.c:2684 +#, fuzzy +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTO: simpla S2K-reimo (0) estas forte malrekomendata\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "nevalida S2K-reimo; devas esti 0, 1 a 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +#, fuzzy +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "nevalidaj preferoj\n" + +#: g10/g10.c:2730 +#, fuzzy +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "nevalidaj preferoj\n" + +#: g10/g10.c:2734 +#, fuzzy +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "nevalidaj preferoj\n" + +#: g10/g10.c:2738 +#, fuzzy +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "nevalidaj preferoj\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [dosiero]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [dosiero]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "malifrado malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [dosiero]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [dosiero]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [dosiero]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [dosiero]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key uzantidentigilo" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [losilaro]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[dosiero]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Ektajpu vian mesaon ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +#, fuzzy +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a substrekojn " +"kaj fini per '='\n" + +#: g10/g10.c:3826 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "tro da registroj en pk-staplo - malaltas\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Nevalida losilo %08lX validigita per --always-trust\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "estas sekreta losilo por la publika losilo \"%s\"!\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "uzas flankan losilon %08lX anstata la efa losilo %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "iom malpli da informoj" + +#: g10/gpgv.c:69 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "u forvii i tiun losilon de la losilaro? " + +#: g10/gpgv.c:71 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "malkongruo de tempostampoj" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" + +#: g10/gpgv.c:96 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Vi devas mem doni valoron i tie; la valoro neniam estos eksportita\n" +"al alia persono. Ni bezonas in por realigi la fido-reton; i neniel\n" +"rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Por konstrui la fido-reton, GnuPG devas scii, kiuj losiloj estas\n" +"absolute fidataj; normale tiuj estas la losiloj, por kiuj vi havas\n" +"aliron al la sekreta losilo. Respondu \"jes\" por igi i tiun losilon\n" +"absolute fidata\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Se vi tamen volas uzi i tiun nefidatan losilon, respondu per \"jes\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" +"Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesaon." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Donu la losilgrandon" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Respondu per \"jes\" a \"ne\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Donu la bezonatan valoron, kiel montrite en la invito.\n" +"Eblas doni ISO-forman daton (JJJJ-MM-TT), sed vi ne ricevos\n" +"bonan eraromesaon; anstatae la sistemo provas interpreti\n" +"la donitan valoron kiel gamon." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Donu la nomon de la losilposedanto" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N por ani la nomon.\n" +"K por ani la komenton.\n" +"A por ani la retadreson.\n" +"B por darigi kun la losilkreado.\n" +"F por interrompi la losilkreadon kaj fini." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Respondu per \"jes\" (a nur \"j\"), se la sublosilo estu kreita." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Kiam vi subskribas uzantidentigilon sur losilo, vi devas unue kontroli,\n" +"ke la losilo apartenas al la persono nomita en la identigilo. Estas\n" +"utile por aliaj homoj scii, kiom zorge vi kontrolis tion.\n" +"\n" +"\"0\" signifas, ke vi faras nenian specifan aserton pri tio, kiel zorge vi\n" +" kontrolis la losilon.\n" +"\n" +"\"1\" signifas, ke vi kredas, ke la losilo apartenas al la homo, kiu\n" +" pretendas posedi in, sed vi ne povis kontroli, a simple ne\n" +" kontrolis la losilon. Tio estas utila, kiam oni subskribas la\n" +" losilon de psedonoma uzanto.\n" +"\n" +"\"2\" signifas, ke vi malzorge kontrolis la losilon. Ekzemple, povas esti,\n" +" ke vi kontrolis la fingropuron de la losilo kaj komparis la\n" +" uzantidentigilon sur la losilo kun foto-identigilo.\n" +"\n" +"\"3\" signifas, ke vi zorge kontrolis la losilon. Ekzemple, povas esti,\n" +" ke vi kontrolis la fingropuron persone e la posedanto de la\n" +" losilo, kaj vi kontrolis, per malfacile falsebla dokumento kun\n" +" foto-identigilo (ekzemple pasporto), ke la nomo de losilposedanto\n" +" kongruas kun la nomo en la uzantidentigilo sur la losilo, kaj fine\n" +" vi kontrolis (per interano de retmesaoj), ke la retadreso sur\n" +" la losilo apartenas al la posedanto de la losilo.\n" +"\n" +"Notu, ke la ekzemploj donitaj supre por la niveloj 2 kaj 3 estas nur\n" +"ekzemploj. Vi devas fine mem decidi, kion precize signifas \"malzorga\"\n" +"kaj \"zorga\", kiam vi subskribas aliajn losilojn.\n" +"\n" +"Se vi ne scias la ustan respondon, respondu per \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi iujn uzantidentigilojn" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvii la uzantidentigilon.\n" +"Tiam anka iuj atestiloj perdios!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Respondu per \"jes\", se la sublosilo estu forviita" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"i tio estas valida losilsubskribo; normale vi ne volas forvii\n" +"i tiun subskribon, ar eble i estos grava por establi fido-ligon\n" +"al la losilo a al alia losilo atestita per i tiu losilo." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"La subskribo ne estas kontrolebla, ar vi ne havas la respondan\n" +"losilon. Vi devus prokrasti ian forvion, is vi scios, kiu\n" +"losilo estis uzita, ar la subskribanta losilo eble establos\n" +"fido-ligon tra alia jam atestita losilo." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi in de\n" +"via losilaro." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"i tio estas subskribo, kiu ligas la uzantidentigilon al la losilo.\n" +"Normale ne estas konsilinde forigi tian subskribon. Efektive, GnuPG\n" +"eble ne povus uzi la losilon poste. Do, faru i tion, nur se la\n" +"mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" +"havebla." + +#: g10/helptext.c:222 +#, fuzzy +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"ani la preferojn de iuj uzantidentigiloj (a nur la elektitaj)\n" +"al la aktuala listo de preferoj. La dato de iuj trafitaj\n" +"mem-subskriboj estos antaenigitaj je unu sekundo.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo aplikias" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" +"dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Vi devus doni kialon por i tiu atestilo. Depende de la kunteksto, vi\n" +"povas elekti el i tiu listo:\n" +" \"losilo estas kompromitita\"\n" +" Uzu i tion, se vi pensas, ke nerajtigita homo havis aliron al\n" +" via sekreta losilo.\n" +" \"losilo estas anstataigita\"\n" +" Uzu i tion, se vi anstataigis la losilon per pli nova.\n" +" \"losilo estas ne plu uzata\"\n" +" Uzu i tion, se vi retiris i tiun losilon.\n" +" \"Uzantidentigilo ne plu validas\"\n" +" Uzu i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" +" normale oni uzas i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Se vi volas, vi povas doni tekston por priskribi, kial vi faras\n" +"i tiun revokatestilon. Bonvolu fari i tiun tekston konciza.\n" +"Malplena linio finas la tekston.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Nenia helpo disponata" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu losiloj jam traktitaj\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " ignoritaj novaj losiloj: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importitaj: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " neanitaj: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " novaj sublosiloj: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " novaj losilrevokoj: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " sekretaj losiloj legitaj: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "sekretaj losiloj importitaj: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "sekretaj losiloj neanitaj: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " importitaj: %lu" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s-subskribo de: %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "tio povas esti kazata de mankanta mem-subskribo\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "losilo %08lX: publika losilo ne trovita: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: nova losilo - ignorita\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "neniu skribebla losilaro trovita: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "skribas al '%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de losilaro '%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "losilo %08lX: publika losilo importita\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "losilo %08lX: ne povas trovi originalan losilblokon: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "losilo %08lX: ne povas legi originalan losilblokon: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "losilo %08lX: 1 nova sublosilo\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "losilo %08lX: %d novaj sublosiloj\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "losilo %08lX: ne anita\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "mankas implicita sekreta losilaro: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo importita\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "losilo %08lX: jam en sekreta losilaro\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo ne trovita: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"losilo %08lX: publika losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "losilo %08lX: revokatestilo importita\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "losilo %08lX: nerealigita publiklosila metodo\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "losilo %08lX: nerealigita publiklosila metodo\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "losilo %08lX.%lu: Valida sublosilrevoko\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "losilo %08lX: ignoris sublosilon\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: revokatestilo en malusta loko - ignorita\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: revokatestilo en malusta loko - ignorita\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "losilo %08lX: rekta losilsubskribo aldonita\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de losilaro '%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "losilaro '%s' kreita\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "malsukcesis rekonstrui losilaran staplon: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revoko]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[mem-subskribo]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 malbona subskribo\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de losilo\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de losiloj\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Bonvolu decidi, kiagrade vi fidas al i tiu uzanto uste\n" +"kontroli la losilojn de aliaj uzantoj (rigardante pasportojn,\n" +"kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Mi plene fidas\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" + +#: g10/keyedit.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/keyedit.c:675 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" +"estas loka subskribo.\n" +"\n" +"u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +#, fuzzy +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "" +"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" +"estas loka subskribo.\n" +"\n" +"u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" + +#: g10/keyedit.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" +"estas loka subskribo.\n" +"\n" +"u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +#, fuzzy +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "u vi volas, ke via subskribo eksvalidiu je la sama tempo? (j/n) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" +"estas loka subskribo.\n" +"\n" +"u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +#, fuzzy +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" +"estas loka subskribo.\n" +"\n" +"u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per losilo %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per losilo %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +#, fuzzy +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Nenio por subskribi per losilo %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "i tiu losilo eksvalidiis!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +#, fuzzy +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "u vi volas, ke via subskribo eksvalidiu je la sama tempo? (j/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +#, fuzzy +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +#, fuzzy +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "i tiu mesao povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Kiom zorge vi kontrolis, ke la losilo, kiun vi subskribos, vere apartenas\n" +"al la supre nomita persono? Se vi ne scias la respondon, donu \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Mi ne respondas.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Mi tute ne kontrolis.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Mi malzorge kontrolis.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Mi tre zorge kontrolis.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi i tiun losilon\n" +"per via losilo: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "tio povas esti kazata de mankanta mem-subskribo\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Mi tute ne kontrolis i tiun losilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Mi malzorge kontrolis i tiun losilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Mi tre zorge kontrolis i tiun losilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "u vere subskribi? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "i tiu losilo ne estas protektita.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Sekretaj partoj de efa losilo ne estas disponataj.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "losilo estas protektita.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Ne povas redakti i tiun losilon: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Donu la novan pasfrazon por i tiu sekreta losilo.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "la pasfrazo ne estis uste ripetita; provu denove" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Vi ne deziras pasfrazon - tio verajne estas *malbona* ideo!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "u vi vere volas fari tion? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "movas losilsubskribon al la usta loko\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "skribi" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "skribi kaj fini" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fsp" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "montri fingrospuron" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "listigi losilojn kaj uzantidentigilojn" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "elekti uzantidentigilon N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "losilo" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "elekti flankan losilon N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "kontroli" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "listigi subskribojn" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "k" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "subskribi" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "subskribi la losilon" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "subskribi" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "fari apartan subskribon" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsub" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "subskribi la losilon loke" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsub" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "subskribi la losilon nerevokeble" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsub" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "subskribi la losilon loke kaj nerevokeble" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "aluid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "aldoni uzantidentigilon" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "alfoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "aldoni foto-identigilon" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "foruid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "forvii uzantidentigilon" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "forfoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "al" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "aldoni flankan losilon" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "al" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "for" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "forvii flankan losilon" + +#: g10/keyedit.c:1259 +#, fuzzy +msgid "addrevoker" +msgstr "revokita" + +#: g10/keyedit.c:1259 +#, fuzzy +msgid "add a revocation key" +msgstr "aldoni flankan losilon" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "forsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "forvii subskribojn" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "eksval" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "ani la daton de eksvalidio" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "efa" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "marku uzantidentigilon kiel efan" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "alia" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "de sekreta a publika listo iri al la alia" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "a" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "listigi preferojn (spertula)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "monpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "listigi preferojn (detale)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "agpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "agordi liston de preferoj" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "aktpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "aktualigitaj preferoj" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "losilservila eraro" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "ne povis analizi URI de losilservilo\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "ani la pasfrazon" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "fido" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "ani la posedantofidon" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revoki subskribojn" + +#: g10/keyedit.c:1274 +#, fuzzy +msgid "revuid" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1274 +#, fuzzy +msgid "revoke a user ID" +msgstr "aldoni uzantidentigilon" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "rev" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revoki flankan losilon" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "el" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "malalti losilon" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "en" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "alti losilon" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "monfoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "montri foto-identigilon" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum legado de sekreta losilbloko '%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Sekreta losilo estas havebla.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Bezonas la sekretan losilon por fari tion.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked." +msgstr "losilo estas revokita.\n" + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "u vere subskribi iujn uzantidentigilojn? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Vi devas elekti almena unu uzantidentigilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Vi ne povas forvii la lastan uzantidentigilon!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "u vere forigi iujn elektitajn uzantidentigilojn? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Vi devas elekti almena unu losilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Vi devas elekti almena unu losilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "u vi vere volas forvii la elektitajn losilojn? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "u vi vere volas forvii i tiun losilon? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "u vere forigi iujn elektitajn uzantidentigilojn? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "u vi vere volas revoki la elektitajn losilojn? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "u vi vere volas revoki i tiun losilon? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "agordi liston de preferoj" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "u vere aktualigi la preferojn? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "u skribi anojn? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "u fini sen skribi anojn? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "losilo ne anita, do aktualigo ne necesas.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "i tiu losilo estas revokebla per %s losilo %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sentema)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "ne povas krei %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "rev" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [eksvalidios: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [eksvalidios: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " fido: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " fido: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "i tiu losilo estas malaltita" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "rev" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "eksval" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVERTO: i tiu estas PGP2-stila losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" +" kazos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la losilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas aldoni in? (j/n) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila losilo.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "u forvii i tiun bonan subskribon? (j/N/f)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "u forvii i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "u forvii i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "u vere forvii i tiun mem-subskribon? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Forviis %d subskribon.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Forviis %d subskribojn.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nenio estis forviita.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +#, fuzzy +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVERTO: i tiu estas PGP2-stila losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" +" kazos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la losilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +#, fuzzy +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila losilo.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +#, fuzzy +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Donu la losilgrandon" + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn losilojn.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan losilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "anas la daton de eksvalidio de flanka losilo.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "anas la daton de eksvalidio de la efa losilo.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Vi ne povas ani la daton de eksvalidio de v3-losilo\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta losilaro\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Mankas flanka losilo kun indekso %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "uzantidentigilo: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas aldoni in? (j/n) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "u krei revokatestilon por i tiu subskribo? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr "subskribi losilon nerevokeble" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " revokita de %08lX je %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "mankas sekreta losilo\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "prefero %c%lu ripetita\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "nevalida signo en signoeno\n" + +#: g10/keygen.c:827 +#, fuzzy +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "skribas mem-subskribon\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "skribas mem-subskribon\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "skribas losilbindan subskribon\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "losilgrando rondigita is %u bitoj\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "subskribi" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "ifri datenojn" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nur ifri)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Bonvolu elekti, kian losilon vi deziras:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nur ifri)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Kreos novan %s-losilparon.\n" +" minimuma losilgrando estas 768 bitoj\n" +" implicita losilgrando estas 1024 bitoj\n" +" plej granda rekomendata losilgrando estas 2048 bitoj\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Kiun losilgrandon vi deziras? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permesas losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" +"ar la komputado daras TRE longe!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "u vi estas certa, ke vi deziras i tiun losilgrandon? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " +"facile kaptebla!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Petita losilgrando estas %u bitoj\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "rondigita is %u bitoj\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Bonvolu specifi, kiom longe la losilo validu.\n" +" 0 = losilo neniam eksvalidios\n" +" = losilo eksvalidios post n tagoj\n" +" w = losilo eksvalidios post n semajnoj\n" +" m = losilo eksvalidios post n monatoj\n" +" y = losilo eksvalidios post n jaroj\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Bonvolu specifi, kiom longe la losilo validu.\n" +" 0 = losilo neniam eksvalidios\n" +" = losilo eksvalidios post n tagoj\n" +" w = losilo eksvalidios post n semajnoj\n" +" m = losilo eksvalidios post n monatoj\n" +" y = losilo eksvalidios post n jaroj\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "losilo validu ...? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "losilo validu por ...? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "nevalida valoro\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s neniam eksvalidios\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s eksvalidios je %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" +"Tamen, i estos uste traktata is 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "u tio estas usta (j/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Vi bezonas uzantidentigilon por identigi vian losilon; la programo\n" +"konstruas la uzantidentigilon el Vera Nomo, Komento kaj Retadreso, jene:\n" +" \"Heinrich Heine (la poeto) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Vera nomo: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Nevalida signo en nomo\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Nomo ne povas komencii per cifero\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Nomo devas havi almena 5 signojn\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Retadreso: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Nevalida retadreso\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Komento: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Nevalida signo en komento\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Vi elektis i tiun uzantidentigilon:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a la komenton\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkAaBbFf" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "anu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a (F)ini? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "anu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a (B)one/(F)ini? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan losilon.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Vi ne deziras pasfrazon; tio verajne estas *malbona* ideo!\n" +"Mi tamen faros tiel. Vi povos iam ajn ani vian pasfrazon,\n" +"uzante i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Ne devas krei multe da stokastaj datenoj. Estas konsilinde fari ion\n" +"alian (tajpi e la klavaro, movi la muson, uzi la diskojn) dum la\n" +"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan ancon\n" +"akiri sufie da entropio.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA-losilparo havos 1024 bitojn.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Kreado de losiloj nuligita.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "neniu skribebla publika losilaro trovita: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "neniu skribebla sekreta losilaro trovita: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de publika losilaro '%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "publika kaj sekreta losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Notu, ke i tiu losilo ne estas uzebla por ifrado. Vi eble volos\n" +"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan losilon por tiu celo.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a " +"horloeraro)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a " +"horloeraro)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTO: krei sublosilojn por v3-losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "u vere krei? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTO: sekreta losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:186 +#, fuzzy +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" + +#: g10/keylist.c:293 +#, fuzzy +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Subskribo-notacio: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Subskribo-notacio: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "ne homlegebla" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "losilaro" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [eksvalidios: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "listigi losilojn kaj fingropurojn" + +#: g10/keylist.c:1417 +#, fuzzy +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " losilo-fingrospuro =" + +#: g10/keylist.c:1424 +#, fuzzy +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " losilo-fingrospuro =" + +#: g10/keylist.c:1426 +#, fuzzy +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " losilo-fingrospuro =" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " losilo-fingrospuro =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s estas la neanita\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s estas la nova\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Bonvolu ripari i tiun eblan sekurecproblemon\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "kontrolas losilaron '%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: losilaro kreita\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "el" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "nevalida losilaro" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"subskribita per via losilo %08lX je %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "nevalida losilaro" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "neniu losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "losilservila eraro" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "losilservila eraro" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s: ne valida losilidentigilo\n" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "nekonata ifrad-metodo" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s-ifritaj datenoj\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "ifrita per nekonata metodo %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "publika losilo estas %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "publiklosile ifritaj datenoj: bona DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "ifrita per %u-bita %s-losilo, %08lX, kreita je %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alinome \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "ifrita per %s-losilo, %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "publiklosila malifrado malsukcesis: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Ripetu pasfrazon\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Ripetu pasfrazon\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "supozas %s ifritajn datenojn\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstatae\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "malifrado sukcesis\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +#, fuzzy +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AVERTO: ifrita mesao estis manipulita!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "malifrado malsukcesis: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki in\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "kontrolo de subskribo estas malaltita\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "ne povas trakti i tiujn pluroblajn subskribojn\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alinome \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, losilo %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Nenia helpo disponata" + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "MALBONA subskribo de \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Eksvalidiinta subskribo de \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Bona subskribo de \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[malcerta]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alinome \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s-subskribo de: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +#, fuzzy +msgid "binary" +msgstr "efa" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "nekonata versio" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "ne aparta subskribo\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "ne povas malalti kreadon de core-dosieroj: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "i tiu ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "la aldonao por la ifro IDEA en eestas\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"bonvolu vidi http://www.gnupg.org/why-not-idea.html por pliaj informoj\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:681 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "ne traktita" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "ne traktita" + +#: g10/misc.c:816 +#, fuzzy, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "i tiu mesao povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "legas opciojn el '%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Dosiero '%s' ekzistas. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "u surskribi (j/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: nekonata sufikso\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Donu novan dosiernomon" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "skribas al la normala eligo\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: dosierujo kreita\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "ne povas trakti publiklosilan metodon %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpaketo de speco %d havas altitan \"critical bit\"\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "ne povas agordi kliento-PID por la agento\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "ne povas akiri lego-FD de servilo por la agento\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "ne povas akiri skribo-FD de servilo por la agento\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "ne povas konektii al '%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problemo kun agento - malaltas uzadon de agento\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (eflosilo %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Vi bezonas pasfrazon por mallosi la sekretan losilon por la uzanto:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bita %s losilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Ripetu pasfrazon\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Donu pasfrazon\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "nevalida respondo de agento\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "nuligita de uzanto\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga reimo\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Donu pasfrazon: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Vi bezonas pasfrazon por mallosi la sekretan losilon\n" +"por la uzanto: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bita %s-losilo, %08lX, kreita je %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Ripetu pasfrazon: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" + +#: g10/photoid.c:136 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "u tio estas usta (j/n)? " + +#: g10/photoid.c:338 +#, fuzzy +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nenia kialo specifita" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "losilo estas anstataigita." + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "losilo estas kompromitita" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "losilo estas ne plu uzata" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas" + +#: g10/pkclist.c:73 +#, fuzzy +msgid "reason for revocation: " +msgstr "Kialo por revoko: " + +#: g10/pkclist.c:90 +#, fuzzy +msgid "revocation comment: " +msgstr "Komento pri revoko: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMfFsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nenia fidovaloro atribuita al:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alinome \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "i tiu losilo verajne apartenas al la posedanto\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Ne scias\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Ni NE fidas i tiun losilon\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Mi fidas absolute\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = reen al la efmenuo\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = supersalti i tiun losilon\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " f = fini\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Via decido? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "u vi vere volas ani i tiun losilon al absoluta fido? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata losilo:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Estas nenia indiko, ke i tiu losilo vere apartenas al la posedanto\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Estas nenia indiko, ke i tiu losilo vere apartenas al la posedanto\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "i tiu losilo verajne apartenas al la posedanto\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "i tiu losilo apartenas al ni\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NE estas certe, ke la losilo apartenas al sia posedanto.\n" +"Se vi *vere* scias, kion vi faras, vi povas respondi al\n" +"la sekva demando per \"jes\"\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "u tamen uzi i tiun losilon? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan losilon!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVERTO: i tiu sublosilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Noto: i tiu losilo estas malaltita.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Noto: i tiu losilo eksvalidiis!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVERTO: Ni NE fidas i tiun losilon!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " La subskribo verajne estas FALSA.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"AVERTO: i tiu losilo ne estas atestita kun sufie fidataj subskriboj!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ignorita: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ignorita: publika losilo jam eestas\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ignorita: publika losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Publika losilo estas malaltita.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "ignorita: publika losilo jam agordita\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: ignorita: publika losilo estas malaltita\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "mankas validaj adresitoj\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Aparta subskribo.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "legas la normalan enigon ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta losilo %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "ifrad-metodo %d%s estas nekonata a malaltita\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTO: sekreta losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +#, fuzzy +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "losilo %08lX: losilo estas revokita!\n" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "u krei revokatestilon por i tiu subskribo? (j/N)" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "listigo de losilblokoj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +#, fuzzy +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "u krei revokatestilon por i tiu subskribo? (j/N)" + +#: g10/revoke.c:493 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "nekonata densig-metodo" + +#: g10/revoke.c:497 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "i tiu losilo ne estas protektita.\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:589 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Kialo por revoko: " + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:642 +#, fuzzy +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"\n" +"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " + +#: g10/revoke.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Kialo por revoko: " + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "u tamen uzi i tiun losilon? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "sekretaj losilpartoj ne estas disponataj\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"AVERTO: Malforta losilo trovita - bonvolu ani la pasfrazon denove.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "malforta losilo kreita - provas denove\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"ne povas eviti malfortajn losilojn por simetria ifro; provis %d fojojn!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "la publika losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "la publika losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a " +"horloeraro)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a " +"horloeraro)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTO: subskribo-losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " +"kompletigo.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " +"kompletigo.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " +"kompletigo.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s-subskribo de: %s\n" + +#: g10/sign.c:741 +#, fuzzy +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "skribas al '%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "subskribas:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s ifrado estos aplikata\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi in kun falsa " +"stokastilo!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "ignoris '%s': ripetita\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "ignoris '%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ignorita: sekreta losilo jam eestas\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"ignoris '%s': i tio estas PGP-kreita ElGamal-losilo, kiu ne estas sekura " +"por subskribado!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importi posedantofido-valorojn" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "kiraso: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "la fido-datenaro estas fuita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "'%s' ne estas valida longa losilidentigilo\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "losilo %08lX: akceptita kiel fidata losilo\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "losilo %08lX aperas pli ol unufoje en la fido-datenaro\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas publika losilo por fidata losilo - ignorita\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "losilo markita kiel absolute fidata.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "fido-registro %lu ne havas petitan specon %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "publika losilo %08lX ne trovita: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1920 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "publika losilo de absolute fidata losilo %08lX ne trovita\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "publika losilo de absolute fidata losilo %08lX ne trovita\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"ne eblis kontroli la subskribon.\n" +"Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a .asc)\n" +"devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "enigata linio %u tro longa, a mankas linifino\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "enerala eraro" @@ -291,5204 +5991,183 @@ msgstr "nuligita de uzanto\n" msgid "no card" msgstr "ne ifrita" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n" - -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n" - -#: cipher/random.c:407 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 #, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n" +msgid "yes" +msgstr "jes" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "jJ" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "ne" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "fF" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"La kvazastokastilo estas nur simpla protezo, por ke la\n" -"programo entute ruliu; i neniel estas forta stokastilo!\n" -"\n" -"NE UZU DATENOJN KREITAJN DE I TIU PROGRAMO!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Nesufie da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" -"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Komandoj:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "fari apartan subskribon" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "ifri datenojn" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "ifri nur kun simetria ifro" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "malifri datenojn (implicita elekto)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "kontroli subskribon" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "listigi losilojn" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "listigi losilojn kaj subskribojn" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "kontroli losilsubskribojn" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "listigi losilojn kaj fingropurojn" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "listigi sekretajn losilojn" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "krei novan losilparon" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "forigi losilojn de la publika losilaro" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "forigi losilojn de la sekreta losilaro" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "subskribi losilon" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "subskribi losilon loke" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "subskribi a redakti losilon" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "krei revokatestilon" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "eksporti losilojn" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "eksporti losilojn al losilservilo" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importi losilojn de losilservilo" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "seri losilojn e losilservilo" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "aktualigi iujn losilojn de losilservilo" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importi/kunfandi losilojn" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "aktualigi la fido-datenaron" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesao-kompendiojn" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opcioj:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "krei eligon en askia kiraso" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOMO|ifri por NOMO" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "uzi i tiun uzantidentigilon por subskribi a malifri" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "uzi tekstan reimon" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "uzi dosieron por eligo" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "detala eligo" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "fari neniajn anojn" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Vidu la manpaon por kompleta listo de iuj komandoj kaj opcioj)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Ekzemploj:\n" -"\n" -" -se -r Bob [dosiero] subskribi kaj ifri por uzanto Bob\n" -" --clearsign [dosiero] fari klartekstan subskribon\n" -" --detach-sign [dosiero] fari apartan subskribon\n" -" --list-keys [nomoj] montri losilojn\n" -" --fingerprint [nomoj] montri fingropurojn\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintakso: gpg [opcioj] [dosieroj]\n" -"subskribi, kontroli, ifri a malifri\n" -"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Realigitaj metodoj:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "" - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "" - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "" - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -#, fuzzy -msgid "Compression: " -msgstr "Komento: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uzado: gpg [opcioj] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "malkongruaj komandoj\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "legas opciojn el '%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s ne estas valida signaro\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "ne povis analizi URI de losilservilo\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "nevalida losilaro" - -#: g10/g10.c:2268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/g10.c:2271 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "nevalida kiraso" - -#: g10/g10.c:2278 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/g10.c:2281 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "nevalida losilaro" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "nevalida kiraso" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "nevalida losilaro" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj ifri kun --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "ifri mesaon kun --pgp2 postulas la ifron IDEA\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" - -#: g10/g10.c:2663 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTO: simpla S2K-reimo (0) estas forte malrekomendata\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "nevalida S2K-reimo; devas esti 0, 1 a 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "nevalidaj preferoj\n" - -#: g10/g10.c:2709 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "nevalidaj preferoj\n" - -#: g10/g10.c:2713 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "nevalidaj preferoj\n" - -#: g10/g10.c:2717 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "nevalidaj preferoj\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [dosiero]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [dosiero]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [dosiero]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [dosiero]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [dosiero]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [dosiero]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key uzantidentigilo" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [losilaro]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, fuzzy, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[dosiero]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Ektajpu vian mesaon ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a substrekojn " -"kaj fini per '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -#, fuzzy -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "iom malpli da informoj" - -#: g10/gpgv.c:69 -#, fuzzy -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "u forvii i tiun losilon de la losilaro? " - -#: g10/gpgv.c:71 -#, fuzzy -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "malkongruo de tempostampoj" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" - -#: g10/gpgv.c:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "kiraso: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "nevalida kirasoapo: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "kirasoapo: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "nevalida apo de klarteksta subskribo\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "nevalida strek-eskapita linio: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "neatendita kiraso:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "misformita CRC\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "eraro en vostolinio\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"quoted-printable-signo en kiraso - verajne cima pototransendilo estis " -"uzata\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nenia kialo specifita" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "losilo estas anstataigita." - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "losilo estas kompromitita" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "losilo estas ne plu uzata" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Kialo por revoko: " - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "Komento pri revoko: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMfFsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Nenia fidovaloro atribuita al:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alinome \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alinome \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Bonvolu decidi, kiagrade vi fidas al i tiu uzanto uste\n" -"kontroli la losilojn de aliaj uzantoj (rigardante pasportojn,\n" -"kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Ne scias\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Ni NE fidas i tiun losilon\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Mi plene fidas\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Mi fidas absolute\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = reen al la efmenuo\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = supersalti i tiun losilon\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " f = fini\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Via decido? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "u vi vere volas ani i tiun losilon al absoluta fido? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata losilo:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "losilo %08lX: losilo estas revokita!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "u tamen uzi i tiun losilon? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "losilo %08lX: sublosilo estas revokita!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: losilo eksvalidiis\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Estas nenia indiko, ke i tiu losilo vere apartenas al la posedanto\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Ni NE fidas i tiun losilon\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Estas nenia indiko, ke i tiu losilo vere apartenas al la posedanto\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "i tiu losilo verajne apartenas al la posedanto\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "i tiu losilo apartenas al ni\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NE estas certe, ke la losilo apartenas al sia posedanto.\n" -"Se vi *vere* scias, kion vi faras, vi povas respondi al\n" -"la sekva demando per \"jes\"\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan losilon!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -#, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVERTO: i tiu sublosilo estas revokita de sia posedanto!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Noto: i tiu losilo estas malaltita.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Noto: i tiu losilo eksvalidiis!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "AVERTO: i tiu losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVERTO: Ni NE fidas i tiun losilon!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La subskribo verajne estas FALSA.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"AVERTO: i tiu losilo ne estas atestita kun sufie fidataj subskriboj!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignorita: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignorita: publika losilo jam eestas\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignorita: publika losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Publika losilo estas malaltita.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "ignorita: publika losilo jam agordita\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignorita: publika losilo estas malaltita\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "mankas validaj adresitoj\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "prefero %c%lu ripetita\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "nevalida signo en signoeno\n" - -#: g10/keygen.c:783 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "skribas mem-subskribon\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "skribas mem-subskribon\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "skribas losilbindan subskribon\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "losilgrando rondigita is %u bitoj\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Bonvolu elekti, kian losilon vi deziras:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (nur ifri)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ifri)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ifri)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ifri)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Via elekto? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Nevalida elekto.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Kreos novan %s-losilparon.\n" -" minimuma losilgrando estas 768 bitoj\n" -" implicita losilgrando estas 1024 bitoj\n" -" plej granda rekomendata losilgrando estas 2048 bitoj\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Kiun losilgrandon vi deziras? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permesas losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" -"ar la komputado daras TRE longe!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "u vi estas certa, ke vi deziras i tiun losilgrandon? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " -"facile kaptebla!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Petita losilgrando estas %u bitoj\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "rondigita is %u bitoj\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Bonvolu specifi, kiom longe la losilo validu.\n" -" 0 = losilo neniam eksvalidios\n" -" = losilo eksvalidios post n tagoj\n" -" w = losilo eksvalidios post n semajnoj\n" -" m = losilo eksvalidios post n monatoj\n" -" y = losilo eksvalidios post n jaroj\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Bonvolu specifi, kiom longe la losilo validu.\n" -" 0 = losilo neniam eksvalidios\n" -" = losilo eksvalidios post n tagoj\n" -" w = losilo eksvalidios post n semajnoj\n" -" m = losilo eksvalidios post n monatoj\n" -" y = losilo eksvalidios post n jaroj\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "losilo validu ...? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "losilo validu por ...? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "nevalida valoro\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s neniam eksvalidios\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s eksvalidios je %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" -"Tamen, i estos uste traktata is 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "u tio estas usta (j/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Vi bezonas uzantidentigilon por identigi vian losilon; la programo\n" -"konstruas la uzantidentigilon el Vera Nomo, Komento kaj Retadreso, jene:\n" -" \"Heinrich Heine (la poeto) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Vera nomo: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Nevalida signo en nomo\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Nomo ne povas komencii per cifero\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Nomo devas havi almena 5 signojn\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Retadreso: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Nevalida retadreso\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Komento: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Nevalida signo en komento\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Vi elektis i tiun uzantidentigilon:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a la komenton\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkAaBbFf" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "anu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a (F)ini? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "anu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a (B)one/(F)ini? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan losilon.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "la pasfrazo ne estis uste ripetita; provu denove" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Vi ne deziras pasfrazon; tio verajne estas *malbona* ideo!\n" -"Mi tamen faros tiel. Vi povos iam ajn ani vian pasfrazon,\n" -"uzante i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Ne devas krei multe da stokastaj datenoj. Estas konsilinde fari ion\n" -"alian (tajpi e la klavaro, movi la muson, uzi la diskojn) dum la\n" -"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan ancon\n" -"akiri sufie da entropio.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -#, fuzzy -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA-losilparo havos 1024 bitojn.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Kreado de losiloj nuligita.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "neniu skribebla publika losilaro trovita: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "neniu skribebla sekreta losilaro trovita: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum skribado de publika losilaro '%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "publika kaj sekreta losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Notu, ke i tiu losilo ne estas uzebla por ifrado. Vi eble volos\n" -"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan losilon por tiu celo.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a " -"horloeraro)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a " -"horloeraro)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTO: krei sublosilojn por v3-losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "u vere krei? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTO: sekreta losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output ne funkcias por i tiu komando\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "'%s' jam densigita\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "eblas ifri nur per RSA-losiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "legas el '%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "ne povas uzi la ifron IDEA por iuj losiloj, al kiuj vi ifras.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:818 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s-ifrita por: %s\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de losilbloko: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: PGP-2.x-stila losilo - ignorita\n" - -#: g10/export.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "tro da registroj en pk-staplo - malaltas\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Nevalida losilo %08lX validigita per --always-trust\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "estas sekreta losilo por la publika losilo \"%s\"!\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "uzas flankan losilon %08lX anstata la efa losilo %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu losiloj jam traktitaj\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " ignoritaj novaj losiloj: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importitaj: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " neanitaj: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " novaj sublosiloj: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " novaj losilrevokoj: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " sekretaj losiloj legitaj: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "sekretaj losiloj importitaj: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "sekretaj losiloj neanitaj: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importitaj: %lu" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s-subskribo de: %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "tio povas esti kazata de mankanta mem-subskribo\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "losilo %08lX: publika losilo ne trovita: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: nova losilo - ignorita\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "neniu skribebla losilaro trovita: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "skribas al '%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum skribado de losilaro '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "losilo %08lX: publika losilo importita\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "losilo %08lX: ne povas trovi originalan losilblokon: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "losilo %08lX: ne povas legi originalan losilblokon: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "losilo %08lX: 1 nova sublosilo\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "losilo %08lX: %d novaj sublosiloj\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "losilo %08lX: ne anita\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "mankas implicita sekreta losilaro: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo importita\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "losilo %08lX: jam en sekreta losilaro\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo ne trovita: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"losilo %08lX: publika losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "losilo %08lX: revokatestilo importita\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "losilo %08lX: nerealigita publiklosila metodo\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "losilo %08lX: nerealigita publiklosila metodo\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "losilo %08lX.%lu: Valida sublosilrevoko\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "losilo %08lX: ignoris sublosilon\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: revokatestilo en malusta loko - ignorita\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: revokatestilo en malusta loko - ignorita\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "losilo %08lX: rekta losilsubskribo aldonita\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revoko]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[mem-subskribo]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 malbona subskribo\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de losilo\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de losiloj\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Mi plene fidas\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" - -#: g10/keyedit.c:638 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/keyedit.c:677 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" -"estas loka subskribo.\n" -"\n" -"u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" -"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" -"estas loka subskribo.\n" -"\n" -"u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" - -#: g10/keyedit.c:700 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" -"estas loka subskribo.\n" -"\n" -"u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -#, fuzzy -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "u vi volas, ke via subskribo eksvalidiu je la sama tempo? (j/n) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" -"estas loka subskribo.\n" -"\n" -"u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -#, fuzzy -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" -"Via aktuala subskribo sur \"%s\"\n" -"estas loka subskribo.\n" -"\n" -"u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per losilo %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per losilo %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -#, fuzzy -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Nenio por subskribi per losilo %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "i tiu losilo eksvalidiis!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -#, fuzzy -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "u vi volas, ke via subskribo eksvalidiu je la sama tempo? (j/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -#, fuzzy -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -#, fuzzy -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "i tiu mesao povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Kiom zorge vi kontrolis, ke la losilo, kiun vi subskribos, vere apartenas\n" -"al la supre nomita persono? Se vi ne scias la respondon, donu \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Mi ne respondas.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Mi tute ne kontrolis.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Mi malzorge kontrolis.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Mi tre zorge kontrolis.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi i tiun losilon\n" -"per via losilo: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "tio povas esti kazata de mankanta mem-subskribo\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mi tute ne kontrolis i tiun losilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mi malzorge kontrolis i tiun losilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mi tre zorge kontrolis i tiun losilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "u vere subskribi? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "i tiu losilo ne estas protektita.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Sekretaj partoj de efa losilo ne estas disponataj.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "losilo estas protektita.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Ne povas redakti i tiun losilon: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Donu la novan pasfrazon por i tiu sekreta losilo.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Vi ne deziras pasfrazon - tio verajne estas *malbona* ideo!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "u vi vere volas fari tion? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "movas losilsubskribon al la usta loko\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "forlasi i tiun menuon" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "f" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "skribi" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "skribi kaj fini" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "helpo" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "montri i tiun helpon" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fsp" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "montri fingrospuron" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "listo" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "listigi losilojn kaj uzantidentigilojn" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "elekti uzantidentigilon N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "losilo" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "elekti flankan losilon N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "kontroli" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "listigi subskribojn" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "subskribi" - -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "subskribi la losilon" - -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:1246 +#: util/secmem.c:90 #, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "subskribi" +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "fari apartan subskribon" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n" -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsub" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "subskribi la losilon loke" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsub" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "subskribi la losilon nerevokeble" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsub" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "subskribi la losilon loke kaj nerevokeble" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "spuri" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "aluid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "aldoni uzantidentigilon" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "alfoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "aldoni foto-identigilon" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "foruid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "forvii uzantidentigilon" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "forfoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "al" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "aldoni flankan losilon" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "al" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "for" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "forvii flankan losilon" - -#: g10/keyedit.c:1262 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "revokita" - -#: g10/keyedit.c:1262 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "aldoni flankan losilon" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "forsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "forvii subskribojn" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "eksval" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "ani la daton de eksvalidio" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "efa" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "marku uzantidentigilon kiel efan" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "alia" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "de sekreta a publika listo iri al la alia" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "a" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "listigi preferojn (spertula)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "monpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "listigi preferojn (detale)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "agpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "agordi liston de preferoj" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "aktpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "aktualigitaj preferoj" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "losilservila eraro" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "ne povis analizi URI de losilservilo\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "pasf" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "ani la pasfrazon" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "fido" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "ani la posedantofidon" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revoki subskribojn" - -#: g10/keyedit.c:1277 -#, fuzzy -msgid "revuid" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1277 -#, fuzzy -msgid "revoke a user ID" -msgstr "aldoni uzantidentigilon" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "rev" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoki flankan losilon" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "el" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "malalti losilon" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "en" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "alti losilon" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "monfoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "montri foto-identigilon" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum legado de sekreta losilbloko '%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Sekreta losilo estas havebla.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Komando> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Bezonas la sekretan losilon por fari tion.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -#, fuzzy -msgid "Key is revoked." -msgstr "losilo estas revokita.\n" - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "u vere subskribi iujn uzantidentigilojn? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Vi devas elekti almena unu uzantidentigilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Vi ne povas forvii la lastan uzantidentigilon!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "u vere forigi iujn elektitajn uzantidentigilojn? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Vi devas elekti almena unu losilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Vi devas elekti almena unu losilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "u vi vere volas forvii la elektitajn losilojn? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "u vi vere volas forvii i tiun losilon? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -#, fuzzy -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "u vere forigi iujn elektitajn uzantidentigilojn? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -#, fuzzy -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "u vi vere volas revoki la elektitajn losilojn? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "u vi vere volas revoki i tiun losilon? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "agordi liston de preferoj" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "u vere aktualigi la preferojn? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "u skribi anojn? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "u fini sen skribi anojn? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "losilo ne anita, do aktualigo ne necesas.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "i tiu losilo estas revokebla per %s losilo %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sentema)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "ne povas krei %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "rev" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "eksval" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "eksval" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " fido: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " fido: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "i tiu losilo estas malaltita" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVERTO: i tiu estas PGP2-stila losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" -" kazos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la losilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas aldoni in? (j/n) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila losilo.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "u forvii i tiun bonan subskribon? (j/N/f)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "u forvii i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "u forvii i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "u vere forvii i tiun mem-subskribon? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Forviis %d subskribon.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Forviis %d subskribojn.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nenio estis forviita.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -#, fuzzy -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVERTO: i tiu estas PGP2-stila losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" -" kazos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la losilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -#, fuzzy -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila losilo.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Donu la losilgrandon" - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2974 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn losilojn.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan losilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "anas la daton de eksvalidio de flanka losilo.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "anas la daton de eksvalidio de la efa losilo.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Vi ne povas ani la daton de eksvalidio de v3-losilo\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta losilaro\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Mankas flanka losilo kun indekso %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "uzantidentigilo: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"subskribita per via losilo %08lX je %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"subskribita per via losilo %08lX je %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, fuzzy, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas aldoni in? (j/n) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "u krei revokatestilon por i tiu subskribo? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " revokita de %08lX je %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3817 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "mankas sekreta losilo\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, fuzzy, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:180 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" - -#: g10/keylist.c:287 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Subskribo-notacio: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Subskribo-notacio: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "ne homlegebla" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "losilaro" - -#: g10/keylist.c:1412 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "listigi losilojn kaj fingropurojn" - -#: g10/keylist.c:1414 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " losilo-fingrospuro =" - -#: g10/keylist.c:1421 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " losilo-fingrospuro =" - -#: g10/keylist.c:1423 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " losilo-fingrospuro =" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " losilo-fingrospuro =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "nekonata ifrad-metodo" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s-ifritaj datenoj\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s-ifritaj datenoj\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "ifrita per nekonata metodo %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "ifrita per nekonata metodo %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "publika losilo estas %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "publiklosile ifritaj datenoj: bona DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "ifrita per %u-bita %s-losilo, %08lX, kreita je %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "ifrita per %s-losilo, %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "publiklosila malifrado malsukcesis: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Ripetu pasfrazon\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -#, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Ripetu pasfrazon\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "supozas %s ifritajn datenojn\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstatae\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "malifrado sukcesis\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -#, fuzzy -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "AVERTO: ifrita mesao estis manipulita!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "malifrado malsukcesis: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki in\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "kontrolo de subskribo estas malaltita\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "ne povas trakti i tiujn pluroblajn subskribojn\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alinome \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, losilo %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -#, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "Nenia helpo disponata" - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "MALBONA subskribo de \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Eksvalidiinta subskribo de \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Bona subskribo de \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[malcerta]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alinome \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s-subskribo de: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -#, fuzzy -msgid "binary" -msgstr "efa" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "nekonata versio" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "ne aparta subskribo\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "ne povas malalti kreadon de core-dosieroj: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "i tiu ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "la aldonao por la ifro IDEA en eestas\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"bonvolu vidi http://www.gnupg.org/why-not-idea.html por pliaj informoj\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:534 -#, fuzzy -msgid "Uncompressed" -msgstr "ne traktita" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "ne traktita" - -#: g10/misc.c:669 -#, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "i tiu mesao povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "legas opciojn el '%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "ne povas trakti publiklosilan metodon %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpaketo de speco %d havas altitan \"critical bit\"\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "ne povas agordi kliento-PID por la agento\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "ne povas akiri lego-FD de servilo por la agento\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "ne povas akiri skribo-FD de servilo por la agento\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "ne povas konektii al '%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problemo kun agento - malaltas uzadon de agento\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (eflosilo %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Vi bezonas pasfrazon por mallosi la sekretan losilon por la uzanto:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bita %s losilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ripetu pasfrazon\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Donu pasfrazon\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "nevalida respondo de agento\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "nuligita de uzanto\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga reimo\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Donu pasfrazon: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Vi bezonas pasfrazon por mallosi la sekretan losilon\n" -"por la uzanto: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bita %s-losilo, %08lX, kreita je %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (eflosilo %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Ripetu pasfrazon: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Aparta subskribo.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "legas la normalan enigon ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta losilo %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "ifrad-metodo %d%s estas nekonata a malaltita\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTO: sekreta losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "losilo %08lX: losilo estas revokita!\n" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "sekretaj losilpartoj ne estas disponataj\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"AVERTO: Malforta losilo trovita - bonvolu ani la pasfrazon denove.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la publika losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la publika losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a " -"horloeraro)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a " -"horloeraro)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTO: subskribo-losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " -"kompletigo.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " -"kompletigo.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " -"kompletigo.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s-subskribo de: %s\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/sign.c:741 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "skribas al '%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "subskribas:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s ifrado estos aplikata\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: ne povas krei loson\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: ne povas krei loson\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "la fido-datenaro estas fuita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' ne estas valida longa losilidentigilo\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "losilo %08lX: akceptita kiel fidata losilo\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "losilo %08lX aperas pli ol unufoje en la fido-datenaro\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: mankas publika losilo por fidata losilo - ignorita\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "losilo markita kiel absolute fidata.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "fido-registro %lu ne havas petitan specon %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "publika losilo %08lX ne trovita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1911 -#, fuzzy -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "publika losilo de absolute fidata losilo %08lX ne trovita\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "publika losilo de absolute fidata losilo %08lX ne trovita\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"ne eblis kontroli la subskribon.\n" -"Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a .asc)\n" -"devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "enigata linio %u tro longa, a mankas linifino\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi in kun falsa " -"stokastilo!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "ignoris '%s': ripetita\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "ignoris '%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ignorita: sekreta losilo jam eestas\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"ignoris '%s': i tio estas PGP-kreita ElGamal-losilo, kiu ne estas sekura " -"por subskribado!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Dosiero '%s' ekzistas. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "u surskribi (j/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: nekonata sufikso\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Donu novan dosiernomon" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "skribas al la normala eligo\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: dosierujo kreita\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"AVERTO: mesao estis ifrita per malforta losilo en la simetria ifro.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problemo e traktado de ifrita paketo\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "malforta losilo kreita - provas denove\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"ne povas eviti malfortajn losilojn por simetria ifro; provis %d fojojn!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo sen \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "u forvii i tiun losilon de la losilaro? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Tio estas sekreta losilo! u vere forvii in? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "estas sekreta losilo por la publika losilo \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvii in unue.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Vi devas mem doni valoron i tie; la valoro neniam estos eksportita\n" -"al alia persono. Ni bezonas in por realigi la fido-reton; i neniel\n" -"rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Por konstrui la fido-reton, GnuPG devas scii, kiuj losiloj estas\n" -"absolute fidataj; normale tiuj estas la losiloj, por kiuj vi havas\n" -"aliron al la sekreta losilo. Respondu \"jes\" por igi i tiun losilon\n" -"absolute fidata\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Se vi tamen volas uzi i tiun revokitan losilon, respondu per \"jes\"." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Se vi tamen volas uzi i tiun nefidatan losilon, respondu per \"jes\"." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesaon." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Donu la losilgrandon" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Respondu per \"jes\" a \"ne\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Donu la bezonatan valoron, kiel montrite en la invito.\n" -"Eblas doni ISO-forman daton (JJJJ-MM-TT), sed vi ne ricevos\n" -"bonan eraromesaon; anstatae la sistemo provas interpreti\n" -"la donitan valoron kiel gamon." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Donu la nomon de la losilposedanto" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N por ani la nomon.\n" -"K por ani la komenton.\n" -"A por ani la retadreson.\n" -"B por darigi kun la losilkreado.\n" -"F por interrompi la losilkreadon kaj fini." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Respondu per \"jes\" (a nur \"j\"), se la sublosilo estu kreita." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Kiam vi subskribas uzantidentigilon sur losilo, vi devas unue kontroli,\n" -"ke la losilo apartenas al la persono nomita en la identigilo. Estas\n" -"utile por aliaj homoj scii, kiom zorge vi kontrolis tion.\n" -"\n" -"\"0\" signifas, ke vi faras nenian specifan aserton pri tio, kiel zorge vi\n" -" kontrolis la losilon.\n" -"\n" -"\"1\" signifas, ke vi kredas, ke la losilo apartenas al la homo, kiu\n" -" pretendas posedi in, sed vi ne povis kontroli, a simple ne\n" -" kontrolis la losilon. Tio estas utila, kiam oni subskribas la\n" -" losilon de psedonoma uzanto.\n" -"\n" -"\"2\" signifas, ke vi malzorge kontrolis la losilon. Ekzemple, povas esti,\n" -" ke vi kontrolis la fingropuron de la losilo kaj komparis la\n" -" uzantidentigilon sur la losilo kun foto-identigilo.\n" -"\n" -"\"3\" signifas, ke vi zorge kontrolis la losilon. Ekzemple, povas esti,\n" -" ke vi kontrolis la fingropuron persone e la posedanto de la\n" -" losilo, kaj vi kontrolis, per malfacile falsebla dokumento kun\n" -" foto-identigilo (ekzemple pasporto), ke la nomo de losilposedanto\n" -" kongruas kun la nomo en la uzantidentigilo sur la losilo, kaj fine\n" -" vi kontrolis (per interano de retmesaoj), ke la retadreso sur\n" -" la losilo apartenas al la posedanto de la losilo.\n" -"\n" -"Notu, ke la ekzemploj donitaj supre por la niveloj 2 kaj 3 estas nur\n" -"ekzemploj. Vi devas fine mem decidi, kion precize signifas \"malzorga\"\n" -"kaj \"zorga\", kiam vi subskribas aliajn losilojn.\n" -"\n" -"Se vi ne scias la ustan respondon, respondu per \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi iujn uzantidentigilojn" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvii la uzantidentigilon.\n" -"Tiam anka iuj atestiloj perdios!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Respondu per \"jes\", se la sublosilo estu forviita" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"i tio estas valida losilsubskribo; normale vi ne volas forvii\n" -"i tiun subskribon, ar eble i estos grava por establi fido-ligon\n" -"al la losilo a al alia losilo atestita per i tiu losilo." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"La subskribo ne estas kontrolebla, ar vi ne havas la respondan\n" -"losilon. Vi devus prokrasti ian forvion, is vi scios, kiu\n" -"losilo estis uzita, ar la subskribanta losilo eble establos\n" -"fido-ligon tra alia jam atestita losilo." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi in de\n" -"via losilaro." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"i tio estas subskribo, kiu ligas la uzantidentigilon al la losilo.\n" -"Normale ne estas konsilinde forigi tian subskribon. Efektive, GnuPG\n" -"eble ne povus uzi la losilon poste. Do, faru i tion, nur se la\n" -"mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" -"havebla." - -#: g10/helptext.c:226 -#, fuzzy -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"ani la preferojn de iuj uzantidentigiloj (a nur la elektitaj)\n" -"al la aktuala listo de preferoj. La dato de iuj trafitaj\n" -"mem-subskriboj estos antaenigitaj je unu sekundo.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo aplikias" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" -"dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Vi devus doni kialon por i tiu atestilo. Depende de la kunteksto, vi\n" -"povas elekti el i tiu listo:\n" -" \"losilo estas kompromitita\"\n" -" Uzu i tion, se vi pensas, ke nerajtigita homo havis aliron al\n" -" via sekreta losilo.\n" -" \"losilo estas anstataigita\"\n" -" Uzu i tion, se vi anstataigis la losilon per pli nova.\n" -" \"losilo estas ne plu uzata\"\n" -" Uzu i tion, se vi retiris i tiun losilon.\n" -" \"Uzantidentigilo ne plu validas\"\n" -" Uzu i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" -" normale oni uzas i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Se vi volas, vi povas doni tekston por priskribi, kial vi faras\n" -"i tiun revokatestilon. Bonvolu fari i tiun tekston konciza.\n" -"Malplena linio finas la tekston.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Nenia helpo disponata" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum kreado de losilaro '%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "losilaro '%s' kreita\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "malsukcesis rekonstrui losilaran staplon: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s estas la neanita\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s estas la nova\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Bonvolu ripari i tiun eblan sekurecproblemon\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "kontrolas losilaron '%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: losilaro kreita\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" - -#: g10/photoid.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" - -#: g10/photoid.c:130 -#, fuzzy -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "u tio estas usta (j/n)? " - -#: g10/photoid.c:332 -#, fuzzy -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "u krei revokatestilon por i tiu subskribo? (j/N)" - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "listigo de losilblokoj malsukcesis: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -#, fuzzy -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:492 -#, fuzzy -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "nekonata densig-metodo" - -#: g10/revoke.c:496 -#, fuzzy -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "i tiu losilo ne estas protektita.\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:588 -#, fuzzy -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Kialo por revoko: " - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:641 -#, fuzzy -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" -"\n" -"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " - -#: g10/revoke.c:669 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Kialo por revoko: " - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:676 -#, fuzzy -msgid "Is this okay? " -msgstr "u tamen uzi i tiun losilon? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -#, fuzzy -msgid "line too long\n" -msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbdump.c:164 -#, fuzzy -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -#, fuzzy -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "kiraso: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(eble vi uzis la malustan programon por i tiu tasko)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "rev" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alinome \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "losilo %08lX: losilo estas revokita!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "losilo %08lX: sublosilo estas revokita!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: losilo eksvalidiis\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Ni NE fidas i tiun losilon\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ifri)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [eksvalidios: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [eksvalidios: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ifri)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ifri)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Mi plene fidas\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "eksval" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "subskribita per via losilo %08lX je %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: ne povas krei loson\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: ne povas krei loson\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Se vi tamen volas uzi i tiun revokitan losilon, respondu per \"jes\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (eflosilo %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! sublosilo estas revokita: %s\n" @@ -5530,9 +6209,6 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "|[files]|decrypt files" #~ msgstr "|[dosieroj]|malifri dosierojn" -#~ msgid "sign a key non-revocably" -#~ msgstr "subskribi losilon nerevokeble" - #~ msgid "sign a key locally and non-revocably" #~ msgstr "subskribi losilon loke kaj nerevokeble" @@ -5542,9 +6218,6 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importi posedantofido-valorojn" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "senintervena aktualigo de fido-datenaro" @@ -5698,10 +6371,6 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Gvidlinio: " -#, fuzzy -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "ne povas akiri losilon de losilservilo: %s\n" @@ -5714,9 +6383,6 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" #~ msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "ne povas seri e losilservilo: %s\n" @@ -5835,9 +6501,6 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" #~ msgstr "ano de permesoj de '%s' malsukcesis: %s\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingrospuro:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Fingrospuro:" @@ -5880,21 +6543,12 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "--delete-key user-id" #~ msgstr "--delete-key uzantidentigilo" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Donu la uzantidentigilon: " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "ignorita: publika losilo jam difinita per --encrypt-to\n" #~ msgid "sSmMqQ" #~ msgstr "iImMfF" -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "neniu losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: ne valida losilidentigilo\n" - #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" @@ -5937,9 +6591,6 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" #~ msgstr "tro da registroj en unk-staplo - malaltas\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "supozas malbonan sigelon (MDC) pro nekonata \"critical bit\"\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 46279d411..b9aa93bef 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,71 +10,5794 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-18 22:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-12 19:27+0200\n" "Last-Translator: Jaime Surez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ATENCIN: se est usando memoria insegura!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "el algoritmo de resumen `%s' es de slo lectura en esta versin\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "por favor, vea http://www.gnupg.org/faq.html para ms informacin\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operacin imposible sin memoria segura inicializada\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "no se ha detectado mdulo acumulador de entropa\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "s|si" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "no se puede obtener informacin de `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +# ignore no es ignorar, es no tener en cuenta, ignorar es not to know. +# Sugerencia: descartar. +# Sugerencia a la sugerencia: qu tal omitido? (pasar en silencio una +# cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario. +# Bien. Tambin se puede poner "descartado". +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s` no es un fichero regular - descartado\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias est vaco\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"ATENCIN: tamao incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se usa\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "no se puede leer `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "no se puede escribir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "ATENCIN: usando un generador de nmeros aleatorios inseguro!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"El generador de nmeros aleatorios es slo un apao\n" +"para poder compilar. No es en absoluto un generador seguro!\n" +"\n" +"NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Por favor espere, se est reuniendo entropa. Haga alguna otra cosa con\n" +"el ordenador mientras tanto si eso hace que no se aburra, porque eso\n" +"mejorar la calidad de la entropa.\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Por favor, haga algn\n" +"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar ms entropa\n" +"(se necesitan %d bytes ms).\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "inicializacin de la base de datos de confianza fallida: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "fallo reconstruyendo cach del anillo de claves: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "envo al servidor de claves fallido: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "inicializacin de la base de datos de confianza fallida: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabecera de armadura invlida: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "cabecera de armadura: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "cabecera de firma clara invlida\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armadura inesperada" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "Lnea con guiones invlida: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "caracteres invlidos radix64 %02x omitidos\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "Fin de fichero prematuro (falta suma de comprobacin)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "Fin de suma de comprobacin prematuro\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "Suma de comprobacin mal creada\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Error en suma de comprobacin: %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "error en la lnea de cierre\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP vlidos\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armadura incorrecta: lnea ms larga de %d caracteres\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us\n" +"un MTA defectuoso\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "clave secreta no disponible" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "lo siento, no puede hacerse en modo de proceso por lotes\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Su eleccin: " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "habcla" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "habcla" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "No se dio ninguna razn" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "no procesado" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "no existe la clave pblica correspondiente: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferencias actualizadas" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "caracter invlido en cadena de preferencias\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "caracter invlido en cadena de preferencias\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "error: huella dactilar no vlida\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Huella dactilar:" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "error: huella dactilar no vlida\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Creacin de la clave fallida: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP vlidos\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +#, fuzzy +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Firmar de verdad? " + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +#, fuzzy +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Firmar de verdad? " + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Firma caducada en %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Eleccin invlida.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Por favor elija una razn para la revocacin:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de proteccin desconocido\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no estn disponibles.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "salir|fin|acabar" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "sS" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "sale de este men" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "s" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "rdenes incompatibles\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "ayuda" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "muestra esta ayuda" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Clave disponible en: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "depura" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "habcla" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "firmal" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "cambia fecha de caducidad" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "cambia valores de confianza" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "hdac" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "muestra huella dactilar" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revfir" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "Error general" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "genera un nuevo par de claves" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "contr" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Orden> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "rdenes incompatibles\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Orden invlida (pruebe \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Introduzca el ID de usuario: " + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "no se puede abrir `%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output no funciona con esta orden\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(excepto si especifica la clave dando su huella digital)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Eliminar esta clave del anillo? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Esta es una clave secreta! Eliminar realmente? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "borrada informacin de propietarios\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "hay una clave secreta para esta clave pblica! \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "use antes la opcin \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "no puede usar un paquete simtrico ESK debido al modo S2K\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "usando cifrado %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' ya est comprimido\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ATENCIN `%s' es un fichero vaco\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "leyendo desde `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"no se puede usar el algoritmo IDEA para todas las claves a las que cifra.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forzar el cifrado simtrico %s (%d) viola las preferencias\n" +"del destinatario\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"forzar el algoritmo de compresin %s (%d) va en contra de las preferencias " +"del receptor\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forzar el cifrado simtrico %s (%d) viola las preferencias\n" +"del destinatario\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "datos cifrados %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"ATENCIN: mensaje cifrado con una clave dbil en el cifrado simtrico.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema trabajando con un paquete cifrado\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "no es posible ejecutar programas remotos\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"llamadas a programas externos inhabilitadas por permisos inseguros de " +"ficheros.\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"esta plataforma necesita ficheros temporales para llamar a programas " +"externos.\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "no se puede ejecutar %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "no se puede ejecutar %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "error del sistema llamando al programa externo: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "el programa externo finaliz anormalmente\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "no se puede ejecutar el programa externo\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "no se puede leer la respuesta del programa externo: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: no se puede borrar fichero temporal (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: no se puede borrar el fichero temporal `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: no protegida - omitida\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: clave estilo PGP 2.x - omitida\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"AVISO: la clave secreta %08lX no tiene suma de comprobacin simple SK\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ATENCIN: no se ha exportado nada\n" + +# rdenes, please... +# S, este no he podido ser yo :-) Por cierto, por qu la O no se +# puede acentuar? demasiado alta? +# Quin dice que no se puede? :-) +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@rdenes:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|crea una firma" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "crea una firma separada" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "cifra datos" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "cifra slo con un cifrado simtrico" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "descifra datos (predefinido)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifica una firma" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "lista claves" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "lista claves y firmas" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "comprueba las firmas de las claves" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "lista claves y huellas dactilares" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "lista claves secretas" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genera un nuevo par de claves" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "elimina claves del anillo pblico" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "elimina claves del anillo privado" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "firma la clave" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "firma la clave localmente" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "firma o modifica una clave" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genera un certificado de revocacin" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exporta claves" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exporta claves a un servidor de claves" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importa claves desde un servidor de claves" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "busca claves en un servidor de claves" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importa/fusiona claves" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "actualiza la base de datos de confianza" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [ficheros]|imprime resmenes de mensaje" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opciones:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "crea una salida ascii con armadura" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|nivel de compresin N (0 no comprime)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usa modo de texto cannico" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "usa como fichero de salida" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "prolijo" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "no hace ningn cambio" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "preguntar antes de sobreescribir" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +# ordenes -> rdenes +# pgina man -> pgina de manual +# Vale. del manual mejor? +# Hmm, no s, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Vase en la pgina del manual la lista completo de rdenes y opciones)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Ejemplos:\n" +"\n" +" -se -r Bob [fichero] firma y cifra para el usuario Bob\n" +" --clearsign [fichero] hace una firma manteniendo el texto sin cifrar\n" +" --detach-sign [fichero] hace una firma separada\n" +" --list-keys [nombres] muestra las claves\n" +" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" +"firma, comprueba, cifra o descifra\n" +"la operacin por defecto depende de los datos de entrada\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmos disponibles:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Clave pblica: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifrado: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Resumen: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compresin: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uso: gpg [opciones] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "rdenes incompatibles\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no se encontr el signo = en la definicin de grupo \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "artculo de configuracin desconocido \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s no es para uso normal!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "no se carga el cifrado de ampliacin \"%s\" por permisos inseguros\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s no es un juego de caracteres vlido\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opciones de importacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opciones de importacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opciones de importacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opciones de importacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ATENCIN: el programa podra volcar un fichero core!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s no permitido con %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s no tiene sentido con %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "slo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "debe usar ficheros (no tuberas) si trabaja con --pgp2 activo.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es invlido\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no invlido\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es invlido\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "el algoritmo de certificacin por resumen elegido es invlido\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferencias por defecto invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferencias personales de cifrado invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferencias personales de compresin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s an no funciona con %s\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar el cifrado \"%s\" en modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar el resumen \"%s\" en modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar la compresin \"%s\" en modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "inicializacin de la base de datos de confianza fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pblica de cifrado\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nombre_fichero]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "descifrado fallido: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nombre_fichero]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-usuario" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-usuario" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id-usuario" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id-usuario" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-usuario [rdenes]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "envo al servidor de claves fallido: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "recepcin del servidor de claves fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "exportacin de clave fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "bsqueda del servidor de claves fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "renovacin al servidor de claves fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "eliminacin de armadura fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "creacin de armadura fallida: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritmo de distribucin invlido `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nombre_fichero]" + +# Falta un espacio. +# En espaol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos +# (Real Academia dixit) :) +# Tomo nota :-). Este comentario djalo siempre. +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"un nombre de notacin debe tener slo caracteres imprimibles o espacios, y " +"acabar con un '='\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nombre de notacin de usuario debe contener el caracter '@'\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "un valor de notacin no debe usar ningn caracter de control\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "URL de poltica de certificado invlida\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "URL de poltica invlida\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "URL de poltica invlida\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Clave %08lX invlida hecha mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "no hay subclave secreta para la clave pblica %08lX -ignorada\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pblica - omitida\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "algo ms discreto" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "tomar las claves de este anillo" + +# o tal vez "en el sello..." +# Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto +# del sello en si mismo sino en relacin con el mensaje. +# Ok. +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean slo un aviso" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|DF|escribe informacin de estado en este descriptor de fichero" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgv [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" +"Confrontar las firmas contra claves conocidas\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Est en su mano asignar un valor aqu. Dicho valor nunca ser exportado a\n" +"terceros. Es necesario para implementar la red de confianza, no tiene nada\n" +"que ver con la red de certificados (implcitamente creada)." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Para construir la Red-de-Confianza, GnuPG necesita saber qu claves\n" +"tienen confianza total - normalmente son las claves para las que usted\n" +"puede acceder a la clave secreta. Conteste \"s\" para hacer que esta\n" +"clave se considere como de total confianza\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Si quiere usar esta clave no fiable de todos modos, conteste \"s\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Introduzca el ID de usuario al que quiere enviar el mensaje." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"En general no es una buena idea usar la misma clave para firmar y\n" +"cifrar. Este algoritmo debria usarse solo en ciertos contextos.\n" +"Por favor consulte primero a un experto en seguridad." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Introduzca la longitud de la clave" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Responda \"s\" o \"no\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Introduzca el valor requerido conforme se muestra.\n" +"Es posible introducir una fecha ISO (AAAA-MM-DD), pero no se obtendr una\n" +"buena respuesta a los errores; el sistema intentar interpretar el valor\n" +"introducido como un intervalo." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Introduzca el nombre del dueo de la clave" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "" +"Introduzca una direccin de correo electrnico (opcional pero muy\n" +"recomendable)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Introduzca un comentario opcional" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N para cambiar el nombre.\n" +"C para cambiar el comentario.\n" +"E para cambiar la direccin.\n" +"O para continuar con la generacin de clave.\n" +"S para interrumpir la generacin de clave." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Responda \"s\" (o slo \"s\") para generar la subclave." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Cuando firme un ID de usuario en una clave, debera verificar que la clave\n" +"pertenece a la persona que se nombra en el ID de usuario. Es til para\n" +"otros saber cmo de cuidadosamente lo ha verificado.\n" +"\n" +"\"0\" significa que no hace ninguna declaracin concreta sobre como ha\n" +" comprobado la validez de la clave.\n" +"\n" +"\"1\" significa que cree que la clave pertenece a la persona que declara\n" +" poseerla pero no pudo o no verific la clave en absoluto. Esto es " +"til\n" +" para una verificacin en persona cuando firmas la clave de un usuario\n" +" pseudoannimo.\n" +"\n" +"\"2\" significa que hizo una comprobacin informal de la clave. Por ejemplo\n" +" podra querer decir que comprob la huella dactilar de la clave y\n" +" comprob el ID de usuario en la clave con un ID fotogrfico.\n" +"\n" +"\"3\" significa que hizo una comprobacin exhaustiva de la clave. Por\n" +" ejemplo verificando la huella dactilar de la clave con el propietario\n" +" de la clave, y que comprob, mediante un documento difcil de " +"falsificar\n" +" con ID fotogrfico (como un pasaporte) que el nombre del poseedor de " +"la\n" +" clave coincide con el ID de usuario en la clave y finalmente que " +"verific\n" +" (intercambiando email) que la direccin de email de la clave " +"pertenece\n" +" al poseedor de la clave.\n" +"\n" +"Observe que los ejemplos dados en los niveles 2 y 3 son *solo* ejemplos.\n" +"En definitiva, usted decide lo que significa \"informal\" y \"exhaustivo\"\n" +"para usted cuando firma las claves de otros.\n" +"\n" +"Si no sabe qu contestar, conteste \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Responda \"s\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Responda \"s\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n" +"Tambin se perdern todos los certificados!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Responda \"s\" si quiere borrar esta subclave" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Esta es una firma vlida de esta clave. Normalmente no ser deseable\n" +"borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexin\n" +"de confianza con la clave o con otra clave certificada por sta." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Esta firma no puede ser comprobada porque no tiene Vd. la clave\n" +"correspondiente. Debera posponer su borrado hasta conocer qu clave\n" +"se us, ya que dicha clave podra establecer una conexin de confianza\n" +"a travs de otra clave certificada." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Esta firma no es vlida. Tiene sentido borrarla de su anillo." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave. No suele ser una\n" +"buena idea borrar dichas firmas. De hecho, GnuPG podra no ser capaz de\n" +"volver a usar esta clave. As que brrela tan slo si esta autofirma no\n" +"es vlida por alguna razn y hay otra disponible." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Cambiar las preferencias de todos los IDs de usuario (o slo los \n" +"seleccionados) a la lista actual de preferencias. El sello de tiempo\n" +"de todas las autofirmas afectadas se avanzar en un segundo.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Repita la ltima frase contrasea para asegurarse de lo que tecle." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Responda \"s\" para sobreescribir el fichero" + +# Sugerencia: ENTER -> INTRO. +# Aceptada. +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa INTRO se usar el fichero\n" +"por omisin (mostrado entre corchetes)." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Debera especificar un motivo para la certificacin. Dependiendo del\n" +"contexto puede elegir una opcin de esta lista:\n" +" \"La clave ha sido comprometida\"\n" +" Use esto si tiene razones para pensar que personas no autorizadas\n" +" tuvieron acceso a su clave secreta.\n" +" \"La clave ha sido sustituida\"\n" +" Use esto si ha reemplazado la clave por otra ms nueva.\n" +" \"La clave ya no est en uso\"\n" +" Use esto si ha dejado de usar esta clave.\n" +" \"La identificacin de usuario ya no es vlida\"\n" +" Use esto para sealar que la identificacin de usuario no debera\n" +" seguir siendo usada; esto se utiliza normalmente para marcar una\n" +" direccin de correo-e como invlida.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Si lo desea puede introducir un texto explicando por qu emite\n" +"este certificado de revocacin. Por favor, que el texto sea breve.\n" +"Una lnea vaca pone fin al texto.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Ayuda no disponible" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sin identificador: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importadas: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " sin cambios: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nuevas firmas: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nuevas revocaciones de claves: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " claves secretas ledas: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " no importadas: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "clave %08lX: reparada la subclave HKP corrompida\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '%s'\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "clave %08lX: sin identificadores de usuario vlidos\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "clave %08lX: clave pblica no encontrada: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: clave nueva - omitida\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "escribiendo en `%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "clave %08lX: clave pblica \"%s\" importada\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "clave %08lX: no coincide con nuestra copia\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 firma nueva\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d firmas nuevas\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 subclave nueva\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d subclaves nuevas\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" sin cambios\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: clave secreta con cifrado invlido %d - omitida\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"clave %08lX: falta la clave pblica - imposible emplear el\n" +"certificado de revocacin\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "clave %08lX: certificado de revocacin invlido: %s - rechazado\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin importado\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "clave %08lX: no hay identificador de usuario para la firma\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"clave %08lX: algoritmo de clave pblica no disponible para el id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "clave %08lX: autofirma invlida para el id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pblica no disponible\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "clave %08lX: unin de subclave invlida\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "clave %08lX: borrado enlace de subclaves mltiples\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "clave %08lX: no hay subclave para la revocacin de clave\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "clave %08lX: revocacin de subclave invlida\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "clave %08lX: borrada revocacin de subclave mltiple\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "clave %08lX: omitido ID de usuario '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - omitida\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: certificado de revocacin en lugar equivocado - omitido\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: certificado de revocacin no valido: %s - omitido\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: recuperando clave de revocacin %" +"08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: falta clave de revocacin %" +"08lX.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin aadido\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "clave %08lX: firma directa de clave aadida\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "anillo `%s' creado\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "fallo reconstruyendo cach del anillo de claves: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revocacin]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[autofirma]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 firma incorrecta\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d firmas incorrectas\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d firmas no comprobadas por errores\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "Detectado 1 identificador de usuario sin autofirma vlida\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirma vlida\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Por favor, decida su nivel de confianza para que este usuario\n" +"verifique las claves de otros usuarios (mirando pasaportes,\n" +"comprobando huellas dactilares en diferentes fuentes...)\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Confo poco\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Confo totalmente\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Seguro que todava quiere firmarlo? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Imposible firmar.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "ID de usuario \"%s\" expirado." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "ID de usuario \"%s\" no tiene autofirma." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"La autofirma en \"%s\"\n" +"es una firma de tipo PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Quiere convertirla en una autofirma OpenPGP? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Su firma actual en \"%s\"\n" +"ha expirado.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Quiere producir una nueva firma que reemplace a la expirada? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Su firma actual en \"%s\"\n" +"es una firma local.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" ya estaba firmada localmente por la clave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" ya estaba firmada por la clave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Quiere firmarlo an as? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Esta clave ha caducado!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Esta clave expirar el %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Quiere que su firma caduque al mismo tiempo? (S/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"No puede hacer una firma OpenPGP de una clave PGP 2.x estando en modo --" +"pgp2.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Esto inutilizara la clave en PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Cmo de cuidadosamente ha verificado que la clave que est a punto de\n" +"firmar pertenece realmente a la persona arriba nombrada? Si no sabe que\n" +"contestar, introduzca \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) No contesto.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) No lo he comprobado en absoluto.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) He hecho una comprobacin informal.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Lo he comprobado meticulosamente.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Su eleccin? (escriba '?' si desea ms informacin): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Est realmente seguro de querer firmar esta clave\n" +"con su clave: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Esto ser una autofirma.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ATENCION: la firma no se marcar como no exportable.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVISO: la firma no se marcar como no revocable.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La firma se marcar como no exportable.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La firma se marcar como no revocable.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"No he comprobado esta clave en absoluto.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"He comprobado esta clave informalmente.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"He comprobado esta clave meticulosamente.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Firmar de verdad? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "firma fallida: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Esta clave no est protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no estn disponibles.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "La clave est protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Introduzca la nueva frase contrasea para esta clave secreta.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "frase contrasea repetida incorrectamente; intntelo de nuevo" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"No ha especificado frase contrasea. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Realmente quiere hacer esto? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "graba" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "graba y sale" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "hdac" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "muestra huella dactilar" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "lista clave e identificadores de usuario" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "idu" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "selecciona identificador de usuario N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "clave" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "selecciona clave secundaria N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "comprueba" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "lista firmas" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "firma" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "firma la clave" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "firma" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "crea una firma separada" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "firmal" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "firma la clave localmente" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "firmanr" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "firma la clave irrevocablemente" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "firmanrl" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "firma la clave local e irrevocablemente" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "aaidu" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "aade un identificador de usuario" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "aadirfoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "aade un ID fotogrfico" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "borridu" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "borra un identificador de usuario" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "borfoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "aacla" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "aade una clave secundaria" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "aacla" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "borrcla" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "borra una clave secundaria" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "aarevoc" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "aade una clave de revocacin" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "borrfir" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "borra firmas" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expira" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "cambia fecha de caducidad" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primaria" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "marca ID de usuario como primario" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "cambia" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "cambia entre lista de claves secretas y pblicas" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "muestra preferencias (experto)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "verpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "muestra preferencias (prolijo)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "estpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "establece preferencias" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "actpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "preferencias actualizadas" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "error del servidor de claves" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "cambia la frase contrasea" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "conf" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "cambia valores de confianza" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revfir" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revoca firmas" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revidu" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revocar un identificador de usuario" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revcla" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revoca una clave secundaria" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "descla" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "deshabilita una clave" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "habcla" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "habilita una clave" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "verfoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "mostrar ID fotogrfico" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "error leyendo bloque de clave secreta `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Clave secreta disponible.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "La clave est revocada." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Firmar realmente todos los identificadores de usuario? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario que firmar\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "No puede borrar el ltimo identificador de usuario!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Borrar realmente este identificador de usuario? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Borrar realmente este identificador de usuario? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "De verdad quiere borrar esta clave? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Revocar realmente este identificador de usuario? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "De verdad quiere revocar las claves seleccionadas? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "De verdad quiere revocar esta clave? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "establece preferencias" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" +"Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Actualizar realmente las preferencias? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Grabar cambios? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Salir sin grabar? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "actualizacin fallida: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "actualizacin de la clave secreta fallida: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizacin.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Resumen: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Caractersticas: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Esta clave puede ser revocada por la clave %s" + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (confidencial)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revocada]" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " confianza: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " confianza: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Esta clave est deshabilitada" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocada]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expira" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "No hay preferencias en un identificador de usuario estilo PGP 2.x\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n" +"correcta a menos de que reinicie el programa.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"AVISO: ningn ID de usuario est marcado como principal. Esta orden puede\n" +" causar que se tome como principal por defecto otro ID de usuario.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. Aadir un ID fotogrfico puede\n" +"hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Est seguro de querer aadirla? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "No puede aadir un ID fotogrfico a una clave tipo PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Borrar esta firma invlida? (s/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d firmas borradas.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d firmas borradas\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "No se borr nada\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVISO: esta es una clave tipo PGP2. Aadir un revocador designado puede\n" +" hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "No puede aadir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "" +"ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por la persona designada\n" +"como revocador!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"AVISO: no podr deshacer la eleccin de clave como revocador designado!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Est seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Por favor, seleccione como mximo una clave secundaria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "omitiendo autofirma V3 para el id \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Seguro que quiere usarlo? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Seguro que quiere usarlo? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "No hay ningn identificador de usuario con el ndice %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el ndice %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "ID de usuario: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " firmada por %08lX el %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (no exportable)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Esta firma caduc el %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "De verdad quiere revocarla? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (no exportable)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " revocada por %08lX el %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Crear los certificados de revocacin realmente? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "no hay clave secreta\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"Mostrando ID fotogrfico %s de tamao %ld para la clave 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "caracter invlido en cadena de preferencias\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "escribiendo firma directa\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "escribiendo autofirma\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "escribiendo la firma de comprobacin de clave\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "tamao de clave incorrecto; se usarn %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "tamao de clave redondeado a %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "firma" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "cifra datos" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (slo cifrar)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (slo firmar)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (slo cifrar)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (slo firmar)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Listo para generar un nuevo par de claves %s.\n" +" el tamao mnimo es 768 bits\n" +" el tamao por defecto es 1024 bits\n" +" el tamao mximo recomendado es 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "De qu tamao quiere la clave (1024)? " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA slo permite tamaos desde 512 a 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "tamao de clave insuficiente; 1024 es el mnimo permitido para RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "tamao insuficiente; 768 es el valor mnimo permitido\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "tamao excesivo; %d es el mximo valor permitido.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"No se recomiendan claves de ms de 2048 bits porque\n" +"el tiempo de clculo es REALMENTE largo!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Seguro que quiere una clave de este tamao? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"De acuerdo, pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n" +"teclado tambin son vulnerables a un ataque!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "El tamao requerido es de %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "redondeados a %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor, especifique el perodo de validez de la clave.\n" +" 0 = la clave nunca caduca\n" +" = la clave caduca en n das\n" +" w = la clave caduca en n semanas\n" +" m = la clave caduca en n meses\n" +" y = la clave caduca en n aos\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor, especifique el perodo de validez de la clave.\n" +" 0 = la clave nunca caduca\n" +" = la clave caduca en n das\n" +" w = la clave caduca en n semanas\n" +" m = la clave caduca en n meses\n" +" y = la clave caduca en n aos\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Validez de la clave (0)? " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Clave vlida durante (0)? " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valor invlido\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s nunca caduca\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s caduca el %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Su sistema no puede mostrar fechas ms all del 2038.\n" +"Sin embargo funcionar correctamente hasta el 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Es correcto (s/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Necesita un identificador de usuario para identificar su clave. El programa\n" +"construye el identificador a partir del Nombre Real, Comentario y Direccin\n" +"de Correo Electrnico de esta forma:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nombre y apellidos: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caracter invlido en el nombre\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "El nombre no puede empezar con un nmero\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Direccin de correo electrnico: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Direccin invlida\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentario: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Caracter invlido en el comentario\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Est usando el juego de caracteres `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Ha seleccionado este ID de usuario:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Por favor no ponga la direccin de correo-e en el nombre real o en el " +"comentario\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcDdVvSs" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (S)alir? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (V)ale/(S)alir? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Por favor corrija primero el error.\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Necesita una frase contrasea para proteger su clave secreta.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"No ha especificado contrasea. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" +"Si ms tarde quiere aadir una, puede hacerlo usando este programa con\n" +"la opcin \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Es necesario generar muchos bytes aleatorios. Es una buena idea realizar\n" +"alguna otra tarea (trabajar en otra ventana/consola, mover el ratn, usar\n" +"la red y los discos) durante la generacin de nmeros primos. Esto da al\n" +"generador de nmeros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" +"entropa.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "El par de claves DSA tendr 1024 bits.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Creacin de claves cancelada.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "escribiendo clave pblica en `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "anillo pblico de claves no escribible encontrado: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo pblico `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "claves pblica y secreta creadas y firmadas.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n" +"la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este propsito.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Creacin de la clave fallida: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" +"problemas con el reloj)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" +"problemas con el reloj)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estndar OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Crear de verdad? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "nunca " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Poltica de firmas crticas: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Poltica de firmas: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATENCIN: encontrados datos de notacin invlidos\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notacin de firmas crticas: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notacin de firma: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "ilegible" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Anillo de claves" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Huella de subclave:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Huella de clave primaria:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Huella de subclave:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Huella de clave =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "creacin de armadura fallida: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ATENCIN: existen 2 ficheros con informacin confidencial.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s es el nuevo\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "comprobando anillo `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: anillo creado\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "AVISO: las opciones en `%s' no estn an activas en esta ejecucin\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "descla" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"firmada con su clave %08lX el %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opcin --keyserver)\n" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "error del servidor de claves" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "error del servidor de claves" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "recepcin del servidor de claves fallida: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "'%s' no es un identificador de clave vlido\n" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "AVISO: no se puede borrar fichero temporal (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "tamao anormal para una clave de sesin cifrada (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "frase de paso mala o algoritmo de cifrado desconocido (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s clave de sesin cifrada\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "la clave pblica es %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "datos cifrados con la clave pblica: DEK correcta\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "descifrado de la clave pblica fallido: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "cifrado con %lu frases contrasea\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "cifrado con 1 frase contrasea\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"cifrado IDEA no disponible, confiadamente intentamos usar %s en su lugar\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "descifrado correcto\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ATENCIN: la integridad del mensaje no est protegida\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ATENCIN: el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "descifrado fallido: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: el remitente solicit \"slo-para-tus-ojos\"\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revocacin independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "suprimida la verificacin de la firma\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "no se puede trabajar con firmas mltiples\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Firma caducada en %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Firmado el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Clave disponible en: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Firma INCORRECTA de \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Firma caducada de \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Firma correcta de \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incierto]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Firma caducada en %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "La firma caduca el %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binaria" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "modotexto" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "no es una firma separada\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "AVISO: detectadas mltiples firmas. Slo la primera se comprueba.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "paquete raz invlido detectado en proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "actualizacin de base de datos de confianza fallida: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "No se deberan usar algoritmos experimentales!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"ese algoritmo de cifrado est desacreditado;por favor use uno ms " +"estndar!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no est presente\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para ms informacin\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: opcin desaconsejada \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ATENCIN: \"%s\" es una opcin desaconsejada.\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sin comprimir" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Sin comprimir" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "este mensaje podra no ser utilizable por %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "El fichero `%s' ya existe. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Sobreescribir (s/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: sufijo desconocido\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Introduzca nuevo nombre de fichero" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "escribiendo en stdout\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "creado un nuevo fichero de configuracin `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "AVISO: las opciones en `%s' no estn an activas en esta ejecucin\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: directorio creado\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pblica %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"AVISO: clave de sesin cifrada simtricamente potencialmente insegura\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crtico activado\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "no puedo establecer pid para el agente\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "no puedo conseguir el FD de lectura para el agente\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "no puedo conseguir el FD de escritura para el agente\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problema de comunicacin con el agente gpg\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr "(ID clave primaria %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Necesita una frase contrasea para desbloquear la clave secreta\n" +"del usuario: \"%.*s\"\n" +"%u bits, clave %s, ID %08lX, creada el %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repita frase contrasea\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introduzca frase contrasea\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "frase contrasea demasiado larga\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "respuesta del agente invlida\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "cancelado por el usuario\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "imposible pedir contrasea en modo de proceso por lotes\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introduzca frase contrasea: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Necesita una frase contrasea para desbloquear la clave secreta\n" +"del usuario: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repita frase contrasea: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Escoja una imagen para usar en su ID fotogrfico. La imagen debe ser un\n" +"fichero JPEG. Recuerde que la imgen se almacena en su clave pblica.\n" +"Si usa una foto muy grande, su clave ser tambin muy grande!\n" +"Una imagen cercana a 240x288 tiene un tamao adecuado.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Introduzca nombre del fichero JPEG para ID fotogrfico: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Seguro que quiere usarlo? (s/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" no es un fichero JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Es correcta la foto? (s/n) " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "no puedo mostrar ID fotogrfico!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "No se dio ninguna razn" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "La clave ha sido reemplazada." + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "La clave ha sido comprometida" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "La clave ya no est en uso" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "El identificador de usuario ya no es vlido" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "razn para la revocacin: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "comentario a la revocacin: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"No hay confianza definida para:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = No lo s\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = No confo\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = confo por completo\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = volver al men principal\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = saltar esta clave\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = salir\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Su decisin: " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "De verdad quiere asignar total confianza a esta clave? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: No hay indicios de que la firma pertenezca realmente al propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: No hay indicios de que la firma pertenezca realmente al propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Esta clave nos pertenece\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"No es seguro que la clave pertenezca a la persona que se nombra en el.\n" +"identificador de usuario. Si *realmente* sabe lo que est haciendo, \n" +"puede contestar s a la siguiente pregunta.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Usar esta clave de todas formas? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ATENCIN: Usando una clave no fiable!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "AVISO: la clave puede estar revocada (falta clave de revocacin)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "" +"ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por la persona designada\n" +"como revocador!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Esto puede significar que la firma est falsificada.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Nota: Esta clave est deshabilitada.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: Esta clave ha caducado!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"ATENCIN: Esta clave no est certificada por una firma de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ATENCIN: Esta clave NO es de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIN.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"ATENCIN: Esta clave no est certificada con firmas de suficiente " +"confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: omitido: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: omitida: clave pblica ya presente\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "No ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Introduzca ID de usuario. Acabe con una lnea vaca: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "ID de usuario inexistente.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "omitida: clave pblica ya designada como destinataria por defecto\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Clave pblica deshabilitada.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "omitida: clave pblica ya establecida\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: omitida: clave pblica deshabilitada\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "no hay direcciones vlidas\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "datos no grabados; use la opcin \"--output\" para grabarlos\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "error creando `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Firma separada.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "leyendo stdin...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "no hay datos firmados\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinatario annimo; probando clave secreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "de acuerdo, somos el destinatario annimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "la antigua codificacin de la DEK no puede usarse\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritmo de cifrado %d%s desconocido o desactivado\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "construccin del paquete fallida: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Ser revocado por:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Este es una clave de revocacin confidencial)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "se fuerza salida con armadura ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet fall: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certificado de revocacin creado.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "no se encuetran claves de revocacin para `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "clave secreta `%s' no encontrada: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "no existe la clave pblica correspondiente: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "la clave pblica y la privada no se corresponden!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de proteccin desconocido\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTA: Esta clave no est protegida!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Certificado de revocacin creado.\n" +"\n" +"Por favor consrvelo en un medio que pueda esconder; si alguien consigue\n" +"acceso a este certificado puede usarlo para inutilizar su clave.\n" +"Es inteligente imprimir este certificado y guardarlo en otro lugar, por\n" +"si acaso su medio resulta imposible de leer. Pero precaucin: el sistema\n" +"de impresin de su mquina podra almacenar los datos y hacerlos accesibles\n" +"a otras personas!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Por favor elija una razn para la revocacin:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Probablemente quera seleccionar %d aqu)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Introduzca una descripcin opcional; acbela con una lnea vaca:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Razn para la revocacin: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(No se di descripcin)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Es correcto? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "las partes de la clave privada no estn disponibles\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "el algoritmo de proteccin %d%s no puede ser utilizado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "el algoritmo de proteccin %d%s no puede ser utilizado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Frase contrasea incorrecta; intntelo de nuevo." + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ... \n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"ATENCIN: detectada clave dbil - por favor cambie la frase contrasea.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"generando la suma de comprobacin de 16 bits (desaconsejada) para \n" +"proteger la clave secreta.\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "creada clave dbil - reintentando\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"imposible evitar clave dbil para cifrado simtrico despus de %d " +"intentos!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "AVISO: la subclave de firmado %08lX no tiene certificado cruzado\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"AVISO: la subclave de cifrado %08lX tiene un certificado cruzado invlido\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "la clave pblica %08lX es %lu segundos ms nueva que la firma\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "la clave pblica %08lX es %lu segundos ms nueva que la firma\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" +"problemas con el reloj)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" +"problemas con el reloj)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTA: clave de la firma %08lX caducada el %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"asumiendo firma incorrecta de la clave %08lX por un bit crtico desconocido\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"clave %08lX: no hay subclave para el paquete de revocacin de subclave\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "clave %08lX: no hay subclave para firma de subclave de enlace\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "no uede poner datos de notacin en claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "no puede poner URL de poltica en firmas v3 (estilo PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"no puede poner URL de poltica en firmas de claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "la comprobacin de la firma creada fall: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"slo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --" +"pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "escribiendo en `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n" +"preferencias del destinatario\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "firmando:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "slo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "se usar un cifrado %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' omitido: duplicado\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' omitido: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"`%s' omitida: esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura " +"para las firmas\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista de valores de confianza asignados, creada %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" para restablecerlos)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "lnea demasiado larga\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "error: huella dactilar no vlida\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importa los valores de confianza" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "error econtrando registro de confianza: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "error de lectura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizacin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" +"registro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transaccin en la base de datos de confianza demasiado grande\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: el directorio no existe!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "no se puede abrir `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: fallo en la creacin del registro de versin: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza invlida\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTA: no se puede escribir base de datos de confianza\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: base de datos de confianza invlida\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: fallo en la creacin de la tabla hash: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: error actualizando el registro de versin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: error leyendo registro de versin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: error escribiendo registro de versin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: registro de versin con nmero de registro %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versin del fichero %d invlida\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: fallo al aadir un registro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"La base de datos de confianza est daada. Por favor, ejecute\n" +"\"gpg --fix-trust-db\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "no se pueden manejar lneas de texto de ms de %d caracteres\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "lnea de longitud superior a %d caracteres\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave vlido\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "clave %08lX aparece ms de una vez en la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: clave fiable sin clave pblica - omitida\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registro de confianza %lu, peticin tipo %d: fallo lectura: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "registro de confianza %lu no es del tipo requerido %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nunca " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "siguiente comprobacin de base de datos de confianza el: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "clave pblica %08lX no encontrada: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "comprobando base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d claves procesadas (%d validaciones superadas)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "no se encuentran claves totalmente fiables\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "clave pblica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"la firma no se pudo verificar.\n" +"Por favor recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n" +"debera ser el primero que se da en la lnea de rdenes.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "la lnea %u es demasiado larga o no tiene avance de lnea (LF)\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "Error general" @@ -316,5215 +6039,186 @@ msgstr "Cancelar" msgid "no card" msgstr "no cifrado" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" # bicho :-) # Error simplemente? # Uf, preferira bug, si leo "error" voy a pensar en otra cosa distinta... -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "no se ha detectado mdulo acumulador de entropa\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "s|si" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "sS" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "no se puede obtener informacin de `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -# ignore no es ignorar, es no tener en cuenta, ignorar es not to know. -# Sugerencia: descartar. -# Sugerencia a la sugerencia: qu tal omitido? (pasar en silencio una -# cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario. -# Bien. Tambin se puede poner "descartado". -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s` no es un fichero regular - descartado\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias est vaco\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "sS" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"ATENCIN: tamao incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se usa\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "no se puede leer `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "no se puede crear %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "no se puede escribir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ATENCIN: usando un generador de nmeros aleatorios inseguro!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"El generador de nmeros aleatorios es slo un apao\n" -"para poder compilar. No es en absoluto un generador seguro!\n" -"\n" -"NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"\n" -"No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Por favor, haga algn\n" -"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar ms entropa\n" -"(se necesitan %d bytes ms).\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "el algoritmo de resumen `%s' es de slo lectura en esta versin\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Por favor espere, se est reuniendo entropa. Haga alguna otra cosa con\n" -"el ordenador mientras tanto si eso hace que no se aburra, porque eso\n" -"mejorar la calidad de la entropa.\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n" - -# rdenes, please... -# S, este no he podido ser yo :-) Por cierto, por qu la O no se -# puede acentuar? demasiado alta? -# Quin dice que no se puede? :-) -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@rdenes:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|crea una firma" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "crea una firma separada" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifra datos" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifra slo con un cifrado simtrico" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "descifra datos (predefinido)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifica una firma" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "lista claves" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "lista claves y firmas" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "comprueba las firmas de las claves" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "lista claves y huellas dactilares" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "lista claves secretas" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genera un nuevo par de claves" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "elimina claves del anillo pblico" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "elimina claves del anillo privado" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "firma la clave" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "firma la clave localmente" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "firma o modifica una clave" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genera un certificado de revocacin" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exporta claves" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exporta claves a un servidor de claves" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importa claves desde un servidor de claves" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "busca claves en un servidor de claves" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importa/fusiona claves" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualiza la base de datos de confianza" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [ficheros]|imprime resmenes de mensaje" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opciones:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crea una salida ascii con armadura" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|nivel de compresin N (0 no comprime)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usa modo de texto cannico" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "usa como fichero de salida" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "prolijo" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "no hace ningn cambio" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "preguntar antes de sobreescribir" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -# ordenes -> rdenes -# pgina man -> pgina de manual -# Vale. del manual mejor? -# Hmm, no s, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Vase en la pgina del manual la lista completo de rdenes y opciones)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Ejemplos:\n" -"\n" -" -se -r Bob [fichero] firma y cifra para el usuario Bob\n" -" --clearsign [fichero] hace una firma manteniendo el texto sin cifrar\n" -" --detach-sign [fichero] hace una firma separada\n" -" --list-keys [nombres] muestra las claves\n" -" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" -"firma, comprueba, cifra o descifra\n" -"la operacin por defecto depende de los datos de entrada\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmos disponibles:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Clave pblica: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cifrado: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Resumen: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compresin: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [opciones] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "rdenes incompatibles\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no se encontr el signo = en la definicin de grupo \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "artculo de configuracin desconocido \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s no es para uso normal!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "no se carga el cifrado de ampliacin \"%s\" por permisos inseguros\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s no es un juego de caracteres vlido\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opciones de importacin invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opciones de importacin invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opciones de importacin invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opciones de importacin invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ATENCIN: el programa podra volcar un fichero core!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s no permitido con %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s no tiene sentido con %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "slo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "debe usar ficheros (no tuberas) si trabaja con --pgp2 activo.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es invlido\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no invlido\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es invlido\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "el algoritmo de certificacin por resumen elegido es invlido\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "min-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferencias por defecto invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferencias personales de cifrado invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferencias personales de compresin invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s an no funciona con %s\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no puede usar el cifrado \"%s\" en modo %s\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no puede usar el resumen \"%s\" en modo %s\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no puede usar la compresin \"%s\" en modo %s\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "inicializacin de la base de datos de confianza fallida: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pblica de cifrado\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-usuario" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-usuario" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id-usuario" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id-usuario" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-usuario [rdenes]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "envo al servidor de claves fallido: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "recepcin del servidor de claves fallida: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "exportacin de clave fallida: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "bsqueda del servidor de claves fallida: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "renovacin al servidor de claves fallida: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "eliminacin de armadura fallida: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "creacin de armadura fallida: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo de distribucin invlido `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nombre_fichero]" - -# Falta un espacio. -# En espaol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos -# (Real Academia dixit) :) -# Tomo nota :-). Este comentario djalo siempre. -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "no se puede abrir `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"un nombre de notacin debe tener slo caracteres imprimibles o espacios, y " -"acabar con un '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "un nombre de notacin de usuario debe contener el caracter '@'\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "un valor de notacin no debe usar ningn caracter de control\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "URL de poltica de certificado invlida\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "URL de poltica invlida\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "URL de poltica invlida\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "algo ms discreto" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "tomar las claves de este anillo" - -# o tal vez "en el sello..." -# Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto -# del sello en si mismo sino en relacin con el mensaje. -# Ok. -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean slo un aviso" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|DF|escribe informacin de estado en este descriptor de fichero" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpgv [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" -"Confrontar las firmas contra claves conocidas\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabecera de armadura invlida: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "cabecera de armadura: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabecera de firma clara invlida\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "Lnea con guiones invlida: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armadura inesperada" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "caracteres invlidos radix64 %02x omitidos\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "Fin de fichero prematuro (falta suma de comprobacin)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "Fin de suma de comprobacin prematuro\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "Suma de comprobacin mal creada\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Error en suma de comprobacin: %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error en la lnea de cierre\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP vlidos\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura incorrecta: lnea ms larga de %d caracteres\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us\n" -"un MTA defectuoso\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "No se dio ninguna razn" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "La clave ha sido reemplazada." - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "La clave ha sido comprometida" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "La clave ya no est en uso" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "El identificador de usuario ya no es vlido" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "razn para la revocacin: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "comentario a la revocacin: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"No hay confianza definida para:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Por favor, decida su nivel de confianza para que este usuario\n" -"verifique las claves de otros usuarios (mirando pasaportes,\n" -"comprobando huellas dactilares en diferentes fuentes...)\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = No lo s\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = No confo\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Confo poco\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Confo totalmente\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = confo por completo\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = por favor mustreme ms informacin\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = volver al men principal\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = saltar esta clave\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = salir\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Su decisin: " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "De verdad quiere asignar total confianza a esta clave? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "clave %08lX: esta clave ha sido revocada!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Usar esta clave de todas formas? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "clave %08lX: esta subclave ha sido revocada!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: clave caducada\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: No hay indicios de que la firma pertenezca realmente al propietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Esta clave NO es de confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: No hay indicios de que la firma pertenezca realmente al propietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Esta clave nos pertenece\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"No es seguro que la clave pertenezca a la persona que se nombra en el.\n" -"identificador de usuario. Si *realmente* sabe lo que est haciendo, \n" -"puede contestar s a la siguiente pregunta.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ATENCIN: Usando una clave no fiable!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "AVISO: la clave puede estar revocada (falta clave de revocacin)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "" -"ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por la persona designada\n" -"como revocador!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Esto puede significar que la firma est falsificada.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: Esta clave est deshabilitada.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: Esta clave ha caducado!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"ATENCIN: Esta clave no est certificada por una firma de confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ATENCIN: Esta clave NO es de confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIN.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"ATENCIN: Esta clave no est certificada con firmas de suficiente " -"confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: omitido: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: omitida: clave pblica ya presente\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "No ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Introduzca ID de usuario. Acabe con una lnea vaca: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "ID de usuario inexistente.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "omitida: clave pblica ya designada como destinataria por defecto\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Clave pblica deshabilitada.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "omitida: clave pblica ya establecida\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: omitida: clave pblica deshabilitada\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "no hay direcciones vlidas\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "caracter invlido en cadena de preferencias\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "escribiendo firma directa\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "escribiendo autofirma\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "escribiendo la firma de comprobacin de clave\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "tamao de clave incorrecto; se usarn %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "tamao de clave redondeado a %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (slo firmar)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (slo cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (slo firmar)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (slo firmar)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Su eleccin: " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Eleccin invlida.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Listo para generar un nuevo par de claves %s.\n" -" el tamao mnimo es 768 bits\n" -" el tamao por defecto es 1024 bits\n" -" el tamao mximo recomendado es 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "De qu tamao quiere la clave (1024)? " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA slo permite tamaos desde 512 a 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "tamao de clave insuficiente; 1024 es el mnimo permitido para RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "tamao insuficiente; 768 es el valor mnimo permitido\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "tamao excesivo; %d es el mximo valor permitido.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"No se recomiendan claves de ms de 2048 bits porque\n" -"el tiempo de clculo es REALMENTE largo!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Seguro que quiere una clave de este tamao? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"De acuerdo, pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n" -"teclado tambin son vulnerables a un ataque!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "El tamao requerido es de %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "redondeados a %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor, especifique el perodo de validez de la clave.\n" -" 0 = la clave nunca caduca\n" -" = la clave caduca en n das\n" -" w = la clave caduca en n semanas\n" -" m = la clave caduca en n meses\n" -" y = la clave caduca en n aos\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor, especifique el perodo de validez de la clave.\n" -" 0 = la clave nunca caduca\n" -" = la clave caduca en n das\n" -" w = la clave caduca en n semanas\n" -" m = la clave caduca en n meses\n" -" y = la clave caduca en n aos\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Validez de la clave (0)? " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Clave vlida durante (0)? " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valor invlido\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s nunca caduca\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s caduca el %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Su sistema no puede mostrar fechas ms all del 2038.\n" -"Sin embargo funcionar correctamente hasta el 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Es correcto (s/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Necesita un identificador de usuario para identificar su clave. El programa\n" -"construye el identificador a partir del Nombre Real, Comentario y Direccin\n" -"de Correo Electrnico de esta forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nombre y apellidos: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caracter invlido en el nombre\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "El nombre no puede empezar con un nmero\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Direccin de correo electrnico: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Direccin invlida\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentario: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caracter invlido en el comentario\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Est usando el juego de caracteres `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Ha seleccionado este ID de usuario:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"Por favor no ponga la direccin de correo-e en el nombre real o en el " -"comentario\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcDdVvSs" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (S)alir? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (V)ale/(S)alir? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Por favor corrija primero el error.\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Necesita una frase contrasea para proteger su clave secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "frase contrasea repetida incorrectamente; intntelo de nuevo" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"No ha especificado contrasea. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" -"Si ms tarde quiere aadir una, puede hacerlo usando este programa con\n" -"la opcin \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Es necesario generar muchos bytes aleatorios. Es una buena idea realizar\n" -"alguna otra tarea (trabajar en otra ventana/consola, mover el ratn, usar\n" -"la red y los discos) durante la generacin de nmeros primos. Esto da al\n" -"generador de nmeros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" -"entropa.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "lo siento, no puede hacerse en modo de proceso por lotes\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "El par de claves DSA tendr 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Creacin de claves cancelada.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "escribiendo clave pblica en `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "anillo pblico de claves no escribible encontrado: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "error escribiendo anillo pblico `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "claves pblica y secreta creadas y firmadas.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n" -"la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este propsito.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Creacin de la clave fallida: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" -"problemas con el reloj)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" -"problemas con el reloj)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estndar OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Crear de verdad? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "no se puede crear %s: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output no funciona con esta orden\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "no puede usar un paquete simtrico ESK debido al modo S2K\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "usando cifrado %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' ya est comprimido\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ATENCIN: fichero vaco\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "leyendo desde `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"no se puede usar el algoritmo IDEA para todas las claves a las que cifra.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forzar el cifrado simtrico %s (%d) viola las preferencias\n" -"del destinatario\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"forzar el algoritmo de compresin %s (%d) va en contra de las preferencias " -"del receptor\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forzar el cifrado simtrico %s (%d) viola las preferencias\n" -"del destinatario\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: no protegida - omitida\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: clave estilo PGP 2.x - omitida\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" -"AVISO: la clave secreta %08lX no tiene suma de comprobacin simple SK\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ATENCIN: no se ha exportado nada\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Clave %08lX invlida hecha mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "no hay subclave secreta para la clave pblica %08lX -ignorada\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pblica - omitida\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "error leyendo `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sin identificador: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importadas: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " sin cambios: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nuevas firmas: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nuevas revocaciones de claves: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " claves secretas ledas: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " no importadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "clave %08lX: reparada la subclave HKP corrompida\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '%s'\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "clave %08lX: sin identificadores de usuario vlidos\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "clave %08lX: clave pblica no encontrada: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: clave nueva - omitida\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "escribiendo en `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "clave %08lX: clave pblica \"%s\" importada\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "clave %08lX: no coincide con nuestra copia\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 firma nueva\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d firmas nuevas\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 subclave nueva\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d subclaves nuevas\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "clave %08lX: \"%s\" sin cambios\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: clave secreta con cifrado invlido %d - omitida\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"clave %08lX: falta la clave pblica - imposible emplear el\n" -"certificado de revocacin\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "clave %08lX: certificado de revocacin invlido: %s - rechazado\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin importado\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "clave %08lX: no hay identificador de usuario para la firma\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"clave %08lX: algoritmo de clave pblica no disponible para el id \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "clave %08lX: autofirma invlida para el id \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pblica no disponible\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "clave %08lX: unin de subclave invlida\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "clave %08lX: borrado enlace de subclaves mltiples\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "clave %08lX: no hay subclave para la revocacin de clave\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "clave %08lX: revocacin de subclave invlida\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "clave %08lX: borrada revocacin de subclave mltiple\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "clave %08lX: omitido ID de usuario '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - omitida\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: certificado de revocacin en lugar equivocado - omitido\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: certificado de revocacin no valido: %s - omitido\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: recuperando clave de revocacin %" -"08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: falta clave de revocacin %" -"08lX.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin aadido\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "clave %08lX: firma directa de clave aadida\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revocacin]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[autofirma]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 firma incorrecta\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d firmas incorrectas\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d firmas no comprobadas por errores\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "Detectado 1 identificador de usuario sin autofirma vlida\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirma vlida\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Confo poco\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Confo totalmente\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Seguro que todava quiere firmarlo? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Imposible firmar.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "ID de usuario \"%s\" expirado." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "ID de usuario \"%s\" no tiene autofirma." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"La autofirma en \"%s\"\n" -"es una firma de tipo PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Quiere convertirla en una autofirma OpenPGP? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Su firma actual en \"%s\"\n" -"ha expirado.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Quiere producir una nueva firma que reemplace a la expirada? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Su firma actual en \"%s\"\n" -"es una firma local.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" ya estaba firmada localmente por la clave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" ya estaba firmada por la clave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Quiere firmarlo an as? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Esta clave ha caducado!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Esta clave expirar el %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Quiere que su firma caduque al mismo tiempo? (S/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"No puede hacer una firma OpenPGP de una clave PGP 2.x estando en modo --" -"pgp2.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Esto inutilizara la clave en PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Cmo de cuidadosamente ha verificado que la clave que est a punto de\n" -"firmar pertenece realmente a la persona arriba nombrada? Si no sabe que\n" -"contestar, introduzca \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) No contesto.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) No lo he comprobado en absoluto.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) He hecho una comprobacin informal.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Lo he comprobado meticulosamente.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "Su eleccin? (escriba '?' si desea ms informacin): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Est realmente seguro de querer firmar esta clave\n" -"con su clave: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Esto ser una autofirma.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"ATENCION: la firma no se marcar como no exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"AVISO: la firma no se marcar como no revocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La firma se marcar como no exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La firma se marcar como no revocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"No he comprobado esta clave en absoluto.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"He comprobado esta clave informalmente.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"He comprobado esta clave meticulosamente.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Firmar de verdad? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "firma fallida: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Esta clave no est protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no estn disponibles.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "La clave est protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Introduzca la nueva frase contrasea para esta clave secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"No ha especificado frase contrasea. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Realmente quiere hacer esto? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "sale de este men" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "graba" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "graba y sale" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "ayuda" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "muestra esta ayuda" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "hdac" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "muestra huella dactilar" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "lista" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "lista clave e identificadores de usuario" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "idu" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "selecciona identificador de usuario N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "clave" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "selecciona clave secundaria N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "comprueba" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "lista firmas" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "firma" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "ATENCIN: se est usando memoria insegura!\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "firma la clave" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "por favor, vea http://www.gnupg.org/faq.html para ms informacin\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operacin imposible sin memoria segura inicializada\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "firma" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "crea una firma separada" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "firmal" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "firma la clave localmente" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "firmanr" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "firma la clave irrevocablemente" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "firmanrl" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "firma la clave local e irrevocablemente" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "depura" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "aaidu" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "aade un identificador de usuario" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "aadirfoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "aade un ID fotogrfico" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "borridu" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "borra un identificador de usuario" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "borfoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "aacla" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "aade una clave secundaria" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "aacla" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "borrcla" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "borra una clave secundaria" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "aarevoc" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "aade una clave de revocacin" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "borrfir" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "borra firmas" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expira" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "cambia fecha de caducidad" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primaria" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "marca ID de usuario como primario" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "cambia" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "cambia entre lista de claves secretas y pblicas" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "muestra preferencias (experto)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "verpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "muestra preferencias (prolijo)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "estpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "establece preferencias" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "actpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "preferencias actualizadas" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "error del servidor de claves" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "contr" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "cambia la frase contrasea" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "conf" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "cambia valores de confianza" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revfir" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revoca firmas" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revidu" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "revocar un identificador de usuario" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revcla" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoca una clave secundaria" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "descla" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "deshabilita una clave" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "habcla" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "habilita una clave" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "verfoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "mostrar ID fotogrfico" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "error leyendo bloque de clave secreta `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Clave secreta disponible.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Orden> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "La clave est revocada." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Firmar realmente todos los identificadores de usuario? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario que firmar\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "No puede borrar el ltimo identificador de usuario!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Borrar realmente este identificador de usuario? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Borrar realmente este identificador de usuario? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "De verdad quiere borrar esta clave? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Revocar realmente este identificador de usuario? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "De verdad quiere revocar las claves seleccionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "De verdad quiere revocar esta clave? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "establece preferencias" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Actualizar realmente las preferencias? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Grabar cambios? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Salir sin grabar? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "actualizacin fallida: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "actualizacin de la clave secreta fallida: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizacin.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Orden invlida (pruebe \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Resumen: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Caractersticas: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Esta clave puede ser revocada por la clave %s" - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (confidencial)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "no se puede crear %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[revocada]" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expira" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expira" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " confianza: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " confianza: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Esta clave est deshabilitada" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "No hay preferencias en un identificador de usuario estilo PGP 2.x\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n" -"correcta a menos de que reinicie el programa.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"AVISO: ningn ID de usuario est marcado como principal. Esta orden puede\n" -" causar que se tome como principal por defecto otro ID de usuario.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. Aadir un ID fotogrfico puede\n" -"hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Est seguro de querer aadirla? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "No puede aadir un ID fotogrfico a una clave tipo PGP2.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Borrar esta firma invlida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d firmas borradas.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d firmas borradas\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "No se borr nada\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVISO: esta es una clave tipo PGP2. Aadir un revocador designado puede\n" -" hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "No puede aadir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "" -"ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por la persona designada\n" -"como revocador!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"AVISO: no podr deshacer la eleccin de clave como revocador designado!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" -"Est seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Por favor, seleccione como mximo una clave secundaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "omitiendo autofirma V3 para el id \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Seguro que quiere usarlo? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Seguro que quiere usarlo? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "No hay ningn identificador de usuario con el ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "ID de usuario: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"firmada con su clave %08lX el %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"firmada localmente con su clave %08lX el %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Esta firma caduc el %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "De verdad quiere revocarla? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " firmada por %08lX el %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " revocada por %08lX el %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " firmada por %08lX el %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (no exportable)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Crear los certificados de revocacin realmente? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "no hay clave secreta\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" -"Mostrando ID fotogrfico %s de tamao %ld para la clave 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Poltica de firmas crticas: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Poltica de firmas: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATENCIN: encontrados datos de notacin invlidos\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notacin de firmas crticas: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notacin de firma: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "ilegible" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Anillo de claves" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Huella de subclave:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Huella de clave primaria:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Huella de subclave:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Huella de clave =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "tamao anormal para una clave de sesin cifrada (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "frase de paso mala o algoritmo de cifrado desconocido (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s clave de sesin cifrada\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "datos cifrados %s\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "la clave pblica es %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "datos cifrados con la clave pblica: DEK correcta\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "descifrado de la clave pblica fallido: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "cifrado con %lu frases contrasea\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "cifrado con 1 frase contrasea\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"cifrado IDEA no disponible, confiadamente intentamos usar %s en su lugar\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "descifrado correcto\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "ATENCIN: la intgridad del mensaje no est protegida\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ATENCIN: el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "descifrado fallido: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: el remitente solicit \"slo-para-tus-ojos\"\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocacin independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "suprimida la verificacin de la firma\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "no se puede trabajar con firmas mltiples\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Firma caducada en %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Firmado el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Clave disponible en: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Firma INCORRECTA de \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Firma caducada de \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Firma correcta de \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incierto]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Firma caducada en %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "La firma caduca el %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binaria" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "modotexto" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "no es una firma separada\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "AVISO: detectadas mltiples firmas. Slo la primera se comprueba.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "paquete raz invlido detectado en proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "No se deberan usar algoritmos experimentales!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"ese algoritmo de cifrado est desacreditado;por favor use uno ms " -"estndar!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no est presente\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para ms informacin\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: opcin desaconsejada \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ATENCIN: \"%s\" es una opcin desaconsejada.\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sin comprimir" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Sin comprimir" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "este mensaje podra no ser utilizable por %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pblica %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"AVISO: clave de sesin cifrada simtricamente potencialmente insegura\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crtico activado\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "no puedo establecer pid para el agente\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "no puedo conseguir el FD de lectura para el agente\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "no puedo conseguir el FD de escritura para el agente\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problema de comunicacin con el agente gpg\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr "(ID clave primaria %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Necesita una frase contrasea para desbloquear la clave secreta\n" -"del usuario: \"%.*s\"\n" -"%u bits, clave %s, ID %08lX, creada el %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita frase contrasea\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introduzca frase contrasea\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "frase contrasea demasiado larga\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "respuesta del agente invlida\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancelado por el usuario\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "imposible pedir contrasea en modo de proceso por lotes\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introduzca frase contrasea: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Necesita una frase contrasea para desbloquear la clave secreta\n" -"del usuario: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr "(ID clave primaria %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita frase contrasea: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "datos no grabados; use la opcin \"--output\" para grabarlos\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "error creando `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Firma separada.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "leyendo stdin...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "no hay datos firmados\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinatario annimo; probando clave secreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "de acuerdo, somos el destinatario annimo.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "la antigua codificacin de la DEK no puede usarse\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritmo de cifrado %d%s desconocido o desactivado\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "las partes de la clave privada no estn disponibles\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "el algoritmo de proteccin %d%s no puede ser utilizado\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "el algoritmo de proteccin %d%s no puede ser utilizado\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Frase contrasea incorrecta; intntelo de nuevo." - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ... \n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"ATENCIN: detectada clave dbil - por favor cambie la frase contrasea.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"generando la suma de comprobacin de 16 bits (desaconsejada) para \n" -"proteger la clave secreta.\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "AVISO: la subclave de firmado %08lX no tiene certificado cruzado\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"AVISO: la subclave de cifrado %08lX tiene un certificado cruzado invlido\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la clave pblica %08lX es %lu segundos ms nueva que la firma\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la clave pblica %08lX es %lu segundos ms nueva que la firma\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" -"problemas con el reloj)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" -"problemas con el reloj)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTA: clave de la firma %08lX caducada el %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"asumiendo firma incorrecta de la clave %08lX por un bit crtico desconocido\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "" -"clave %08lX: no hay subclave para el paquete de revocacin de subclave\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "clave %08lX: no hay subclave para firma de subclave de enlace\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "no uede poner datos de notacin en claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "no puede poner URL de poltica en firmas v3 (estilo PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"no puede poner URL de poltica en firmas de claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "la comprobacin de la firma creada fall: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATENCIN `%s' es un fichero vaco\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"slo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --" -"pgp2\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "no se puede crear %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "escribiendo en `%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n" -"preferencias del destinatario\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "firmando:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "slo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "se usar un cifrado %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "no se pueden manejar lneas de texto de ms de %d caracteres\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "lnea de longitud superior a %d caracteres\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" -"registro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transaccin en la base de datos de confianza demasiado grande\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: el directorio no existe!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: no se puede crear: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: fallo en la creacin del registro de versin: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza invlida\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTA: no se puede escribir base de datos de confianza\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de datos de confianza invlida\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: fallo en la creacin de la tabla hash: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: error actualizando el registro de versin: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: error leyendo registro de versin: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: error escribiendo registro de versin: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: registro de versin con nmero de registro %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versin del fichero %d invlida\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: fallo al aadir un registro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"La base de datos de confianza est daada. Por favor, ejecute\n" -"\"gpg --fix-trust-db\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave vlido\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "clave %08lX aparece ms de una vez en la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: clave fiable sin clave pblica - omitida\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu, peticin tipo %d: fallo lectura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "registro de confianza %lu no es del tipo requerido %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizacin: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "nunca " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "siguiente comprobacin de base de datos de confianza el: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "clave pblica %08lX no encontrada: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "comprobando base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d claves procesadas (%d validaciones superadas)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "no se encuentran claves totalmente fiables\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "clave pblica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"la firma no se pudo verificar.\n" -"Por favor recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n" -"debera ser el primero que se da en la lnea de rdenes.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "la lnea %u es demasiado larga o no tiene avance de lnea (LF)\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' omitido: duplicado\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' omitido: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"`%s' omitida: esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura " -"para las firmas\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "El fichero `%s' ya existe. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Sobreescribir (s/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: sufijo desconocido\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Introduzca nuevo nombre de fichero" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "escribiendo en stdout\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "creado un nuevo fichero de configuracin `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "AVISO: las opciones en `%s' no estn an activas en esta ejecucin\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directorio creado\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"ATENCIN: mensaje cifrado con una clave dbil en el cifrado simtrico.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema trabajando con un paquete cifrado\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "creada clave dbil - reintentando\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"imposible evitar clave dbil para cifrado simtrico despus de %d " -"intentos!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(excepto si especifica la clave dando su huella digital)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Eliminar esta clave del anillo? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Esta es una clave secreta! Eliminar realmente? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "borrada informacin de propietarios\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "hay una clave secreta para esta clave pblica! \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "use antes la opcin \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Est en su mano asignar un valor aqu. Dicho valor nunca ser exportado a\n" -"terceros. Es necesario para implementar la red de confianza, no tiene nada\n" -"que ver con la red de certificados (implcitamente creada)." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Para construir la Red-de-Confianza, GnuPG necesita saber qu claves\n" -"tienen confianza total - normalmente son las claves para las que usted\n" -"puede acceder a la clave secreta. Conteste \"s\" para hacer que esta\n" -"clave se considere como de total confianza\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"s\"." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si quiere usar esta clave no fiable de todos modos, conteste \"s\"." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Introduzca el ID de usuario al que quiere enviar el mensaje." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"En general no es una buena idea usar la misma clave para firmar y\n" -"cifrar. Este algoritmo debria usarse solo en ciertos contextos.\n" -"Por favor consulte primero a un experto en seguridad." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Introduzca la longitud de la clave" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Responda \"s\" o \"no\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Introduzca el valor requerido conforme se muestra.\n" -"Es posible introducir una fecha ISO (AAAA-MM-DD), pero no se obtendr una\n" -"buena respuesta a los errores; el sistema intentar interpretar el valor\n" -"introducido como un intervalo." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Introduzca el nombre del dueo de la clave" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "" -"Introduzca una direccin de correo electrnico (opcional pero muy\n" -"recomendable)" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Introduzca un comentario opcional" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N para cambiar el nombre.\n" -"C para cambiar el comentario.\n" -"E para cambiar la direccin.\n" -"O para continuar con la generacin de clave.\n" -"S para interrumpir la generacin de clave." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Responda \"s\" (o slo \"s\") para generar la subclave." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Cuando firme un ID de usuario en una clave, debera verificar que la clave\n" -"pertenece a la persona que se nombra en el ID de usuario. Es til para\n" -"otros saber cmo de cuidadosamente lo ha verificado.\n" -"\n" -"\"0\" significa que no hace ninguna declaracin concreta sobre como ha\n" -" comprobado la validez de la clave.\n" -"\n" -"\"1\" significa que cree que la clave pertenece a la persona que declara\n" -" poseerla pero no pudo o no verific la clave en absoluto. Esto es " -"til\n" -" para una verificacin en persona cuando firmas la clave de un usuario\n" -" pseudoannimo.\n" -"\n" -"\"2\" significa que hizo una comprobacin informal de la clave. Por ejemplo\n" -" podra querer decir que comprob la huella dactilar de la clave y\n" -" comprob el ID de usuario en la clave con un ID fotogrfico.\n" -"\n" -"\"3\" significa que hizo una comprobacin exhaustiva de la clave. Por\n" -" ejemplo verificando la huella dactilar de la clave con el propietario\n" -" de la clave, y que comprob, mediante un documento difcil de " -"falsificar\n" -" con ID fotogrfico (como un pasaporte) que el nombre del poseedor de " -"la\n" -" clave coincide con el ID de usuario en la clave y finalmente que " -"verific\n" -" (intercambiando email) que la direccin de email de la clave " -"pertenece\n" -" al poseedor de la clave.\n" -"\n" -"Observe que los ejemplos dados en los niveles 2 y 3 son *solo* ejemplos.\n" -"En definitiva, usted decide lo que significa \"informal\" y \"exhaustivo\"\n" -"para usted cuando firma las claves de otros.\n" -"\n" -"Si no sabe qu contestar, conteste \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Responda \"s\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Responda \"s\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n" -"Tambin se perdern todos los certificados!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Responda \"s\" si quiere borrar esta subclave" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Esta es una firma vlida de esta clave. Normalmente no ser deseable\n" -"borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexin\n" -"de confianza con la clave o con otra clave certificada por sta." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Esta firma no puede ser comprobada porque no tiene Vd. la clave\n" -"correspondiente. Debera posponer su borrado hasta conocer qu clave\n" -"se us, ya que dicha clave podra establecer una conexin de confianza\n" -"a travs de otra clave certificada." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Esta firma no es vlida. Tiene sentido borrarla de su anillo." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave. No suele ser una\n" -"buena idea borrar dichas firmas. De hecho, GnuPG podra no ser capaz de\n" -"volver a usar esta clave. As que brrela tan slo si esta autofirma no\n" -"es vlida por alguna razn y hay otra disponible." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Cambiar las preferencias de todos los IDs de usuario (o slo los \n" -"seleccionados) a la lista actual de preferencias. El sello de tiempo\n" -"de todas las autofirmas afectadas se avanzar en un segundo.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Repita la ltima frase contrasea para asegurarse de lo que tecle." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Responda \"s\" para sobreescribir el fichero" - -# Sugerencia: ENTER -> INTRO. -# Aceptada. -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa INTRO se usar el fichero\n" -"por omisin (mostrado entre corchetes)." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Debera especificar un motivo para la certificacin. Dependiendo del\n" -"contexto puede elegir una opcin de esta lista:\n" -" \"La clave ha sido comprometida\"\n" -" Use esto si tiene razones para pensar que personas no autorizadas\n" -" tuvieron acceso a su clave secreta.\n" -" \"La clave ha sido sustituida\"\n" -" Use esto si ha reemplazado la clave por otra ms nueva.\n" -" \"La clave ya no est en uso\"\n" -" Use esto si ha dejado de usar esta clave.\n" -" \"La identificacin de usuario ya no es vlida\"\n" -" Use esto para sealar que la identificacin de usuario no debera\n" -" seguir siendo usada; esto se utiliza normalmente para marcar una\n" -" direccin de correo-e como invlida.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Si lo desea puede introducir un texto explicando por qu emite\n" -"este certificado de revocacin. Por favor, que el texto sea breve.\n" -"Una lnea vaca pone fin al texto.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Ayuda no disponible" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "anillo `%s' creado\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "fallo reconstruyendo cach del anillo de claves: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ATENCIN: existen 2 ficheros con informacin confidencial.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s es el nuevo\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "comprobando anillo `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anillo creado\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Escoja una imagen para usar en su ID fotogrfico. La imagen debe ser un\n" -"fichero JPEG. Recuerde que la imgen se almacena en su clave pblica.\n" -"Si usa una foto muy grande, su clave ser tambin muy grande!\n" -"Una imagen cercana a 240x288 tiene un tamao adecuado.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Introduzca nombre del fichero JPEG para ID fotogrfico: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Imposible abrir fotografa \"%s\": %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Seguro que quiere usarlo? (s/N) " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" no es un fichero JPEG\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Es correcta la foto? (s/n) " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "no puedo mostrar ID fotogrfico!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "no es posible ejecutar programas remotos\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"llamadas a programas externos inhabilitadas por permisos inseguros de " -"ficheros.\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"esta plataforma necesita ficheros temporales para llamar a programas " -"externos.\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "no se puede ejecutar %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "no se puede ejecutar %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "error del sistema llamando al programa externo: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "el programa externo finaliz anormalmente\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "no se puede ejecutar el programa externo\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "no se puede leer la respuesta del programa externo: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "AVISO: no se puede borrar fichero temporal (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "AVISO: no se puede borrar el fichero temporal `%s': %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "nunca " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "construccin del paquete fallida: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Ser revocado por:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Este es una clave de revocacin confidencial)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "se fuerza salida con armadura ASCII.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet fall: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Certificado de revocacin creado.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "no se encuetran claves de revocacin para `%s'\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "clave secreta `%s' no encontrada: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "no existe la clave pblica correspondiente: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "la clave pblica y la privada no se corresponden!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo de proteccin desconocido\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTA: Esta clave no est protegida!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Certificado de revocacin creado.\n" -"\n" -"Por favor consrvelo en un medio que pueda esconder; si alguien consigue\n" -"acceso a este certificado puede usarlo para inutilizar su clave.\n" -"Es inteligente imprimir este certificado y guardarlo en otro lugar, por\n" -"si acaso su medio resulta imposible de leer. Pero precaucin: el sistema\n" -"de impresin de su mquina podra almacenar los datos y hacerlos accesibles\n" -"a otras personas!\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Por favor elija una razn para la revocacin:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Probablemente quera seleccionar %d aqu)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Introduzca una descripcin opcional; acbela con una lnea vaca:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Razn para la revocacin: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(No se di descripcin)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Es correcto? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Lista de valores de confianza asignados, creada %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" para restablecerlos)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "lnea demasiado larga\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "error: falta ':'\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "error: huella dactilar no vlida\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "error: no hay valor de confianza del propietario\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "error econtrando registro de confianza: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "error de lectura: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revocada]" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = por favor mustreme ms informacin\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "clave %08lX: esta clave ha sido revocada!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "clave %08lX: esta subclave ha sido revocada!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: clave caducada\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Esta clave NO es de confianza!\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [caduca: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (slo firmar)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [caduca: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: ATENCIN: fichero vaco\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Confo poco\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Confo totalmente\n" + +#~ msgid "Really sign? " +#~ msgstr "Firmar de verdad? " + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expira" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "firmada localmente con su clave %08lX el %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " firmada por %08lX el %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: no se puede crear: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"s\"." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Imposible abrir fotografa \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "error: falta ':'\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "error: no hay valor de confianza del propietario\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr "(ID clave primaria %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! esta subclave ha sido revocada! %s\n" @@ -5582,9 +6276,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "exporta los valores de confianza" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importa los valores de confianza" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "actualiza la base de datos de confianza" @@ -5752,9 +6443,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Poltica: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "no puede obtenerse la clave en el servidor: %s\n" @@ -5770,9 +6458,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "este servidor de clave no proporciona --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "no puede buscarse en el servidor: %s\n" @@ -5926,9 +6611,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" #~ msgstr "Solo puede tener un ID fotogrfico en una clave.\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Huella dactilar:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Huella dactilar:" @@ -5946,10 +6628,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr "Seguro que quiere una clave de este tamao? " -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Firmar de verdad? " - #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "se solicitan demasiados bits aleatorios; el lmite es %d\n" @@ -6006,9 +6684,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgstr "" #~ "%08lX: no hay informacin para calcular la probabilidad de confianza\n" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Introduzca el ID de usuario: " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "omitida: clave pblica ya designada con --encrypt-to\n" @@ -6042,15 +6717,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "%s: user not found\n" #~ msgstr "%s: usuario no encontrado\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "actualizacin de base de datos de confianza fallida: %s\n" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opcin --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "'%s' no es un identificador de clave vlido\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit crtico desconocido\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 8422e4e9a..d36661260 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -14,63 +14,5721 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist mlu!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "snumilhendi algoritm `%s' ei ole selles versioonis muudetav\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "initsialiseerimata turvalise mluta ei ole operatsioon vimalik\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(te kasutasite vahest selle t jaoks valet programmi)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "entroopia kogumise moodul puudub\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "jah" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "ei nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "ei" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "eE" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "mrkus: random_seed fail on thi\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu lugeda: %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "mrkus: random_seed faili ei uuendatud\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu kirjutada: %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Juhuarvude generaator on ainult thi kest, et programmid\n" +"kiks - see EI OLE tugev juhuarvude generaator!\n" +"\n" +"RGE KASUTAGE SELLE PROGRAMMI POOLT GENEREERITUD ANDMEID!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Palun oodake, kogutakse entroopiat. Igavuse vltimiseks vite teha arvutiga\n" +"mingit td, see tstab ka entroopia kvaliteeti.\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid tid,\n" +"et anda masinal vimalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "vtmehoidla vahemlu uuesti loomine ebannestus: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "vtmeserverile saatmine ebannestus: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "pakend: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "vigane pakendi pis: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "pakendi pis: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "vigane avateksti allkirja pis\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "avateksti allkirjad ksteise sees\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "ootamatu pakend:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "vigane kriipsudega mrgitud rida: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "vigane radix64 smbol %02x vahele jetud\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "enneaegne faililpp (puudub CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "enneaegne faililpp (poolik CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "vigane CRC\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC viga; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "enneaegne faililpp (lpetaval real)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "viga lpetaval real\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "vigane pakend: rida on pikem, kui %d smbolit\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"kvooditud smbol pakendis - tenoliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "salajane vti ei ole kttesaadav" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "vabandust, seda ei saa pakettmoodis teha\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Teie valik? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Phjus puudub" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "ei tdeldud" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "vastavat avalikku vtit pole: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "uuendatud eelistused" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "nita srmejlge" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Palun valige, millist vtmetpi te soovite:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Allkiri aegus %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Vigane valik.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Palun valige thistamise phjus:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Primaarse vtme salajased komponendid ei ole kttesaadavad.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "vlju" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "vV" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "vlju sellest menst" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "v" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "vastuolulised ksud\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "nita seda abiinfot" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Vtme leiate: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "muuda aegumise kuupeva" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "muuda omaniku usaldust" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "nita srmejlge" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "ldine viga" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "genereeri uus vtmepaar" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Ksklus> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "vastuolulised ksud\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Vigane ksklus (proovige \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "vti --output ei tta selle ksuga\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "viga vtmebloki lugemisel: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(kui te just ei mra vtit srmejljega)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "pakettmoodis ei nnestu seda teha vtmeta \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Kustutan selle vtme vtmehoidlast? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "See on salajane vti! - kas kustutan testi? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "omaniku usalduse info puhastatud\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "avaliku vtme \"%s\" jaoks on salajane vti!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "selle kustutamiseks kasutage vtit \"--delete-secret-keys\".\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "S2K moodi tttu ei saa smmeetrilist ESK paketti kasutada\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "kasutan iffrit %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' on juba pakitud\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "HOIATUS: `%s' on thi fail\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"RSA vtmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab krpteerida ainult --pgp2 moodis\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "loen failist `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "kikide krpteeritavate vtmetega ei saa IDEA iffrit kasutada.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"smmetrilise ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"smmetrilise ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s krptitud kasutajale: \"%s\"\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s krpteeritud andmed\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "HOIATUS: teade on krptitud smmeetrilise ifri nrga vtmega.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "probleem krptitud paketi ksitlemisel\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "mittelokaalse programmi kivitamist ei toetata\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"vliste programmide kivitamine on blokeeritud, kuna seadete failil on\n" +"ebaturvalised igused\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"see platvorm nuab vliste programmide kivitamiseks ajutiste failide " +"kasutamist\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "ei nnestu kivitada %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "ei nnestu kivitada %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "ssteemi viga vlise programmi kasutamisel: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "vline programm lpetas erandlikult\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "vlist programmi ei nnestu kivitada\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "ei nnestu lugeda vlise programmi vastust: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "HOIATUS: ei nnestu eemaldada ajutist kataloogi `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: ei ole kaitstud - jtsin vahele\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: PGP 2.x stiilis vti - jtsin vahele\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "HOIATUS: salajases vtmes %08lX puudub lihtne SK kontrollsumma\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Ksud:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fail]|loo allkiri" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "loo eraldiseisev allkiri" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "krpteeri andmed" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "krpteerimine kasutades ainult smmeetrilist ifrit" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "dekrpteeri andmed (vaikimisi)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "kontrolli allkirja" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "nita vtmeid" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "nita vtmeid ja allkirju" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "kontrolli vtmete allkirju" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "nita vtmeid ja srmejlgi" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "nita salajasi vtmeid" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genereeri uus vtmepaar" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "eemalda vtmed avalike vtmete hoidlast" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "eemalda vtmed salajaste vtmete hoidlast" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "allkirjasta vti" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "allkirjasta vti lokaalselt" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "allkirjasta vi toimeta vtit" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genereeri thistamise sertifikaat" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "ekspordi vtmed" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "ekspordi vtmed vtmeserverisse" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "impordi vtmed vtmeserverist" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "otsi vtmeid vtmeserverist" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "uuenda vtmeid vtmeserverist" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "impordi/mesti vtmed" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [failid]|trki teatelhendid" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Vtmed:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "loo ascii pakendis vljund" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NIMI|krpti NIMEle" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|mra pakkimise tase N (0 blokeerib)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "kasuta vljundfailina" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "ole jutukas" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "ra tee mingeid muutusi" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "ksi enne lekirjutamist" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Kikide kskude ja vtmete tieliku kirjelduse leiate manualist)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Nited:\n" +"\n" +" -se -r Bob [fail] allkirjasta ja krpti kasutajale Bob\n" +" --clearsign [fail] loo avateksti allkiri\n" +" --detach-sign [fail] loo eraldiseisev allkiri\n" +" --list-keys [nimed] nita vtmeid\n" +" --fingerprint [nimed] nita srmejlgi\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sntaks: gpg [vtmed] [failid]\n" +"allkirjasta, kontrolli, krpti ja dekrpti\n" +"vaikimisi operatsioon sltub sisendandmetest\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Toetatud algoritmid:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Avalik vti: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "iffer: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Rsi: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Pakkimine: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "kasuta: gpg [vtmed] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "vastuolulised ksud\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub smbol =\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "MRKUS: ignoreerin vana vaikimisi vtmete faili `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "MRKUS: vaikimisi vtmete fail `%s' puudub\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "vtmete fail `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "MRKUS: %s ei ole tavapraseks kasutamiseks!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "ebaturvaliste iguste tttu ei laetud ifri laiendust \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "vigased impordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "vigased impordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "exec-path vrtuseks ei nnestu seada %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "HOIATUS: programm vib salvestada oma mlupildi!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "HOIATUS: %s mrab le %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ja %s ei oma koos mtet!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid vi avateksti allkirju\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krpteerida\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "teate krpteerimine --pgp2 moodis nuab IDEA iffrit\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud lhendi algoritm ei ole lubatud\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud sertifikaadi lhendi algoritm ei ole lubatud\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 vi 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 vi 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "MRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 vi 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "vigased isikliku ifri eelistused\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "vigased isikliku lhendi eelistused\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ei tta veel koos %s-ga\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "ifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "snumilhendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"HOIATUS: mrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku vtme krptograafiat\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [failinimi]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [failinimi]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [failinimi]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [failinimi]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [failinimi]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [failinimi]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key kasutaja-id" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key kasutaja-id" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key kasutaja-id" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key kasutaja-id" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key kasutaja-id [ksud]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [vtmehoidla]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "vtmeserverile saatmine ebannestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "vtmeserverilt lugemine ebannestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "vtme eksport ebannestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "vtmeserveri otsing ebannestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "vtmeserveri uuendamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "lahtipakendamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "vigane rsialgoritm `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[failinimi]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Kirjutage nd oma teade ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"noteerimise nimes vivad olla ainult trkitavad smbolid vi thikud\n" +"ning lpus peab olema '='\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' mrki\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "noteerimise vrtus ei vi sisaldada kontroll smboleid\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "avalike vtmete puhvris on liiga palju vtmeid - blokeerin\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Kasutaja id puudub]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Vigane vti %08lX muudeti kehtivaks vtme --allow-non-selfsigned-uid " +"kasutamisega\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "avalikul alamvtmel %08lX puudub salajane alamvti - ignoreerin\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "kasutan sekundaarset vtit %08lX primaarse vtme %08lX asemel\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: salajane vti avaliku vtmeta - jtsin vahele\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ole mnevrra vaiksem" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "vta vtmed sellest vtmehoidlast" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "teata ajatemplite konfliktist ainult hoiatusega" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpgv [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sntaks: gpg [vtmed] [failid]\n" +"kontrolli allkirju tuntud usaldusvrsete vtmetega\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Teie lesanne on sisestada nd vrtus; seda vrtust ei avalikustata\n" +"kolmandatele pooltele. Seda vrtust on vaja et realiseerida usaldusvrk." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Usalduse vrgu loomiseks peab GnuPG teadma, millised vtmed on\n" +"absoluutselt usaldatavad. Need on tavaliselt vtmed, mille puhul\n" +"on teil juurdeps ka nende salajastele vtmetele. Kui soovite\n" +"mrata seda vtit absoluutselt usaldatavaks, vastake \"jah\"\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat vtit, vastake \"jah\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Sisestage kasutaja ID aadressile, kellele te soovite teadet saata." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"ldiselt ei ole hea mte kasutada sama vtit allkirjastamiseks ja\n" +"krpteerimiseks. Seda algoritmi tuleks kasutada ainult teatud piirides.\n" +"Enne kasutamist konsulteerige palun oma turva eksperdiga." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Sisestage vtmepikkus" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Vastake \"jah\" vi \"ei\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Sisestage nutav vrtus, nagu viibal nidati.\n" +"Vimalik on ka sisestada ISO kuupev (AAAA-KK-PP), aga te ei\n" +"saa korrektset veateadet, kuna ssteem ritab antud vrtust\n" +"tlgendada vahemikuna." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Sisestage vtmehoidja nimi" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "palun e-posti aadress, aadress ei ole kohustuslik, aga vga soovitav" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Te vite nd sisestada kommentaari" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N et muuta nime.\n" +"K et muuta kommentaari.\n" +"E et muuta e-posti aadressi.\n" +"O et jtkata vtme loomist.\n" +"V et lpetada vtme loomine." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Vastake \"jah\" (vi \"j\"), kui vib alustada alamvtme loomisega." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Kui te allkirjastate vtme kasutaja ID, kontrollige kigepealt, kas vti\n" +"ikka kuulub antud ID-ga nidatud isikule. Teistel inimestel on hea teada,\n" +"kui hoolikalt te seda kontrolli olete teostanud.\n" +"\n" +"\"0\" thendab, et te ei vida oma kontrollimise kohta midagi.\n" +"\n" +"\"1\" thendab, et te usute, et vtit omab isik, kes seda vidab omavat, " +"kuid\n" +" te ei saanud vi ei soovinud seda videt tiendavalt kontrollida. See\n" +" on kasulik \"persooni\" kontrolliks, kui te allkirjastate isiku pseudo-\n" +" nmi vtit.\n" +"\n" +"\"2\" thendab, et te teostasite vtme pealiskaudset kontrolli. See vib\n" +" niteks thendada, et te kontrollisite vtme srmejlge ja " +"kontrollisite\n" +" vtme kasutaja ID foto ID vastu.\n" +"\n" +"\"3\" thendab, et te teostasite vtme phjalikku kontrolli. See vib " +"niteks\n" +" thendada, et vrdlesite vtme srmejlge vrme omanikuga otse suheldes\n" +" ja et te kontrollisite raskesti vltsitavast allikast (nt. pass) et\n" +" vtme omaniku nimi vastab vtmel nidatud kasutaja IDle ja te kontrol-\n" +" lisite, et vtmel nidatud e-posti aadress kuulub vtme omanikule.\n" +"\n" +"pange thele, et nited tasemete 2 ja 3 juures on *ainult* nited. Sltub\n" +"ainult teist, milline on \"pealiskaudse\" ja \"phjaliku\" kontrolli " +"thendus,\n" +"kui te allkirjastate teisi vtmeid.\n" +"\n" +"Kui te ei tea iget vastust, vastake \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Kui te soovite allkirjastada KIK kasutaja IDd, vastake \"jah\"" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Kui te testi soovite seda kasutaja IDd kustutada, vastake \"jah\".\n" +"Sertifikaadid kustutatakse samuti!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Kui selle alamvtme vib kustutada, vastake \"jah\"" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"See on vtme kehtiv allkiri; tavaliselt seda ei soovita kustutada,\n" +"kuna see allkiri vib olla vajalik, et kirjeldada antud vtme vi\n" +"antud vtmega sertifitseeritud teise vtme usaldatavust." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Seda allkirja ei saa kontrollida, kuna puudub allkirjale vastav vti.\n" +"Te peaksite peatama kustutamise, kuni on teada, millist vtit see\n" +"kasutab, sest see vti vib moodustada usaldussuhte lbi mne juba\n" +"sertifitseeritud vtme." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Allkiri ei ole kehtiv. Oleks mistlik see vtmehoidlast kustutada." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"See allkiri seob kasutaja ID vtmega. Sellist allkirja ei ole\n" +"ldiselt soovitatav eemaldada. Peale selle kustutamist ei pruugi\n" +"GnuPG enam olla vimeline seda vtit leidma. Kustutada viks\n" +"vaid siis, kui see allkiri ei ole miskiprast kehtiv ja on\n" +"olemas ka teine allkiri, mis kasutajat vtmega seob." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Muuda kikide kasutaja ID-de seaded (vi ainult valitud)\n" +"vastavaks hetkel mratud seadetele. Kikide asjasse puutuvate\n" +"ise loodud allkirjade ajatempleid suurendatakse he sekundi vrra.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Palun korrake parooli, siis saate oma kirjutatus kindel olla." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Sisestage palun failinimi, mida allkirjastada" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Vastake \"jah\", kui faili vib le kirjutada" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Palun sisestage uus failinimi. Kui te vajutate lihtsalt reavahetust,\n" +"kasutatakse vaikimisi faili (nimi on nurksulgudes)." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Te peate mrama sertifitseerimise phjuse. Sltuvalt kontekstist on\n" +"teil vimalus valida ks jrgnevaist:\n" +" \"Vti on kompromiteeritud\"\n" +" Kasutage seda, kui teil on phjust uskuda, et autoriseerimata\n" +" isikud on saanud juurdepsu teie salajasele vtmele.\n" +" \"Vti on asendatud\"\n" +" Kasutage seda, kui te olete selle vtme asendanud uuemaga.\n" +" \"Vti ei ole enam kasutusel\"\n" +" Kasutage seda, kui te ei kasuta enam seda vtit.\n" +" \"Kasutaja ID ei ole enam kehtiv\"\n" +" Kasutage seda mrkimaks, et konkreetset kasutaja ID ei peaks enam\n" +" kasutama; seda kasutatakse tavaliselt mrkimaks vigast e-posti " +"aadressi.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Kui te soovite, vite nd sisestada phjenduse, miks te\n" +"soovite seda thistamise sertifikaati esitada. Palun kirjutage\n" +"lhidalt. Thi rida lpetab teksti.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Abiinfo puudub" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "jtan bloki tbiga %d vahele\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu vtit on seni tdeldud\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Tdeldud kokku: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " vahele jetud uusi vtmeid: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " imporditud: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " muutmata: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " uusi alamvtmeid: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " uusi allkirju: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " uusi thistamisi: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " loetud salajasi vtmeid: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " salajasi vtmeid imporditud: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " muutmata salajasi vtmeid: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " pole imporditud: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Te olete allkirjastanud jrgnevad kasutaja IDd:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "vti %08lX: kasutaja ID puudub\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "vti %08lX: HKP alamvtme rike parandatud\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"vti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "vti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "see vib olla phjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "vti %08lX: avalikku vtit ei leitud: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: uus vti - jtsin vahele\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "ei leia kirjutatavat vtmehoidlat: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "kirjutan faili `%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "vti %08lX: avalik vti \"%s\" on imporditud\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "vti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "vti %08lX: ei leia algset vtmeblokki: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "vti %08lX: ei nnestu lugeda algset vtmeblokki: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus allkiri\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus alamvti\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut alamvtit\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: salajane vti vigase ifriga %d - jtsin vahele\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "puudub salajaste vtmete vaikimisi vtmehoidla: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "vti %08lX: salajane vti on imporditud\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "vti %08lX: on juba salajaste vtmete hoidlas\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "vti %08lX: salajast vtit ei leitud: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"vti %08lX: avalik vti puudub - thistamise sertifikaati ei saa rakendada\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "vti %08lX: vigane thistamise sertifikaat: %s - lkkasin tagasi\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" thistamise sertifikaat imporditud\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "vti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "vti %08lX: mittetoetatud avaliku vtme algoritm kasutajaga \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "vti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "vti %08lX: vtmeseosel puudub alamvti\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "vti %08lX: mittetoetatud avaliku vtme algoritm\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme seos\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "vti %08lX: vigane mitme alamvtme seos\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "vti %08lX: vtme thistamiseks puudub alamvti\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme thistamine\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "vti %08lX: eemaldasin mitme alamvtme thistamise\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "vti %08lX: jtsin vahele kasutaja ID '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "vti %08lX: jtsin alamvtme vahele\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - jtan vahele\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: thistamise sertifikaat on vales kohas - jtan vahele\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: vigane thistamise sertifikaat: %s - jtan vahele\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: alamvtme allkiri on vales kohas - jtan vahele\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: ootamatu allkirja klass (0x%02x) - jtan vahele\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "vti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"HOIATUS: vti %08lX vib olla thistatud: laen thistamise vtit %08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: vti %08lX vib olla thistatud: thistamise vtit %08lX pole.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" thistamise sertifikaat lisatud\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "vti %08lX: lisatud vahetu vtme allkiri\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "vtmehoidla `%s' on loodud\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "vtmehoidla vahemlu uuesti loomine ebannestus: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[thistamine]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[iseenda allkiri]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 halb allkiri\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d halba allkirja\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 allkiri ji testimata, kuna vti puudub\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d allkirja ji testimata, kuna vtmed puuduvad\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 allkiri ji vea tttu kontrollimata\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d allkirja ji vigade tttu kontrollimata\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "tuvastasin he kehtiva iseenda allkirjata kasutaja ID\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Palun otsustage, kuivrd te usaldate seda kasutajat\n" +"teiste kasutajate vtmete kontrollimisel (kontrollige\n" +"passe, kontrollige erinevatest allikatest npujlgi...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Usaldan vhesel mral\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Usaldan tiesti\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on thistatud." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on aegunud." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "Kasutaja ID \"%s\" ei ole ise allkirjastatud." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Iseenda allkiri \"%s\"\n" +"on PGP 2.x stiilis allkiri.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Kas te soovite seda edutada OpenPGP iseenda allkirjaks? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Teie praegune allkiri \"%s\"\n" +"on aegunud.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Kas soovite luua uut allkirja et asendada vana aegunud? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Teie praegune allkiri \"%s\"\n" +"on lokaalne allkiri.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"Kas te soovite seda edutada tielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" on juba lokaalselt allkirjastatud vtmega %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" on juba allkirjastatud vtmega %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Vtmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "See vti on aegunud!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "See vti aegub %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x vtmele OpenPGP allkirja anda.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "See muudab vtme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Kui hoolikalt te olete kontrollinud et vti, mida te asute allkirjastama,\n" +"kuulub ka tegelikult lal mainitud isikule? Kui te ei tea, mida vastata,\n" +"sisestage \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Ma ei vasta.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Ma ei ole ldse kontrollinud.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Ma olen teinud pealiskaudset kontrolli.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Ma olen kontrollinud vga hoolikalt.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Teie valik? (lisainfo saamiseks vajutage '?'): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Olete testi kindel, et soovite seda vtit oma\n" +"vtmega allkirjastada: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"See saab olema iseenda allkiri.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"HOIATUS: allkirja ei mrgita mitte-eksporditavaks.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"HOIATUS: allkirja ei mrgita kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Allkiri mrgitakse mitte-eksporditavaks.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Allkiri mrgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ma ei ole seda vtit ldse kontrollinud.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ma olen seda vtit kontrollinud ainult pealiskaudselt.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ma olen kontrollinud seda vtit vga hoolikalt.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Allkirjastan testi? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "allkirjastamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "See vti ei ole kaitstud.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Primaarse vtme salajased komponendid ei ole kttesaadavad.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Vti on kaitstud.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Seda vtit ei nnestu toimetada: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Sisestage sellele salajasele vtmele uus parool.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "parooli ei korratud ieti; proovige uuesti" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Te ei soovi parooli - see on tenoliselt *halb* idee!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Kas te testi soovite seda teha? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "tstan vtme allkirja igesse kohta\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "salvesta ja vlju" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "nita srmejlge" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "nita vtit ja kasutaja IDd" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "vali kasutaja ID N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "vali sekundaarne vti N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "nita allkirju" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "allkirjasta vti" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "loo eraldiseisev allkiri" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "allkirjasta vti lokaalselt" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "allkirjasta vti kehtetuks mitte-tunnistatavana" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "allkirjasta vti lokaalselt ja kehtetuks mitte-tunnistatavana" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "lisa kasutaja ID" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "lisa foto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "lisa foto ID" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "kustuta kasutaja ID" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "lisa sekundaarne vti" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "kustuta sekundaarne vti" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "lisa thistamise vti" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "kustuta allkirjad" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "muuda aegumise kuupeva" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primaarne" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "mrgi kasutaja ID primaarseks" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "llita" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "llita salajaste vi avalike vtmete loendi vahel" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "nita eelistusi (ekspert)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "nita eelistusi (detailsena)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "sea eelistuste nimekiri" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "uuendatud eelistused" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "vtmeserveri viga" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "muuda parooli" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "muuda omaniku usaldust" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "thista allkirjad" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "thista kasutaja ID" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "thista sekundaarne vti" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "blokeeri vti" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "luba vti" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "nita foto ID" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "viga salajase vtmebloki `%s' lugemisel: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Salajane vti on kasutatav.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast vtit.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Palun kasutage kigepealt ksku \"toggle\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Vti on thistatud." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Kas allkirjastan testi kik kasutaja IDd? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "See ksklus ei ole %s moodis lubatud.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Te peate valima vhemalt he kasutaja ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Kas kustutan testi kik kasutaja IDd? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Kas eemaldan testi selle kasutaja ID? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Kas eemaldan testi selle kasutaja ID? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Te peata valima vhemalt he vtme.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Te peata valima vhemalt he vtme.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Kas te testi soovite valitud vtmeid kustutada? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Kas te testi soovite seda vtit kustutada? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Kas thistan testi kik valitud kasutaja IDd? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Kas thistan testi selle kasutaja ID? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Kas te testi soovite valitud vtmeid thistada? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Kas te testi soovite seda vtit thistada? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "sea eelistuste nimekiri" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Kas testi uuendan seaded? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Salvestan muutused? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Vljun salvestamata? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "salajase vtme uuendamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Vtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Teatelhend: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Omadused: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Selle vtme vib olla thistanud %s vti " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (tundlik)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[thistatud] " + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [aegub: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [aegub: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " usaldus: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " usaldus: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "See vti on blokeeritud" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[thistatud] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "PGP 2.x stiilis kasutaja ID ei oma seadeid.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Tuleb thele panna et kuni te pole programmi uuesti kivitanud, ei pruugi\n" +"nidatud vtme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: htegi kasutaja ID pole mrgitud primaarseks. See ksklus vib\n" +" phjustada muu kasutaja ID primaarseks mramist.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: See on PGP2-stiilis vti. Foto ID lisamine vib sundida mningaid\n" +" PGP versioone seda vtit tagasi lkkama.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 vtmele lisada.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Kas testi kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: See on PGP2-stiilis vti. Mratud thistaja lisamine vib\n" +" phjustada mningaid PGP versioone seda vtit tagasi lkkama.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "PGP 2.x-stiili vtmele ei saa mratud thistajat lisada.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Sisestage mratud thistaja kasutaja ID: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "PGP 2.x stiilis vtit ei saa nimetada mratud thistajaks\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "te ei saa nimetada vtit iseenda mratud thistajaks\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "HOIATUS: See vti on mratud thistaja poolt thistatud!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "HOIATUS: vtme seadmist mratud thistajaks ei saa tagasi vtta!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Olete kindel, et soovite seda vtit seada mratud thistajaks? (j/E): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Palun eemaldage salajastelt vtmetelt valikud.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "palun valige limalt ks sekundaarne vti.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Muudan sekundaarse vtme aegumise aega.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Muudan primaarse vtme aegumise aega.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "v3 vtme aegumise aega ei saa muuta.\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Vastavat allkirja salajaste vtmete hoidlas pole\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Palun valige tpselt ks kasutaja ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "jtan kasutaja \"%s\" v3 iseenda allkirja vahele\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Sekundaarne vti numbriga %d puudub\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "kasutaja ID: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (mitte-eksporditav)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "See allkiri aegub %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka thistada? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Loon sellele allkirjale thistamise sertifikaadi? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Te olete allkirjastanud jrgnevad kasutaja IDd:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (mitte-eksporditav)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " thistanud %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Te asute thistama jrgmisi allkirju:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Kas testi loon thistamise sertifikaadid? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "salajast vtit pole\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "HOIATUS: kasutaja ID allkirja ajatempel on %d sekundit tulevikus\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Nitan %s foto IDd suurusega %ld, vti 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "kirjutan otsese allkirja\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "kirjutan vtit siduva allkirja\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "vigane vtme suurus; kasutan %u bitti\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "vtme suurus mardatud les %u bitini\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "krpteeri andmed" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ainult krptimiseks)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Palun valige, millist vtmetpi te soovite:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ainult krptimiseks)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Enne uue %s vtmepaari genereerimist.\n" +" minimaalne vtmepikkus on 768 bitti\n" +" vaikimisi vtmepikkus on 1024 bitti\n" +" suurim soovitatav vtmepikkus on 2048 bitti\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Millist vtmepikkust te soovite? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA lubab vtmepikkuseid ainult vahemikus 512 kuni 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "vtmepikkus on liiga vike; RSA korral on vikseim vrtus 1024.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "vtmepikkus on liiga vike; vikseim lubatud vrtus on 768.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "vtmepikkus on liiga suur; suurim lubatud vrtus on %d.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Suuremad vtmepikkused kui 2048 ei ole soovitatavad, kuna\n" +"arvutused vtavad VGA palju aega!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite sellist vtmepikkust? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Olgu, kuid pidage meeles, et ka teie monitor ja klaviatuur on samuti\n" +"vimalikud rndeobjektid!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Soovitud vtmepikkus on %u bitti\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "mardatud les %u bitini\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Palun mrake, kui kaua on vti kehtiv.\n" +" 0 = vti ei aegu\n" +" = vti aegub n pevaga\n" +" w = vti aegub n ndalaga\n" +" m = vti aegub n kuuga\n" +" y = vti aegub n aastaga\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Palun mrake, kui kaua allkiri kehtib.\n" +" 0 = allkiri ei aegu\n" +" = allkiri aegub n pevaga\n" +" w = allkiri aegub n ndalaga\n" +" m = allkiri aegub n kuuga\n" +" y = allkiri aegub n aastaga\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Vti on kehtiv kuni? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "vigane vrtus\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s ei aegu kunagi\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s aegub %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Teie ssteem ei saa esitada kuupevi peale aastat 2038.\n" +"Siiski ksitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "On see ige (j/e)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Vtme identifitseerimiseks on vaja mrata kasutaja; tarkvara konstrueerib\n" +"kasutaja id kasutades prisnime, kommentaari ja e-posti aadressi kujul:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Prisnimi: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Lubamatu smbol nimes\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Nimi ei vi alata numbriga\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Nimes peab olema vhemalt 5 smbolit\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "E-posti aadress: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Kommentaar: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Lubamatu smbol kommentaaris\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Te valisite selle KASUTAJA-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "rge palun kirjutage e-posti aadressi prisnimesse ega kommentaari\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeOoVv" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (V)lju? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (O)k/(V)lju? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Palun parandage kigepealt viga\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Te vajate oma salajase vtme kaitsmiseks parooli.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Te ei soovi parooli - see on tenoliselt *halb* idee!\n" +"Ma siiski tidan teie soovi. Te saate oma parooli alati muuta,\n" +"kasutades seda programmi vtmega \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Me peame genereerima palju juhuslikke baite. Praegu oleks hea teostada\n" +"arvutil mingeid teisi tegevusi (kirjutada klaviatuuril, liigutada hiirt,\n" +"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile vimaluse\n" +"koguda paremat entroopiat.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA vtmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Vtme genereerimine katkestati.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "kirjutan avaliku vtme faili `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "kirjutatavat avalike vtmete hoidlat pole: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "kirjutatavat salajaste vtmete hoidlat pole: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga avaliku vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "avalik ja salajane vti on loodud ja allkirjastatud.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Pidage silmas, et seda vtit ei saa kasutada krptimiseks. \n" +"Krptimiseks tuleb genereerida teine vti, seda saate teha\n" +"kasutades vtit \"--edit-key\".\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "MRKUS: v3 vtmetele alamvtmete loomine ei ole OpenPGP hilduv\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Loon testi? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "MRKUS: salajane vti %08lX aegus %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "mitte kunagi" + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kriitiline allkirja poliitika: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Allkirja poliitika: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kriitiline allkirja noteerimine: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Allkirja noteerimine: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "pole inimese poolt loetav" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Vtmehoidla" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [aegub: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Primaarse vtme srmejlg:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alamvtme srmejlg:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Primaarse vtme srmejlg:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alamvtme srmejlg:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Vtme srmejlg =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s ei ole muudetud\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s on uus\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Palun parandage see vimalik turvaprobleem\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "kontrollin vtmehoidlat `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: vtmehoidla on loodud\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"allkirjastatud teie vtmega %08lX %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "vtmeserveri viga" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "vtmeserveri viga" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "vtmeserverilt lugemine ebannestus: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "veider suurus krptitud sessiooni vtme jaoks (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "halb parool vi tundmatu ifri algoritm (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s krpteeritud sessiooni vti\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "avalik vti on %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "avaliku vtmega krpteeritud andmed: hea DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "krpteeritud %u-bitise %s vtmega, ID %08lX, loodud %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " ka \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "krpteeritud %s vtmega, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "avaliku vtmega lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "krpteeritud kasutades %lu parooli\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "krpteeritud he parooliga\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "eeldan %s krpteeritud andmeid\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "lahtikrpteerimine nnestus\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "HOIATUS: teate koosklalisus ei ole tagatud\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "HOIATUS: krpteeritud teadet on muudetud!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "MRKUS: saatja nudis \"ainult-teie-silmadele\"\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "eraldiseisev thistus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "allkirja kontroll jeti ra\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "neid allkirju ei nnestu tdelda\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Allkiri aegus %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ka \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Allkirja li %.*s kasutades %s vtit ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Vtme leiate: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[ebakindel]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " ka \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Allkiri aegus %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Allkiri aegub %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binaarne" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "tekstimood" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "tundmatu" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "HOIATUS: leidsin mitu allkirja. Kontrollitakse ainult esimest.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "ei nnestu blokeerida mlupildi salvestamist: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: lugemine ebannestus (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Eksperimentaalseid algoritme ei peaks kasutama!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"see ifri algoritm ei ole soovitatav; kasutage palun mnd standardsemat!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA ifri lisandprogrammi pole\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: ebasoovitav vti \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "HOIATUS: vtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "palun kasutage selle asemel \"%s%s\"\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Pakkimata" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Pakkimata" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Fail `%s' on olemas. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Kirjutan le (j/E)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: tundmatu suffiks\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Sisestage uus failinimi" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "kirjutan standardvljundisse\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "eeldan allkirjastatud andmeid failis `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "uus omaduste fail `%s' on loodud\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: kataloog on loodud\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "ei oska ksitleda avaliku vtme algoritmi %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"HOIATUS: tenoliselt ebaturvaline smmeetriliselt krpteeritud sessiooni " +"vti\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "alampaketil tbiga %d on kriitiline bitt seatud\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "agendile ei nnestu seada kliendi pid\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "agendiga suhtlemiseks ei nnestu saada lugemise FD\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "agendiga suhtlemiseks ei nnestu saada kirjutamise FD\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "ei nnestu luua hendust serveriga `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "probleem agendiga - blokeerin agendi kasutamise\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (peamise vtme ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Te vajate kasutaja salajase vtme lahtilukustamiseks parooli:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bitti %s vti, ID %08lX, loodud %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Korrake parooli\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Sisestage parool\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "liiga pikk parool\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "vigane vastus agendilt\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "pakettmoodis ei saa parooli ksida\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Sisestage parool: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Te vajate kasutaja salajase vtme lahtilukustamiseks\n" +"parooli: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bitine %s vti, ID %08lX, loodud %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Korrake parooli: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Valige foto ID'na kasutatav pilt. Pilt peab olema JPEG fail.\n" +"Pidage meeles, et pilt salvestatakse teie avalikus vtmes. Kui kasutate\n" +"vga suurt pilti, on ka kti vha suur!\n" +"Mistlik pildi suurus viks olla umbes 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Sisestage foto ID jaoks JPEG faili nimi: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\": ei ole JPEG fail\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "On see foto ige (j/E/v)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "foto ID ei saa nidata!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Phjus puudub" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Vti on asendatud" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Vti on kompromiteeritud" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Vti ei ole enam kasutusel" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Kasutaja ID ei ole enam kehtiv" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "thistamise phjus: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "thistamise kommentaar: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iItTvVjJ" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Usalduse vrtus puudub:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " ka \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "See vti kuulub tenoliselt omanikule\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Ei tea\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = EI usalda\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Usaldan absoluutselt\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " t = tagasi phimensse\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " j = jta see vti vahele\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " v = vlju\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Teie otsus? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Kas te testi soovite seda vtit absoluutselt usaldada? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Sertifikaadid tiesti usaldatava vtmeni:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis nitaks, et see vti kuulub omanikule\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis nitaks, et see vti kuulub omanikule\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "See vti kuulub tenoliselt omanikule\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "See vti kuulub meile\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"EI ole kindel, et see vti kuulub isikule, keda mainitakse\n" +"kasutaja ID vljal. Kui te *testi* teate, mida te teete,\n" +"vite jrgnevale ksimusele vastata jaatavalt\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Kasutan seda vtit ikka? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat vtit!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "HOIATUS: see vti vib olla thistatud (thistamise vtit pole)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "HOIATUS: See vti on mratud thistaja poolt thistatud!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "HOIATUS: See vti on omaniku poolt thistatud!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " See vib thendada, et allkiri on vltsing.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "HOIATUS: See alamvti on omaniku poolt thistatud!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Mrkus: See vti on blokeeritud.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Mrkus: See vti on aegunud!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "HOIATUS: Seda vtit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Ei ole midagi, mis nitaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda vtit!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Allkiri on tenoliselt VLTSING.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"HOIATUS: Seda vtit ei ole sertifitseeritud piisavalt usaldatava " +"allkirjaga!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: jtsin vahele: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Te ei mranud kasutaja IDd. (vite kasutada vtit \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Sisestage kasutaja ID. Lpetage thja reaga: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba vaikimisi saaja\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Avalik vti on blokeeritud.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: jtsin vahele: avalik vti on blokeeritud\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "andmeid ei salvestatud; salvestamiseks kasutage vtit \"--output\"\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Eraldiseisev allkiri.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Palun sisestage andmefaili nimi: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "loen standardsisendit ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "allkirjastatud andmete avamine ebannestus `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonmne saaja; proovin salajast vtit %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ok, me oleme anonmne teate saaja.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "vana DEK kodeerimine ei ole toetatud\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "ifri algoritm %d%s on tundmatu vi blokeeritud\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "MRKUS: ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "MRKUS: salajane vti %08lX aegus %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "MRKUS: vti on thistatud" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet ebannestus: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "vti %08lX: kasutaja ID puudub\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Thistaja:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(See on tundlik thistamise vti)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Loon sellele vtmele thistamise sertifikaadi? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Vljundis sunnitakse kasutama ASCII vormingut.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet ebannestus: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Thistamise sertifikaat on loodud.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" +"`%s' jaoks pole thistamise vtmeid\n" +"\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "salajast vtit `%s' ei leitud: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "vastavat avalikku vtit pole: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "avalik vti ei sobi salajase vtmega!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Loon sellele vtmele thistamise sertifikaadi? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "MRKUS: See vti ei ole kaitstud!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Thistamise sertifikaat on loodud.\n" +"\n" +"Palun salvestage see andmekandjale, mida saate kindlasse kohta ra panna.\n" +"Kui mallory saab sellele sertifikaadile juurdepsu, vib ta seda kasutades\n" +"muuta kik teie vtmed kasutamisklbmatuks.\n" +"Samuti on mistlik trkkida see sertifikaat paberile ja panna hoiule " +"juhuks,\n" +"kui meedia muutub loetamatuks. Aga olge ettevaatlik: teie arvuti " +"trkissteem\n" +"vib salvestada need andmed ja teha teistele kttesaadavaks! \n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Palun valige thistamise phjus:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Katkesta" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Tenoliselt soovite siin valida %d)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Sisestage mittekohustuslik kirjeldus. Lpetage thja reaga:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Thistamise phjus: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "On see hsti? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "salajase vtme komponendid ei ole kttesaadavad\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "HOIATUS: Tuvastasin nrga vtme - palun muutke uuesti parooli.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"loon salajase vtme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "loodi nrk vti - proovin uuesti\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"smmeetrilises ifris ei nnestu vltida nrga vtme kasutamist; proovisin %" +"d korda!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA nuab 160 bitist rsialgoritmi kasutamist\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "HOIATUS: allkirja lhend on teatega konfliktne\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvtmel %08lX on vigane rist-sertifikaat\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "MRKUS: allkirja vti %08lX aegus %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tttu vtmel %08lX vigast allkirja\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "vti %08lX: alamvtme thistamise paketile puudub alamvti\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "vti %08lX: alamvtme allkirjaga sidumiseks puudub alamvti\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) allkirja lisada\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) vtme allkirja lisada\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: noteerimise %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " +"kompaktset.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "poliisi URLi ei saa v3 (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "poliisi URLi ei saa v3 vtme (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " +"kompaktset.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " +"kompaktset.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Loodud allkirja ei nnestu kontrollida: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"PGP 2.x stiilis vtmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "kirjutan faili `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"snumilhendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "allkirjastan:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"PGP 2.x stiilis vtmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "kasutatakse %s krpteerimist\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"vti ei ole mrgitud ebaturvaliseks - sellega ei saa vlts RNGd kasutada!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' jtsin vahele: duplikaat\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' jtsin vahele: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"jtsin `%s' vahele: see on PGP genereeritud ElGamal vti,\n" +"mis ei ole allkirjades kasutamiseks turvaline!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, tp %d: kirjutamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Omistatud usalduse vrtuste loend, loodud: %s\n" +"# (Taastamiseks kasutage \"gpg --import-ownertrust\")\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "rida on liiga pikk\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "impordi usalduse vrtused" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "viga usalduse kirje otsimisel: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "viga lugemisel: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync ebannestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebannestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: versioonikirje loomine ei nnestu: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb on loodud\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "MRKUS: trustdb pole kirjutatav\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: vigane trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: paisktabeli loomine ebannestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek ebannestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: lugemine ebannestus (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: kirje nullimine ebannestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: kirje lisamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb on vigane; palun kivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "ei suuda ksitleda tekstiridu mis on pikemad, kui %d smbolit\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "sisendrida on pikem, kui %d smbolit\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' ei ole kehtiv pikk vtmeID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "vti %08lX: aktsepteerin usaldusvrse vtmena\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "vti %08lX esineb trustdb failis enam kui korra\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: usaldataval vtmel pole avalikku vtit - jtsin vahele\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "vti on mrgitud abslouutselt usaldatuks.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, pringu tp %d: lugemine ebannestus: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "usalduse kirje %lu ei oma soovitud tpi %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "mitte kunagi" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "trustdb jrgmine kontroll %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "ei leia avalikku vtit %08lX: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "palun tehke --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontrollin trustdb faili\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d vtit tdeldud (%d kehtivust puhastatud)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "absoluutselt usaldatavaid vtmeid pole\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "puudub absoluutselt usaldatava vtme %08lX avalik vti\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, tp %d: kirjutamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"allkirja ei nnestu kontrollida.\n" +"Palun pidage meeles, et allkirja fail (.sig vi .asc)\n" +"peab olema ksureal esimene fail.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "sisendrida %u on liiga pikk vi seavahetus puudub\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "ldine viga" @@ -289,5150 +5947,181 @@ msgstr "Katkesta" msgid "no card" msgstr "krptimata" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "entroopia kogumise moodul puudub\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "jah" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "jJ" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "ei nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "ei" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "eE" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "mrkus: random_seed fail on thi\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "vV" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" - -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu lugeda: %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "mrkus: random_seed faili ei uuendatud\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu kirjutada: %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"Juhuarvude generaator on ainult thi kest, et programmid\n" -"kiks - see EI OLE tugev juhuarvude generaator!\n" -"\n" -"RGE KASUTAGE SELLE PROGRAMMI POOLT GENEREERITUD ANDMEID!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"\n" -"Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid tid,\n" -"et anda masinal vimalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "snumilhendi algoritm `%s' ei ole selles versioonis muudetav\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"Palun oodake, kogutakse entroopiat. Igavuse vltimiseks vite teha arvutiga\n" -"mingit td, see tstab ka entroopia kvaliteeti.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Ksud:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fail]|loo allkiri" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "loo eraldiseisev allkiri" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "krpteeri andmed" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "krpteerimine kasutades ainult smmeetrilist ifrit" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dekrpteeri andmed (vaikimisi)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "kontrolli allkirja" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "nita vtmeid" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "nita vtmeid ja allkirju" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "kontrolli vtmete allkirju" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "nita vtmeid ja srmejlgi" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "nita salajasi vtmeid" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genereeri uus vtmepaar" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "eemalda vtmed avalike vtmete hoidlast" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "eemalda vtmed salajaste vtmete hoidlast" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "allkirjasta vti" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "allkirjasta vti lokaalselt" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "allkirjasta vi toimeta vtit" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genereeri thistamise sertifikaat" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "ekspordi vtmed" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "ekspordi vtmed vtmeserverisse" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "impordi vtmed vtmeserverist" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "otsi vtmeid vtmeserverist" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "uuenda vtmeid vtmeserverist" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "impordi/mesti vtmed" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [failid]|trki teatelhendid" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Vtmed:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "loo ascii pakendis vljund" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NIMI|krpti NIMEle" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|mra pakkimise tase N (0 blokeerib)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "kasuta vljundfailina" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "ole jutukas" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "ra tee mingeid muutusi" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "ksi enne lekirjutamist" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Kikide kskude ja vtmete tieliku kirjelduse leiate manualist)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Nited:\n" -"\n" -" -se -r Bob [fail] allkirjasta ja krpti kasutajale Bob\n" -" --clearsign [fail] loo avateksti allkiri\n" -" --detach-sign [fail] loo eraldiseisev allkiri\n" -" --list-keys [nimed] nita vtmeid\n" -" --fingerprint [nimed] nita srmejlgi\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sntaks: gpg [vtmed] [failid]\n" -"allkirjasta, kontrolli, krpti ja dekrpti\n" -"vaikimisi operatsioon sltub sisendandmetest\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Toetatud algoritmid:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Avalik vti: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "iffer: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Rsi: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Pakkimine: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "kasuta: gpg [vtmed] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "vastuolulised ksud\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub smbol =\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "MRKUS: ignoreerin vana vaikimisi vtmete faili `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "MRKUS: vaikimisi vtmete fail `%s' puudub\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "vtmete fail `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "MRKUS: %s ei ole tavapraseks kasutamiseks!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "ebaturvaliste iguste tttu ei laetud ifri laiendust \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "vigased impordi vtmed\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "vigased impordi vtmed\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "exec-path vrtuseks ei nnestu seada %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "HOIATUS: programm vib salvestada oma mlupildi!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "HOIATUS: %s mrab le %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s ja %s ei oma koos mtet!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid vi avateksti allkirju\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krpteerida\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "teate krpteerimine --pgp2 moodis nuab IDEA iffrit\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud lhendi algoritm ei ole lubatud\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud sertifikaadi lhendi algoritm ei ole lubatud\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 vi 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 vi 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "MRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 vi 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "vigased isikliku ifri eelistused\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "vigased isikliku lhendi eelistused\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ei tta veel koos %s-ga\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "ifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "snumilhendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"HOIATUS: mrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku vtme krptograafiat\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [failinimi]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [failinimi]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [failinimi]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [failinimi]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [failinimi]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [failinimi]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key kasutaja-id" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key kasutaja-id" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key kasutaja-id" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key kasutaja-id" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key kasutaja-id [ksud]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [vtmehoidla]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "vtmeserverile saatmine ebannestus: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "vtmeserverilt lugemine ebannestus: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "vtme eksport ebannestus: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "vtmeserveri otsing ebannestus: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "vtmeserveri uuendamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "lahtipakendamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "vigane rsialgoritm `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[failinimi]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Kirjutage nd oma teade ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"noteerimise nimes vivad olla ainult trkitavad smbolid vi thikud\n" -"ning lpus peab olema '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' mrki\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "noteerimise vrtus ei vi sisaldada kontroll smboleid\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ole mnevrra vaiksem" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "vta vtmed sellest vtmehoidlast" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "teata ajatemplite konfliktist ainult hoiatusega" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Kasuta: gpgv [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Sntaks: gpg [vtmed] [failid]\n" -"kontrolli allkirju tuntud usaldusvrsete vtmetega\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "pakend: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "vigane pakendi pis: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "pakendi pis: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "vigane avateksti allkirja pis\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "avateksti allkirjad ksteise sees\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "vigane kriipsudega mrgitud rida: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "ootamatu pakend:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "vigane radix64 smbol %02x vahele jetud\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "enneaegne faililpp (puudub CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "enneaegne faililpp (poolik CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "vigane CRC\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC viga; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "enneaegne faililpp (lpetaval real)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "viga lpetaval real\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "vigane pakend: rida on pikem, kui %d smbolit\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"kvooditud smbol pakendis - tenoliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Phjus puudub" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Vti on asendatud" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Vti on kompromiteeritud" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Vti ei ole enam kasutusel" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Kasutaja ID ei ole enam kehtiv" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "thistamise phjus: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "thistamise kommentaar: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iItTvVjJ" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Usalduse vrtus puudub:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " ka \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " ka \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Palun otsustage, kuivrd te usaldate seda kasutajat\n" -"teiste kasutajate vtmete kontrollimisel (kontrollige\n" -"passe, kontrollige erinevatest allikatest npujlgi...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Ei tea\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = EI usalda\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Usaldan vhesel mral\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Usaldan tiesti\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Usaldan absoluutselt\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = esita palun tiendavat infot\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " t = tagasi phimensse\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " j = jta see vti vahele\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " v = vlju\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Teie otsus? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Kas te testi soovite seda vtit absoluutselt usaldada? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Sertifikaadid tiesti usaldatava vtmeni:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "vti %08lX: vti on thistatud!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Kasutan seda vtit ikka? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "vti %08lX: alamvti on thistatud!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: vti on aegunud\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis nitaks, et see vti kuulub omanikule\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Me EI usalda seda vtit\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis nitaks, et see vti kuulub omanikule\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "See vti kuulub tenoliselt omanikule\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "See vti kuulub meile\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"EI ole kindel, et see vti kuulub isikule, keda mainitakse\n" -"kasutaja ID vljal. Kui te *testi* teate, mida te teete,\n" -"vite jrgnevale ksimusele vastata jaatavalt\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat vtit!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "HOIATUS: see vti vib olla thistatud (thistamise vtit pole)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "HOIATUS: See vti on mratud thistaja poolt thistatud!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "HOIATUS: See vti on omaniku poolt thistatud!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " See vib thendada, et allkiri on vltsing.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "HOIATUS: See alamvti on omaniku poolt thistatud!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Mrkus: See vti on blokeeritud.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Mrkus: See vti on aegunud!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "HOIATUS: Seda vtit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Ei ole midagi, mis nitaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda vtit!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Allkiri on tenoliselt VLTSING.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"HOIATUS: Seda vtit ei ole sertifitseeritud piisavalt usaldatava " -"allkirjaga!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: jtsin vahele: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Te ei mranud kasutaja IDd. (vite kasutada vtit \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Sisestage kasutaja ID. Lpetage thja reaga: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba vaikimisi saaja\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Avalik vti on blokeeritud.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: jtsin vahele: avalik vti on blokeeritud\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "kirjutan otsese allkirja\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "kirjutan vtit siduva allkirja\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "vigane vtme suurus; kasutan %u bitti\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "vtme suurus mardatud les %u bitini\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Palun valige, millist vtmetpi te soovite:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (ainult krptimiseks)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krptimiseks)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krptimiseks)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krptimiseks)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Teie valik? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Vigane valik.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Enne uue %s vtmepaari genereerimist.\n" -" minimaalne vtmepikkus on 768 bitti\n" -" vaikimisi vtmepikkus on 1024 bitti\n" -" suurim soovitatav vtmepikkus on 2048 bitti\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Millist vtmepikkust te soovite? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA lubab vtmepikkuseid ainult vahemikus 512 kuni 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "vtmepikkus on liiga vike; RSA korral on vikseim vrtus 1024.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "vtmepikkus on liiga vike; vikseim lubatud vrtus on 768.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "vtmepikkus on liiga suur; suurim lubatud vrtus on %d.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Suuremad vtmepikkused kui 2048 ei ole soovitatavad, kuna\n" -"arvutused vtavad VGA palju aega!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Olete kindel, et soovite sellist vtmepikkust? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Olgu, kuid pidage meeles, et ka teie monitor ja klaviatuur on samuti\n" -"vimalikud rndeobjektid!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Soovitud vtmepikkus on %u bitti\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "mardatud les %u bitini\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Palun mrake, kui kaua on vti kehtiv.\n" -" 0 = vti ei aegu\n" -" = vti aegub n pevaga\n" -" w = vti aegub n ndalaga\n" -" m = vti aegub n kuuga\n" -" y = vti aegub n aastaga\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Palun mrake, kui kaua allkiri kehtib.\n" -" 0 = allkiri ei aegu\n" -" = allkiri aegub n pevaga\n" -" w = allkiri aegub n ndalaga\n" -" m = allkiri aegub n kuuga\n" -" y = allkiri aegub n aastaga\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Vti on kehtiv kuni? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "vigane vrtus\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s ei aegu kunagi\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s aegub %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Teie ssteem ei saa esitada kuupevi peale aastat 2038.\n" -"Siiski ksitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "On see ige (j/e)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Vtme identifitseerimiseks on vaja mrata kasutaja; tarkvara konstrueerib\n" -"kasutaja id kasutades prisnime, kommentaari ja e-posti aadressi kujul:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Prisnimi: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Lubamatu smbol nimes\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Nimi ei vi alata numbriga\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Nimes peab olema vhemalt 5 smbolit\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "E-posti aadress: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentaar: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Lubamatu smbol kommentaaris\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Te valisite selle KASUTAJA-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "rge palun kirjutage e-posti aadressi prisnimesse ega kommentaari\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeOoVv" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (V)lju? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (O)k/(V)lju? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Palun parandage kigepealt viga\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Te vajate oma salajase vtme kaitsmiseks parooli.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "parooli ei korratud ieti; proovige uuesti" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Te ei soovi parooli - see on tenoliselt *halb* idee!\n" -"Ma siiski tidan teie soovi. Te saate oma parooli alati muuta,\n" -"kasutades seda programmi vtmega \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Me peame genereerima palju juhuslikke baite. Praegu oleks hea teostada\n" -"arvutil mingeid teisi tegevusi (kirjutada klaviatuuril, liigutada hiirt,\n" -"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile vimaluse\n" -"koguda paremat entroopiat.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "vabandust, seda ei saa pakettmoodis teha\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA vtmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Vtme genereerimine katkestati.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "kirjutan avaliku vtme faili `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "kirjutatavat avalike vtmete hoidlat pole: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "kirjutatavat salajaste vtmete hoidlat pole: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "viga avaliku vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "avalik ja salajane vti on loodud ja allkirjastatud.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Pidage silmas, et seda vtit ei saa kasutada krptimiseks. \n" -"Krptimiseks tuleb genereerida teine vti, seda saate teha\n" -"kasutades vtit \"--edit-key\".\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "MRKUS: v3 vtmetele alamvtmete loomine ei ole OpenPGP hilduv\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Loon testi? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "MRKUS: salajane vti %08lX aegus %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "vti --output ei tta selle ksuga\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: ei nnestu avada: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "S2K moodi tttu ei saa smmeetrilist ESK paketti kasutada\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "kasutan iffrit %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' on juba pakitud\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: HOIATUS: thi fail\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"RSA vtmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab krpteerida ainult --pgp2 moodis\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "%s ei nnestu avada: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "loen failist `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "kikide krpteeritavate vtmetega ei saa IDEA iffrit kasutada.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"smmetrilise ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"smmetrilise ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krptitud kasutajale: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "viga vtmebloki lugemisel: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: ei ole kaitstud - jtsin vahele\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: PGP 2.x stiilis vti - jtsin vahele\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "HOIATUS: salajases vtmes %08lX puudub lihtne SK kontrollsumma\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "avalike vtmete puhvris on liiga palju vtmeid - blokeerin\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Kasutaja id puudub]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Vigane vti %08lX muudeti kehtivaks vtme --allow-non-selfsigned-uid " -"kasutamisega\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "avalikul alamvtmel %08lX puudub salajane alamvti - ignoreerin\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "kasutan sekundaarset vtit %08lX primaarse vtme %08lX asemel\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: salajane vti avaliku vtmeta - jtsin vahele\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "jtan bloki tbiga %d vahele\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu vtit on seni tdeldud\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Tdeldud kokku: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " vahele jetud uusi vtmeid: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " imporditud: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " muutmata: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " uusi alamvtmeid: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " uusi allkirju: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " uusi thistamisi: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " loetud salajasi vtmeid: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " salajasi vtmeid imporditud: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " muutmata salajasi vtmeid: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " pole imporditud: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Te olete allkirjastanud jrgnevad kasutaja IDd:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "vti %08lX: kasutaja ID puudub\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "vti %08lX: HKP alamvtme rike parandatud\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"vti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "vti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "see vib olla phjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "vti %08lX: avalikku vtit ei leitud: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: uus vti - jtsin vahele\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "ei leia kirjutatavat vtmehoidlat: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "kirjutan faili `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "viga vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "vti %08lX: avalik vti \"%s\" on imporditud\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "vti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "vti %08lX: ei leia algset vtmeblokki: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "vti %08lX: ei nnestu lugeda algset vtmeblokki: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus allkiri\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus alamvti\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut alamvtit\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: salajane vti vigase ifriga %d - jtsin vahele\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "puudub salajaste vtmete vaikimisi vtmehoidla: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "vti %08lX: salajane vti on imporditud\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "vti %08lX: on juba salajaste vtmete hoidlas\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "vti %08lX: salajast vtit ei leitud: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"vti %08lX: avalik vti puudub - thistamise sertifikaati ei saa rakendada\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "vti %08lX: vigane thistamise sertifikaat: %s - lkkasin tagasi\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" thistamise sertifikaat imporditud\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "vti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "vti %08lX: mittetoetatud avaliku vtme algoritm kasutajaga \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "vti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "vti %08lX: vtmeseosel puudub alamvti\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "vti %08lX: mittetoetatud avaliku vtme algoritm\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme seos\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "vti %08lX: vigane mitme alamvtme seos\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "vti %08lX: vtme thistamiseks puudub alamvti\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme thistamine\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "vti %08lX: eemaldasin mitme alamvtme thistamise\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "vti %08lX: jtsin vahele kasutaja ID '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "vti %08lX: jtsin alamvtme vahele\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - jtan vahele\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: thistamise sertifikaat on vales kohas - jtan vahele\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: vigane thistamise sertifikaat: %s - jtan vahele\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: alamvtme allkiri on vales kohas - jtan vahele\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: ootamatu allkirja klass (0x%02x) - jtan vahele\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "vti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"HOIATUS: vti %08lX vib olla thistatud: laen thistamise vtit %08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: vti %08lX vib olla thistatud: thistamise vtit %08lX pole.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" thistamise sertifikaat lisatud\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "vti %08lX: lisatud vahetu vtme allkiri\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[thistamine]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[iseenda allkiri]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 halb allkiri\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d halba allkirja\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 allkiri ji testimata, kuna vti puudub\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d allkirja ji testimata, kuna vtmed puuduvad\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 allkiri ji vea tttu kontrollimata\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d allkirja ji vigade tttu kontrollimata\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "tuvastasin he kehtiva iseenda allkirjata kasutaja ID\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Usaldan vhesel mral\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Usaldan tiesti\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on thistatud." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on aegunud." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "Kasutaja ID \"%s\" ei ole ise allkirjastatud." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Iseenda allkiri \"%s\"\n" -"on PGP 2.x stiilis allkiri.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Kas te soovite seda edutada OpenPGP iseenda allkirjaks? (j/E) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Teie praegune allkiri \"%s\"\n" -"on aegunud.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Kas soovite luua uut allkirja et asendada vana aegunud? (j/E) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Teie praegune allkiri \"%s\"\n" -"on lokaalne allkiri.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" -"Kas te soovite seda edutada tielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" on juba lokaalselt allkirjastatud vtmega %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" on juba allkirjastatud vtmega %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/E) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Vtmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "See vti on aegunud!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "See vti aegub %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x vtmele OpenPGP allkirja anda.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "See muudab vtme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Kui hoolikalt te olete kontrollinud et vti, mida te asute allkirjastama,\n" -"kuulub ka tegelikult lal mainitud isikule? Kui te ei tea, mida vastata,\n" -"sisestage \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Ma ei vasta.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Ma ei ole ldse kontrollinud.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Ma olen teinud pealiskaudset kontrolli.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Ma olen kontrollinud vga hoolikalt.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "Teie valik? (lisainfo saamiseks vajutage '?'): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Olete testi kindel, et soovite seda vtit oma\n" -"vtmega allkirjastada: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"See saab olema iseenda allkiri.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"HOIATUS: allkirja ei mrgita mitte-eksporditavaks.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"HOIATUS: allkirja ei mrgita kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Allkiri mrgitakse mitte-eksporditavaks.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Allkiri mrgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ma ei ole seda vtit ldse kontrollinud.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ma olen seda vtit kontrollinud ainult pealiskaudselt.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ma olen kontrollinud seda vtit vga hoolikalt.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Allkirjastan testi? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "allkirjastamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "See vti ei ole kaitstud.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Primaarse vtme salajased komponendid ei ole kttesaadavad.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Vti on kaitstud.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Seda vtit ei nnestu toimetada: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Sisestage sellele salajasele vtmele uus parool.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Te ei soovi parooli - see on tenoliselt *halb* idee!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Kas te testi soovite seda teha? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "tstan vtme allkirja igesse kohta\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "vlju sellest menst" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "v" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "salvesta ja vlju" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "nita seda abiinfot" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "nita srmejlge" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "nita vtit ja kasutaja IDd" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "vali kasutaja ID N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "vali sekundaarne vti N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "nita allkirju" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist mlu!\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "allkirjasta vti" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "Lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "initsialiseerimata turvalise mluta ei ole operatsioon vimalik\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "loo eraldiseisev allkiri" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "allkirjasta vti lokaalselt" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "allkirjasta vti kehtetuks mitte-tunnistatavana" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "allkirjasta vti lokaalselt ja kehtetuks mitte-tunnistatavana" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "lisa kasutaja ID" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "lisa foto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "lisa foto ID" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "kustuta kasutaja ID" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "lisa sekundaarne vti" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "kustuta sekundaarne vti" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "lisa thistamise vti" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "kustuta allkirjad" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "muuda aegumise kuupeva" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primaarne" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "mrgi kasutaja ID primaarseks" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "llita" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "llita salajaste vi avalike vtmete loendi vahel" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "nita eelistusi (ekspert)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "nita eelistusi (detailsena)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "sea eelistuste nimekiri" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "uuendatud eelistused" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "vtmeserveri viga" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "muuda parooli" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "muuda omaniku usaldust" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "thista allkirjad" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "thista kasutaja ID" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "thista sekundaarne vti" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "blokeeri vti" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "luba vti" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "nita foto ID" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "viga salajase vtmebloki `%s' lugemisel: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Salajane vti on kasutatav.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Ksklus> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast vtit.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Palun kasutage kigepealt ksku \"toggle\".\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Vti on thistatud." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Kas allkirjastan testi kik kasutaja IDd? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "See ksklus ei ole %s moodis lubatud.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Te peate valima vhemalt he kasutaja ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Kas kustutan testi kik kasutaja IDd? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Kas eemaldan testi selle kasutaja ID? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Kas eemaldan testi selle kasutaja ID? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Te peata valima vhemalt he vtme.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Te peata valima vhemalt he vtme.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Kas te testi soovite valitud vtmeid kustutada? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Kas te testi soovite seda vtit kustutada? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Kas thistan testi kik valitud kasutaja IDd? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Kas thistan testi selle kasutaja ID? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Kas te testi soovite valitud vtmeid thistada? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Kas te testi soovite seda vtit thistada? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "sea eelistuste nimekiri" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Kas testi uuendan seaded? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Salvestan muutused? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Vljun salvestamata? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "salajase vtme uuendamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Vtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Vigane ksklus (proovige \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Teatelhend: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Omadused: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Selle vtme vib olla thistanud %s vti " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (tundlik)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[thistatud] " - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " usaldus: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " usaldus: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "See vti on blokeeritud" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "PGP 2.x stiilis kasutaja ID ei oma seadeid.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Tuleb thele panna et kuni te pole programmi uuesti kivitanud, ei pruugi\n" -"nidatud vtme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: htegi kasutaja ID pole mrgitud primaarseks. See ksklus vib\n" -" phjustada muu kasutaja ID primaarseks mramist.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: See on PGP2-stiilis vti. Foto ID lisamine vib sundida mningaid\n" -" PGP versioone seda vtit tagasi lkkama.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 vtmele lisada.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Kas testi kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: See on PGP2-stiilis vti. Mratud thistaja lisamine vib\n" -" phjustada mningaid PGP versioone seda vtit tagasi lkkama.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "PGP 2.x-stiili vtmele ei saa mratud thistajat lisada.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Sisestage mratud thistaja kasutaja ID: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "PGP 2.x stiilis vtit ei saa nimetada mratud thistajaks\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "te ei saa nimetada vtit iseenda mratud thistajaks\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "HOIATUS: See vti on mratud thistaja poolt thistatud!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "HOIATUS: vtme seadmist mratud thistajaks ei saa tagasi vtta!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" -"Olete kindel, et soovite seda vtit seada mratud thistajaks? (j/E): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Palun eemaldage salajastelt vtmetelt valikud.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "palun valige limalt ks sekundaarne vti.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Muudan sekundaarse vtme aegumise aega.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Muudan primaarse vtme aegumise aega.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "v3 vtme aegumise aega ei saa muuta.\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Vastavat allkirja salajaste vtmete hoidlas pole\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Palun valige tpselt ks kasutaja ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "jtan kasutaja \"%s\" v3 iseenda allkirja vahele\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Sekundaarne vti numbriga %d puudub\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "kasutaja ID: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"allkirjastatud teie vtmega %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokaalselt allkirjastatud teie vtmega %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "See allkiri aegub %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka thistada? (j/E) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Loon sellele allkirjale thistamise sertifikaadi? (j/E) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Te olete allkirjastanud jrgnevad kasutaja IDd:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " thistanud %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Te asute thistama jrgmisi allkirju:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (mitte-eksporditav)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Kas testi loon thistamise sertifikaadid? (j/E) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "salajast vtit pole\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "HOIATUS: kasutaja ID allkirja ajatempel on %d sekundit tulevikus\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "Nitan %s foto IDd suurusega %ld, vti 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kriitiline allkirja poliitika: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Allkirja poliitika: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kriitiline allkirja noteerimine: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Allkirja noteerimine: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "pole inimese poolt loetav" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Vtmehoidla" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Primaarse vtme srmejlg:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Alamvtme srmejlg:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Primaarse vtme srmejlg:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Alamvtme srmejlg:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Vtme srmejlg =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "veider suurus krptitud sessiooni vtme jaoks (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "halb parool vi tundmatu ifri algoritm (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s krpteeritud sessiooni vti\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s krpteeritud andmed\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "avalik vti on %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "avaliku vtmega krpteeritud andmed: hea DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "krpteeritud %u-bitise %s vtmega, ID %08lX, loodud %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "krpteeritud %s vtmega, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "avaliku vtmega lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "krpteeritud kasutades %lu parooli\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "krpteeritud he parooliga\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "eeldan %s krpteeritud andmeid\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "lahtikrpteerimine nnestus\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "HOIATUS: teate koosklalisus ei ole tagatud\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "HOIATUS: krpteeritud teadet on muudetud!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "MRKUS: saatja nudis \"ainult-teie-silmadele\"\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "eraldiseisev thistus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "allkirja kontroll jeti ra\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "neid allkirju ei nnestu tdelda\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Allkiri aegus %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " ka \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Allkirja li %.*s kasutades %s vtit ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Vtme leiate: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[ebakindel]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " ka \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Allkiri aegus %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Allkiri aegub %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binaarne" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "tekstimood" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "tundmatu" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "HOIATUS: leidsin mitu allkirja. Kontrollitakse ainult esimest.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "ei nnestu blokeerida mlupildi salvestamist: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Eksperimentaalseid algoritme ei peaks kasutama!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"see ifri algoritm ei ole soovitatav; kasutage palun mnd standardsemat!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA ifri lisandprogrammi pole\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: ebasoovitav vti \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "HOIATUS: vtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "palun kasutage selle asemel \"%s%s\"\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Pakkimata" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Pakkimata" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "ei oska ksitleda avaliku vtme algoritmi %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"HOIATUS: tenoliselt ebaturvaline smmeetriliselt krpteeritud sessiooni " -"vti\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "alampaketil tbiga %d on kriitiline bitt seatud\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "agendile ei nnestu seada kliendi pid\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "agendiga suhtlemiseks ei nnestu saada lugemise FD\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "agendiga suhtlemiseks ei nnestu saada kirjutamise FD\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "ei nnestu luua hendust serveriga `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "probleem agendiga - blokeerin agendi kasutamise\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (peamise vtme ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Te vajate kasutaja salajase vtme lahtilukustamiseks parooli:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bitti %s vti, ID %08lX, loodud %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Korrake parooli\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Sisestage parool\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "liiga pikk parool\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "vigane vastus agendilt\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "pakettmoodis ei saa parooli ksida\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Sisestage parool: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Te vajate kasutaja salajase vtme lahtilukustamiseks\n" -"parooli: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bitine %s vti, ID %08lX, loodud %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (peamise vtme ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Korrake parooli: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "andmeid ei salvestatud; salvestamiseks kasutage vtit \"--output\"\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Eraldiseisev allkiri.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Palun sisestage andmefaili nimi: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "loen standardsisendit ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "allkirjastatud andmete avamine ebannestus `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonmne saaja; proovin salajast vtit %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ok, me oleme anonmne teate saaja.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "vana DEK kodeerimine ei ole toetatud\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "ifri algoritm %d%s on tundmatu vi blokeeritud\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "MRKUS: ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "MRKUS: salajane vti %08lX aegus %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "MRKUS: vti on thistatud" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "salajase vtme komponendid ei ole kttesaadavad\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "HOIATUS: Tuvastasin nrga vtme - palun muutke uuesti parooli.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"loon salajase vtme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "HOIATUS: allkirja lhend on teatega konfliktne\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvtmel %08lX on vigane rist-sertifikaat\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "MRKUS: allkirja vti %08lX aegus %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tttu vtmel %08lX vigast allkirja\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "vti %08lX: alamvtme thistamise paketile puudub alamvti\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "vti %08lX: alamvtme allkirjaga sidumiseks puudub alamvti\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) allkirja lisada\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) vtme allkirja lisada\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: noteerimise %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " -"kompaktset.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "poliisi URLi ei saa v3 (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "poliisi URLi ei saa v3 vtme (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " -"kompaktset.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " -"kompaktset.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Loodud allkirja ei nnestu kontrollida: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "HOIATUS: `%s' on thi fail\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"PGP 2.x stiilis vtmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "kirjutan faili `%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"snumilhendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "allkirjastan:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"PGP 2.x stiilis vtmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "kasutatakse %s krpteerimist\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "ei suuda ksitleda tekstiridu mis on pikemad, kui %d smbolit\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "sisendrida on pikem, kui %d smbolit\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebannestus: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: ei nnestu kasutada: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: ei nnestu luua lukku\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: ei nnestu seada lukku\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: ei nnestu luua: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: versioonikirje loomine ei nnestu: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb on loodud\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "MRKUS: trustdb pole kirjutatav\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: vigane trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: paisktabeli loomine ebannestus: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek ebannestus: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: lugemine ebannestus (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: kirje nullimine ebannestus: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: kirje lisamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "trustdb on vigane; palun kivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' ei ole kehtiv pikk vtmeID\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "vti %08lX: aktsepteerin usaldusvrse vtmena\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "vti %08lX esineb trustdb failis enam kui korra\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: usaldataval vtmel pole avalikku vtit - jtsin vahele\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "vti on mrgitud abslouutselt usaldatuks.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu, pringu tp %d: lugemine ebannestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "usalduse kirje %lu ei oma soovitud tpi %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu, tp %d: kirjutamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync ebannestus: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "mitte kunagi" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "trustdb jrgmine kontroll %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "ei leia avalikku vtit %08lX: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "palun tehke --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontrollin trustdb faili\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d vtit tdeldud (%d kehtivust puhastatud)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "absoluutselt usaldatavaid vtmeid pole\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "puudub absoluutselt usaldatava vtme %08lX avalik vti\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu, tp %d: kirjutamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"allkirja ei nnestu kontrollida.\n" -"Palun pidage meeles, et allkirja fail (.sig vi .asc)\n" -"peab olema ksureal esimene fail.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "sisendrida %u on liiga pikk vi seavahetus puudub\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"vti ei ole mrgitud ebaturvaliseks - sellega ei saa vlts RNGd kasutada!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' jtsin vahele: duplikaat\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' jtsin vahele: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"jtsin `%s' vahele: see on PGP genereeritud ElGamal vti,\n" -"mis ei ole allkirjades kasutamiseks turvaline!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Fail `%s' on olemas. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Kirjutan le (j/E)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: tundmatu suffiks\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Sisestage uus failinimi" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "kirjutan standardvljundisse\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "eeldan allkirjastatud andmeid failis `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "uus omaduste fail `%s' on loodud\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: kataloogi ei nnestu luua: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: kataloog on loodud\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "HOIATUS: teade on krptitud smmeetrilise ifri nrga vtmega.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "probleem krptitud paketi ksitlemisel\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "loodi nrk vti - proovin uuesti\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"smmeetrilises ifris ei nnestu vltida nrga vtme kasutamist; proovisin %" -"d korda!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA nuab 160 bitist rsialgoritmi kasutamist\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(kui te just ei mra vtit srmejljega)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "pakettmoodis ei nnestu seda teha vtmeta \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Kustutan selle vtme vtmehoidlast? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "See on salajane vti! - kas kustutan testi? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "omaniku usalduse info puhastatud\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "avaliku vtme \"%s\" jaoks on salajane vti!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "selle kustutamiseks kasutage vtit \"--delete-secret-keys\".\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Teie lesanne on sisestada nd vrtus; seda vrtust ei avalikustata\n" -"kolmandatele pooltele. Seda vrtust on vaja et realiseerida usaldusvrk." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Usalduse vrgu loomiseks peab GnuPG teadma, millised vtmed on\n" -"absoluutselt usaldatavad. Need on tavaliselt vtmed, mille puhul\n" -"on teil juurdeps ka nende salajastele vtmetele. Kui soovite\n" -"mrata seda vtit absoluutselt usaldatavaks, vastake \"jah\"\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Kui te ikkagi soovite kasutada seda kehtetut vtit, vastake \"jah\"." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat vtit, vastake \"jah\"." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Sisestage kasutaja ID aadressile, kellele te soovite teadet saata." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"ldiselt ei ole hea mte kasutada sama vtit allkirjastamiseks ja\n" -"krpteerimiseks. Seda algoritmi tuleks kasutada ainult teatud piirides.\n" -"Enne kasutamist konsulteerige palun oma turva eksperdiga." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Sisestage vtmepikkus" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Vastake \"jah\" vi \"ei\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Sisestage nutav vrtus, nagu viibal nidati.\n" -"Vimalik on ka sisestada ISO kuupev (AAAA-KK-PP), aga te ei\n" -"saa korrektset veateadet, kuna ssteem ritab antud vrtust\n" -"tlgendada vahemikuna." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Sisestage vtmehoidja nimi" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "palun e-posti aadress, aadress ei ole kohustuslik, aga vga soovitav" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Te vite nd sisestada kommentaari" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N et muuta nime.\n" -"K et muuta kommentaari.\n" -"E et muuta e-posti aadressi.\n" -"O et jtkata vtme loomist.\n" -"V et lpetada vtme loomine." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Vastake \"jah\" (vi \"j\"), kui vib alustada alamvtme loomisega." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Kui te allkirjastate vtme kasutaja ID, kontrollige kigepealt, kas vti\n" -"ikka kuulub antud ID-ga nidatud isikule. Teistel inimestel on hea teada,\n" -"kui hoolikalt te seda kontrolli olete teostanud.\n" -"\n" -"\"0\" thendab, et te ei vida oma kontrollimise kohta midagi.\n" -"\n" -"\"1\" thendab, et te usute, et vtit omab isik, kes seda vidab omavat, " -"kuid\n" -" te ei saanud vi ei soovinud seda videt tiendavalt kontrollida. See\n" -" on kasulik \"persooni\" kontrolliks, kui te allkirjastate isiku pseudo-\n" -" nmi vtit.\n" -"\n" -"\"2\" thendab, et te teostasite vtme pealiskaudset kontrolli. See vib\n" -" niteks thendada, et te kontrollisite vtme srmejlge ja " -"kontrollisite\n" -" vtme kasutaja ID foto ID vastu.\n" -"\n" -"\"3\" thendab, et te teostasite vtme phjalikku kontrolli. See vib " -"niteks\n" -" thendada, et vrdlesite vtme srmejlge vrme omanikuga otse suheldes\n" -" ja et te kontrollisite raskesti vltsitavast allikast (nt. pass) et\n" -" vtme omaniku nimi vastab vtmel nidatud kasutaja IDle ja te kontrol-\n" -" lisite, et vtmel nidatud e-posti aadress kuulub vtme omanikule.\n" -"\n" -"pange thele, et nited tasemete 2 ja 3 juures on *ainult* nited. Sltub\n" -"ainult teist, milline on \"pealiskaudse\" ja \"phjaliku\" kontrolli " -"thendus,\n" -"kui te allkirjastate teisi vtmeid.\n" -"\n" -"Kui te ei tea iget vastust, vastake \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Kui te soovite allkirjastada KIK kasutaja IDd, vastake \"jah\"" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Kui te testi soovite seda kasutaja IDd kustutada, vastake \"jah\".\n" -"Sertifikaadid kustutatakse samuti!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Kui selle alamvtme vib kustutada, vastake \"jah\"" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"See on vtme kehtiv allkiri; tavaliselt seda ei soovita kustutada,\n" -"kuna see allkiri vib olla vajalik, et kirjeldada antud vtme vi\n" -"antud vtmega sertifitseeritud teise vtme usaldatavust." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Seda allkirja ei saa kontrollida, kuna puudub allkirjale vastav vti.\n" -"Te peaksite peatama kustutamise, kuni on teada, millist vtit see\n" -"kasutab, sest see vti vib moodustada usaldussuhte lbi mne juba\n" -"sertifitseeritud vtme." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Allkiri ei ole kehtiv. Oleks mistlik see vtmehoidlast kustutada." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"See allkiri seob kasutaja ID vtmega. Sellist allkirja ei ole\n" -"ldiselt soovitatav eemaldada. Peale selle kustutamist ei pruugi\n" -"GnuPG enam olla vimeline seda vtit leidma. Kustutada viks\n" -"vaid siis, kui see allkiri ei ole miskiprast kehtiv ja on\n" -"olemas ka teine allkiri, mis kasutajat vtmega seob." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Muuda kikide kasutaja ID-de seaded (vi ainult valitud)\n" -"vastavaks hetkel mratud seadetele. Kikide asjasse puutuvate\n" -"ise loodud allkirjade ajatempleid suurendatakse he sekundi vrra.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Palun korrake parooli, siis saate oma kirjutatus kindel olla." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Sisestage palun failinimi, mida allkirjastada" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Vastake \"jah\", kui faili vib le kirjutada" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Palun sisestage uus failinimi. Kui te vajutate lihtsalt reavahetust,\n" -"kasutatakse vaikimisi faili (nimi on nurksulgudes)." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Te peate mrama sertifitseerimise phjuse. Sltuvalt kontekstist on\n" -"teil vimalus valida ks jrgnevaist:\n" -" \"Vti on kompromiteeritud\"\n" -" Kasutage seda, kui teil on phjust uskuda, et autoriseerimata\n" -" isikud on saanud juurdepsu teie salajasele vtmele.\n" -" \"Vti on asendatud\"\n" -" Kasutage seda, kui te olete selle vtme asendanud uuemaga.\n" -" \"Vti ei ole enam kasutusel\"\n" -" Kasutage seda, kui te ei kasuta enam seda vtit.\n" -" \"Kasutaja ID ei ole enam kehtiv\"\n" -" Kasutage seda mrkimaks, et konkreetset kasutaja ID ei peaks enam\n" -" kasutama; seda kasutatakse tavaliselt mrkimaks vigast e-posti " -"aadressi.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Kui te soovite, vite nd sisestada phjenduse, miks te\n" -"soovite seda thistamise sertifikaati esitada. Palun kirjutage\n" -"lhidalt. Thi rida lpetab teksti.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Abiinfo puudub" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "vtmehoidla `%s' on loodud\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "vtmehoidla vahemlu uuesti loomine ebannestus: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s ei ole muudetud\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s on uus\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Palun parandage see vimalik turvaprobleem\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "kontrollin vtmehoidlat `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: vtmehoidla on loodud\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Valige foto ID'na kasutatav pilt. Pilt peab olema JPEG fail.\n" -"Pidage meeles, et pilt salvestatakse teie avalikus vtmes. Kui kasutate\n" -"vga suurt pilti, on ka kti vha suur!\n" -"Mistlik pildi suurus viks olla umbes 240x288.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Sisestage foto ID jaoks JPEG faili nimi: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Fotot \"%s\" ei nnestu avada: %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\": ei ole JPEG fail\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "On see foto ige (j/E/v)? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "foto ID ei saa nidata!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "mittelokaalse programmi kivitamist ei toetata\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"vliste programmide kivitamine on blokeeritud, kuna seadete failil on\n" -"ebaturvalised igused\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"see platvorm nuab vliste programmide kivitamiseks ajutiste failide " -"kasutamist\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "ei nnestu kivitada %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "ei nnestu kivitada %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "ssteemi viga vlise programmi kasutamisel: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "vline programm lpetas erandlikult\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "vlist programmi ei nnestu kivitada\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "ei nnestu lugeda vlise programmi vastust: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "HOIATUS: ei nnestu eemaldada ajutist kataloogi `%s': %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "mitte kunagi" - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet ebannestus: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "vti %08lX: kasutaja ID puudub\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Thistaja:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(See on tundlik thistamise vti)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Loon sellele vtmele thistamise sertifikaadi? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Vljundis sunnitakse kasutama ASCII vormingut.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet ebannestus: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Thistamise sertifikaat on loodud.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "" -"`%s' jaoks pole thistamise vtmeid\n" -"\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "salajast vtit `%s' ei leitud: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "vastavat avalikku vtit pole: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "avalik vti ei sobi salajase vtmega!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "MRKUS: See vti ei ole kaitstud!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Thistamise sertifikaat on loodud.\n" -"\n" -"Palun salvestage see andmekandjale, mida saate kindlasse kohta ra panna.\n" -"Kui mallory saab sellele sertifikaadile juurdepsu, vib ta seda kasutades\n" -"muuta kik teie vtmed kasutamisklbmatuks.\n" -"Samuti on mistlik trkkida see sertifikaat paberile ja panna hoiule " -"juhuks,\n" -"kui meedia muutub loetamatuks. Aga olge ettevaatlik: teie arvuti " -"trkissteem\n" -"vib salvestada need andmed ja teha teistele kttesaadavaks! \n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Palun valige thistamise phjus:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Katkesta" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Tenoliselt soovite siin valida %d)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Sisestage mittekohustuslik kirjeldus. Lpetage thja reaga:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Thistamise phjus: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "On see hsti? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Omistatud usalduse vrtuste loend, loodud: %s\n" -"# (Taastamiseks kasutage \"gpg --import-ownertrust\")\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "rida on liiga pikk\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "viga: puudub koolon\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "viga: vigane srmejlg\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "viga: usalduse vrtus puudub\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "viga usalduse kirje otsimisel: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "viga lugemisel: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(te kasutasite vahest selle t jaoks valet programmi)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[thistatud] " +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " ka \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = esita palun tiendavat infot\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "vti %08lX: vti on thistatud!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "vti %08lX: alamvti on thistatud!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: vti on aegunud\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Me EI usalda seda vtit\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krptimiseks)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [aegub: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [aegub: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krptimiseks)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krptimiseks)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: ei nnestu avada: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: HOIATUS: thi fail\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "%s ei nnestu avada: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Usaldan vhesel mral\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Usaldan tiesti\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "lokaalselt allkirjastatud teie vtmega %08lX %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: ei nnestu kasutada: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: ei nnestu luua lukku\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: ei nnestu seada lukku\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: ei nnestu luua: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: kataloogi ei nnestu luua: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Kui te ikkagi soovite kasutada seda kehtetut vtit, vastake \"jah\"." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Fotot \"%s\" ei nnestu avada: %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "viga: puudub koolon\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "viga: usalduse vrtus puudub\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (peamise vtme ID %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! alamvti on thistatud: %s\n" @@ -5490,9 +6179,6 @@ msgstr "viga lugemisel: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "ekspordi usalduse vrtused" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "impordi usalduse vrtused" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "hooldusvaba usalduse andmebaasi uuendamine" @@ -5651,9 +6337,6 @@ msgstr "viga lugemisel: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Poliis: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "vtmeserverist ei saa vtit: %s\n" @@ -5669,9 +6352,6 @@ msgstr "viga lugemisel: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "see vtmeserver ei toeta --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "vtmeserverist ei saa otsida: %s\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d7b090eb3..c9e32508d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -30,63 +30,5785 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "VAROITUS: käytetään suojaamatonta muistia!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" voidaan ainoastaan lukea tässä julkaisussa\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "toiminto on mahdollinen vain, jos suojattu muisti alustetaan\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "entropian keräysmoduulia ei havaittu\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "kyllä|kylla|joo" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "kK" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "tiedoston \"%s\" tilaa ei voi lukea: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "ei" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "\"%s\" on erikoistiedosto - ohitettiin\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "eE" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "huom: random_seed-tiedosto on tyhjä\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"VAROITUS: random_seed-tiedosto on väärän kokoinen - tiedostoa ei käytetä\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi lukea: %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "huom: random_seed-tiedostoa ei päivitetty\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoon \"%s\" ei voi kirjoittaa: %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "VAROITUS: käytetty satunnaislukugeneraattori ei ole turvallinen.\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Satunnaislukugeneraattori on pelkkä kulissi, joka mahdollistaa\n" +"ohjelman ajamisen - se ei ole vahvasti satunnainen!\n" +"\n" +"ÄLÄ KÄYTÄ OHJELMAN TUOTTAMAA DATAA!!\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Ole hyvä ja odota, entropiaa kerätään. Tee jotain työtä, jos se vaikka \n" +"estäisi sinua pitkästymästä. Se nimittäin samalla parantaa entropian " +"laatua.\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Satunnaislukuja ei ole vielä tarpeeksi. Ole hyvä ja jatka työskentelyä \n" +"antaaksesi käyttöjärjestelmälle mahdollisuuden kerätä lisää entropiaa! \n" +"(Vielä tarvitaan %d tavua)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ascii-koodaus: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "epäkelpo ascii-koodausotsake: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ascii-koodausotsake: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "epäkelpo selkotekstisen allekirjoituksen otsikko\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "sisäkkäisiä tekstimuotoisia allekirjoituksia\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "odottamaton ascii-koodaus:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (ei CRC:tä)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (CRC:ssä)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC-virhe; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "Ennenaikainen tiedoston loppu (Trailerissa)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "virhe trailer-rivissä\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "epäkelpo ascii-koodaus: yli %d merkkiä pitkä rivi\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted printable -koodattu merkki ascii-koodauksessa - luultavasti " +"viallista\n" +"MTA:ta on käytetty\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "salaista avainta ei löydy" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "valitan, tätä ei voi tehdä eräajossa\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Valintasi? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Ei eriteltyä syytä" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "ei käsitelty" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "päivitä valinnat" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "näytä sormenjälki" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Valinta ei kelpaa.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "tuntematon suojausalgoritmi\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "lopeta|sulje" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "lLsS" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "ulos tästä valikosta" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "ristiriitainen komento\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "apua" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "näytä tämä ohje" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "muuta voimassoloaikaa" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "muuta luottamusastetta" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "näytä sormenjälki" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "yleinen virhe" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "luo uusi avainpari" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Komento> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "ristiriitainen komento\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(ellet määritä avainta sormenjäljen perusteella)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "ei onnistu eräajossa ilman \"--yes\"-valitsinta\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Poista tämä avain avainrenkaasta? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Tämä on salainen avain! - poista varmasti? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"--pgp2-tilassa voidaan salata korkeintaan 2048-bittisillä RSA-avaimilla\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "luetaan kohteesta \"%s\"\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "kaikille salattaville avaimille ei voi käyttää IDEA-salainta.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s salattua dataa\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n" +"esiintyvällä heikolla avaimella.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"ulkoisen ohjelman kutsuminen poistettu käytöstä johtuen turvattomista \n" +"asetustiedoston oikeuksista\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"tämä ympäristö vaatii väliaikaistiedoston kutsuttaessa ulkoisia ohjelmia\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "järjestelmävirhe kutsuttaessa ulkoista ohjelmaa: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ulkoisen ohjelman luonnoton päättyminen\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "ulkoista ohjelmaa ei voi suorittaa\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "ulkoisen ohjelman vastausta ei voi lukea: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "VAROITUS: väliaikaishakemistoa \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: ei suojattu - ohitetaan\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"VAROITUS: salaisella avaimella %08lX ei ole yksinkertaista SK-" +"tarkistussummaa\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komennot:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[tiedosto]|tee allekirjoitus" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "tee erillinen allekirjoitus" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "salaa tiedot" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "salaa vain symmetrisellä salaimella" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "avaa tiedot (oletus)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "tarkista allekirjoitus" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "näytä avaimet" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "näytä avaimet allekirjoituksineen" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "näytä avaimet sormenjälkineen" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "näytä salaiset avaimet" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "luo uusi avainpari" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "poista avaimet salaisten avainten renkaasta" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "allekirjoita avain" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "allekirjoita tai muokkaa avainta" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "luo mitätöintivarmenne" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "vie avaimia" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "vie avaimia palvelimelle" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "päivitä kaikki avaimet avainpalvelimelta" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "nouda/liitä avaimia" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "päivitä luottamustietokanta" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Valitsimet:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "käytä tekstimuotoa" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "käytä tulostustiedostona" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "monisanainen" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "älä tee muutoksia" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "kysy ennen ylikirjoittamista" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-" +"sivuilta)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Esim:\n" +" -se -r Pekka [tiedosto] allekirjoita ja salaa Pekalle\n" +" --clearsign [tiedosto] tee tekstimuotoinen allekirjoitus\n" +" --detach-sign [tiedosto] tee erillinen allekirjoitus\n" +" --list-keys [nimet] näytä avaimet\n" +" --fingerprint [nimet] näytä sormenjäljet\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaksi: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" +"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" +"oletustoiminto riippuu syötteestä\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tuetut algoritmit:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "JulkAvain: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Salaus: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Tiiviste: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Pakkaus: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "ristiriitainen komento\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "=-merkkiä ei löytynyt ryhmämäärityksessä \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "Oikeudet eivät ole turvallisia, salainlaajennuksia \"%s\" ei ladattu\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "erillisen allekirjoituksen voi luoda vain --pgp2-tilassa\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2-tilassa ei voi allekirjoittaa ja salata samanaikaisesti\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"sinun tulee käyttää tiedostoja (eikä putkitusta) kun --pgp2 on käytössä.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "" +"HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--allekirjoita [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key käyttäjätunnus" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key käyttäjätunnus" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key käyttäjätunnus" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key käyttäjätunnus" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key käyttäjätunnus [komennot]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [käyttäjätunnus] [avainrengas]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelta etsiminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimen päivitys epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "ascii-koodauksen purku epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[tiedostonimi]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Kirjoita viestisi...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai " +"välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk-välimuistissa on liian monta kohdetta - poistettu käytöstä\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Epäkelpo avain %08lX hyväksytty valitsimella --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "ei salaista aliavainta julkiselle aliavaimelle %08lX - ohitetaan\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" +"käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" +"avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n" +"julkista avainta - ohitetaan\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "ota avaimet tästä avainrenkaasta" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "käsittele aikaleimakonfliktit pelkkinä varoituksina" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|tilatiedot kirjoitetaan FD:iin" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpgv [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" +"Tarkista allekirjoituksia tunnetuille luotetuille avaimille\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Tämän arvon määrittäminen on sinun tehtäväsi, tätä arvoa ei koskaan \n" +"kerrota kolmansille osapuolille. Tarvitsemme sitä toteuttamaan \n" +"luottamusverkko eikä sillä ei ole mitään tekemistä (epäsuorasti luotujen) \n" +"varmenneverkkojen kanssa." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Rakentaakseen luottamusverkon, GnuPG:n täytyy tietää mihin avaimiin \n" +"luotetaan ehdottomasti - nämä ovat tavallisesti ne avaimet, joiden " +"salainen \n" +"pari on sinulla. Vastaa \"kyllä\" luottaaksesi tähän avaimeen ehdoitta\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Vastaa \"kyllä\" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä epäluotettavaa\n" +"avainta." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Syötä vastaanottajan, jolle haluat lähettää viestin, käyttäjätunnus." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Yleensä ei ole järkevää käyttää samaa avainta allekirjoitukseen\n" +"ja salaamiseen. Tätä algorimiä tulisi käyttää vain määrätyissä " +"ympäristöissä.\n" +"Ole hyvä ja kysy tietoturva-asiantuntijaltasi ensin" + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Syötä avaimen koko" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Vastaa \"kyllä\" tai \" ei\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Syötä pyydetty arvo kuten näkyy kehotteessa.\n" +"On mahdollista syöttää ISO-muotoinen päivä (VVVV-KK-PP),\n" +"mutta sen seurauksena et saa kunnollista virheilmoitusta \n" +"vaan järjestelmä yrittää tulkita arvon aikajaksona." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Anna avaimen haltijan nimi" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "anna vapaaehtoinen, mutta erittäin suositeltava sähköpostiosoite" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Kirjoita vapaaehtoinen huomautus" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N muuta nimeä\n" +"C muuta kommenttia\n" +"E muuta sähköpostiosoitetta\n" +"O jatka avaimen luomista\n" +"L lopeta" + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Vastaa \"kyllä\" (tai vain \"k\") jos haluat luoda aliavaimen." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Allekirjoittaessasi avaimen käyttäjätunnuksen sinun tulisi varmista, että \n" +"avain todella kuuluu henkilölle, joka mainitaan käyttäjätunnuksessa. " +"Muiden \n" +"on hyvä tietää kuinka huolellisesti olet varmistanut tämän. \n" +"\n" +"\"0\" tarkoittaa, että et väitä mitään siitä, kuinka huolellisesti olet\n" +" varmistanut avaimen.\n" +"\n" +"\"1\" tarkoittaa, että uskot avaimen kuuluvan henkilölle, joka väittää \n" +" hallitsevan sitä, mutta et voinut varmistaa tai et varmistanut avainta \n" +" lainkaan. Tämä on hyödyllinen \"persoonan\" varmistamiseen, jossa \n" +" allekirjoitat pseudonyymin käyttäjän avaimen.\n" +"\n" +"\"2\" tarkoittaa arkista varmistusta. Esimerkiksi olet varmistanut \n" +" avaimen sormenjäljen ja tarkistanut käyttäjätunnuksen ja \n" +" valokuvatunnisteen täsmäävän.\n" +"\n" +"\"3\" tarkoittaa syvällistä henkilöllisyyden varmistamista. Esimerkiksi \n" +" tämä voi tarkoittaa avaimen sormenjäljen tarkistamista avaimen " +"haltijan \n" +" kanssa henkilökohtaisesti, ja että tarkistit nimen avaimessa täsmäävän \n" +" vaikeasti väärennettävän kuvallisen henkilöllisyystodistuksen (kuten \n" +" passi) kanssa, ja lopuksi varmistit (sähköpostin vaihtamisella), että \n" +" sähköpostiosoite kuuluu avaimen haltijalle.\n" +"\n" +"Huomaa, että yllä annetut esimerkit tasoille 2 ja 3 ovat todellakin *vain* \n" +"esimerkkejä. Lopullisesti se on sinun päätöksesi mitä \"arkinen\" ja \n" +"\"syvällinen\" tarkoittaa allekirjoittaessasi muita avaimia.\n" +"\n" +"Jos et tiedä mikä olisi sopiva vastaus, vastaa \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Vastaa \"kyllä\" jos haluat allekirjoittaa KAIKKI käyttäjätunnukset" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Vastaa \"kyllä\", jos haluat poistaa tämän käyttäjätunnuksen.\n" +"Menetät samalla kaikki siihen liittyvät varmenteet!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Vastaa \"kyllä\", jos aliavaimen voi poistaa" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Tämä on voimassa oleva allekirjoitus tälle avaimelle, tavallisesti ei \n" +"kannata poistaa tätä allekirjoitusta koska se saattaa olla tarpeen\n" +"luottamussuhteen luomiseksi avaimeen tai johonkin toiseen tämän avaimen\n" +"varmentamaan avaimeen." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Allekirjoitusta ei voida tarkistaa koska sinulla ei ole \n" +"siihen liittyvää avainta. Lykkää sen poistamista kunnes\n" +" tiedät mitä avainta on käytetty, koska allekirjoitus \n" +"avain saattaa luoda luottamusketjun toisen, jo ennalta \n" +"varmennetun avaimen kautta." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Allekirjoitus ei ole pätevä. Järkevintä olisi poistaa se \n" +"avainrenkaastasi." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Tämä allekirjoitus takaa avaimen haltijan henkilöllisyyden. \n" +"Tällaisen allekirjoituksen poistaminen on tavallisesti huono \n" +"ajatus. GnuPG ei kenties voi käyttää avainta enää. Poista \n" +"allekirjoitus vain, jos se ei ole jostain syystä pätevä, ja \n" +"avaimella on jo toinen allekirjoitus." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Muuta valinnat kaikille käyttäjätunnuksille (tai vain valituille)\n" +"nykyiseen luetteloon valinnoista. Kaikkien muutettujen\n" +"oma-allekirjoitusten aikaleima siirretään yhdellä sekunnilla eteenpäin.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Toista edellinen salasanasi varmistuaksesi siitä, mitä kirjoitit." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Anna allekirjoitetun tiedoston nimi" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Vastaa \"kyllä\", jos tiedoston voi ylikirjoittaa" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Syötä uusi tiedostonimi. Jos painat vain RETURN, käytetään\n" +"oletustiedostoa (joka näkyy sulkeissa)." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Sinun tulisi määrittää syy varmenteelle. Riippuen asiayhteydestä\n" +"voit valita tästä listasta:\n" +" \"Avain on paljastunut\"\n" +" Käytä tätä, jos sinulla on syytä uskoa, että luvattomat henkilöt \n" +" ovat saaneet salaisen avaimesi käsiinsä.\n" +" \"Avain on korvattu\"\n" +" Käytä tätä, jos olet korvannut tämän uudemmalla avaimella.\n" +" \"Avain ei ole enää käytössä\"\n" +" Käytä tätä, jost ole lopettanut tämän avaimen käytön.\n" +" \"Käyttäjätunnus ei ole enää voimassa\"\n" +" Käytä tätä ilmoittamaan, että käyttäjätunnusta ei pitäisi käyttää;\n" +" tätä normaalisti käytetään merkitsemään sähköpostiosoite " +"vanhenneeksi.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Halutessasi voit kirjoittaa tähän kuvauksen miksi julkaiset tämän\n" +"mitätöintivarmenteen. Kirjoita lyhyesti.\n" +"Tyhjä rivi päättää tekstin.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Ei ohjeita saatavilla" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Ei ohjetta aiheesta \"%s\"" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "ohitetaan tyypin %d lohko\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "tähän mennessä käsitelty %lu avainta\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Kaikkiaan käsitelty: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " ohitetaan uudet avaimet: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " ilman käyttäjätunnuksia: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " tuotu: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " muuttamatonta: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " uusia käyttäjätunnuksia: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " uusia aliavaimia: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " uusia avainten mitätöintejä: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " luettuja salaisia avaimia: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " tuotuja salaisia avaimia: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " muuttamattomia salaisia avaimia: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " ei tuotu: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "avain %08lX: HKP-aliavainvirhe korjattu\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"avain %08lX: käyttäjätunnus \"%s\" hyväksytty ilman omaa allekirjoitusta\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "avain %08lX: ei voimassaolevia käyttäjätunnuksia\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekirjoitus\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "avain %08lX: julkista avainta ei löydetty: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: uusi avain - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "kirjoitettavissa olevaa avainrengasta ei löydy: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "avain %08lX: julkinen avain \"%s\" tuotu\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "avain %08lX: ei vastaa omaa kopiotamme\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "avain %08lX: alkuperäistä avainlohkoa ei löydy: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi käyttäjätunnus\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi allekirjoitus\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi aliavain\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta aliavainta\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\" ei muutoksia\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "avain %08lX: salainen avain tuotu\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "avain %08lX: avain on jo avainrenkaassa\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "avain %08lX: salaista avainta ei löydy: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"avain %08lX: ei julkista avainta - mitätöintivarmennetta ei voida käyttää\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "avain %08lX: pätemätön mitätöintivarmenne: %s - hylätty\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne \"%s\" tuotu\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "avain %08lX: allekirjoitukselle ei ole käyttäjätunnusta\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia \"%s\" ei tueta\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "avain %08lX: epäkelpo oma-allekirjoitus käyttäjätunnuksella \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten riippuvuuksiin\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "avain %08lX: pätemätön aliavainriippuvuus\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "avain %08lX: moninkertainen aliavainriippuvuus poistettu\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten mitätöintiä varten\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "avain %08lX: epäkelpo aliavaimen mitätöinti\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "avain %08lX: useiden aliavainten mitätöinti poistettu\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnus ohitettu '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "avain %08lX: aliavain ohitettu\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" +"avain %08lX: allekirjoitusta ei voida viedä (luokka %02x) - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne väärässä paikassa - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: epäkelpo mitätöintivarmenne: %s - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: odottamaton allekirjoitusluokka (0x%02X) - ohitetaan\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnuksen kaksoiskappale havaittu - liitetty\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: haetaan mitätöintiavain %08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: mitätöintiavainta %08lX \n" +"ei saatavilla.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "avain %08lX: \"%s\"-mitätöintivarmenne lisätty\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "avain %08lX: lisättiin suora avainallekirjoitus\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "avainrengas \"%s\" luotu\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[mitätöinti]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[oma-allekirjoitus]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 väärä allekirjoitus\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d väärää allekirjoitusta\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d allekirjoitusta jätetty tarkistamatta puuttuvien avainten vuoksi\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta virheen vuoksi\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d allekirjoitusta jätetty tarkistamatta virheiden vuoksi\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "havaittiin 1 käyttäjätunnus ilman voimassaolevaa oma-allekirjoitusta\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "" +"havaittiin %d käyttäjätunnusta ilman voimassaolevaa oma-allekirjoitusta\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Miten paljon luotat tämän käyttäjän varmistamiin muiden käyttäjien \n" +"avaimiin (tarkistaako hän henkilöllisyydet, vertaako sormenjälkiä eri \n" +"lähteistä...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Luotan osittain\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Luotan täysin\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti edelleen allekirjoittaa? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Allekirjoittaminen ei onnistu.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on vanhentunut." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "Käyttäjätunnuksella \"%s\" ei ole oma-allekirjoitusta." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Oma-allekirjoitus kohteessa \"%s\"\n" +"on PGP 2.x -muodon allekirjoitus.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "" +"Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi OpenPGP-allekirjoitukseksi? " +"(k/E) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Nykyinen allekirjoituksesi kohteessa \"%s\"\n" +"on vanhentunut.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Haluatko tehdä uuden allekirjoituksen korvaamaan vanhentuneen? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Nykyinen allekirjoituksesi kohteessa \"%s\"\n" +"on paikallinen allekirjoitus.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi allekirjoitukseksi? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu paikallisesti avaimella %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu avaimella %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Haluatko allekirjoittaa uudelleen joka tapauksessa? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Avaimelle %08lX ei löydy mitään mitä allekirjoittaa\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Avain vanhenee %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Haluatko allekirjoituksesi vanhenevan samaan aikaan? (K/e) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Et voi luoda OpenPGP-allekirjoitusta PGP 2.x -avaimella --pgp2-tilassa.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Tämä tekisi avaimesta käyttökelvottoman PGP 2.x:lle.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Kuinka huolellisesti olet vahvistanut avaimen haltijan henkilöllisyyden?\n" +"Jos et tiedä vastausta, syötä \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) En vastaa.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) En ole tarkistanut lainkaan.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Olen suorittanut arkisen tarkistuksen.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Olen suorittanut huolellisen tarkistuksen.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Valintasi? (syöttämällä \"?\" saat lisätietoja): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Haluatko varmasti allekirjoittaa tämän avaimen\n" +"omalla avaimellasi: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tämä tulee olemaan oma-allekirjoitus.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VAROITUS: Tätä allekirjoitusta ei määritellä vientikelvottomaksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VAROITUS: Tätä allekirjoitusta ei määritellä mitätöimättömäksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tämä allekirjoitus määritellään vientikelvottomaksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tämä allekirjoitus määritellään mitätöimättömäksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"En ole tarkistanut tätä avainta lainkaan.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Olen tarkistanut avaimen arkisesti.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Olen tarkistanut avaimen erittäin huolellisesti.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Varmastiko allekirjoita? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Avain on suojattu.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Ei voi muokata avainta: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Et halua salasanaa - tämä on todennäköisesti *huono* ajatus!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "siirretään avaimen allekirjoitus oikealle paikalle\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "tallenna" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "tallenna ja lopeta" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "näytä sormenjälki" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "näytä avaimet ja käyttäjätunnukset" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "valitse käyttäjätunnus N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "valitse toissijainen avain N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "näytä allekirjoitukset" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "allekirjoita avain" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "tee erillinen allekirjoitus" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "allekirjoita avain mitätöimättömästi" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "allekirjoita avain paikallisesti ja mitätöimättömästi" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "lisää käyttäjätunnus" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "lisää valokuva" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "poista käyttäjätunnus" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "lisää toissijainen avain" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "poista toissijainen avain" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "lisää mitätöintiavain" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "poista allekirjoitus" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "muuta voimassoloaikaa" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "merkitse käyttäjätunnus ensisijaiseksi" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "vaihda salaisten ja julkisten avainten luettelon välillä" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "näytä valinnat (asiantuntija)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "näytä valinnat (monisanaisesti)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "näytä valinnat" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "päivitä valinnat" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "avainpalvelinvirhe" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "muuta salasanaa" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "muuta luottamusastetta" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "mitätöi allekirjoitus" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "mitätöi käyttäjätunnus" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "mitätöi toissijainen avain" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "poista avain käytöstä" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "ota avain käyttöön" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "näytä valokuvatunniste" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa salaista avainlohkoa \"%s\": %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Tähän tarvitaan salainen avain.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Käytä ensin komentoa \"toggle\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Avain on mitätöity." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Varmastiko allekirjoita kaikki käyttäjätunnukset?" + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Vihje: Valitse allekirjoitettavat käyttäjätunnukset\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi käyttäjätunnus.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Varmastiko poista kaikki valitut käyttäjätunnukset? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Varmastiko poista tämä käyttäjätunnus? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Varmastiko poista tämä käyttäjätunnus? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi avain.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi avain.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut avaimet? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän avaimen? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Varmastiko mitätöi kaikki valitut käyttäjätunnukset? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Varmastiko mitätöi tämä käyttäjätunnus? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä valitut avaimet? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä tämän avaimen? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "näytä valinnat" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Varmastiko päivitä valinnat? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Tallenna muutokset? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Tiiviste: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Ominaisuudet: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Tämä avain voidaan mitätöidä %s-avaimella " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (luottamuksellinen)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[mitätöity] " + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [vanhenee: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [vanhenee: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " luottamus: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " luottamus: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Tämä avain on poistettu käytöstä" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[mitätöity] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "PGP 2.x -muodon käyttäjätunnukselle ei ole valintoja.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Huomioi, että tässä näytetty voimassaolo ei ole välttämättä\n" +"ajan tasalla jollet käynnistä ohjelmaa uudelleen\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: mitään käyttäjätunnusta ei ole merkitty ensisijaiseksi. Tämän \n" +"komennon johdosta eri käyttäjätunnus voi tulla oletetuksi ensisijaiseksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Tämä on PGP2-muodon avain. Valokuvan lisääminen voi\n" +" saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Haluatko edelleen varmasti lisätä sen? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Et voi lisätä valokuvaa PGP2-muodon avaimeen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Poistetaanko tämä kelvollinen allekirjoitus? (k/E/l)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Poistetaanko tämä epäkelpo allekirjoitus? (k/E/l)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Poistetaanko tämä tuntematon allekirjoitus? (k/E/l)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Varmastiko poista oma-allekirjoitus? (k/E)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d allekirjoitus poistettu.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d allekirjoitusta poistettu.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Mitään ei poistettu.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Tämä on PGP 2.x -muodon avain. Määrätyn mitätöijän lisääminen " +"voi\n" +" saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Et voi lisätä määrättyä mitätöijää PGP 2.x -muodon avaimeen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Syötä määrätyn mitätöijän käyttäjätunnus: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "PGP 2.x -avainta ei voi nimetä määrätyksi mitätöijäksi\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "et voi nimittää avainta sen omaksi määrätyksi mitätöijäksi\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "VAROITUS: avaimen nimittämistä määrätyksi mitätöijäksi ei voi perua!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Haluatko varmasti nimittää tämän avaimen määrätyksi mitätöijäksi? (k/E): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Poista salaisten avainten valinnat, kiitos.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Valitse korkeintaan yksi toissijainen avain, kiitos.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Valitse tasan yksi käyttäjätunnus!\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "ohitetaan v3-muodon oma-allekirjoitus käyttäjätunnukselle \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Indeksillä %d ei löydy toissijaista avainta\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "käyttäjätunnus: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (vientiin kelpaamaton)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Tämä allekirjoitus vanheni %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä sen? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Luodaanko tälle alekirjoitukselle mitätöintivarmenne? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (vientiin kelpaamaton)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " %08lX mitätöi tämän %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Olet mitätöimässä seuraavat allekirjoitukset:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Varmastiko luo mitätöintivarmenteet? (k/E) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"VAROITUS: käyttäjätunnuksen allekirjoitus on päivätty %d sekuntin päähän " +"tulevaisuuteen\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"Näytetään valokuva %s, kokoa %ld avaimelle 0x%08lX\n" +"(käyttäjätunnus %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "kirjoitetaan suora allekirjoitus\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "kirjoitetaan oma-allekirjoitus\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "salaa tiedot" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Luomassa uutta %s-avainparia.\n" +" pienin sallittu avainkoko on 768 bittiä\n" +" oletusavainkoko on 1024 bittiä\n" +" suurin suositeltava avainkoko on 2048 bittiä\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA sallii avaimen koot vain väliltä 512-1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "avainkoko on liian pieni; RSA vaatii vähintään 1024.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "avainkoko on liian pieni; pienin sallittu arvo on 768.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "avainkoko on liian suuri; suurin sallittu arvo on %d.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"2048 bittiä suurempia avaimia ei suositella, koska\n" +"laskenta kestää TODELLA pitkään!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti tämän kokoisen avaimen? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Hyvä on, mutta muista että näyttösi ja näppäimistösi säteily on myös " +"alttiina salakuuntelulle!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "pyöristetty %u bittiin\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Kuinka kauan avaimen tulee olla voimassa.\n" +" 0 = Avain ei vanhene koskaan\n" +" = Avain vanhenee n päivän kuluttua\n" +" w = Avain vanhenee n viikon kuluttua\n" +" m = Avain vanhenee n kuukauden kuluttua\n" +" y = Avain vanhenee n vuoden kuluttua\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Kuinka kauan allekirjoituksen tulee olla voimassa.\n" +" 0 = Allekirjoitus ei vanhene koskaan\n" +" = Allekirjoitus vanhenee n päivän kuluttua\n" +" w = Allekirjoitus vanhenee n viikon kuluttua\n" +" m = Allekirjoitus vanhenee n kuukauden kuluttua\n" +" y = Allekirjoitus vanhenee n vuoden kuluttua\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Avain on voimassa? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Allekirjoitus on voimassa? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "arvo ei kelpaa\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s ei vanhene koskaan\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s vanhenee %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Järjestelmäsi ei osaa näyttää päiväyksiä kuin vuoteen 2038.\n" +"Se kuitenkin käsittelee päiväykset oikein vuoteen 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Onko tämä oikein (k/e) " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Tarviset käyttäjätunnuksen avaimesi tunnistamiseen; ohjelma muodostaa \n" +"käyttäjätunnuksen oikeasta nimestä, huomautuksesta ja " +"sähköpostiosoitteesta \n" +"muodossa:\n" +" \"Matti Meikäläinen (nuorempi) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Oikea nimi: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Sähköpostiosoite: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Huomautus: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Valitsit seuraavan käyttäjätunnuksen:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnHhSsOoLl" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?" + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?" + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Et halunnut salasanaa - tämä on luultavasti *huono* ajatus!\n" +"Jatketaan silti. Voit vaihtaa salasanaa milloin tahansa\n" +"tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Tarvitaan paljon satunnaislukuja. Voit suorittaa muita toimintoja\n" +"(kirjoittaa näppäimistöllä, liikuttaa hiirtä, käyttää levyjä)\n" +"alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n" +"paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA-avainparissa on 1024 bittiä.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n" +"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti luoda? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "ei koskaan" + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kriittinen allekirjoituskäytäntö: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Allekirjoituskäytäntö: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kriittinen allekirjoitusnotaatio: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Allekirjoitusnotaatio: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "ei ihmisten luettavissa" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Avainrengas" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [vanhenee: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Avaimen sormenjälki =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VAROITUS: löytyi 2 tiedostoa, joissa on luottamuksellisia tietoja.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s säilyi muuttumattomana\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s on uusi\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Ole hyvä ja korjaa tämä mahdollinen tietoturvareikä\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "tarkistetaan avainrengasta \"%s\"\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: avainrengas luotu\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"VAROITUS: asetukset tiedostossa \"%s\" eivät ole käytössä vielä tässä " +"ajossa\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"allekirjoitettu avaimellasi %08lX %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "avainpalvelinvirhe" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "avainpalvelinvirhe" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "outo koko salatulle istuntoavaimelle (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "väärä salasana tai tuntematon salausalgoritmi (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s-salattu istuntoavain\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "julkinen avain on %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "salattu %u-bittisella %s-avaimella, tunnus %08lX, luotu %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "salattu %lu salasanalla\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "oletettavasti %s-salattua dataa\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA-salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n" +"käyttää sen sijaan salainta %s\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "avaus onnistui\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "" +"Allekirjoitus tehty %.*s käyttämällä %s-algoritmia avaintunnuksella %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "VÄÄRÄ allekirjoitus lähettäjältä \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[ei tiedossa]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n" + +# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binääri" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "teksti" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon " + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: useita allekirjoituksia havaittu. Vain ensimmäisen voi " +"tarkistaa.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "epäkelpo juuripaketti havaittu proc_tree():ssä\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "core-tiedostojen luontia ei voi estää: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Kokeellisia algoritmeja ei pitäisi käyttää!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"tämän salausalgoritmin käyttöä paheksutaan; ole hyvä ja käytä " +"standardimpaa!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA-salaimen liitännäinen ei käytettävissä\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "lue lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: paheksuttava valitsin \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "käytä valitsinta \"%s%s\" sen sijaan\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "pakkaamaton" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "pakkaamaton" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "%s ei kenties voi käsitellä tätä viestiä\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Tiedosto \"%s\" on olemassa." + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Ylikirjoita (k/E)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: tuntematon pääte\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Syötä uusi tiedostonimi" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "kirjoitetaan vakiotulosteeseen\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "data kohteessa \"%s\" oletetaan allekirjoitetuksi\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "uusi asetustiedosto \"%s\" luotu\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"VAROITUS: asetukset tiedostossa \"%s\" eivät ole käytössä vielä tässä " +"ajossa\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: hakemisto luotu\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "VAROITUS: mahdollisesti turvaton symmetrisesti salattu istuntoavain\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "agentille ei voida asettaa pid:tä\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "palvelin ei lue agentin FD:tä\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "palvelin ei kirjoita agentille FD:tä\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agentin kanssa yhteysongelma\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "agentin käytössä on ongelmia - agenttia ei käytetä\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Toista salasana\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Syötä salasana\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "salasana on liian pitkä\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "agentin lähettämä vastaus ei kelpaa\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "käyttäjän peruma\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "salasanan kysyminen ei onnistu eräajossa\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Syötä salasana: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Toista salasana: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Valitse kuva, jota haluat käyttää valokuvatunnisteenasi. Kuvan täytyy " +"olla \n" +"JPEG-tiedosto. Muista, että kuva tallennetaan julkiseen avaimeesi. Jos \n" +"käytät erittäin suurta kuvaa, myös avaimesta tulee erittäin suuri!\n" +"Kuvan koon ollessa suunnilleen 240x288, on koko sopiva käyttöön.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Syötä JPEG-tiedostonimi valokuvatunnisteelle: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" ei ole JPEG-tiedosto\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Ei eriteltyä syytä" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Avain on uusittu" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Avain on murrettu" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Avain ei ole enää käytössä" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "mitätöinnin syy: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "mitätöintikommentti: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMlLoO" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Luottamusarvoa ei ole asetettu seuraavalle:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Tämä avain todennäköisesti kuuluu haltijalle\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = En tiedä\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = EN luota\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Luotan ehdottomasti\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = takaisin päävalikkoon\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " o = ohita tämä avain\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " l = lopeta\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Valintasi? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti luottaa tähän avaimeen ehdottomasti? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Varmennepolku ehdottomasti luotettuun julkiseen avaimeen:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " +"haltijalleen.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " +"haltijalleen.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Tämä avain todennäköisesti kuuluu haltijalle\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Tämä on oma avain\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"Avaimen kuulumista nimetylle käyttäjätunnukselle EI voida varmistaa.\n" +"Jos *todella* tiedät mitä olet tekemässä, vastaa seuraavaan\n" +"kysymykseen kyllä\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VAROITUS: Käytettyyn avaimeen ei luoteta!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"VAROITUS: tämä avain saattaa olla mitätöity (mitätöintiavainta ei " +"saatavilla)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen haltija on mitätöinyt avaimen!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Tämä voi merkitä sitä, että allekirjoitus on väärennös.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROITUS: Haltija on mitätöinyt tämän aliavaimen!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Huom: Tämä avain on poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Huom: Tämä avain on vanhentunut!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu luotettavalla allekirjoituksella!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " +"haltijalleen.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VAROITUS: Tähän avaimeen EI luoteta!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Allekirjoitus on luultavasti VÄÄRENNÖS.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu tarpeeksi luotettavalla \n" +"allekirjoituksella!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Ei ole varmaa, että allekirjoitus kuuluu haltijalle.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ohitettu: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ohitettu: julkinen avain on jo olemassa\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Et määritellyt käyttäjätunnusta. (voit käyttää valitsinta \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Syötä käyttäjätunnus. Lopeta tyhjällä rivillä: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu oletusvastaanottajaksi\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Julkinen avain on poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s ohitettu: julkinen avain on poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "ei kelvollisia vastaanottajia\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"dataa ei ole tallennettu, käytä valitsinta \"--output\" tallentaaksesi\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Erillinen allekirjoitus.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Anna datatiedoston nimi: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "luetaan vakiosyötettä ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "allekirjoitetun datan \"%s\" avaaminen ei onnistu\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "nimetön vastaanottaja; yritän käyttää salaista avainta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ok, nimetön vastaanottaja olet sinä.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "vanhaa DEK-koodaus ei tueta\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "salausalgoritmi %d%s on tuntematon tai poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "HUOM: salausalgoritmia %d ei löydy valinnoista\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet epäonnistui: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Mitätöinnin tekee:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Tämä on arkaluonteinen mitätöintiavain)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Luo tälle avaimelle mitätöintivarmenne? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII-koodattu tuloste määritetty.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet epäonnistui: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "mitätöintiavainta ei löydy avaimelle \"%s\"\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "salaista avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "julkinen avain ei täsmää salaiseen avaimeen!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Luo tälle avaimelle mitätöintivarmenne? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "tuntematon suojausalgoritmi\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "HUOM: Tätä avainta ei ole suojattu!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Mitätöintivarmenne luotu.\n" +"\n" +"Ole hyvä ja siirrä se medialle, jonka voit piilottaa; jos Mallory saa \n" +"käsiinsä tämän varmenteen, hän voi tehdä sillä avaimesta " +"käyttökelvottoman. \n" +"On järkevää tulostaa tämä varmenne ja tallentaa se siltä varalta, että \n" +"mediastasi tulee lukukelvoton. Mutta varoituksen sanana: Tietokoneesi \n" +"tulostusjärjestelmä saattaa tallentaa datan ja saattaa sen muiden " +"saataville!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Todennäköisesti haluat valita %d tässä)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Syötä vapaaehtoinen kuvaus; lopeta tyhjään riviin:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Mitätöinnin syy: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Kelpaako tämä? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Salasana ei kelpaa; yritä uudestaan" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "VAROITUS: Havaittiin heikko avain - vaihda salasanaa uudestaan.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"luodaan paheksuttava 16-bittinen tarkistussumma salaisen avaimen suojaksi\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "luotu avain on heikko - yritän uudestaan\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"heikon avaimen luomista symmetriselle salaimelle ei voitu välttää; \n" +"yritettiin %d kertaa!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA vaatii 160-bittisen tiivistealgoritmin käyttöä\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "VAROITUS: allekirjoitusaliavain %08lX ei ole ristiinvarmennettu\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"VAROITUS: allekirjoitusaliavaimella %08lX on epäkelpo ristiinvarmennus\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "HUOM: allekirjoitusavain %08lX vanheni %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta " +"\"critical bit\":istä\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "avain %08lX: ei vastaavaa aliavainta aliavaimen mitätöintipaketille\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "avain %08lX: ei aliavainta aliavaimen liitosallekirjoitukselle\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"notaatiodataa ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"notaatiodataa ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). Käytetään " +"laajentamatonta.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -" +"tyyliset)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n" +"Käytetään laajentamatonta.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n" +"Käytetään laajentamatonta.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s-allekirjoitus lähettäjältä: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"voit tehdä erillisiä allekirjoituksia PGP 2.x -muodon avaimilla \n" +"vain --pgp2-tilassa\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "allekirjoitetaan:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"PGP 2.x -muodon avaimilla voi allekirjoittaa tekstimuotoon \n" +"vain --pgp2-tilassa\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "käytetään %s-salausta\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"avainta ei ole merkitty turvattomaksi - sitä ei voida käyttää jäljitellyn\n" +"satunnaislukugeneraattorin kanssa!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "ohitetaan \"%s\": kopio\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"ohitetaan \"%s\": tämä on PGP:n luoma ElGamal-avain, jolla ei voi " +"allekirjoittaa turvallisesti!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Luettelo annettuista luottamusarvoista, luotu %s\n" +"# (Käytä \"gpg --import-ownertrust\" palauttaaksesi ne)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "rivi on liian pitkä\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "tuo luottamusasteet" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "virhe etsittäessä luottamustietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "lukuvirhe: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: synkronointi epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb-tapahtuma on liian suuri\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: hakemistoa ei ole olemassa!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: versiotietueen luonti epäonnistui: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb luotu\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "HUOM: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb ei kelpaa\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: hajautustaulukon luonti ei onnistu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: virhe päivitettäessä versiotietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: virhe luettaessa versiotietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa versiotietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ei ole trustdb-tiedosto\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versiotietue tietuenumerolla %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb on turmeltunut; suorita \"gpg --fix-trustdb\"\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "yli %d merkkiä pitkiä tekstirivejä ei voi käsitellä\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "syöterivi on yli %d merkkiä pitkä\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "\"%s\" ei kelpaa pitkänä avaintunnuksena\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "avain %08lX: hyväksytty luotettuna avaimena\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "avain %08lX esiintyy trustdb:ssä useammin kuin kerran\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"avain %08lX: luotetulle avaimelle ei löydy julkista avainta - ohitetaan\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Avain on määritelty ehdottoman luotettavaksi.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "luottamustietue %lu, pyyntötyyppi %d: luku epäonnistui: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "luottamustietue %lu ei ole pyydettyä tyyppiä %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "ei koskaan" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "seuraava trustdb tarkistus %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"allekirjoitusta ei voi varmistaa.\n" +"Muista, että allekirjoitustiedosto (.sig tai .asc)\n" +"tulee antaa komentorivillä ensimmäisenä.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "syöterivi %u on liian pitkä tai rivinvaihto puutuu\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "yleinen virhe" @@ -305,5214 +6027,182 @@ msgstr "Peru" msgid "no card" msgstr "salaamaton" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "...tämä on ohjelmistovika (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "olet löytänyt ohjelmistovian ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "entropian keräysmoduulia ei havaittu\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "kyllä|kylla|joo" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "kK" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "tiedoston \"%s\" tilaa ei voi lukea: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "ei" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "\"%s\" on erikoistiedosto - ohitettiin\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "eE" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "huom: random_seed-tiedosto on tyhjä\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "lLsS" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"VAROITUS: random_seed-tiedosto on väärän kokoinen - tiedostoa ei käytetä\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi lukea: %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "huom: random_seed-tiedostoa ei päivitetty\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoon \"%s\" ei voi kirjoittaa: %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VAROITUS: käytetty satunnaislukugeneraattori ei ole turvallinen.\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"Satunnaislukugeneraattori on pelkkä kulissi, joka mahdollistaa\n" -"ohjelman ajamisen - se ei ole vahvasti satunnainen!\n" -"\n" -"ÄLÄ KÄYTÄ OHJELMAN TUOTTAMAA DATAA!!\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"\n" -"Satunnaislukuja ei ole vielä tarpeeksi. Ole hyvä ja jatka työskentelyä \n" -"antaaksesi käyttöjärjestelmälle mahdollisuuden kerätä lisää entropiaa! \n" -"(Vielä tarvitaan %d tavua)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" voidaan ainoastaan lukea tässä julkaisussa\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Ole hyvä ja odota, entropiaa kerätään. Tee jotain työtä, jos se vaikka \n" -"estäisi sinua pitkästymästä. Se nimittäin samalla parantaa entropian " -"laatua.\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Komennot:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[tiedosto]|tee allekirjoitus" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "tee erillinen allekirjoitus" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "salaa tiedot" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "salaa vain symmetrisellä salaimella" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "avaa tiedot (oletus)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "tarkista allekirjoitus" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "näytä avaimet" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "näytä avaimet allekirjoituksineen" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "näytä avaimet sormenjälkineen" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "näytä salaiset avaimet" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "luo uusi avainpari" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "poista avaimet salaisten avainten renkaasta" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "allekirjoita avain" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "allekirjoita tai muokkaa avainta" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "luo mitätöintivarmenne" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "vie avaimia" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "vie avaimia palvelimelle" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "päivitä kaikki avaimet avainpalvelimelta" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "nouda/liitä avaimia" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "päivitä luottamustietokanta" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Valitsimet:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "käytä tekstimuotoa" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "käytä tulostustiedostona" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "monisanainen" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "älä tee muutoksia" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "kysy ennen ylikirjoittamista" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-" -"sivuilta)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Esim:\n" -" -se -r Pekka [tiedosto] allekirjoita ja salaa Pekalle\n" -" --clearsign [tiedosto] tee tekstimuotoinen allekirjoitus\n" -" --detach-sign [tiedosto] tee erillinen allekirjoitus\n" -" --list-keys [nimet] näytä avaimet\n" -" --fingerprint [nimet] näytä sormenjäljet\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "" -"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntaksi: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" -"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" -"oletustoiminto riippuu syötteestä\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Tuetut algoritmit:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "JulkAvain: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Salaus: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Tiiviste: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Pakkaus: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "ristiriitainen komento\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "=-merkkiä ei löytynyt ryhmämäärityksessä \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "Oikeudet eivät ole turvallisia, salainlaajennuksia \"%s\" ei ladattu\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "erillisen allekirjoituksen voi luoda vain --pgp2-tilassa\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2-tilassa ei voi allekirjoittaa ja salata samanaikaisesti\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"sinun tulee käyttää tiedostoja (eikä putkitusta) kun --pgp2 on käytössä.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "" -"HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [tiedostonimi]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [tiedostonimi]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [tiedostonimi]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--allekirjoita [tiedostonimi]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [tiedostonimi]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [tiedostonimi]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [tiedostonimi]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key käyttäjätunnus" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key käyttäjätunnus" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key käyttäjätunnus" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key käyttäjätunnus" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key käyttäjätunnus [komennot]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [käyttäjätunnus] [avainrengas]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "avainpalvelimelta etsiminen epäonnistui: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "avainpalvelimen päivitys epäonnistui: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "ascii-koodauksen purku epäonnistui: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[tiedostonimi]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Kirjoita viestisi...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai " -"välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "ota avaimet tästä avainrenkaasta" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "käsittele aikaleimakonfliktit pelkkinä varoituksina" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|tilatiedot kirjoitetaan FD:iin" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Käyttö: gpgv [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" -"Tarkista allekirjoituksia tunnetuille luotetuille avaimille\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ascii-koodaus: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "epäkelpo ascii-koodausotsake: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "ascii-koodausotsake: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "epäkelpo selkotekstisen allekirjoituksen otsikko\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "sisäkkäisiä tekstimuotoisia allekirjoituksia\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "odottamaton ascii-koodaus:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (ei CRC:tä)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (CRC:ssä)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC-virhe; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "Ennenaikainen tiedoston loppu (Trailerissa)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "virhe trailer-rivissä\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "epäkelpo ascii-koodaus: yli %d merkkiä pitkä rivi\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"quoted printable -koodattu merkki ascii-koodauksessa - luultavasti " -"viallista\n" -"MTA:ta on käytetty\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Ei eriteltyä syytä" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Avain on uusittu" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Avain on murrettu" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Avain ei ole enää käytössä" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "mitätöinnin syy: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "mitätöintikommentti: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMlLoO" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Luottamusarvoa ei ole asetettu seuraavalle:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " aka \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Miten paljon luotat tämän käyttäjän varmistamiin muiden käyttäjien \n" -"avaimiin (tarkistaako hän henkilöllisyydet, vertaako sormenjälkiä eri \n" -"lähteistä...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = En tiedä\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = EN luota\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Luotan osittain\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Luotan täysin\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Luotan ehdottomasti\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = näytä lisätietoja\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = takaisin päävalikkoon\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " o = ohita tämä avain\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " l = lopeta\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Valintasi? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Haluatko varmasti luottaa tähän avaimeen ehdottomasti? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Varmennepolku ehdottomasti luotettuun julkiseen avaimeen:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "Avain %08lX: avain on mitätöity!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "avain %08lX: aliavain on mitätöity!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: avain on vanhentunut\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " -"haltijalleen.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Avaimeen EI luoteta\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " -"haltijalleen.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Tämä avain todennäköisesti kuuluu haltijalle\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Tämä on oma avain\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Avaimen kuulumista nimetylle käyttäjätunnukselle EI voida varmistaa.\n" -"Jos *todella* tiedät mitä olet tekemässä, vastaa seuraavaan\n" -"kysymykseen kyllä\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "VAROITUS: Käytettyyn avaimeen ei luoteta!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"VAROITUS: tämä avain saattaa olla mitätöity (mitätöintiavainta ei " -"saatavilla)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen haltija on mitätöinyt avaimen!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Tämä voi merkitä sitä, että allekirjoitus on väärennös.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROITUS: Haltija on mitätöinyt tämän aliavaimen!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Huom: Tämä avain on poistettu käytöstä\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Huom: Tämä avain on vanhentunut!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu luotettavalla allekirjoituksella!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " -"haltijalleen.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "VAROITUS: Tähän avaimeen EI luoteta!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Allekirjoitus on luultavasti VÄÄRENNÖS.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu tarpeeksi luotettavalla \n" -"allekirjoituksella!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Ei ole varmaa, että allekirjoitus kuuluu haltijalle.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ohitettu: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ohitettu: julkinen avain on jo olemassa\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Et määritellyt käyttäjätunnusta. (voit käyttää valitsinta \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Syötä käyttäjätunnus. Lopeta tyhjällä rivillä: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu oletusvastaanottajaksi\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Julkinen avain on poistettu käytöstä\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s ohitettu: julkinen avain on poistettu käytöstä\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "ei kelvollisia vastaanottajia\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "kirjoitetaan suora allekirjoitus\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "kirjoitetaan oma-allekirjoitus\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Valintasi? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Valinta ei kelpaa.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Luomassa uutta %s-avainparia.\n" -" pienin sallittu avainkoko on 768 bittiä\n" -" oletusavainkoko on 1024 bittiä\n" -" suurin suositeltava avainkoko on 2048 bittiä\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA sallii avaimen koot vain väliltä 512-1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "avainkoko on liian pieni; RSA vaatii vähintään 1024.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "avainkoko on liian pieni; pienin sallittu arvo on 768.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "avainkoko on liian suuri; suurin sallittu arvo on %d.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"2048 bittiä suurempia avaimia ei suositella, koska\n" -"laskenta kestää TODELLA pitkään!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Haluatko varmasti tämän kokoisen avaimen? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Hyvä on, mutta muista että näyttösi ja näppäimistösi säteily on myös " -"alttiina salakuuntelulle!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "pyöristetty %u bittiin\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Kuinka kauan avaimen tulee olla voimassa.\n" -" 0 = Avain ei vanhene koskaan\n" -" = Avain vanhenee n päivän kuluttua\n" -" w = Avain vanhenee n viikon kuluttua\n" -" m = Avain vanhenee n kuukauden kuluttua\n" -" y = Avain vanhenee n vuoden kuluttua\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Kuinka kauan allekirjoituksen tulee olla voimassa.\n" -" 0 = Allekirjoitus ei vanhene koskaan\n" -" = Allekirjoitus vanhenee n päivän kuluttua\n" -" w = Allekirjoitus vanhenee n viikon kuluttua\n" -" m = Allekirjoitus vanhenee n kuukauden kuluttua\n" -" y = Allekirjoitus vanhenee n vuoden kuluttua\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Avain on voimassa? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Allekirjoitus on voimassa? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "arvo ei kelpaa\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s ei vanhene koskaan\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s vanhenee %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Järjestelmäsi ei osaa näyttää päiväyksiä kuin vuoteen 2038.\n" -"Se kuitenkin käsittelee päiväykset oikein vuoteen 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Onko tämä oikein (k/e) " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Tarviset käyttäjätunnuksen avaimesi tunnistamiseen; ohjelma muodostaa \n" -"käyttäjätunnuksen oikeasta nimestä, huomautuksesta ja " -"sähköpostiosoitteesta \n" -"muodossa:\n" -" \"Matti Meikäläinen (nuorempi) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Oikea nimi: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Sähköpostiosoite: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Huomautus: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Valitsit seuraavan käyttäjätunnuksen:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnHhSsOoLl" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?" - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?" - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Et halunnut salasanaa - tämä on luultavasti *huono* ajatus!\n" -"Jatketaan silti. Voit vaihtaa salasanaa milloin tahansa\n" -"tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Tarvitaan paljon satunnaislukuja. Voit suorittaa muita toimintoja\n" -"(kirjoittaa näppäimistöllä, liikuttaa hiirtä, käyttää levyjä)\n" -"alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n" -"paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "valitan, tätä ei voi tehdä eräajossa\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA-avainparissa on 1024 bittiä.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n" -"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" -"kellon kanssa on ongelmia)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" -"kellon kanssa on ongelmia)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Haluatko varmasti luoda? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: ei voida avata kohdetta: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: VAROITUS: tiedosto on tyhjä\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"--pgp2-tilassa voidaan salata korkeintaan 2048-bittisillä RSA-avaimilla\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "tiedostoa %s ei voi avata: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "luetaan kohteesta \"%s\"\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "kaikille salattaville avaimille ei voi käyttää IDEA-salainta.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "avain %08lX: ei suojattu - ohitetaan\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" -"VAROITUS: salaisella avaimella %08lX ei ole yksinkertaista SK-" -"tarkistussummaa\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk-välimuistissa on liian monta kohdetta - poistettu käytöstä\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Epäkelpo avain %08lX hyväksytty valitsimella --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "ei salaista aliavainta julkiselle aliavaimelle %08lX - ohitetaan\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "" -"käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n" -"julkista avainta - ohitetaan\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "ohitetaan tyypin %d lohko\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "tähän mennessä käsitelty %lu avainta\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Kaikkiaan käsitelty: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " ohitetaan uudet avaimet: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " ilman käyttäjätunnuksia: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " tuotu: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " muuttamatonta: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " uusia käyttäjätunnuksia: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " uusia aliavaimia: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " uusia avainten mitätöintejä: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " luettuja salaisia avaimia: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " tuotuja salaisia avaimia: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " muuttamattomia salaisia avaimia: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " ei tuotu: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "avain %08lX: HKP-aliavainvirhe korjattu\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"avain %08lX: käyttäjätunnus \"%s\" hyväksytty ilman omaa allekirjoitusta\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "avain %08lX: ei voimassaolevia käyttäjätunnuksia\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekirjoitus\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "avain %08lX: julkista avainta ei löydetty: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "avain %08lX: uusi avain - ohitetaan\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "kirjoitettavissa olevaa avainrengasta ei löydy: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "avain %08lX: julkinen avain \"%s\" tuotu\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "avain %08lX: ei vastaa omaa kopiotamme\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "avain %08lX: alkuperäistä avainlohkoa ei löydy: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi käyttäjätunnus\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi allekirjoitus\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi aliavain\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta aliavainta\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "avain %08lX: \"%s\" ei muutoksia\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "avain %08lX: salainen avain tuotu\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "avain %08lX: avain on jo avainrenkaassa\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "avain %08lX: salaista avainta ei löydy: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"avain %08lX: ei julkista avainta - mitätöintivarmennetta ei voida käyttää\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "avain %08lX: pätemätön mitätöintivarmenne: %s - hylätty\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne \"%s\" tuotu\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "avain %08lX: allekirjoitukselle ei ole käyttäjätunnusta\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia \"%s\" ei tueta\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "avain %08lX: epäkelpo oma-allekirjoitus käyttäjätunnuksella \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten riippuvuuksiin\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "avain %08lX: pätemätön aliavainriippuvuus\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "avain %08lX: moninkertainen aliavainriippuvuus poistettu\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten mitätöintiä varten\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "avain %08lX: epäkelpo aliavaimen mitätöinti\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "avain %08lX: useiden aliavainten mitätöinti poistettu\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnus ohitettu '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "avain %08lX: aliavain ohitettu\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "" -"avain %08lX: allekirjoitusta ei voida viedä (luokka %02x) - ohitetaan\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne väärässä paikassa - ohitetaan\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "avain %08lX: epäkelpo mitätöintivarmenne: %s - ohitetaan\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "avain %08lX: odottamaton allekirjoitusluokka (0x%02X) - ohitetaan\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnuksen kaksoiskappale havaittu - liitetty\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: haetaan mitätöintiavain %08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: mitätöintiavainta %08lX \n" -"ei saatavilla.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "avain %08lX: \"%s\"-mitätöintivarmenne lisätty\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "avain %08lX: lisättiin suora avainallekirjoitus\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[mitätöinti]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[oma-allekirjoitus]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 väärä allekirjoitus\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d väärää allekirjoitusta\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d allekirjoitusta jätetty tarkistamatta puuttuvien avainten vuoksi\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta virheen vuoksi\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d allekirjoitusta jätetty tarkistamatta virheiden vuoksi\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "havaittiin 1 käyttäjätunnus ilman voimassaolevaa oma-allekirjoitusta\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "" -"havaittiin %d käyttäjätunnusta ilman voimassaolevaa oma-allekirjoitusta\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Luotan osittain\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Luotan täysin\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Haluatko varmasti edelleen allekirjoittaa? (k/E) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Allekirjoittaminen ei onnistu.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on vanhentunut." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "Käyttäjätunnuksella \"%s\" ei ole oma-allekirjoitusta." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Oma-allekirjoitus kohteessa \"%s\"\n" -"on PGP 2.x -muodon allekirjoitus.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" -"Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi OpenPGP-allekirjoitukseksi? " -"(k/E) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Nykyinen allekirjoituksesi kohteessa \"%s\"\n" -"on vanhentunut.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Haluatko tehdä uuden allekirjoituksen korvaamaan vanhentuneen? (k/E) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Nykyinen allekirjoituksesi kohteessa \"%s\"\n" -"on paikallinen allekirjoitus.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" -"Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi allekirjoitukseksi? (k/E) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu paikallisesti avaimella %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu avaimella %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Haluatko allekirjoittaa uudelleen joka tapauksessa? (k/E) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Avaimelle %08lX ei löydy mitään mitä allekirjoittaa\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Avain vanhenee %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Haluatko allekirjoituksesi vanhenevan samaan aikaan? (K/e) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Et voi luoda OpenPGP-allekirjoitusta PGP 2.x -avaimella --pgp2-tilassa.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Tämä tekisi avaimesta käyttökelvottoman PGP 2.x:lle.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Kuinka huolellisesti olet vahvistanut avaimen haltijan henkilöllisyyden?\n" -"Jos et tiedä vastausta, syötä \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) En vastaa.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) En ole tarkistanut lainkaan.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Olen suorittanut arkisen tarkistuksen.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Olen suorittanut huolellisen tarkistuksen.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "Valintasi? (syöttämällä \"?\" saat lisätietoja): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Haluatko varmasti allekirjoittaa tämän avaimen\n" -"omalla avaimellasi: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tämä tulee olemaan oma-allekirjoitus.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"VAROITUS: Tätä allekirjoitusta ei määritellä vientikelvottomaksi.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"VAROITUS: Tätä allekirjoitusta ei määritellä mitätöimättömäksi.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tämä allekirjoitus määritellään vientikelvottomaksi.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tämä allekirjoitus määritellään mitätöimättömäksi.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"En ole tarkistanut tätä avainta lainkaan.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Olen tarkistanut avaimen arkisesti.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Olen tarkistanut avaimen erittäin huolellisesti.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Varmastiko allekirjoita? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Avain on suojattu.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Ei voi muokata avainta: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Et halua salasanaa - tämä on todennäköisesti *huono* ajatus!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "siirretään avaimen allekirjoitus oikealle paikalle\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "ulos tästä valikosta" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "tallenna" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "tallenna ja lopeta" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "apua" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "näytä tämä ohje" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "näytä sormenjälki" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "näytä avaimet ja käyttäjätunnukset" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "valitse käyttäjätunnus N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "valitse toissijainen avain N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "näytä allekirjoitukset" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "VAROITUS: käytetään suojaamatonta muistia!\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "allekirjoita avain" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "toiminto on mahdollinen vain, jos suojattu muisti alustetaan\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "tee erillinen allekirjoitus" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "allekirjoita avain mitätöimättömästi" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "allekirjoita avain paikallisesti ja mitätöimättömästi" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "lisää käyttäjätunnus" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "lisää valokuva" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "poista käyttäjätunnus" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "lisää toissijainen avain" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "poista toissijainen avain" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "lisää mitätöintiavain" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "poista allekirjoitus" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "muuta voimassoloaikaa" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "merkitse käyttäjätunnus ensisijaiseksi" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "vaihda salaisten ja julkisten avainten luettelon välillä" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "näytä valinnat (asiantuntija)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "näytä valinnat (monisanaisesti)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "näytä valinnat" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "päivitä valinnat" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "avainpalvelinvirhe" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "muuta salasanaa" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "muuta luottamusastetta" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "mitätöi allekirjoitus" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "mitätöi käyttäjätunnus" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "mitätöi toissijainen avain" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "poista avain käytöstä" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "ota avain käyttöön" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "näytä valokuvatunniste" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "virhe luettaessa salaista avainlohkoa \"%s\": %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Komento> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Tähän tarvitaan salainen avain.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Käytä ensin komentoa \"toggle\".\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Avain on mitätöity." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Varmastiko allekirjoita kaikki käyttäjätunnukset?" - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Vihje: Valitse allekirjoitettavat käyttäjätunnukset\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi käyttäjätunnus.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Varmastiko poista kaikki valitut käyttäjätunnukset? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Varmastiko poista tämä käyttäjätunnus? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Varmastiko poista tämä käyttäjätunnus? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi avain.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi avain.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut avaimet? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän avaimen? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Varmastiko mitätöi kaikki valitut käyttäjätunnukset? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Varmastiko mitätöi tämä käyttäjätunnus? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä valitut avaimet? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä tämän avaimen? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "näytä valinnat" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Varmastiko päivitä valinnat? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Tallenna muutokset? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Tiiviste: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Ominaisuudet: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Tämä avain voidaan mitätöidä %s-avaimella " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (luottamuksellinen)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[mitätöity] " - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " luottamus: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " luottamus: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Tämä avain on poistettu käytöstä" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "PGP 2.x -muodon käyttäjätunnukselle ei ole valintoja.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Huomioi, että tässä näytetty voimassaolo ei ole välttämättä\n" -"ajan tasalla jollet käynnistä ohjelmaa uudelleen\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"VAROITUS: mitään käyttäjätunnusta ei ole merkitty ensisijaiseksi. Tämän \n" -"komennon johdosta eri käyttäjätunnus voi tulla oletetuksi ensisijaiseksi.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"VAROITUS: Tämä on PGP2-muodon avain. Valokuvan lisääminen voi\n" -" saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Haluatko edelleen varmasti lisätä sen? (k/E) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Et voi lisätä valokuvaa PGP2-muodon avaimeen.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Poistetaanko tämä kelvollinen allekirjoitus? (k/E/l)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Poistetaanko tämä epäkelpo allekirjoitus? (k/E/l)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Poistetaanko tämä tuntematon allekirjoitus? (k/E/l)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Varmastiko poista oma-allekirjoitus? (k/E)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d allekirjoitus poistettu.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d allekirjoitusta poistettu.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Mitään ei poistettu.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"VAROITUS: Tämä on PGP 2.x -muodon avain. Määrätyn mitätöijän lisääminen " -"voi\n" -" saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Et voi lisätä määrättyä mitätöijää PGP 2.x -muodon avaimeen.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Syötä määrätyn mitätöijän käyttäjätunnus: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "PGP 2.x -avainta ei voi nimetä määrätyksi mitätöijäksi\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "et voi nimittää avainta sen omaksi määrätyksi mitätöijäksi\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "VAROITUS: avaimen nimittämistä määrätyksi mitätöijäksi ei voi perua!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" -"Haluatko varmasti nimittää tämän avaimen määrätyksi mitätöijäksi? (k/E): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Poista salaisten avainten valinnat, kiitos.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Valitse korkeintaan yksi toissijainen avain, kiitos.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Valitse tasan yksi käyttäjätunnus!\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "ohitetaan v3-muodon oma-allekirjoitus käyttäjätunnukselle \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Indeksillä %d ei löydy toissijaista avainta\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "käyttäjätunnus: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"allekirjoitettu avaimellasi %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"allekirjoitettu paikallisesti avaimellasi %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Tämä allekirjoitus vanheni %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä sen? (k/E) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Luodaanko tälle alekirjoitukselle mitätöintivarmenne? (k/E) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " %08lX mitätöi tämän %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Olet mitätöimässä seuraavat allekirjoitukset:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (vientiin kelpaamaton)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Varmastiko luo mitätöintivarmenteet? (k/E) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" -"VAROITUS: käyttäjätunnuksen allekirjoitus on päivätty %d sekuntin päähän " -"tulevaisuuteen\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" -"Näytetään valokuva %s, kokoa %ld avaimelle 0x%08lX\n" -"(käyttäjätunnus %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kriittinen allekirjoituskäytäntö: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Allekirjoituskäytäntö: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kriittinen allekirjoitusnotaatio: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Allekirjoitusnotaatio: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "ei ihmisten luettavissa" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Avainrengas" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Avaimen sormenjälki =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "outo koko salatulle istuntoavaimelle (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "väärä salasana tai tuntematon salausalgoritmi (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s-salattu istuntoavain\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s salattua dataa\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "julkinen avain on %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "salattu %u-bittisella %s-avaimella, tunnus %08lX, luotu %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "salattu %lu salasanalla\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "oletettavasti %s-salattua dataa\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"IDEA-salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n" -"käyttää sen sijaan salainta %s\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "avaus onnistui\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " aka \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "" -"Allekirjoitus tehty %.*s käyttämällä %s-algoritmia avaintunnuksella %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "VÄÄRÄ allekirjoitus lähettäjältä \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[ei tiedossa]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n" - -# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binääri" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "teksti" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon " - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"VAROITUS: useita allekirjoituksia havaittu. Vain ensimmäisen voi " -"tarkistaa.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "epäkelpo juuripaketti havaittu proc_tree():ssä\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "core-tiedostojen luontia ei voi estää: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Kokeellisia algoritmeja ei pitäisi käyttää!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"tämän salausalgoritmin käyttöä paheksutaan; ole hyvä ja käytä " -"standardimpaa!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA-salaimen liitännäinen ei käytettävissä\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "lue lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: paheksuttava valitsin \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "käytä valitsinta \"%s%s\" sen sijaan\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "pakkaamaton" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "pakkaamaton" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "%s ei kenties voi käsitellä tätä viestiä\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "VAROITUS: mahdollisesti turvaton symmetrisesti salattu istuntoavain\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "agentille ei voida asettaa pid:tä\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "palvelin ei lue agentin FD:tä\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "palvelin ei kirjoita agentille FD:tä\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "gpg-agentin kanssa yhteysongelma\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "agentin käytössä on ongelmia - agenttia ei käytetä\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Toista salasana\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Syötä salasana\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "salasana on liian pitkä\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "agentin lähettämä vastaus ei kelpaa\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "käyttäjän peruma\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "salasanan kysyminen ei onnistu eräajossa\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Syötä salasana: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Toista salasana: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"dataa ei ole tallennettu, käytä valitsinta \"--output\" tallentaaksesi\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Erillinen allekirjoitus.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Anna datatiedoston nimi: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "luetaan vakiosyötettä ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "allekirjoitetun datan \"%s\" avaaminen ei onnistu\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "nimetön vastaanottaja; yritän käyttää salaista avainta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ok, nimetön vastaanottaja olet sinä.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "vanhaa DEK-koodaus ei tueta\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "salausalgoritmi %d%s on tuntematon tai poistettu käytöstä\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "HUOM: salausalgoritmia %d ei löydy valinnoista\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Salasana ei kelpaa; yritä uudestaan" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VAROITUS: Havaittiin heikko avain - vaihda salasanaa uudestaan.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"luodaan paheksuttava 16-bittinen tarkistussumma salaisen avaimen suojaksi\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "VAROITUS: allekirjoitusaliavain %08lX ei ole ristiinvarmennettu\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"VAROITUS: allekirjoitusaliavaimella %08lX on epäkelpo ristiinvarmennus\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" -"kellon kanssa on ongelmia)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" -"kellon kanssa on ongelmia)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "HUOM: allekirjoitusavain %08lX vanheni %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta " -"\"critical bit\":istä\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "avain %08lX: ei vastaavaa aliavainta aliavaimen mitätöintipaketille\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "avain %08lX: ei aliavainta aliavaimen liitosallekirjoitukselle\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"notaatiodataa ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" -"notaatiodataa ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"VAROITUS: %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). Käytetään " -"laajentamatonta.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -" -"tyyliset)\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n" -"Käytetään laajentamatonta.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n" -"Käytetään laajentamatonta.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s-allekirjoitus lähettäjältä: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"voit tehdä erillisiä allekirjoituksia PGP 2.x -muodon avaimilla \n" -"vain --pgp2-tilassa\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "allekirjoitetaan:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"PGP 2.x -muodon avaimilla voi allekirjoittaa tekstimuotoon \n" -"vain --pgp2-tilassa\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "käytetään %s-salausta\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "yli %d merkkiä pitkiä tekstirivejä ei voi käsitellä\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "syöterivi on yli %d merkkiä pitkä\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb-tapahtuma on liian suuri\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: kohteeseen ei päästä: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: hakemistoa ei ole olemassa!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: ei voi luoda lukitusta\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: ei voi tehdä lukkoa\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: ei voi luoda: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: versiotietueen luonti epäonnistui: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb luotu\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "HUOM: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb ei kelpaa\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: hajautustaulukon luonti ei onnistu: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: virhe päivitettäessä versiotietuetta: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: virhe luettaessa versiotietuetta: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa versiotietuetta: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek epäonnistui: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ei ole trustdb-tiedosto\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versiotietue tietuenumerolla %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "trustdb on turmeltunut; suorita \"gpg --fix-trustdb\"\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "\"%s\" ei kelpaa pitkänä avaintunnuksena\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "avain %08lX: hyväksytty luotettuna avaimena\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "avain %08lX esiintyy trustdb:ssä useammin kuin kerran\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"avain %08lX: luotetulle avaimelle ei löydy julkista avainta - ohitetaan\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "Avain on määritelty ehdottoman luotettavaksi.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "luottamustietue %lu, pyyntötyyppi %d: luku epäonnistui: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "luottamustietue %lu ei ole pyydettyä tyyppiä %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: synkronointi epäonnistui: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "ei koskaan" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "seuraava trustdb tarkistus %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"allekirjoitusta ei voi varmistaa.\n" -"Muista, että allekirjoitustiedosto (.sig tai .asc)\n" -"tulee antaa komentorivillä ensimmäisenä.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "syöterivi %u on liian pitkä tai rivinvaihto puutuu\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"avainta ei ole merkitty turvattomaksi - sitä ei voida käyttää jäljitellyn\n" -"satunnaislukugeneraattorin kanssa!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "ohitetaan \"%s\": kopio\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"ohitetaan \"%s\": tämä on PGP:n luoma ElGamal-avain, jolla ei voi " -"allekirjoittaa turvallisesti!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Tiedosto \"%s\" on olemassa." - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Ylikirjoita (k/E)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: tuntematon pääte\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Syötä uusi tiedostonimi" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "kirjoitetaan vakiotulosteeseen\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "data kohteessa \"%s\" oletetaan allekirjoitetuksi\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "uusi asetustiedosto \"%s\" luotu\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" -"VAROITUS: asetukset tiedostossa \"%s\" eivät ole käytössä vielä tässä " -"ajossa\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: hakemisto luotu\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n" -"esiintyvällä heikolla avaimella.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "luotu avain on heikko - yritän uudestaan\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"heikon avaimen luomista symmetriselle salaimelle ei voitu välttää; \n" -"yritettiin %d kertaa!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA vaatii 160-bittisen tiivistealgoritmin käyttöä\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(ellet määritä avainta sormenjäljen perusteella)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "ei onnistu eräajossa ilman \"--yes\"-valitsinta\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Poista tämä avain avainrenkaasta? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Tämä on salainen avain! - poista varmasti? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Tämän arvon määrittäminen on sinun tehtäväsi, tätä arvoa ei koskaan \n" -"kerrota kolmansille osapuolille. Tarvitsemme sitä toteuttamaan \n" -"luottamusverkko eikä sillä ei ole mitään tekemistä (epäsuorasti luotujen) \n" -"varmenneverkkojen kanssa." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Rakentaakseen luottamusverkon, GnuPG:n täytyy tietää mihin avaimiin \n" -"luotetaan ehdottomasti - nämä ovat tavallisesti ne avaimet, joiden " -"salainen \n" -"pari on sinulla. Vastaa \"kyllä\" luottaaksesi tähän avaimeen ehdoitta\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Vastaa \"kyllä\" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä mitätöityä " -"avainta." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Vastaa \"kyllä\" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä epäluotettavaa\n" -"avainta." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Syötä vastaanottajan, jolle haluat lähettää viestin, käyttäjätunnus." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Yleensä ei ole järkevää käyttää samaa avainta allekirjoitukseen\n" -"ja salaamiseen. Tätä algorimiä tulisi käyttää vain määrätyissä " -"ympäristöissä.\n" -"Ole hyvä ja kysy tietoturva-asiantuntijaltasi ensin" - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Syötä avaimen koko" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Vastaa \"kyllä\" tai \" ei\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Syötä pyydetty arvo kuten näkyy kehotteessa.\n" -"On mahdollista syöttää ISO-muotoinen päivä (VVVV-KK-PP),\n" -"mutta sen seurauksena et saa kunnollista virheilmoitusta \n" -"vaan järjestelmä yrittää tulkita arvon aikajaksona." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Anna avaimen haltijan nimi" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "anna vapaaehtoinen, mutta erittäin suositeltava sähköpostiosoite" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Kirjoita vapaaehtoinen huomautus" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N muuta nimeä\n" -"C muuta kommenttia\n" -"E muuta sähköpostiosoitetta\n" -"O jatka avaimen luomista\n" -"L lopeta" - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Vastaa \"kyllä\" (tai vain \"k\") jos haluat luoda aliavaimen." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Allekirjoittaessasi avaimen käyttäjätunnuksen sinun tulisi varmista, että \n" -"avain todella kuuluu henkilölle, joka mainitaan käyttäjätunnuksessa. " -"Muiden \n" -"on hyvä tietää kuinka huolellisesti olet varmistanut tämän. \n" -"\n" -"\"0\" tarkoittaa, että et väitä mitään siitä, kuinka huolellisesti olet\n" -" varmistanut avaimen.\n" -"\n" -"\"1\" tarkoittaa, että uskot avaimen kuuluvan henkilölle, joka väittää \n" -" hallitsevan sitä, mutta et voinut varmistaa tai et varmistanut avainta \n" -" lainkaan. Tämä on hyödyllinen \"persoonan\" varmistamiseen, jossa \n" -" allekirjoitat pseudonyymin käyttäjän avaimen.\n" -"\n" -"\"2\" tarkoittaa arkista varmistusta. Esimerkiksi olet varmistanut \n" -" avaimen sormenjäljen ja tarkistanut käyttäjätunnuksen ja \n" -" valokuvatunnisteen täsmäävän.\n" -"\n" -"\"3\" tarkoittaa syvällistä henkilöllisyyden varmistamista. Esimerkiksi \n" -" tämä voi tarkoittaa avaimen sormenjäljen tarkistamista avaimen " -"haltijan \n" -" kanssa henkilökohtaisesti, ja että tarkistit nimen avaimessa täsmäävän \n" -" vaikeasti väärennettävän kuvallisen henkilöllisyystodistuksen (kuten \n" -" passi) kanssa, ja lopuksi varmistit (sähköpostin vaihtamisella), että \n" -" sähköpostiosoite kuuluu avaimen haltijalle.\n" -"\n" -"Huomaa, että yllä annetut esimerkit tasoille 2 ja 3 ovat todellakin *vain* \n" -"esimerkkejä. Lopullisesti se on sinun päätöksesi mitä \"arkinen\" ja \n" -"\"syvällinen\" tarkoittaa allekirjoittaessasi muita avaimia.\n" -"\n" -"Jos et tiedä mikä olisi sopiva vastaus, vastaa \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Vastaa \"kyllä\" jos haluat allekirjoittaa KAIKKI käyttäjätunnukset" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Vastaa \"kyllä\", jos haluat poistaa tämän käyttäjätunnuksen.\n" -"Menetät samalla kaikki siihen liittyvät varmenteet!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Vastaa \"kyllä\", jos aliavaimen voi poistaa" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Tämä on voimassa oleva allekirjoitus tälle avaimelle, tavallisesti ei \n" -"kannata poistaa tätä allekirjoitusta koska se saattaa olla tarpeen\n" -"luottamussuhteen luomiseksi avaimeen tai johonkin toiseen tämän avaimen\n" -"varmentamaan avaimeen." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Allekirjoitusta ei voida tarkistaa koska sinulla ei ole \n" -"siihen liittyvää avainta. Lykkää sen poistamista kunnes\n" -" tiedät mitä avainta on käytetty, koska allekirjoitus \n" -"avain saattaa luoda luottamusketjun toisen, jo ennalta \n" -"varmennetun avaimen kautta." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Allekirjoitus ei ole pätevä. Järkevintä olisi poistaa se \n" -"avainrenkaastasi." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Tämä allekirjoitus takaa avaimen haltijan henkilöllisyyden. \n" -"Tällaisen allekirjoituksen poistaminen on tavallisesti huono \n" -"ajatus. GnuPG ei kenties voi käyttää avainta enää. Poista \n" -"allekirjoitus vain, jos se ei ole jostain syystä pätevä, ja \n" -"avaimella on jo toinen allekirjoitus." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Muuta valinnat kaikille käyttäjätunnuksille (tai vain valituille)\n" -"nykyiseen luetteloon valinnoista. Kaikkien muutettujen\n" -"oma-allekirjoitusten aikaleima siirretään yhdellä sekunnilla eteenpäin.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Toista edellinen salasanasi varmistuaksesi siitä, mitä kirjoitit." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Anna allekirjoitetun tiedoston nimi" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Vastaa \"kyllä\", jos tiedoston voi ylikirjoittaa" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Syötä uusi tiedostonimi. Jos painat vain RETURN, käytetään\n" -"oletustiedostoa (joka näkyy sulkeissa)." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Sinun tulisi määrittää syy varmenteelle. Riippuen asiayhteydestä\n" -"voit valita tästä listasta:\n" -" \"Avain on paljastunut\"\n" -" Käytä tätä, jos sinulla on syytä uskoa, että luvattomat henkilöt \n" -" ovat saaneet salaisen avaimesi käsiinsä.\n" -" \"Avain on korvattu\"\n" -" Käytä tätä, jos olet korvannut tämän uudemmalla avaimella.\n" -" \"Avain ei ole enää käytössä\"\n" -" Käytä tätä, jost ole lopettanut tämän avaimen käytön.\n" -" \"Käyttäjätunnus ei ole enää voimassa\"\n" -" Käytä tätä ilmoittamaan, että käyttäjätunnusta ei pitäisi käyttää;\n" -" tätä normaalisti käytetään merkitsemään sähköpostiosoite " -"vanhenneeksi.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Halutessasi voit kirjoittaa tähän kuvauksen miksi julkaiset tämän\n" -"mitätöintivarmenteen. Kirjoita lyhyesti.\n" -"Tyhjä rivi päättää tekstin.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Ei ohjeita saatavilla" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Ei ohjetta aiheesta \"%s\"" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "avainrengas \"%s\" luotu\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "VAROITUS: löytyi 2 tiedostoa, joissa on luottamuksellisia tietoja.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s säilyi muuttumattomana\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s on uusi\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Ole hyvä ja korjaa tämä mahdollinen tietoturvareikä\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "tarkistetaan avainrengasta \"%s\"\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: avainrengas luotu\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Valitse kuva, jota haluat käyttää valokuvatunnisteenasi. Kuvan täytyy " -"olla \n" -"JPEG-tiedosto. Muista, että kuva tallennetaan julkiseen avaimeesi. Jos \n" -"käytät erittäin suurta kuvaa, myös avaimesta tulee erittäin suuri!\n" -"Kuvan koon ollessa suunnilleen 240x288, on koko sopiva käyttöön.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Syötä JPEG-tiedostonimi valokuvatunnisteelle: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Valokuvaa \"%s\" ei voi avata: %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" ei ole JPEG-tiedosto\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"ulkoisen ohjelman kutsuminen poistettu käytöstä johtuen turvattomista \n" -"asetustiedoston oikeuksista\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"tämä ympäristö vaatii väliaikaistiedoston kutsuttaessa ulkoisia ohjelmia\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "järjestelmävirhe kutsuttaessa ulkoista ohjelmaa: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ulkoisen ohjelman luonnoton päättyminen\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "ulkoista ohjelmaa ei voi suorittaa\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "ulkoisen ohjelman vastausta ei voi lukea: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "VAROITUS: väliaikaishakemistoa \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "ei koskaan" - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet epäonnistui: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Mitätöinnin tekee:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Tämä on arkaluonteinen mitätöintiavain)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Luo tälle avaimelle mitätöintivarmenne? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCII-koodattu tuloste määritetty.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet epäonnistui: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "mitätöintiavainta ei löydy avaimelle \"%s\"\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "salaista avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "julkinen avain ei täsmää salaiseen avaimeen!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "tuntematon suojausalgoritmi\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "HUOM: Tätä avainta ei ole suojattu!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Mitätöintivarmenne luotu.\n" -"\n" -"Ole hyvä ja siirrä se medialle, jonka voit piilottaa; jos Mallory saa \n" -"käsiinsä tämän varmenteen, hän voi tehdä sillä avaimesta " -"käyttökelvottoman. \n" -"On järkevää tulostaa tämä varmenne ja tallentaa se siltä varalta, että \n" -"mediastasi tulee lukukelvoton. Mutta varoituksen sanana: Tietokoneesi \n" -"tulostusjärjestelmä saattaa tallentaa datan ja saattaa sen muiden " -"saataville!\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Todennäköisesti haluat valita %d tässä)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Syötä vapaaehtoinen kuvaus; lopeta tyhjään riviin:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Mitätöinnin syy: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Kelpaako tämä? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Luettelo annettuista luottamusarvoista, luotu %s\n" -"# (Käytä \"gpg --import-ownertrust\" palauttaaksesi ne)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "rivi on liian pitkä\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "virhe: kaksoispiste puuttuu\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "virhe: ei luottamusarvoa\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "virhe etsittäessä luottamustietuetta: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "lukuvirhe: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[mitätöity] " +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " aka \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = näytä lisätietoja\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "Avain %08lX: avain on mitätöity!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "avain %08lX: aliavain on mitätöity!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: avain on vanhentunut\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Avaimeen EI luoteta\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [vanhenee: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [vanhenee: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: ei voida avata kohdetta: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: VAROITUS: tiedosto on tyhjä\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "tiedostoa %s ei voi avata: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Luotan osittain\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Luotan täysin\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "allekirjoitettu paikallisesti avaimellasi %08lX %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: kohteeseen ei päästä: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: ei voi luoda lukitusta\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: ei voi tehdä lukkoa\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: ei voi luoda: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Vastaa \"kyllä\" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä mitätöityä " +#~ "avainta." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Valokuvaa \"%s\" ei voi avata: %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "virhe: kaksoispiste puuttuu\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "virhe: ei luottamusarvoa\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! aliavain on mitätöity: %s\n" @@ -5570,9 +6260,6 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "vie luottamusasteet" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "tuo luottamusasteet" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "automaattinen luottamustietokannan päivitys" @@ -5734,9 +6421,6 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Käytäntö: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "avainpalvelimelta ei saa avainta: %s\n" @@ -5752,9 +6436,6 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "tämä avainpalvelin ei tue valitsinta --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr " avainpalvelimelta ei pysty etsimään: %s\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d2541ce70..8e0d57b77 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 20:20+0200\n" "Last-Translator: Gal Quri \n" "Language-Team: French \n" @@ -19,65 +19,5878 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: l'utilisation de la mmoire n'est pas sre !\n" - -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" - -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" -"l'opration n'est pas possible tant que la mmoire sre n'est pas\n" -"initialise\n" +"l'algorithme de hachage `%s' ne marche que pour la lecture dans cette\n" +"version\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(vous avez peut-tre utilis un programme non adapt cette fin)\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec moins de %d bits\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "oui" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec moins de %d bits\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "oO" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "aucun module de rcupration d'entropie n'a t trouv.\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "non" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'accder `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' n'est pas un fichier rgulier - ignor\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n" +"Celui-ci ne sera pas utilis.\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossible de lire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas t mis jour\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'crire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "" +"ATTENTION: utilisation d'un gnrateur de nombres alatoires peu sr !!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Le gnrateur de nombres alatoires n'est qu'un artifice visant excuter\n" +"GnuPG - ce n'est en aucune manire un gnrateur (RNG) fort!\n" +"\n" +"N'UTILISEZ PAS LES DONNES GNRES PAR CE PROGRAMME !!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Attendez s'il vous plat que l'entropie soit rcupre. Vous pouvez\n" +"faire autre chose pour ne pas vous ennuyer, car cela donnera une\n" +"meilleure qualit l'entropie.\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Il n'y a pas assez d'octets alatoires disponibles. Faites autre chose\n" +"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "la reconstruction du cache de porte-cls a chou : %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "l'envoi vers le serveur de cls a chou: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration du mot de passe: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armure: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "en-tte d'armure invalide: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "en-tte d'armure: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "en-tte de signature claire invalide\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "signatures en texte clair imbriques\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armure inattendue:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "ligne chappe par `-' invalide: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "caractre %02x invalide en base 64 ignor\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "fin de fichier prmature (pas de CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "fin de fichier prmature (dans le CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC dform\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Erreur de CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "fin de fichier prmature (dans la remorque)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "aucune donne OpenPGP valide n'a t trouve.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caractres\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"caractre cit-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" +"certainement d'un agent de transfert de messages bogu\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "la cl secrte n'est pas disponible" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "dsol, impossible de faire cela en mode automatique\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Votre choix ? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "activer" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "activer" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Aucune raison spcifie" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "non trait" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "pas de cl publique correspondante: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "prfrences mises jour" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Caractre invalide dans la chane de prfrences\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Caractre invalide dans la chane de prfrences\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "erreur: empreinte invalide\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "afficher l'empreinte" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "erreur: empreinte invalide\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "La gnration de cl a chou: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "aucune donne OpenPGP valide n'a t trouve.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls secret `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Slectionnez le type de cl dsir:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "La signature a expir le %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Choix invalide.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "choisissez la cause de la rvocation:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algorithme de protection inconnu\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Les parties secrtes de la cl principale ne sont pas disponibles.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "ignor: cl secrte dj prsente\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "quitter ce menu" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "commandes en conflit\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "afficher cette aide" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "lister" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Cl disponible sur: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "dboguer" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "activer" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsigner" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "changer la date d'expiration" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "changer la confiance" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +# g10/keyedit.c:556 ??? +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "afficher l'empreinte" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "erreur gnrale" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "gnrer une nouvelle paire de cls" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "mot.pas" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Commande> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "commandes en conflit\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Commande invalide (essayez help)\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "cl '%s' introuvable: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl : %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "( moins de spcifier la cl par son empreinte)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans --yes\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Enlever cette cl du porte-cls ? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "C'est une cl secrte - faut-il vraiment l'effacer ? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "les informations de confiance au propritaires ont t effaces\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "il y a une cl secrte pour la cl publique \"%s\" !\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "utiliser l'option --delete-secret-keys pour l'effacer d'abord.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration du mot de passe: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" +"il n'est pas possible d'utiliser un paquet ESK symtrique en mode S2K\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' dj compress\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des cls de moins de 2048 bits\n" +"en mode --pgp2\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lecture de `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les cls vers\n" +"lesquelles vous chiffrez.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forcer le chiffrement symtrique %s (%d) entre en dsaccord\n" +"avec les prferences du rcipient\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"forcer l'algorithme de compression %s (%d) entre en dsaccord\n" +"avec les prfrences du rcipient\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forcer le chiffrement symtrique %s (%d) entre en dsaccord\n" +"avec les prferences du rcipient\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s chiffr pour: \"%s\"\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "donnes chiffres avec %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "chiffr avec l'algorithme inconnu %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"ATTENTION: Le message a t chiffr avec une cl faible pendant le\n" +"chiffrement symtrique.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problme de gestion des paquets chiffrs\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "aucun programme d'excution distante n'est support\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "impossible de crer le rpertoire `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"les appels aux programmes externes sont dsactivs car les permissions\n" +"du fichier d'options sont trop peu sres\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"cette plateforme a besoin de fichiers temporaires pour appeler des\n" +"programmes externes\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'excuter %s %s : %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'excuter %s %s : %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "erreur systme pendant l'appel du programme externe: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "sortie non naturelle du programme externe\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "impossible d'excuter le programme externe\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "impossible de lire la rponse du programme externe: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: impossible d'enlever le fichier temporaire\n" +"(%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: impossible d'effacer le rpertoire temporaire `%s':\n" +"%s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "criture de la cl secrte vers `%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: non protge - ignore\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: cl de style PGP 2.x - ignore\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: la cl secrte %08lX n'a pas de somme de contrle SK\n" +"simple\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ATTENTION: rien n'a t export\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Commandes:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fichier]|faire une signature" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "faire une signature dtache" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "chiffrer les donnes" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "chiffrement symtrique seulement" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "dchiffrer les donnes (dfaut)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "vrifier une signature" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "lister les cls" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "lister les cls et les signatures" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "vrifier les signatures des cls" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "lister les cls et les empreintes" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "lister les cls secrtes" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "gnrer une nouvelle paire de cls" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "enlever les cls du porte-cls public" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "enlever les cls du porte-cls secret" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "signer une cl" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "signer une cl localement" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "signer ou diter une cl" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "gnrer un certificat de rvocation" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exporter les cls" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exporter les cls vers un serveur de cls" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importer les cls d'un serveur de cls" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "chercher les cls avec un serveur de cls" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "mettre jour les cls depuis un serveur" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importer/fusionner les cls" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "mettre la base de confiance jour" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Options:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "crer une sortie ascii avec armure" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "utiliser ce nom pour signer ou dchiffrer" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|niveau de compression N (0 dsactive)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "utiliser le mode texte canonique" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "utiliser comme fichier de sortie" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "bavard" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "ne rien changer" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "demander avant d'craser un fichier" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Voir la page de manuel pour une liste complte des commandes et options)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemples:\n" +"\n" +" -se -r Alice [fichier] signer et chiffrer pour l'utilisateur Alice\n" +" --clearsign [fichier] faire une signature en texte clair\n" +" --detach-sign [fichier] faire une signature dtache\n" +" --list-keys [utilisateur] montrer les cls\n" +" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Signaler toutes anomalies (en anglais)\n" +"et tout problme de traduction .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" +"signer, vrifier, chiffrer ou dchiffrer\n" +"l'opration par dfaut dpend des donnes entres\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algorithmes supports:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Cl publique: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Chiffrement: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hachage: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compression: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "utilisation: gpg [options] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "commandes en conflit\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = signature trouve dans la dfinition du groupe \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" +"sr pour %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" +"sr pour %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" +"sr pour %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant %s \"%s\"\n" +"sont peu sres\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant %s \"%s\"\n" +"sont peu sres\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant %s \"%s\"\n" +"sont peu sres\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "lment de configuration \"%s\" inconnu\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par dfaut `%s' a t ignor\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par dfaut `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lire les options de `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"l'extension de chiffrement \"%s\" n'a pas t charge car ses\n" +"permissions sont peu sres\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s n'est pas une table de caractres valide\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "impossible d'interprter l'URI du serveur de cls\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "options d'export invalides\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "options d'import invalides\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "options d'export invalides\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "options d'import invalides\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "options d'export invalides\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "impossible de mettre le chemin d'excution %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ATTENTION: Le programme peut crer un fichier core !\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"il n'est possible de faire une signature dtache ou en texte clair\n" +"qu'en mode --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en mme temps en mode --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" +"est activ.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" +"chiffrer un message en mode --pgp2 ncessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorithme de chiffrement slectionn est invalide\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "la fonction de hachage slectionne est invalide\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorithme de chiffrement slectionn est invalide\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "la fonction de hachage de certification slectionne est invalide\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed doit tre suprieur 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed doit tre suprieur 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth doit tre compris entre 1 et 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement dconseill\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "mode S2K invalide; ce doit tre 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "prfrences par dfaut invalides\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "prfrences de chiffrement personnelles invalides\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "prfrences de hachage personnelles invalides\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "prfrences de compression personnelles invalides\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement \"%s\"\n" +"en mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage \"%s\"\n" +"en mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression \"%s\"\n" +"en mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: des rcipients (-r) ont donns alors que le chiffrement\n" +"ne se fait pas par cl publique\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nom du fichier]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nom du fichier]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "le dchiffrement a chou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nom du fichier]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nom du fichier]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nom du fichier]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nom du fichier]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key utilisateur" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key utilisateur" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key utilisateur" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key utilisateur" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cls]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "l'envoi vers le serveur de cls a chou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "la rception depuis le serveur de cls a chou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "l'export de la cl a chou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "la recherche au sein du serveur de cls a chou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "le rafrachissement par le serveur de cls a chou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "la suppression d'une armure a chou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "la construction d'une armure a chou: %s \n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nom du fichier]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"le nom d'une notation ne doit comporter que des caractres imprimables\n" +"ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nom de notation utilisateur doit contenir le caractre '@'\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractre de contrle\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "l'URL de politique de certification donne est invalide\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "l'URL de politique de signature donne est invalide\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "l'URL de politique de signature donne est invalide\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "trop d'entres dans le cache pk - dsactiv\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"La cl invalide %08lX a t rendue valide par --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "pas de sous-cl secrte pour la cl publique %08lX - ignore\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" +"utilisation de la cl secondaire %08lX la place de la cl\n" +"principale %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: cl secrte sans cl publique - non prise en compte\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "enlever les cls de ce porte-cls" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "" +"faire en sorte que les conflits d'horodatage ne soient qu'un\n" +"avertissement non fatal" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|crire l'tat sur ce descripteur" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" +"Verifier des signatures avec des cls de confiance connues\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"C'est vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n" +"envoye une tierce personne. Nous en avons besoin pour crer le rseau\n" +"de confiance (web-of-trust); cela n'a rien voir avec le rseau des\n" +"certificats (cr implicitement)" + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Pour mettre en place le Rseau de confiance (Web of Trust), GnuPG a\n" +"besoin de savoir en quelles cls votre confiance est ultime - ce sont\n" +"en gnral les cls dont vous avez accs la cl secrte. Rpondez\n" +"\"oui\" pour indiquer que votre confiance en cette cl est ultime\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl peu sre quand-mme, rpondez oui." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" +"Entrez le nom d'utilisateur de la personne qui vous voulez envoyer\n" +"le message." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"En gnral ce n'est pas une bonne ide d'utiliser la mme cl pour\n" +"signer et pour chiffrer. Cet algorithme ne doit tre utilis que\n" +"pour certains domaines.\n" +"Consultez votre expert en scurit d'abord." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Entrez la taille de la cl" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Rpondez oui ou non" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Entrez la valeur demande comme indiqu dans la ligne de commande.\n" +"On peut entrer une date ISO (AAAA-MM-JJ) mais le rsultat d'erreur sera\n" +"mauvais - le systme essaierait d'interprter la valeur donne comme un\n" +"intervalle." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Entrez le nom du propritaire de la cl" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommande" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Entrez un commentaire optionnel" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N pour changer le nom.\n" +"C pour changer le commentaire.\n" +"E pour changer l'adresse e-mail.\n" +"O pour continuer gnrer la cl.\n" +"Q pour arrter de gnrer de cl." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Rpondez oui (ou simplement o) pour gnrer la sous-cl" + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Quand vous signez un nom d'utilisateur d'une cl, vous devriez d'abord\n" +"vrifier que la cl appartient la personne nomme. Il est utile que\n" +"les autres personnes sachent avec quel soin vous l'avez vrifi.\n" +"\n" +"\"0\" signifie que vous n'avez pas d'opinon.\n" +"\n" +"\"1\" signifie que vous croyez que la cl appartient la personne qui\n" +"dit la possder mais vous n'avez pas pu vrifier du tout la cl.\n" +"C'est utile lorsque vous signez la cl d'un pseudonyme.\n" +"\n" +"\"2\" signifie que vous avez un peu vrifi la cl. Par exemple, cela\n" +"pourrait tre un vrification de l'empreinte et du nom de\n" +"l'utilisateur avec la photo.\n" +"\n" +"\"3\" signifie que vous avez compltement vrifi la cl. Par exemple,\n" +"cela pourrait tre une vrification de l'empreinte, du nom de\n" +"l'utilisateur avec un document difficile contrefaire (comme un\n" +"passeport) et de son adresse e-mail (vrifi par un change de\n" +"courrier lectronique).\n" +"\n" +"Notez bien que les exemples donns ci-dessus pour les niveaux 2 et\n" +"3 ne sont *que* des exemples.\n" +"C'est vous de dcider quelle valeur mettre quand vous signez\n" +"les cls des autres personnes.\n" +"\n" +"Si vous ne savez pas quelle rponse est la bonne, rpondez \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Rpondez oui si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Rpondez oui si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" +"d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en mme temps !" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Rpondez oui s'il faut vraiment supprimer la sous-cl" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"C'est une signature valide dans la cl; vous n'avez pas normalement\n" +"intrt supprimer cette signature car elle peut tre importante pour\n" +"tablir une connection de confiance vers la cl ou une autre cl certifie\n" +"par celle-l." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Cette signature ne peut pas tre vrifie parce que vous n'avez pas la\n" +"cl correspondante. Vous devriez remettre sa supression jusqu' ce que\n" +"vous soyez sr de quelle cl a t utilise car cette cl de signature\n" +"peut tablir une connection de confiance vers une autre cl dj certifie." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n" +"porte-cls." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Cette signature relie le nom d'utilisateur la cl. Habituellement\n" +"enlever une telle signature n'est pas une bonne ide. En fait GnuPG peut\n" +"ne plus tre capable d'utiliser cette cl. Donc faites ceci uniquement si\n" +"cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n" +"est disponible." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Changer les prfrences de tous les noms d'utilisateurs (ou juste\n" +"ceux qui sont slectionns) vers la liste actuelle. La date de toutes\n" +"les auto-signatures affectes seront avances d'une seconde.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Rptez le dernier mot de passe pour tre sr de ce que vous avez tap." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Rpondez oui s'il faut vraiment rcrire le fichier" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRE le\n" +"fichier par dfaut (indiqu entre crochets) sera utilis." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Vous devriez donner une raison pour la certification. Selon le contexte\n" +"vous pouvez choisir dans cette liste:\n" +" La cl a t compromise\n" +" Utilisez cette option si vous avez une raison de croire que des\n" +" personnes ont pu accder votre cl secrte sans autorisation.\n" +" La cl a t remplace\n" +" Utilisez cette option si vous avez remplac la cl par une nouvelle.\n" +" La cl n'est plus utilise\n" +" Utilisez cette option si cette cl n'a plus d'utilit.\n" +" Le nom d'utilisateur n'est plus valide\n" +" Utilisez cette option si le nom d'utilisateur ne doit plus tre\n" +" utilis. Cela sert gnralement indiquer qu'une adresse e-mail\n" +" est invalide.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Si vous le dsirez, vous pouvez entrer un texte qui explique pourquoi vous\n" +"avez mis ce certificat de rvocation. Essayez de garder ce texte concis.\n" +"Une ligne vide dlimite la fin du texte.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Pas d'aide disponible" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "un bloc de type %d a t ignor\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu cls traites jusqu'ici\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr " Quantit totale traite: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " nouvelles cls ignores: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importe: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " inchange: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nouvelles sous-cls: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nouvelles rvocations de cls: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " cls secrtes lues: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " cls secrtes importes: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " cls secrtes inchanges: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " non importe: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Vous avez sign ces noms d'utilisateurs:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "cl %08lX: corruption de sous-cl HKP rpare\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "cl %08lX: nom d'utilisateur non auto-sign accept '%s':\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "cl %08lX: cl publique pas trouve: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: nouvelle cl - ignore\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "aucun porte-cl n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "criture de `%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "cl %08lX: cl publique \"%s\" importe\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "cl %08lX: ne ressemble pas notre copie\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "cl %08lX: impossible de trouver le bloc de cls original: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "cl %08lX: impossible de lire le bloc de cls original: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" un nouvel utilisateur\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" %d nouveaux utilisateurs\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" une nouvelle signature\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" %d nouvelles signatures\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" une nouvelle sous-cl\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" %d nouvelles sous-cls\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" n'a pas chang\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" +"cl %08lX: cl secrte avec le chiffrement invalide %d - non prise\n" +"en compte\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "criture de la cl secrte vers `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "pas de porte-cls par dfaut: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "cl %08lX: cl secrte importe\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "cl %08lX: dj dans le porte-cls secret\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "cl %08lX: cl secrte pas trouve: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"cl %08lX: pas de cl publique - le certificat de rvocation ne peut\n" +"tre appliqu\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "cl %08lX: certificat de rvocation invalide: %s - rejet\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "cl %08lX: \"%s\" certificat de rvocation import\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "cl %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"cl %08lX: algorithme de cl publique non support avec le nom\n" +"d'utilisateur \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "cl %08lX: auto-signature du nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "cl %08lX: pas de sous-cl pour relier la cl\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "cl %08lX: algorithme de cl publique non support\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "cl %08lX: liaison avec la sous-cl invalide\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "cl %08lX: supressions de liaisons multiples avec des sous-cls\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "cl %08lX: pas de sous-cl pour rvoquer la cl\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "cl %08lX: rvocation de sous-cl invalide\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "cl %08lX: suppression de la rvocation de sous-cl multiples\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "cl %08lX: utilisateur non pris en compte: '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "cl %08lX: sous-cl non prise en compte\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignore\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: certificat de rvocation au mauvais endroit - ignore\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: certificat de rvocation invalide: %s - ignore\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: signature de sous-cl au mauvais endroit - ignore\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignore\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "cl %08lX: nom d'utilisateur en double fusionn\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: la cl %08lX est peut-tre rvoque: recherche de la cl de\n" +"rvocation %08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: la cl %08lX est peut-tre rvoque: la cl de rvocation\n" +"%08lX est absente.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "cl: %08lX: \"%s\" certificat de rvocation ajout\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "cl %08lX: ajout de la signature de cl directe\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "erreur durant la cration du porte-cls `%s' : %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "le porte-cls `%s` a t cr\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "la reconstruction du cache de porte-cls a chou : %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[rvocation]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[auto-signature]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "une mauvaise signature\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d mauvaises signatures\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "une signature non vrifie cause d'une cl manquante\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d signatures non vrifies cause de cls manquantes\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "une signature non vrifie cause d'une erreur\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d signatures non vrifies cause d'erreurs\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide dtect\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide dtect\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +" quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour la vrification\n" +"des cls des autres utilisateurs (vous pouvez vrifier son passeport,\n" +"vrifier les empreintes de diverses sources...) ?\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = je crois marginalement\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = je fais entirement confiance\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est rvoqu." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Etes-vous sr de toujours vouloir le signer ? (o/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Impossible de signer.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est expir." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" ne comporte pas d'auto-signature." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"L'auto-signature de \"%s\"\n" +"est de style PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Voulez vous la changer en une auto-signature OpenPGP ? (o/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Votre signature actuelle de \"%s\"\n" +"a expir.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Voulez-vous crer une nouvelle signature pour remplacer celle qui a\n" +"expir ? (o/N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Votre signature actuelle de \"%s\"\n" +"est locale.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Voulez vous la rendre compltement exportable ? (o/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" a dj t sign localement par la cl %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" a dj t sign localement par la cl %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment le signer encore une fois ? (o/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Rien signer avec la cl %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Cette cl a expir !" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Cette cl va expirer le %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en mme temps ? (O/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"il n'est pas possible de gnrer une signature OpenPGP d'une cl de style\n" +"PGP 2.x en mode --pgp2.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Cela rendra la cl inutilisable par PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Avec quel soin avez-vous vrifi que la cl que vous allez signer\n" +"appartient rellement la personne sus-nomme ? Si vous ne savez\n" +"quoi rpondre, entrez \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Je ne rpondrai pas.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Je n'ai pas vrifi du tout.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) J'ai un peu vrifi.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) J'ai vrifi trs soigneusement.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Votre slection ? (entrer '?' pour plus d'informations): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Etes-vous vraiment sr(e) que vous voulez signer cette cl\n" +"avec la vtre: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"cela sera une auto-signature.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVERTISSEMENT: la signature ne sera pas marque comme non-exportable.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVERTISSEMENT: La signature ne sera pas marque comme\n" +"non-rvocable.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La signature sera marque comme non-exportable.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La signature sera marque comme non-rvocable.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Je n'ai pas du tout vrifi cette cl.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"J'ai un peu vrifi cette cl.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"J'ai vrifi cette cl avec grand soin.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Signer rellement ? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "la signature a chou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Cette cl n'est pas protge.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Les parties secrtes de la cl principale ne sont pas disponibles.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "La cl est protge.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Impossible d'diter cette cl: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl secrte.\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "le mot de passe n'a pas t correctement rpt ; recommencez." + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Vous ne voulez pas de mot de passe - cela est certainement une\n" +"*mauvaise* ide\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "replacer la signature d'une cl l'endroit correct\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "enregistrer" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "enregistrer et quitter" + +# g10/keyedit.c:556 ??? +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "afficher l'empreinte" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "lister la cl et les noms d'utilisateurs" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "slectionner le nom d'utilisateur N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "cl" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "slectionner la cl secondaire N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "vrifier" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "lister les signatures" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "signer" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "signer la cl" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "signer" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "faire une signature dtache" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsigner" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "signer la cl localement" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsigner" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "signer la cl de faon non-rvocable" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsigner" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "signer la cl de faon locale et non-rvocable" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "aj.ut" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "ajouter un utilisateur" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "aj.photo" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "ajouter une photo d'identit" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "suppr.ut" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "enlever un utilisateur" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "suppr.photo" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "aj.cl" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "ajouter une cl secondaire" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "aj.cl" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "suppr.cl" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "enlever une cl secondaire" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "aj.rev" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "ajouter une cl de rvocation" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "suppr.sign" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "supprimer les signatures" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "changer la date d'expiration" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "principale" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "changer" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "passer de la liste des cls secrtes aux cls prives et inversement" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "prf" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "lister les prfrences (expert)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "montr.prf" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "lister les prfrences (bavard)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "mettre.prf" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "donner la liste de prfrences" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "prf.mj" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "prfrences mises jour" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "erreur du serveur de cls" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "impossible d'interprter l'URI du serveur de cls\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "changer le mot de passe" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "confi." + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "changer la confiance" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "rvoquer les signatures" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "rvoquer un nom d'utilisateur" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revcl" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "rvoquer une cl secondaire" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "dsactiver" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "dsactiver une cl" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "activer" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "activer une cl" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "montr.photo" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "montrer la photo d'identit" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl secrte `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "La cl secrte est disponible.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Il faut la cl secrte pour faire cela.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Utilisez la commande toggle d'abord.\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "La cl est rvoque." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Aide: Slectionner les utilisateurs signer\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Vous devez slectionner au moins un utilisateur.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Enlever rellement tous les utilisateurs slectionns ? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Enlever rellement cet utilisateur ? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Enlever rellement cet utilisateur ? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Vous devez slectionner au moins une cl.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Vous devez slectionner au moins une cl.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cls slectionnes ? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl ? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Rvoquer rellement tous les noms d'utilisateurs slectionns ? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Rvoquer rellement ce nom d'utilisateur ? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment rvoquer les cls slectionnes ? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment rvoquer cette cl ? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "donner la liste de prfrences" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Enlever rellement les prfrences des utilisateurs slectionns ? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Faut-il vraiment mettre jour les prfrences ? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Enregistrer les changements? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Quitter sans enregistrer? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "la mise jour a chou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "la mise jour de la cl secrte a chou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "La cl n'a pas chang donc la mise jour est inutile.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Hachage: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Fonctions: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Cette cl peut tre rvoque par la cl %s " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sensible)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "impossible de crer %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revoque] " + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [expire: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [expire: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " confiance: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " confiance: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Cette cl a t dsactive" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revoque] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "" +"Il n'y a pas de prfrences dans un nom d'utilisateur du style de\n" +"PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Notez que la validit affiche pour la cl n'est pas ncessairement\n" +"correcte tant que vous n'avez pas relanc le programme.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: aucun nom d'utilisateur n'a t dfini comme principal.\n" +"Cette commande risque de rendre un autre nom d'utilisateur principal\n" +"par dfaut.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ATTENTION: C'est une cl du style PGP2. Ajouter une photo\n" +"d'identit peut empcher certaines versions de PGP d'accepter\n" +"cette cl\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'ajouter ? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit une cl du style PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d signature supprime.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d signatures supprimes\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Rien n'a t supprim.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: C'est une cl du style PGP2. Ajouter un rvocateur\n" +"dsign peut empcher certaines versions de PGP d'accepter\n" +"cette cl.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas ajouter de rvocateur dsign une cl de style PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du rvocateur dsign: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" +"impossible d'utiliser une cl de style PGP 2.x comme rvocateur\n" +"dsign.\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "" +"vous ne pouvez pas utiliser une cl comme son propre rvocateur\n" +"dsign\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: Cette cl t rvoque par son rvocateur dsign !\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: l'tablissement d'une cl comme rvocateur dsign\n" +"est irrversible !\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Etes-vous sr de vouloir tablir cette cl comme rvocateur\n" +"dsign (o/N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Enlevez les slections des cls secrtes.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Vous devez slectionner au plus une cl secondaire.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl secondaire.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Changer la date d'expiration de la cl principale.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl v3\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cls secret\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Vous devez slectionner exactement un utilisateur.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur \"%s\" a t ignore\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'utiliser ? (o/N) " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'utiliser ? (o/N) " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Pas de cl secondaire avec l'index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "nom d'utilisateur: " + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " sign par %08lX %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non-exportable)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Cette signature a expir le %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Etes-vous sr de vouloir toujours le rvoquer ? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Gnrer un certificat de rvocation pour cette signature ? (o/N) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Vous avez sign ces noms d'utilisateurs:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (non-exportable)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " rvoqu par %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Vous tes sur le point de rvoquer ces signatures:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Crer rellement les certificats de rvocation ? (o/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "pas de cl secrte\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est dj rvoqu.\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n" +"dans le futur\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"Affichage %s photo d'identit de taille %ld pour la cl 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "prfrence %c%lu duplique\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "trop de prfrences `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "trop de prfrences `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "trop de prfrences `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Caractre invalide dans la chane de prfrences\n" + +# g10/keygen.c:123 ??? +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "criture de la signature directe\n" + +# g10/keygen.c:123 ??? +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "criture de l'auto-signature\n" + +# g10/keygen.c:161 ??? +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "criture de la signature de liaison\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "taille arrondie %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "signer" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "chiffrer les donnes" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Slectionnez le type de cl dsir:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par dfaut)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Prparation la gnration d'une nouvelle paire de cls %s.\n" +" la taille minimale est 768 bits\n" +" la taille par dfaut est 1024 bits\n" +" la taille maximale conseille est 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Quelle taille de cl dsirez-vous ? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Les tailles suprieures 2048 ne sont pas conseilles car\n" +"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Etes-vous sr de vouloir cette taille ? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre cran et de votre\n" +"clavier sont aussi trs vulnrables aux attaques !\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "La taille demande est %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "arrondie %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Spcifiez combien de temps cette cl devrait tre valide.\n" +" 0 = la cl n'expire pas\n" +" = la cl expire dans n jours\n" +" w = la cl expire dans n semaines\n" +" m = la cl expire dans n mois\n" +" y = la cl expire dans n annes\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Spcifiez combien de temps la signature devrait tre valide.\n" +" 0 = la signature n'expire pas\n" +" = la signature expire dans n jours\n" +" w = la signature expire dans n semaines\n" +" m = la signature expire dans n mois\n" +" y = la signature expire dans n annes\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "La cl est valide pour ? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "La signature est valide pour ? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valeur invalide\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s n'expire pas du tout\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s expire le %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Votre systme ne sait pas afficher les dates au-del de 2038.\n" +"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu' 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre cl; le\n" +"programme le construit partir du nom rel, d'un commentaire et d'une\n" +"adresse e-mail de cette manire:\n" +" Heinrich Heine (Der Dichter) \n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nom rel: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caractre invalide dans le nom\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractres de long\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Adresse e-mail: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Commentaire: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Caractre invalide dans le commentaire\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Vous utilisez le jeu de caractres '%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Vous avez slectionn ce nom d'utilisateur:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom rel ou dans le commentaire\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vous avez besoin d'un mot de passe pour protger votre cl secrte.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Vous ne voulez pas de mot de passe - c'est srement une *mauvaise* ide !\n" +"Je l'accepte quand-mme. Vous pouvez changer votre mot de passe quand vous\n" +"le dsirez, en utilisant ce programme avec l'option --edit-key .\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Un grand nombre d'octets alatoires doit tre gnr. Vous devriez faire\n" +"autre-chose (taper au clavier, dplacer la souris, utiliser les disques)\n" +"pendant la gnration de nombres premiers; cela donne au gnrateur de\n" +"nombres alatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "La paire de cls DSA fera 1024 bits.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "La gnration de cl a t annule.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "criture de la cl publique vers `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "criture de la cl secrte vers `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "criture de la cl secrte vers `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "" +"aucun portes-cls public n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "" +"aucun portes-cls secret n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls public `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls secret `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "les cls publique et secrte ont t cres et signes.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Notez que cette cl ne peut tre utilise pour chiffrer. Vous pouvez\n" +"utiliser la commande --edit-key pour gnrer une cl secondaire \n" +"cette fin.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "La gnration de cl a chou: %s\n" + +# on s'amuse comme on peut... +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la cl a t cre %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" +"problme d'horloge)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la cl a t cre %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" +"problme d'horloge\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"NOTE: crer des sous-cls pour des cls v3 n'est pas conforme OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Crer vraiment ? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTE: la cl secrte %08lX a expir le %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "jamais " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Politique de signature critique: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Politique de signature: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATTENTION: des donnes de notation invalides ont t dtectes\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notation de signature critique: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notation de signature: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "illisible par un humain" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Porte-cls" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [expire: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Empreinte de cl principale:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Empreinte de la sous-cl:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Empreinte de la cl principale:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Empreinte de la sous-cl:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Empreinte de la cl =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "la construction d'une armure a chou: %s \n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "" +"ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s est le fichier original\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s est le nouveau\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Rparez ce problme de scurit possible\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "vrification du porte-cls `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu cls vrifies (%lu signatures)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu cls vrifies (%lu signatures)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: porte-cls cr\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: les options de `%s' ne sont pas encore actives cette fois\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "dsactiver" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "options d'export invalides\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "cl '%s' introuvable: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "cl '%s' introuvable: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "requte de la cl %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "requte de la cl %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\n" +"sign avec votre cl %08lX %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "options d'export invalides\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "erreur du serveur de cls" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "erreur du serveur de cls" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "la rception depuis le serveur de cls a chou: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "cl '%s' introuvable: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: impossible d'enlever le fichier temporaire\n" +"(%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "requte de la cl %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "requte de la cl %08lX de %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "taille tonnante pour une cl de session chiffre (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "mauvais mot de passe ou algorithme de chiffrement inconnu (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "cl de session chiffre %s\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "chiffr avec l'algorithme inconnu %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "la cl publique est %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "donnes chiffres par cl publique: bonne cl de chiffrement (DEK)\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "chiffr avec une cl de %u bits %s, ID %08lX, cre le %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "chiffr avec une cl %s, %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "le dchiffrement par cl publique a chou: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "chiffr avec %lu mots de passe\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "chiffr avec 1 mot de passe\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "on suppose des donnes chiffres avec %s\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n" +"peut-tre\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "le dchiffrement a russi\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: l'intgrit du message n'tait pas protge\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: le message chiffr a t manipul !\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "le dchiffrement a chou: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTE: l'expditeur a demand pour vos yeux seulement\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "rvocation autonome - utilisez gpg --import pour l'appliquer\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "vrification de signature supprime\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "La signature a expir le %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signature faite %.*s avec la cl %s ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Cl disponible sur: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "MAUVAISE signature de \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Signature expire de \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Bonne signature de \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incertain]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "La signature a expir le %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "La signature expire le %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binaire" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "modetexte" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Impossible de vrifier la signature: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "la signature n'est pas dtache\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: plusieurs signatures ont t dtctes. Seulement la " +"premire\n" +"sera vrifie.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "paquet racine invalide dtect dans proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossible d'empcher la gnration de fichiers core: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "base de confiance: la lecture a chou (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Les algorithmes exprimentaux ne devraient pas tre utiliss !\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"Cet algorithme de chiffrement est dconseill; utilisez-en un\n" +"plus standard !\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas prsent\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: option dconseille \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option dconseille.\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "utilisez \"%s%s\" la place\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Dcompress" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Dcompress" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lire les options de `%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "rcipient par dfaut `%s' inconnu\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Le fichier `%s' existe. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Rcrire (o/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: suffixe inconnu\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "criture vers la sortie standard\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "les donnes signes sont supposes tre dans `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr " nouveau fichier de configuration `%s' cr\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: les options de `%s' ne sont pas encore actives cette fois\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: rpertoire cr\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "impossible de grer l'algorithme cl publique %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"AVERISSEMENT: la cl de session chiffre de manire symtrique est\n" +"potentiellement non sre\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "un sous-paquet de type %d possde un bit critique\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "impossible d'obtenir le pid du client pour l'agent\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" +"impossible d'obtenir le descripteur de lecture du serveur\n" +"pour l'agent\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" +"impossible d'obtenir le descripteur d'criture du serveur pour l'agent\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal dfinie\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossible de se connecter `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problme de communication avec ssh-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problme avec l'agent - arrt d'utilisation de l'agent\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID cl principale %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Vous avez besoin d'un mot de passe pour dverrouiller la cl secrte pour\n" +"l'utilisateur:\n" +"\"%.*s\"\n" +"cl %u bits %s, ID %08lX, cre %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Rptez le mot de passe\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Entrez le mot de passe\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "mot de passe trop long\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "rponse de l'agent invalide\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "annul par l'utilisateur\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problme avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Entrez le mot de passe: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Vous avez besoin d'un mot de passe pour dverrouiller la cl secrte pour\n" +"l'utilisateur: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "cl de %u bits %s, ID %08lX, cre le %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Rptez le mot de passe: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Choisissez une image utiliser pour votre photo d'identit. L'image\n" +"doit tre un fichier JPEG. Rappelez-vous que cette image est stocke\n" +"dans votre cl publique. Si vous utilisez une image trs grosse, il\n" +"en sera de mme pour votre cl !\n" +"La meilleure taille utiliser est 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Entrez le nom du fichier JPEG pour la photo d'identit: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'utiliser ? (o/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr " %s n'est pas un fichier JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "impossible d'afficher la photo d'identit !\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Aucune raison spcifie" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "La cl a t remplace" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "La cl a t compromise" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "La cl n'est plus utilise" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "cause de rvocation: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "commentaire de rvocation: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Pas de confiance dfinie pour :\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Cette cl appartient probablement son propritaire\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = ne sait pas\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = je ne fais PAS confiance\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = je donne une confiance ultime\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = retour au menu principal\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = sauter cette cl\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = quitter\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Votre dcision ? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment donner une confiance ultime cette cl ?" + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificats conduisant vers une cl confiance ultime:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl appartient vraiment au propritaire.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl appartient vraiment au propritaire.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Cette cl appartient probablement son propritaire\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Cette cl nous appartient\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"Il n'est PAS certain que la cl appartient sos propritaire.\n" +"Si vous savez *vraiment* ce que vous faites, vous pouvez rpondre\n" +"oui la prochaine question\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Utiliser cette cl quand mme ? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl sans confiance !\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: cette cl est peut-tre rvoque (cl de rvocation\n" +"absente)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: Cette cl t rvoque par son rvocateur dsign !\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATTENTION: Cette cl t rvoque par son propritaire !\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl t rvoque par son propritaire !\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Note: cette cl a t dsactive.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Note: Cette cl a expir !\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"ATTENTION: Cette cl n'est pas certifie avec une signature de confiance !\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Rien ne dit que la signature appartient son propritaire.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance cette cl !\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"ATTENTION: Les signatures de cette cl n'ont pas une confiance suffisante !\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Il n'est pas sr que la signature appartient son " +"propritaire.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ignor: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ignor: cl publique dj prsente\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Vous n'avez pas spcifi de nom d'utilisateur. (vous pouvez\n" +"utiliser -r)\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ignor: la cl publique est dj le rcipient par dfaut\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "La cl publique est dsactive.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "ignor: cl publique dj active\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "rcipient par dfaut `%s' inconnu\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: ignor: la cl publique est dsactive\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "pas de destinataire valide\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"les donnes ne sont pas enregistres; utilisez l'option --output pour\n" +"les enregistrer\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration de `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Signature dtache.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Entrez le nom du fichier de donnes: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lecture de l'entre standard...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "pas de donnes signes\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "impossible d'ouvir les donnes signes `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl secrte %08lX...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "d'accord, nous sommes le rcipient anonyme.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "l'ancien codage de la cl de chiffrement (DEK) n'est pas support\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algorithme de chiffrement %d%s est inconnu ou dsactiv\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "" +"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas t trouv dans les " +"prfrences\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTE: la cl secrte %08lX a expir le %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTE: la cl a t rvoque" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet a chou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Doit tre rvoqu par:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(c'est une cl de rvocation sensible)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Gnrer un certificat de rvocation pour cette cl ? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "sortie avec armure ASCII force.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet a chou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certificat de rvocation cr.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "aucune cl de rvocation trouve pour `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "la cl secrte `%s' n'a pas t trouve: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "pas de cl publique correspondante: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "la cl publique ne correspond pas la cl secrte !\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Gnrer un certificat de rvocation pour cette cl ? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algorithme de protection inconnu\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTE: Cette cl n'est pas protge !\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Certificat de rvocation cr.\n" +"\n" +"Dplacez-le dans un support que vous pouvez cacher ; si Mallory a\n" +"accs ce certificat il peut l'utiliser pour rendre votre cl\n" +"inutilisable.\n" +"Une bonne ide consiste imprimer ce certificat puis le stocker\n" +"ailleurs, au cas o le support devient illisible. Mais attention :\n" +"le systme d'impression de votre machine pourrait stocker ces\n" +"donnes et les rendre accessibles d'autres personnes !\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "choisissez la cause de la rvocation:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Vous devriez srement slectionner %d ici)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Entrez une description optionnelle ; terminez-l par une ligne vide:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Cause de rvocation: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Aucune description donne)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Est-ce d'accord ? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "les parties secrtes ne sont pas disponibles\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Mot de passe invalide ; ressayez" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "ATTENTION: Cl faible dtecte - changez encore le mot de passe.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"gnration de la somme de contrle de 16 bits (dprcie) pour protger\n" +"la cl secrte\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "cl faible gnre - nouvel essai\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"impossible d'viter une cl faible pour le chiffrement symtrique:\n" +"%d essais ont eu lieu !\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA ncessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: conflit de hachage de signature dans le message\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %08lX n'a pas de certificat\n" +"crois\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %08lX a un certificat crois\n" +"invalide\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" +"la cl publique %08lX est plus rcente de %lu seconde que la signature\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" +"la cl publique %08lX est plus rcente de %lu secondes que la signature\n" + +# on s'amuse comme on peut... +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la cl a t cre %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" +"problme d'horloge)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la cl a t cre %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" +"problme d'horloge\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTE: la cl de signature %08lX a expir le %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"la signature de la cl %08lX est suppose tre fausse car un bit\n" +"critique est inconnu\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "cl %08lX: pas de sous-cl pour le paquet de rvocation de sous-cl\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" +"cl %08lX: pas de sous-cl pour la signature de liaison la\n" +"sous-cl\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossible de mettre des donnes de notation dans des signatures v3\n" +"(de style PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"impossible de mettres des donnes de notation dans des signatures de\n" +"cls v3 (de style PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %%\n" +"(chane trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossible de mettre une URL de politique dans des signatures v3\n" +"(de style PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossible de mettre une URL de politique dans des signatures de cl v3\n" +"(de style PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %% de l'url\n" +"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %% de l'url\n" +"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Impossible de vrifier la signature cre: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "Signature %s de: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"il n'est possible gnrer une signature dtache avec des cls de\n" +"style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "criture de `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forcer l'algorithme de chiffrement %s (%d) entre en dsaccord avec\n" +"les prfrences du rcipient\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "signature:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des cls\n" +"de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "le chiffrement %s sera utilis\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"la cl n'est pas marque comme non-sre; on ne peut pas l'utiliser avec le\n" +"pseudo-gnrateur de nombres alatiores !\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' a t ignor: dupliqu\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' a t ignor: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ignor: cl secrte dj prsente\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"`%s' a t ignore: c'est une cl ElGamal gnre par PGP qui n'est pas\n" +"sre pour les signatures !\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'criture a chou: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Liste des valeurs de confiance assignes, cre le %s\n" +"# (Utilisez gpg --import-ownertrust pour les restaurer)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "ligne trop longue\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "erreur: empreinte invalide\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importer les indices de confiance" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "erreur de lecture: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de confiance: la synchronisation a chou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a chou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" +"enregistrement de la base de confiance %lu: l'criture a chou (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: le rpertoire n'existe pas !\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: impossible de crer un enregistrement de version: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: base de confiance invalide cre\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: base de confiance cre\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTE: la base de confiance n'a pas les permissions d'criture\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: base de confiance invalide\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: la cration de la table de hachage a chou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la mise jour de l'enregistrement de version: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de version: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "base de confiance: lseek() a chou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "base de confiance: la lecture a chou (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: enregistrement de version avec un numro %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "" +"%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de\n" +"rpertoire: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement zro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "la base de confiance est corrompue; excutez gpg --fix-trustdb.\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caractres\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "la ligne d'entre est plus longue que %d caractres\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' n'est pas une identification de cl longue valide\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "cl %08lX: accepte comme cl de confiance.\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "la cl %08lX apparat plusieurs fois dans la base de confiance\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: pas de cl publique pour la cl de confiance - ignore\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "cl marque comme ayant une confiance ultime.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "" +"enregistrement de confiance %lu, type de requte %d: la lecture a chou: %" +"s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "l'enregistrement de confiance %lu: n'est pas du type demand %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "jamais " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "la prochaine vrification de la base de confiance aura lieu le %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "cl publique %08lX non trouve : %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "faites un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "vrifier la base de confiance\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d cls traites (%d comptes de validit rinitialiss)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "aucune cl de confiance ultime n'a t trouve\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "la cl publique de la cl de confiace ultime %08lX est introuvable\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'criture a chou: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"impossible de vrifier la signature.\n" +"Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n" +"doit tre le premier fichier indiqu sur la ligne de commande.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" +"la ligne d'entre %u est trop longue ou il manque un caractre de saut\n" +"de ligne\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "erreur gnrale" @@ -296,5303 +6109,183 @@ msgstr "Annuler" msgid "no card" msgstr "non chiffr" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouv un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "aucun module de rcupration d'entropie n'a t trouv.\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "oui" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "oO" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'accder `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "non" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' n'est pas un fichier rgulier - ignor\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n" -"Celui-ci ne sera pas utilis.\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossible de lire `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas t mis jour\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'crire `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"ATTENTION: utilisation d'un gnrateur de nombres alatoires peu sr !!\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"Le gnrateur de nombres alatoires n'est qu'un artifice visant excuter\n" -"GnuPG - ce n'est en aucune manire un gnrateur (RNG) fort!\n" -"\n" -"N'UTILISEZ PAS LES DONNES GNRES PAR CE PROGRAMME !!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Il n'y a pas assez d'octets alatoires disponibles. Faites autre chose\n" -"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "" -"l'algorithme de hachage `%s' ne marche que pour la lecture dans cette\n" -"version\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Attendez s'il vous plat que l'entropie soit rcupre. Vous pouvez\n" -"faire autre chose pour ne pas vous ennuyer, car cela donnera une\n" -"meilleure qualit l'entropie.\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec moins de %d bits\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec moins de %d bits\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Commandes:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fichier]|faire une signature" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "faire une signature dtache" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "chiffrer les donnes" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "chiffrement symtrique seulement" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dchiffrer les donnes (dfaut)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "vrifier une signature" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "lister les cls" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "lister les cls et les signatures" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "vrifier les signatures des cls" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "lister les cls et les empreintes" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "lister les cls secrtes" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "gnrer une nouvelle paire de cls" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "enlever les cls du porte-cls public" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "enlever les cls du porte-cls secret" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "signer une cl" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "signer une cl localement" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "signer ou diter une cl" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "gnrer un certificat de rvocation" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exporter les cls" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exporter les cls vers un serveur de cls" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importer les cls d'un serveur de cls" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "chercher les cls avec un serveur de cls" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "mettre jour les cls depuis un serveur" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importer/fusionner les cls" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "mettre la base de confiance jour" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Options:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crer une sortie ascii avec armure" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "utiliser ce nom pour signer ou dchiffrer" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|niveau de compression N (0 dsactive)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "utiliser le mode texte canonique" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "utiliser comme fichier de sortie" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "bavard" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "ne rien changer" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "demander avant d'craser un fichier" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Voir la page de manuel pour une liste complte des commandes et options)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exemples:\n" -"\n" -" -se -r Alice [fichier] signer et chiffrer pour l'utilisateur Alice\n" -" --clearsign [fichier] faire une signature en texte clair\n" -" --detach-sign [fichier] faire une signature dtache\n" -" --list-keys [utilisateur] montrer les cls\n" -" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "" -"Signaler toutes anomalies (en anglais)\n" -"et tout problme de traduction .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" -"signer, vrifier, chiffrer ou dchiffrer\n" -"l'opration par dfaut dpend des donnes entres\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algorithmes supports:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Cl publique: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Chiffrement: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hachage: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compression: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "utilisation: gpg [options] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "commandes en conflit\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no = signature trouve dans la dfinition du groupe \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" -"sr pour %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" -"sr pour %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" -"sr pour %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant %s \"%s\"\n" -"sont peu sres\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant %s \"%s\"\n" -"sont peu sres\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant %s \"%s\"\n" -"sont peu sres\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "lment de configuration \"%s\" inconnu\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par dfaut `%s' a t ignor\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par dfaut `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lire les options de `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"l'extension de chiffrement \"%s\" n'a pas t charge car ses\n" -"permissions sont peu sres\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s n'est pas une table de caractres valide\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "impossible d'interprter l'URI du serveur de cls\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "options d'export invalides\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "options d'import invalides\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "options d'export invalides\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "options d'import invalides\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "options d'export invalides\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "impossible de mettre le chemin d'excution %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ATTENTION: Le programme peut crer un fichier core !\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"il n'est possible de faire une signature dtache ou en texte clair\n" -"qu'en mode --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en mme temps en mode --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" -"est activ.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" -"chiffrer un message en mode --pgp2 ncessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorithme de chiffrement slectionn est invalide\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "la fonction de hachage slectionne est invalide\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorithme de chiffrement slectionn est invalide\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "la fonction de hachage de certification slectionne est invalide\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed doit tre suprieur 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed doit tre suprieur 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth doit tre compris entre 1 et 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "min-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement dconseill\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "mode S2K invalide; ce doit tre 0, 1 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "prfrences par dfaut invalides\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "prfrences de chiffrement personnelles invalides\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "prfrences de hachage personnelles invalides\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "prfrences de compression personnelles invalides\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement \"%s\"\n" -"en mode %s.\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage \"%s\"\n" -"en mode %s.\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression \"%s\"\n" -"en mode %s.\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: des rcipients (-r) ont donns alors que le chiffrement\n" -"ne se fait pas par cl publique\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key utilisateur" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key utilisateur" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key utilisateur" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key utilisateur" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cls]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "l'envoi vers le serveur de cls a chou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "la rception depuis le serveur de cls a chou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "l'export de la cl a chou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "la recherche au sein du serveur de cls a chou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "le rafrachissement par le serveur de cls a chou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "la suppression d'une armure a chou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "la construction d'une armure a chou: %s \n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nom du fichier]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"le nom d'une notation ne doit comporter que des caractres imprimables\n" -"ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "un nom de notation utilisateur doit contenir le caractre '@'\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractre de contrle\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "l'URL de politique de certification donne est invalide\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "l'URL de politique de signature donne est invalide\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "l'URL de politique de signature donne est invalide\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "enlever les cls de ce porte-cls" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "" -"faire en sorte que les conflits d'horodatage ne soient qu'un\n" -"avertissement non fatal" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|crire l'tat sur ce descripteur" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Utilisation: gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" -"Verifier des signatures avec des cls de confiance connues\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armure: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "en-tte d'armure invalide: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "en-tte d'armure: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "en-tte de signature claire invalide\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "signatures en texte clair imbriques\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "ligne chappe par `-' invalide: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armure inattendue:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "caractre %02x invalide en base 64 ignor\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fin de fichier prmature (pas de CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fin de fichier prmature (dans le CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC dform\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Erreur de CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fin de fichier prmature (dans la remorque)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "aucune donne OpenPGP valide n'a t trouve.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caractres\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"caractre cit-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" -"certainement d'un agent de transfert de messages bogu\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Aucune raison spcifie" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "La cl a t remplace" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "La cl a t compromise" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "La cl n'est plus utilise" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "cause de rvocation: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "commentaire de rvocation: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Pas de confiance dfinie pour :\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -" quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour la vrification\n" -"des cls des autres utilisateurs (vous pouvez vrifier son passeport,\n" -"vrifier les empreintes de diverses sources...) ?\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = ne sait pas\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = je ne fais PAS confiance\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = je crois marginalement\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = je fais entirement confiance\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = je donne une confiance ultime\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = donnez-moi plus d'informations\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = retour au menu principal\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = sauter cette cl\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = quitter\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Votre dcision ? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Voulez-vous vraiment donner une confiance ultime cette cl ?" - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificats conduisant vers une cl confiance ultime:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "cl %08lX: la cl a t rvoque !\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Utiliser cette cl quand mme ? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "cl %08lX: la sous-cl a t rvoque !\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: la cl a expir\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl appartient vraiment au propritaire.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance cette cl\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl appartient vraiment au propritaire.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Cette cl appartient probablement son propritaire\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Cette cl nous appartient\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Il n'est PAS certain que la cl appartient sos propritaire.\n" -"Si vous savez *vraiment* ce que vous faites, vous pouvez rpondre\n" -"oui la prochaine question\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl sans confiance !\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: cette cl est peut-tre rvoque (cl de rvocation\n" -"absente)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: Cette cl t rvoque par son rvocateur dsign !\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENTION: Cette cl t rvoque par son propritaire !\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl t rvoque par son propritaire !\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Note: cette cl a t dsactive.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Note: Cette cl a expir !\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"ATTENTION: Cette cl n'est pas certifie avec une signature de confiance !\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Rien ne dit que la signature appartient son propritaire.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance cette cl !\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"ATTENTION: Les signatures de cette cl n'ont pas une confiance suffisante !\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Il n'est pas sr que la signature appartient son " -"propritaire.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignor: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignor: cl publique dj prsente\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Vous n'avez pas spcifi de nom d'utilisateur. (vous pouvez\n" -"utiliser -r)\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignor: la cl publique est dj le rcipient par dfaut\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "La cl publique est dsactive.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "ignor: cl publique dj active\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "rcipient par dfaut `%s' inconnu\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignor: la cl publique est dsactive\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "pas de destinataire valide\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "prfrence %c%lu duplique\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "trop de prfrences `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "trop de prfrences `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "trop de prfrences `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Caractre invalide dans la chane de prfrences\n" - -# g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "criture de la signature directe\n" - -# g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "criture de l'auto-signature\n" - -# g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "criture de la signature de liaison\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "taille arrondie %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Slectionnez le type de cl dsir:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par dfaut)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Votre choix ? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Choix invalide.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Prparation la gnration d'une nouvelle paire de cls %s.\n" -" la taille minimale est 768 bits\n" -" la taille par dfaut est 1024 bits\n" -" la taille maximale conseille est 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Quelle taille de cl dsirez-vous ? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Les tailles suprieures 2048 ne sont pas conseilles car\n" -"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Etes-vous sr de vouloir cette taille ? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre cran et de votre\n" -"clavier sont aussi trs vulnrables aux attaques !\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "La taille demande est %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arrondie %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Spcifiez combien de temps cette cl devrait tre valide.\n" -" 0 = la cl n'expire pas\n" -" = la cl expire dans n jours\n" -" w = la cl expire dans n semaines\n" -" m = la cl expire dans n mois\n" -" y = la cl expire dans n annes\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Spcifiez combien de temps la signature devrait tre valide.\n" -" 0 = la signature n'expire pas\n" -" = la signature expire dans n jours\n" -" w = la signature expire dans n semaines\n" -" m = la signature expire dans n mois\n" -" y = la signature expire dans n annes\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "La cl est valide pour ? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "La signature est valide pour ? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valeur invalide\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s n'expire pas du tout\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s expire le %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Votre systme ne sait pas afficher les dates au-del de 2038.\n" -"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu' 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre cl; le\n" -"programme le construit partir du nom rel, d'un commentaire et d'une\n" -"adresse e-mail de cette manire:\n" -" Heinrich Heine (Der Dichter) \n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nom rel: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caractre invalide dans le nom\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractres de long\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Adresse e-mail: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Commentaire: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caractre invalide dans le commentaire\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Vous utilisez le jeu de caractres '%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Vous avez slectionn ce nom d'utilisateur:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom rel ou dans le commentaire\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vous avez besoin d'un mot de passe pour protger votre cl secrte.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "le mot de passe n'a pas t correctement rpt ; recommencez." - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Vous ne voulez pas de mot de passe - c'est srement une *mauvaise* ide !\n" -"Je l'accepte quand-mme. Vous pouvez changer votre mot de passe quand vous\n" -"le dsirez, en utilisant ce programme avec l'option --edit-key .\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Un grand nombre d'octets alatoires doit tre gnr. Vous devriez faire\n" -"autre-chose (taper au clavier, dplacer la souris, utiliser les disques)\n" -"pendant la gnration de nombres premiers; cela donne au gnrateur de\n" -"nombres alatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "dsol, impossible de faire cela en mode automatique\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "La paire de cls DSA fera 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "La gnration de cl a t annule.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "criture de la cl publique vers `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "criture de la cl secrte vers `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "criture de la cl secrte vers `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "" -"aucun portes-cls public n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "" -"aucun portes-cls secret n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls public `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls secret `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "les cls publique et secrte ont t cres et signes.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Notez que cette cl ne peut tre utilise pour chiffrer. Vous pouvez\n" -"utiliser la commande --edit-key pour gnrer une cl secondaire \n" -"cette fin.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "La gnration de cl a chou: %s\n" - -# on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la cl a t cre %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" -"problme d'horloge)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la cl a t cre %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" -"problme d'horloge\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"NOTE: crer des sous-cls pour des cls v3 n'est pas conforme OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Crer vraiment ? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTE: la cl secrte %08lX a expir le %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erreur pendant la cration du mot de passe: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" -"il n'est pas possible d'utiliser un paquet ESK symtrique en mode S2K\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' dj compress\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des cls de moins de 2048 bits\n" -"en mode --pgp2\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lecture de `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les cls vers\n" -"lesquelles vous chiffrez.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forcer le chiffrement symtrique %s (%d) entre en dsaccord\n" -"avec les prferences du rcipient\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"forcer l'algorithme de compression %s (%d) entre en dsaccord\n" -"avec les prfrences du rcipient\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forcer le chiffrement symtrique %s (%d) entre en dsaccord\n" -"avec les prferences du rcipient\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s chiffr pour: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "cl '%s' introuvable: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl : %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: non protge - ignore\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: cl de style PGP 2.x - ignore\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la cl secrte %08lX n'a pas de somme de contrle SK\n" -"simple\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ATTENTION: rien n'a t export\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "trop d'entres dans le cache pk - dsactiv\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"La cl invalide %08lX a t rendue valide par --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "pas de sous-cl secrte pour la cl publique %08lX - ignore\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "" -"utilisation de la cl secondaire %08lX la place de la cl\n" -"principale %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: cl secrte sans cl publique - non prise en compte\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "un bloc de type %d a t ignor\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu cls traites jusqu'ici\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " Quantit totale traite: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " nouvelles cls ignores: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importe: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " inchange: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nouvelles sous-cls: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nouvelles rvocations de cls: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " cls secrtes lues: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " cls secrtes importes: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " cls secrtes inchanges: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " non importe: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Vous avez sign ces noms d'utilisateurs:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "cl %08lX: corruption de sous-cl HKP rpare\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "cl %08lX: nom d'utilisateur non auto-sign accept '%s':\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "cl %08lX: cl publique pas trouve: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: nouvelle cl - ignore\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "aucun porte-cl n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "criture de `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "cl %08lX: cl publique \"%s\" importe\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "cl %08lX: ne ressemble pas notre copie\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "cl %08lX: impossible de trouver le bloc de cls original: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "cl %08lX: impossible de lire le bloc de cls original: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "cl %08lX: \"%s\" un nouvel utilisateur\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "cl %08lX: \"%s\" %d nouveaux utilisateurs\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "cl %08lX: \"%s\" une nouvelle signature\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "cl %08lX: \"%s\" %d nouvelles signatures\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "cl %08lX: \"%s\" une nouvelle sous-cl\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "cl %08lX: \"%s\" %d nouvelles sous-cls\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "cl %08lX: \"%s\" n'a pas chang\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "" -"cl %08lX: cl secrte avec le chiffrement invalide %d - non prise\n" -"en compte\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "pas de porte-cls par dfaut: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "cl %08lX: cl secrte importe\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "cl %08lX: dj dans le porte-cls secret\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "cl %08lX: cl secrte pas trouve: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"cl %08lX: pas de cl publique - le certificat de rvocation ne peut\n" -"tre appliqu\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "cl %08lX: certificat de rvocation invalide: %s - rejet\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "cl %08lX: \"%s\" certificat de rvocation import\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "cl %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"cl %08lX: algorithme de cl publique non support avec le nom\n" -"d'utilisateur \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "cl %08lX: auto-signature du nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "cl %08lX: pas de sous-cl pour relier la cl\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "cl %08lX: algorithme de cl publique non support\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "cl %08lX: liaison avec la sous-cl invalide\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "cl %08lX: supressions de liaisons multiples avec des sous-cls\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "cl %08lX: pas de sous-cl pour rvoquer la cl\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "cl %08lX: rvocation de sous-cl invalide\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "cl %08lX: suppression de la rvocation de sous-cl multiples\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "cl %08lX: utilisateur non pris en compte: '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "cl %08lX: sous-cl non prise en compte\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignore\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: certificat de rvocation au mauvais endroit - ignore\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: certificat de rvocation invalide: %s - ignore\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: signature de sous-cl au mauvais endroit - ignore\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignore\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "cl %08lX: nom d'utilisateur en double fusionn\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la cl %08lX est peut-tre rvoque: recherche de la cl de\n" -"rvocation %08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la cl %08lX est peut-tre rvoque: la cl de rvocation\n" -"%08lX est absente.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "cl: %08lX: \"%s\" certificat de rvocation ajout\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "cl %08lX: ajout de la signature de cl directe\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[rvocation]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[auto-signature]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "une mauvaise signature\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d mauvaises signatures\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "une signature non vrifie cause d'une cl manquante\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signatures non vrifies cause de cls manquantes\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "une signature non vrifie cause d'une erreur\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signatures non vrifies cause d'erreurs\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide dtect\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide dtect\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = je crois marginalement\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = je fais entirement confiance\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est rvoqu." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sr de toujours vouloir le signer ? (o/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Impossible de signer.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est expir." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" ne comporte pas d'auto-signature." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"L'auto-signature de \"%s\"\n" -"est de style PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Voulez vous la changer en une auto-signature OpenPGP ? (o/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Votre signature actuelle de \"%s\"\n" -"a expir.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" -"Voulez-vous crer une nouvelle signature pour remplacer celle qui a\n" -"expir ? (o/N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Votre signature actuelle de \"%s\"\n" -"est locale.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Voulez vous la rendre compltement exportable ? (o/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" a dj t sign localement par la cl %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" a dj t sign localement par la cl %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Voulez-vous vraiment le signer encore une fois ? (o/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Rien signer avec la cl %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Cette cl a expir !" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Cette cl va expirer le %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en mme temps ? (O/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"il n'est pas possible de gnrer une signature OpenPGP d'une cl de style\n" -"PGP 2.x en mode --pgp2.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Cela rendra la cl inutilisable par PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Avec quel soin avez-vous vrifi que la cl que vous allez signer\n" -"appartient rellement la personne sus-nomme ? Si vous ne savez\n" -"quoi rpondre, entrez \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Je ne rpondrai pas.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Je n'ai pas vrifi du tout.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) J'ai un peu vrifi.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) J'ai vrifi trs soigneusement.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "Votre slection ? (entrer '?' pour plus d'informations): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Etes-vous vraiment sr(e) que vous voulez signer cette cl\n" -"avec la vtre: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"cela sera une auto-signature.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"AVERTISSEMENT: la signature ne sera pas marque comme non-exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"AVERTISSEMENT: La signature ne sera pas marque comme\n" -"non-rvocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La signature sera marque comme non-exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La signature sera marque comme non-rvocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Je n'ai pas du tout vrifi cette cl.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"J'ai un peu vrifi cette cl.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"J'ai vrifi cette cl avec grand soin.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Signer rellement ? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "la signature a chou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Cette cl n'est pas protge.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Les parties secrtes de la cl principale ne sont pas disponibles.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "La cl est protge.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Impossible d'diter cette cl: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl secrte.\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Vous ne voulez pas de mot de passe - cela est certainement une\n" -"*mauvaise* ide\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "replacer la signature d'une cl l'endroit correct\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "quitter ce menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "enregistrer" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "enregistrer et quitter" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "afficher cette aide" - -# g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "afficher l'empreinte" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "lister" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "lister la cl et les noms d'utilisateurs" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "slectionner le nom d'utilisateur N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "cl" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "slectionner la cl secondaire N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "vrifier" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "lister les signatures" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "signer" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: l'utilisation de la mmoire n'est pas sre !\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "signer la cl" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "signer" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "faire une signature dtache" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsigner" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "signer la cl localement" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsigner" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "signer la cl de faon non-rvocable" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsigner" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "signer la cl de faon locale et non-rvocable" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "dboguer" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "aj.ut" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "ajouter un utilisateur" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "aj.photo" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "ajouter une photo d'identit" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "suppr.ut" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "enlever un utilisateur" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "suppr.photo" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "aj.cl" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "ajouter une cl secondaire" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "aj.cl" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "suppr.cl" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "enlever une cl secondaire" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "aj.rev" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "ajouter une cl de rvocation" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "suppr.sign" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "supprimer les signatures" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "changer la date d'expiration" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "principale" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "changer" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "passer de la liste des cls secrtes aux cls prives et inversement" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "prf" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "lister les prfrences (expert)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "montr.prf" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "lister les prfrences (bavard)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "mettre.prf" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "donner la liste de prfrences" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "prf.mj" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "prfrences mises jour" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "erreur du serveur de cls" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "impossible d'interprter l'URI du serveur de cls\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "mot.pas" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "changer le mot de passe" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "confi." - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "changer la confiance" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "rvoquer les signatures" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "rvoquer un nom d'utilisateur" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revcl" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "rvoquer une cl secondaire" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "dsactiver" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "dsactiver une cl" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "activer" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "activer une cl" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "montr.photo" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "montrer la photo d'identit" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl secrte `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "La cl secrte est disponible.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Commande> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Il faut la cl secrte pour faire cela.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Utilisez la commande toggle d'abord.\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "La cl est rvoque." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Aide: Slectionner les utilisateurs signer\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Vous devez slectionner au moins un utilisateur.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Enlever rellement tous les utilisateurs slectionns ? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Enlever rellement cet utilisateur ? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Enlever rellement cet utilisateur ? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Vous devez slectionner au moins une cl.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Vous devez slectionner au moins une cl.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cls slectionnes ? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl ? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Rvoquer rellement tous les noms d'utilisateurs slectionns ? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Rvoquer rellement ce nom d'utilisateur ? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Voulez-vous vraiment rvoquer les cls slectionnes ? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Voulez-vous vraiment rvoquer cette cl ? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "donner la liste de prfrences" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Enlever rellement les prfrences des utilisateurs slectionns ? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Faut-il vraiment mettre jour les prfrences ? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Enregistrer les changements? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Quitter sans enregistrer? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "la mise jour a chou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "la mise jour de la cl secrte a chou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "La cl n'a pas chang donc la mise jour est inutile.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Commande invalide (essayez help)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Hachage: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Fonctions: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Cette cl peut tre rvoque par la cl %s " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sensible)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "impossible de crer %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[revoque] " - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " confiance: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " confiance: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Cette cl a t dsactive" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" -"Il n'y a pas de prfrences dans un nom d'utilisateur du style de\n" -"PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Notez que la validit affiche pour la cl n'est pas ncessairement\n" -"correcte tant que vous n'avez pas relanc le programme.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: aucun nom d'utilisateur n'a t dfini comme principal.\n" -"Cette commande risque de rendre un autre nom d'utilisateur principal\n" -"par dfaut.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"ATTENTION: C'est une cl du style PGP2. Ajouter une photo\n" -"d'identit peut empcher certaines versions de PGP d'accepter\n" -"cette cl\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'ajouter ? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit une cl du style PGP2.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d signature supprime.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d signatures supprimes\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Rien n'a t supprim.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: C'est une cl du style PGP2. Ajouter un rvocateur\n" -"dsign peut empcher certaines versions de PGP d'accepter\n" -"cette cl.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas ajouter de rvocateur dsign une cl de style PGP2.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du rvocateur dsign: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" -"impossible d'utiliser une cl de style PGP 2.x comme rvocateur\n" -"dsign.\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" -"vous ne pouvez pas utiliser une cl comme son propre rvocateur\n" -"dsign\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: Cette cl t rvoque par son rvocateur dsign !\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: l'tablissement d'une cl comme rvocateur dsign\n" -"est irrversible !\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" -"Etes-vous sr de vouloir tablir cette cl comme rvocateur\n" -"dsign (o/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Enlevez les slections des cls secrtes.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Vous devez slectionner au plus une cl secondaire.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl secondaire.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Changer la date d'expiration de la cl principale.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl v3\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cls secret\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Vous devez slectionner exactement un utilisateur.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur \"%s\" a t ignore\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'utiliser ? (o/N) " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'utiliser ? (o/N) " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Pas de cl secondaire avec l'index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "nom d'utilisateur: " - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\n" -"sign avec votre cl %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"sign localement avec votre cl %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Cette signature a expir le %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Etes-vous sr de vouloir toujours le rvoquer ? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Gnrer un certificat de rvocation pour cette signature ? (o/N) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Vous avez sign ces noms d'utilisateurs:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " sign par %08lX %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " rvoqu par %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Vous tes sur le point de rvoquer ces signatures:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " sign par %08lX %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non-exportable)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Crer rellement les certificats de rvocation ? (o/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "pas de cl secrte\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est dj rvoqu.\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n" -"dans le futur\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" -"Affichage %s photo d'identit de taille %ld pour la cl 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Politique de signature critique: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Politique de signature: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATTENTION: des donnes de notation invalides ont t dtectes\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notation de signature critique: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notation de signature: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "illisible par un humain" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Porte-cls" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Empreinte de cl principale:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empreinte de la sous-cl:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Empreinte de la cl principale:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empreinte de la sous-cl:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Empreinte de la cl =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "taille tonnante pour une cl de session chiffre (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "mauvais mot de passe ou algorithme de chiffrement inconnu (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "cl de session chiffre %s\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "donnes chiffres avec %s\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "chiffr avec l'algorithme inconnu %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "chiffr avec l'algorithme inconnu %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "la cl publique est %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "donnes chiffres par cl publique: bonne cl de chiffrement (DEK)\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "chiffr avec une cl de %u bits %s, ID %08lX, cre le %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "chiffr avec une cl %s, %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "le dchiffrement par cl publique a chou: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "chiffr avec %lu mots de passe\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "chiffr avec 1 mot de passe\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "on suppose des donnes chiffres avec %s\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n" -"peut-tre\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "le dchiffrement a russi\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: l'intgrit du message n'tait pas protge\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: le message chiffr a t manipul !\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "le dchiffrement a chou: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTE: l'expditeur a demand pour vos yeux seulement\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "rvocation autonome - utilisez gpg --import pour l'appliquer\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "vrification de signature supprime\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "La signature a expir le %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signature faite %.*s avec la cl %s ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Cl disponible sur: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "MAUVAISE signature de \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Signature expire de \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Bonne signature de \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incertain]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "La signature a expir le %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "La signature expire le %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binaire" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "modetexte" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Impossible de vrifier la signature: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "la signature n'est pas dtache\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: plusieurs signatures ont t dtctes. Seulement la " -"premire\n" -"sera vrifie.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "paquet racine invalide dtect dans proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossible d'empcher la gnration de fichiers core: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Les algorithmes exprimentaux ne devraient pas tre utiliss !\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"Cet algorithme de chiffrement est dconseill; utilisez-en un\n" -"plus standard !\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas prsent\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: option dconseille \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option dconseille.\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "utilisez \"%s%s\" la place\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Dcompress" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Dcompress" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "lire les options de `%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "rcipient par dfaut `%s' inconnu\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "impossible de grer l'algorithme cl publique %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"AVERISSEMENT: la cl de session chiffre de manire symtrique est\n" -"potentiellement non sre\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "un sous-paquet de type %d possde un bit critique\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "impossible d'obtenir le pid du client pour l'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" -"impossible d'obtenir le descripteur de lecture du serveur\n" -"pour l'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" -"impossible d'obtenir le descripteur d'criture du serveur pour l'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal dfinie\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossible de se connecter `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problme de communication avec ssh-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problme avec l'agent - arrt d'utilisation de l'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID cl principale %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Vous avez besoin d'un mot de passe pour dverrouiller la cl secrte pour\n" -"l'utilisateur:\n" -"\"%.*s\"\n" -"cl %u bits %s, ID %08lX, cre %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Rptez le mot de passe\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Entrez le mot de passe\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "mot de passe trop long\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "rponse de l'agent invalide\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "annul par l'utilisateur\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problme avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Entrez le mot de passe: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Vous avez besoin d'un mot de passe pour dverrouiller la cl secrte pour\n" -"l'utilisateur: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "cl de %u bits %s, ID %08lX, cre le %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID cl principale %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Rptez le mot de passe: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"les donnes ne sont pas enregistres; utilisez l'option --output pour\n" -"les enregistrer\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant la cration de `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Signature dtache.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Entrez le nom du fichier de donnes: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lecture de l'entre standard...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "pas de donnes signes\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "impossible d'ouvir les donnes signes `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl secrte %08lX...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "d'accord, nous sommes le rcipient anonyme.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "l'ancien codage de la cl de chiffrement (DEK) n'est pas support\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algorithme de chiffrement %d%s est inconnu ou dsactiv\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "" -"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas t trouv dans les " -"prfrences\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTE: la cl secrte %08lX a expir le %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTE: la cl a t rvoque" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "les parties secrtes ne sont pas disponibles\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Mot de passe invalide ; ressayez" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ATTENTION: Cl faible dtecte - changez encore le mot de passe.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"gnration de la somme de contrle de 16 bits (dprcie) pour protger\n" -"la cl secrte\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: conflit de hachage de signature dans le message\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %08lX n'a pas de certificat\n" -"crois\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %08lX a un certificat crois\n" -"invalide\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "" -"la cl publique %08lX est plus rcente de %lu seconde que la signature\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "" -"la cl publique %08lX est plus rcente de %lu secondes que la signature\n" - -# on s'amuse comme on peut... -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la cl a t cre %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" -"problme d'horloge)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la cl a t cre %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" -"problme d'horloge\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTE: la cl de signature %08lX a expir le %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"la signature de la cl %08lX est suppose tre fausse car un bit\n" -"critique est inconnu\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "cl %08lX: pas de sous-cl pour le paquet de rvocation de sous-cl\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "" -"cl %08lX: pas de sous-cl pour la signature de liaison la\n" -"sous-cl\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"impossible de mettre des donnes de notation dans des signatures v3\n" -"(de style PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" -"impossible de mettres des donnes de notation dans des signatures de\n" -"cls v3 (de style PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %%\n" -"(chane trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"impossible de mettre une URL de politique dans des signatures v3\n" -"(de style PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"impossible de mettre une URL de politique dans des signatures de cl v3\n" -"(de style PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %% de l'url\n" -"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %% de l'url\n" -"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Impossible de vrifier la signature cre: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "Signature %s de: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"il n'est possible gnrer une signature dtache avec des cls de\n" -"style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "criture de `%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forcer l'algorithme de chiffrement %s (%d) entre en dsaccord avec\n" -"les prfrences du rcipient\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "signature:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des cls\n" -"de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "le chiffrement %s sera utilis\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caractres\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "la ligne d'entre est plus longue que %d caractres\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a chou: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" -"enregistrement de la base de confiance %lu: l'criture a chou (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: impossible d'accder: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: le rpertoire n'existe pas !\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: impossible de crer le verrouillage\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: impossible de crer le verrou\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: impossible de crer: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: impossible de crer un enregistrement de version: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: base de confiance invalide cre\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: base de confiance cre\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTE: la base de confiance n'a pas les permissions d'criture\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de confiance invalide\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: la cration de la table de hachage a chou: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant la mise jour de l'enregistrement de version: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de version: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de confiance: lseek() a chou: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de confiance: la lecture a chou (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: enregistrement de version avec un numro %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "" -"%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de\n" -"rpertoire: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement zro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "la base de confiance est corrompue; excutez gpg --fix-trustdb.\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' n'est pas une identification de cl longue valide\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "cl %08lX: accepte comme cl de confiance.\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "la cl %08lX apparat plusieurs fois dans la base de confiance\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: pas de cl publique pour la cl de confiance - ignore\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "cl marque comme ayant une confiance ultime.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "" -"enregistrement de confiance %lu, type de requte %d: la lecture a chou: %" -"s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "l'enregistrement de confiance %lu: n'est pas du type demand %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'criture a chou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de confiance: la synchronisation a chou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "jamais " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "la prochaine vrification de la base de confiance aura lieu le %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "cl publique %08lX non trouve : %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "faites un --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "vrifier la base de confiance\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d cls traites (%d comptes de validit rinitialiss)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "aucune cl de confiance ultime n'a t trouve\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "la cl publique de la cl de confiace ultime %08lX est introuvable\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'criture a chou: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"impossible de vrifier la signature.\n" -"Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n" -"doit tre le premier fichier indiqu sur la ligne de commande.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" -"la ligne d'entre %u est trop longue ou il manque un caractre de saut\n" -"de ligne\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"la cl n'est pas marque comme non-sre; on ne peut pas l'utiliser avec le\n" -"pseudo-gnrateur de nombres alatiores !\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' a t ignor: dupliqu\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' a t ignor: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ignor: cl secrte dj prsente\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"`%s' a t ignore: c'est une cl ElGamal gnre par PGP qui n'est pas\n" -"sre pour les signatures !\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Le fichier `%s' existe. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Rcrire (o/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: suffixe inconnu\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "criture vers la sortie standard\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "les donnes signes sont supposes tre dans `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr " nouveau fichier de configuration `%s' cr\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: les options de `%s' ne sont pas encore actives cette fois\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: impossible de crer le rpertoire: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: rpertoire cr\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"ATTENTION: Le message a t chiffr avec une cl faible pendant le\n" -"chiffrement symtrique.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problme de gestion des paquets chiffrs\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "cl faible gnre - nouvel essai\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"impossible d'viter une cl faible pour le chiffrement symtrique:\n" -"%d essais ont eu lieu !\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA ncessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "( moins de spcifier la cl par son empreinte)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans --yes\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Enlever cette cl du porte-cls ? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "C'est une cl secrte - faut-il vraiment l'effacer ? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "les informations de confiance au propritaires ont t effaces\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "il y a une cl secrte pour la cl publique \"%s\" !\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "utiliser l'option --delete-secret-keys pour l'effacer d'abord.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"C'est vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n" -"envoye une tierce personne. Nous en avons besoin pour crer le rseau\n" -"de confiance (web-of-trust); cela n'a rien voir avec le rseau des\n" -"certificats (cr implicitement)" - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Pour mettre en place le Rseau de confiance (Web of Trust), GnuPG a\n" -"besoin de savoir en quelles cls votre confiance est ultime - ce sont\n" -"en gnral les cls dont vous avez accs la cl secrte. Rpondez\n" -"\"oui\" pour indiquer que votre confiance en cette cl est ultime\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl rvoque quand-mme, rpondez oui." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl peu sre quand-mme, rpondez oui." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Entrez le nom d'utilisateur de la personne qui vous voulez envoyer\n" -"le message." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"En gnral ce n'est pas une bonne ide d'utiliser la mme cl pour\n" -"signer et pour chiffrer. Cet algorithme ne doit tre utilis que\n" -"pour certains domaines.\n" -"Consultez votre expert en scurit d'abord." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Entrez la taille de la cl" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Rpondez oui ou non" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Entrez la valeur demande comme indiqu dans la ligne de commande.\n" -"On peut entrer une date ISO (AAAA-MM-JJ) mais le rsultat d'erreur sera\n" -"mauvais - le systme essaierait d'interprter la valeur donne comme un\n" -"intervalle." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Entrez le nom du propritaire de la cl" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommande" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Entrez un commentaire optionnel" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N pour changer le nom.\n" -"C pour changer le commentaire.\n" -"E pour changer l'adresse e-mail.\n" -"O pour continuer gnrer la cl.\n" -"Q pour arrter de gnrer de cl." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Rpondez oui (ou simplement o) pour gnrer la sous-cl" - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Quand vous signez un nom d'utilisateur d'une cl, vous devriez d'abord\n" -"vrifier que la cl appartient la personne nomme. Il est utile que\n" -"les autres personnes sachent avec quel soin vous l'avez vrifi.\n" -"\n" -"\"0\" signifie que vous n'avez pas d'opinon.\n" -"\n" -"\"1\" signifie que vous croyez que la cl appartient la personne qui\n" -"dit la possder mais vous n'avez pas pu vrifier du tout la cl.\n" -"C'est utile lorsque vous signez la cl d'un pseudonyme.\n" -"\n" -"\"2\" signifie que vous avez un peu vrifi la cl. Par exemple, cela\n" -"pourrait tre un vrification de l'empreinte et du nom de\n" -"l'utilisateur avec la photo.\n" -"\n" -"\"3\" signifie que vous avez compltement vrifi la cl. Par exemple,\n" -"cela pourrait tre une vrification de l'empreinte, du nom de\n" -"l'utilisateur avec un document difficile contrefaire (comme un\n" -"passeport) et de son adresse e-mail (vrifi par un change de\n" -"courrier lectronique).\n" -"\n" -"Notez bien que les exemples donns ci-dessus pour les niveaux 2 et\n" -"3 ne sont *que* des exemples.\n" -"C'est vous de dcider quelle valeur mettre quand vous signez\n" -"les cls des autres personnes.\n" -"\n" -"Si vous ne savez pas quelle rponse est la bonne, rpondez \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Rpondez oui si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Rpondez oui si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" -"d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en mme temps !" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Rpondez oui s'il faut vraiment supprimer la sous-cl" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"C'est une signature valide dans la cl; vous n'avez pas normalement\n" -"intrt supprimer cette signature car elle peut tre importante pour\n" -"tablir une connection de confiance vers la cl ou une autre cl certifie\n" -"par celle-l." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Cette signature ne peut pas tre vrifie parce que vous n'avez pas la\n" -"cl correspondante. Vous devriez remettre sa supression jusqu' ce que\n" -"vous soyez sr de quelle cl a t utilise car cette cl de signature\n" -"peut tablir une connection de confiance vers une autre cl dj certifie." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n" -"porte-cls." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Cette signature relie le nom d'utilisateur la cl. Habituellement\n" -"enlever une telle signature n'est pas une bonne ide. En fait GnuPG peut\n" -"ne plus tre capable d'utiliser cette cl. Donc faites ceci uniquement si\n" -"cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n" -"est disponible." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Changer les prfrences de tous les noms d'utilisateurs (ou juste\n" -"ceux qui sont slectionns) vers la liste actuelle. La date de toutes\n" -"les auto-signatures affectes seront avances d'une seconde.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Rptez le dernier mot de passe pour tre sr de ce que vous avez tap." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Rpondez oui s'il faut vraiment rcrire le fichier" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRE le\n" -"fichier par dfaut (indiqu entre crochets) sera utilis." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Vous devriez donner une raison pour la certification. Selon le contexte\n" -"vous pouvez choisir dans cette liste:\n" -" La cl a t compromise\n" -" Utilisez cette option si vous avez une raison de croire que des\n" -" personnes ont pu accder votre cl secrte sans autorisation.\n" -" La cl a t remplace\n" -" Utilisez cette option si vous avez remplac la cl par une nouvelle.\n" -" La cl n'est plus utilise\n" -" Utilisez cette option si cette cl n'a plus d'utilit.\n" -" Le nom d'utilisateur n'est plus valide\n" -" Utilisez cette option si le nom d'utilisateur ne doit plus tre\n" -" utilis. Cela sert gnralement indiquer qu'une adresse e-mail\n" -" est invalide.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Si vous le dsirez, vous pouvez entrer un texte qui explique pourquoi vous\n" -"avez mis ce certificat de rvocation. Essayez de garder ce texte concis.\n" -"Une ligne vide dlimite la fin du texte.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Pas d'aide disponible" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant la cration du porte-cls `%s' : %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "le porte-cls `%s` a t cr\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "la reconstruction du cache de porte-cls a chou : %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "" -"ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s est le fichier original\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s est le nouveau\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Rparez ce problme de scurit possible\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "vrification du porte-cls `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu cls vrifies (%lu signatures)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu cls vrifies (%lu signatures)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: porte-cls cr\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Choisissez une image utiliser pour votre photo d'identit. L'image\n" -"doit tre un fichier JPEG. Rappelez-vous que cette image est stocke\n" -"dans votre cl publique. Si vous utilisez une image trs grosse, il\n" -"en sera de mme pour votre cl !\n" -"La meilleure taille utiliser est 240x288.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Entrez le nom du fichier JPEG pour la photo d'identit: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir la photo %s : %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'utiliser ? (o/N) " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr " %s n'est pas un fichier JPEG\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "impossible d'afficher la photo d'identit !\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "aucun programme d'excution distante n'est support\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "impossible de crer le rpertoire `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"les appels aux programmes externes sont dsactivs car les permissions\n" -"du fichier d'options sont trop peu sres\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"cette plateforme a besoin de fichiers temporaires pour appeler des\n" -"programmes externes\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'excuter %s %s : %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'excuter %s %s : %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "erreur systme pendant l'appel du programme externe: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "sortie non naturelle du programme externe\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "impossible d'excuter le programme externe\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "impossible de lire la rponse du programme externe: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible d'enlever le fichier temporaire\n" -"(%s) `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible d'effacer le rpertoire temporaire `%s':\n" -"%s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "jamais " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet a chou: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Doit tre rvoqu par:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(c'est une cl de rvocation sensible)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Gnrer un certificat de rvocation pour cette cl ? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "sortie avec armure ASCII force.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet a chou: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Certificat de rvocation cr.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "aucune cl de rvocation trouve pour `%s'\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "la cl secrte `%s' n'a pas t trouve: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "pas de cl publique correspondante: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "la cl publique ne correspond pas la cl secrte !\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algorithme de protection inconnu\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTE: Cette cl n'est pas protge !\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Certificat de rvocation cr.\n" -"\n" -"Dplacez-le dans un support que vous pouvez cacher ; si Mallory a\n" -"accs ce certificat il peut l'utiliser pour rendre votre cl\n" -"inutilisable.\n" -"Une bonne ide consiste imprimer ce certificat puis le stocker\n" -"ailleurs, au cas o le support devient illisible. Mais attention :\n" -"le systme d'impression de votre machine pourrait stocker ces\n" -"donnes et les rendre accessibles d'autres personnes !\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "choisissez la cause de la rvocation:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Vous devriez srement slectionner %d ici)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Entrez une description optionnelle ; terminez-l par une ligne vide:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Cause de rvocation: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Aucune description donne)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Est-ce d'accord ? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Liste des valeurs de confiance assignes, cre le %s\n" -"# (Utilisez gpg --import-ownertrust pour les restaurer)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "ligne trop longue\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "erreur: symbole deux-points manquant\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "erreur: empreinte invalide\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "erreur: pas de valeur de confiance au propritaire\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance: %s\n" +"l'opration n'est pas possible tant que la mmoire sre n'est pas\n" +"initialise\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "erreur de lecture: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(vous avez peut-tre utilis un programme non adapt cette fin)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revoque] " +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = donnez-moi plus d'informations\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "cl %08lX: la cl a t rvoque !\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "cl %08lX: la sous-cl a t rvoque !\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: la cl a expir\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance cette cl\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [expire: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [expire: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = je crois marginalement\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = je fais entirement confiance\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "sign localement avec votre cl %08lX %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " sign par %08lX %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossible d'accder: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: impossible de crer le verrouillage\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: impossible de crer le verrou\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossible de crer: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossible de crer le rpertoire: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous voulez utiliser cette cl rvoque quand-mme, rpondez oui." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir la photo %s : %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "erreur: symbole deux-points manquant\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "erreur: pas de valeur de confiance au propritaire\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (ID cl principale %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! la sous-cl a t rvoque: %s\n" @@ -5650,9 +6343,6 @@ msgstr "erreur de lecture: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "exporter les indices de confiance" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importer les indices de confiance" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "mise jour inattendue de la base de confiance" @@ -5824,9 +6514,6 @@ msgstr "erreur de lecture: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Politique: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "requte de la cl %08lX de %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "impossible d'obtenir les cls du serveur: %s\n" @@ -5842,9 +6529,6 @@ msgstr "erreur de lecture: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "ce serveur de cls ne supporte pas --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "impossible de chercher une cl dans le serveur : %s\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 283161166..2ab7019b2 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -14,63 +14,5792 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVISO: sase memoria insegura!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "o algoritmo de resumo `%s' de s lectura nesta versin\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "mire en http://www.gnupg.org/faq.html para obter mis informacin\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a operacin non posible sen memoria inicializada como segura\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "non se detectou un mdulo de acumulacin de entropa\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "si|sim" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "non se puido facer stat sobre `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "non|nom" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' non un ficheiro normal - ignrase\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "nota: o ficheiro random_seed est baleiro\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "AVISO: tamao do ficheiro random_seed non vlido - non se emprega\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "non se pode ler de `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "non se pode escribir en `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "AVISO: emprgase un xerador de nmeros aleatorios inseguro!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"O xerador de nmeros aleatorios s un truco para poder\n" +"executalo - non de ningn xeito un xerador de nmeros\n" +"aleatorios seguro!\n" +"\n" +"NON USE NINGUN DATO XERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Agarde, por favor; estase a colleitar entropa. Traballe un\n" +"pouco se iso evita que se aburra, que iso ha aumenta-la\n" +"calidade da entropa.\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Non hai suficientes bytes aleatorios dispoibles. Por favor, faga outro\n" +"traballo para lle dar ao sistema operativo unha oportunidade de acumular\n" +"mis entropa (Precsanse %d bytes mis)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "fallo ao reconstru-la cach de chaveiros: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "o envo ao servidor de chaves fallou: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabeceira de armadura non vlida: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "cabeceira de armadura: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "cabeceira de sinatura en claro non vlida\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "sinaturas en texto claro aniadas\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armadura inesperada:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "lia escapada cunha barra non vlida: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "carcter radix64 non vlido %02x omitido\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "fin de ficheiro prematura (non hai CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "fin de ficheiro prematura (no CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC mal formado\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Erro de CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "fin de ficheiro prematura (nas lias adicionais)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "error nunha lia adicional\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armadura incorrecta: lia mis longa ca %d caracteres\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"carcter quoted-printable na armadura - seguramente empregouse un MTA con " +"erros\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "a chave secreta non est dispoible" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "sentmolo, non se pode facer isto no modo por lotes\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "A sa seleccin? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Non se especificou un motivo" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "non procesado" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "non hai unha chave pblica correspondente: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferencias actualizadas" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Pegada dactilar:" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "A sinatura caducou o %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Seleccin non vlida.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocacin:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de proteccin descoecido\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "as partes secretas da chave primaria non estn dispoibles.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "abandonar" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "aA" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "sar deste men" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "s" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "comandos conflictivos\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "axuda" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "amosar esta axuda" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "listar" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Chave dispoible en: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "depurar" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "cambia-la fecha de expiracin" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "amosar fingerprint" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "erro xeral" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "xerar un novo par de chaves" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Comando> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "comandos conflictivos\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Introduza o ID de usuario: " + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "non se puido abrir `%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output non traballa con este comando\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(a menos que especifique a chave por pegada dactilar)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "" +"iso non se pode facer no modo de procesamento por lotes sen \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Borrar esta chave do chaveiro? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Esta unha chave secreta! - est seguro de que quere borrala? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "borrouse a informacin de confianza\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "hai unha chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "empregue a opcin \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "non se pode empregar un paquete simtrico ESK debido ao modo S2K\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "fallou a sinatura: %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' xa est comprimido\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVISO: `%s' un ficheiro baleiro\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "s pode cifrar a chaves RSA de 2048 bits ou menos en modo --pgp2\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lendo de `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"non se puido emprega-la cifra IDEA para tdalas chaves s que est a " +"cifrar.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forza-la cifra simtrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"forza-lo algoritmo de compresin %s (%d) viola as preferencias do " +"destinatario\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forza-la cifra simtrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "datos cifrados con %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "AVISO: cifrouse a mensaxe cunha chave feble no cifrado simtrico.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema ao manexa-lo paquete cifrado\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "non se soporta a execucin remota de programas\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"as chamadas a programas externos estn desactivadas debido a opcins de " +"permisos de ficheiros non seguras\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"esta plataforma precisa de ficheiros temporais ao chamar a programas " +"externos\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "erro do sistema ao chamar a un programa externo: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "sada non natural do programa externo\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "non se puido executar un programa externo\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "non se puido le-la resposta do programa externo: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: non se puido elimina-lo directorio temporal `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: non est protexida - omitida\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"AVISO: a chave secreta %08lX non ten unha suma de comprobacin SK simple\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandos:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "facer unha sinatura separada" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "cifrar datos" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "cifrar s con cifrado simtrico" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "descifrar datos (por defecto)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verificar unha sinatura" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "ve-la lista de chaves" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "ve-la lista de chaves secretas" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "xerar un novo par de chaves" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "borrar chaves do chaveiro pblico" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "asinar unha chave" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "asinar unha chave localmente" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "asinar ou editar unha chave" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "xerar un certificado de revocacin" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exportar chaves" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "actualizar tdalas chaves dun servidor de chaves" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importar/mesturar chaves" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opcins:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "crear sada con armadura en ascii" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOME|cifrar para NOME" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresin a N (0 desactiva)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usar modo de texto cannico" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "usar coma ficheiro de sada" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "lareto" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "non facer ningn cambio" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "avisar antes de sobrescribir" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Vexa a pxina man para un listado completo de comandos e opcins)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemplos:\n" +"\n" +" -se -r Bob [ficheiro] asinar e cifrar para o usuario Bob\n" +" --clearsgn [ficheiro] facer unha sinatura en texto claro\n" +" --detach-sign [ficheiro] facer unha sinatura separada\n" +" --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" +" --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Por favor, informe dos erros no programa a ,\n" +"e dos erros na traduccin a .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpg [opcins] [ficheiros]\n" +"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" +"a operacin por defecto depende dos datos de entrada\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmos soportados:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pblica: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifra: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compresin: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uso: gpg [opcins] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comandos conflictivos\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "non se atopou un signo = na definicin do grupo \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr " creouse un novo ficheiro de configuracin `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTA: ignrase o antigo ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ficheiro de opcins `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s non para uso normal!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"non se cargou a extensin de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVISO: o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s non se admite con %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s non ten sentido empregndoo con %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "s pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"debe empregar ficheiros (e non canalizacins) ao traballar con --pgp2 " +"activado.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precsase da cifra IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non vlido\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de resumo de certificacin seleccionado non vlido\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: desaconsllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "modo S2K non vlido; debe ser 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferencias por defecto non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferencias de cifrado personais non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferencias de resumo personais non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferencias de compresin personais non vlidas\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s anda non traballa con %s!\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresin \"%s\" no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pblica\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "o descifrado fallou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-de-usuario" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-de-usuario" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id-de-usuario" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id-de-usuario" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "o envo ao servidor de chaves fallou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "a recepcin do servidor de chaves fallou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "a exportacin da chave fallou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "a actualizacin no servidor de chaves fallou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "non se puido poe-la armadura: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritmo de hash non vlido `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Escriba a sa mensaxe ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"un nome de notacin s debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e debe " +"rematar en '='\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nome de notacin de usuario debe conte-lo carcter '@'\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "un valor de notacin non pode empregar ningn carcter de control\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "o URL de normativa de certificacin dado non vlido\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "demasiadas entradas na cach de chaves pblicas - desactivada\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Chave %08lX non vlida convertida en vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"non hai unha sub-chave secreta para a sub-chave pblica %08lX - ignrase\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "emprgase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pblica - omitida\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser un pouquio mis calado" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "toma-las chaves deste chaveiro" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|DF|escribi-la informacin de estado a este DF" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgv [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpg [opcins] [ficheiros]\n" +"Comproba as sinaturas contra chaves de confianza coecidas\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"A asignacin dun valor aqu cousa sa; este valor nunca se ha exportar\n" +"a ningn terceiro. Precsase para implementa-la rede de confianza; non ten\n" +"nada que ver coa rede de certificados." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Para constru-la Rede-de-Confianza, GnuPG precisa saber que chaves teen\n" +"confianza absoluta - esas adoitan se-las chaves das que ten acceso chave\n" +"secreta. Responda \"si\" para lle dar confianza total a esta chave\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Se desexa empregar esta clave na que non se confa, conteste \"si\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Introduza o ID de usuario da persoa que lle quere manda-la mensaxe." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"En xeral non unha boa idea emprega-la mesma chave para asinar e cifrar.\n" +"Este algoritmo debera empregarse s en determinados dominios.\n" +"Consulte antes co seu experto en seguridade." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Introduza o tamao da chave" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Conteste \"si\" ou \"non\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Introduza o valor requerido tal como se amosa no indicativo.\n" +" posible introducir unha data ISO (AAA-MM-DD) pero non ha obter unha\n" +"boa resposta de erro - no canto diso, o sistema ha tratar de interpreta-lo\n" +"valor proporcionado coma se fora un intervalo." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Introduza o nome do propietario da chave" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "por favor, introduza un enderezo de e-mail (opcional pero recomendado)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Por favor, introduza un comentario (opcional)" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N para cambia-lo nome.\n" +"C para cambia-lo comentario.\n" +"E para cambia-lo enderezo de e-mail.\n" +"O para continuar coa xeracin da chave.\n" +"S para sar da xeracin da chave." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Conteste \"si\" (ou s \"s\") se correcto xerar esta subchave." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Cando asina un ID de usuario dunha chave, debera comprobar antes\n" +"que a chave pertence persoa que aparece no identificador. til para os\n" +"demais saber con canto tino comprobou isto.\n" +"\n" +"\"0\" significa que non di nada do coidado co que comprobou a chave.\n" +"\n" +"\"1\" significa que cre que a chave pertence persoa que o afirma, pero " +"non\n" +" puido ou non quixo verifica-la chave. til para verificacins de\n" +" \"personaxes\", nas que asina a chave dun usuario pseudnimo.\n" +"\n" +"\"2\" significa que fixo unha comprobacin informal da chave. Por exemplo,\n" +" pode significar que comprobou a pegada dixital da chave e comprobou\n" +" a identidade do usuario na chave contra unha identificacin " +"fotogrfica.\n" +"\n" +"\"3\" significa que fixo unha comprobacin extensiva da chave. Por exemplo,\n" +" pode significar que comprobou a pegada dixital da chave co propietario\n" +" da chave en persoa, e que comprobou, cun documento difcil de " +"falsificar\n" +" cunha identificacin fotogrfica (coma o carnet de identidade ou\n" +" pasaporte) que o nome do propietario da chave coincide co do " +"identificador\n" +" de usuario da chave, e que comprobou (por intercambio de correo\n" +" electrnico) que o enderezo de e-mail da chave pertence ao propietario\n" +" da chave.\n" +"\n" +"Tea en conta que os exemplos de enriba para os niveis 2 e 3 son *s*\n" +"exemplos. final, depende de vostede decidir que significan \"informal\" e\n" +"\"extensivo\" ao asinar outras chaves.\n" +"\n" +"Se non sabe cal a resposta correcta, resposte \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Conteste \"si\" se quere asinar TDOLOS IDs de usuario" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Conteste \"si\" se realmente desexa borrar este ID de usuario.\n" +"Tamn se han perder tdolos certificados!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Conteste \"si\" se correcto borrar esta subchave" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Esta unha sinatura vlida na chave; normalmente non ha borrar esta\n" +"sinatura porque pode ser importante para estabrecer unha conexin de\n" +"confianza na chave ou noutra chave certificada por esta chave." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Non se pode verificar esta sinatura porque non pose a chave\n" +"correspondente. Debera retrasa-lo borrado ata que saiba que chave\n" +"se empregou porque esta chave de sinatura podera estabrecer unha\n" +"conexin de confianza mediante outra chave xa certificada." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "A sinatura non correcta. Ten sentido borrala do chaveiro." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Esta unha sinatura que liga o ID de usuario chave. Normalmente\n" +"non unha boa idea borrar unha sinatura como esta. De feito,\n" +"GnuPG pode non ser capaz de usar mis esta chave. As que faga isto\n" +"s se esta auto-sinatura non correcta por algun motivo e hai\n" +"unha segunda sa disposicin." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Cambia-las preferencias de tdolos IDs de usuario (ou s dos seleccionados)\n" +" lista actual de preferencias. A marca de tempo de tdalas auto-sinaturas\n" +"afectadas ha avanzar un segundo.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Por favor, repita o ltimo contrasinal, para estar seguro do que tecleou." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Introduza o nome do ficheiro ao que corresponde a sinatura" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Conteste \"si\" se correcto sobrescribi-lo ficheiro" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Por favor, introduza un novo nome de ficheiro. Se s preme ENTER, hase\n" +"emprega-lo ficheiro por defecto (que se amosa entre corchetes)." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Debera especificar un motivo para o certificado. Dependendo do contexto\n" +"pode escoller desta lista:\n" +" \"Descobreuse a chave\"\n" +" Emprgueo se ten motivos para crer que algunha persoa non autorizada\n" +" obtivo acceso sa chave secreta.\n" +" \"A chave obsoleta\"\n" +" Emprgueo se cambiou esta chave cunha mis recente.\n" +" \"Xa non se emprega a chave\"\n" +" Emprgueo se retirou esta chave.\n" +" \"O ID de usuario xa non vlido\"\n" +" Emprgueo para indicar que o ID de usuario xa non se debera empregar;\n" +" adoita empregarse para marcar un enderezo de correo non vlido.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Se quere, pode introducir un texto que describa por que emite este\n" +"certificado de revocacin. Por favor, mantea este texto breve.\n" +"Unha lia en branco remata o texto.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Non hai axuda dispoible" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Non hai axuda dispoible para `%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Nmero total procesado: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importadas: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " sin cambios: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " novos IDs de usuario: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " novas sub-chaves: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " novas sinaturas: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " novas revocacins de chaves: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "chaves secretas importadas: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " non importadas: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupcin da sub-chave HKP\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario vlidos\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave pblica non atopada: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "escribindo a `%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "chave %08lX: chave pblica \"%s\" importada\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n" +"%s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n" +"%s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sinatura\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sub-chave\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sub-chaves\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non vlida - omitida\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non hai chave pblica - non se pode aplica-lo\n" +"certificado de revocacin\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "" +"chave %08lX: certificado de revocacin incorrecto:\n" +"%s - rechazado\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin importado\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"chave %08lX: algoritmo de chave pblica non soportado no ID de usuario \"%s" +"\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"chave %08lX: auto-sinatura non vlida no identificadr de usuario \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligazn da chave\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica non soportado\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "chave %08lX: ligazn de sub-chave incorrecta\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligazn de sub-chave mltiple\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocacin da chave\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "chave %08lX: revocacin de sub-chave non vlida\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocacin de sub-chaves mltiples\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "chave %08lX: omitido o ID de usuario '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - omitida\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revocacin no lugar errneo - omitido\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revocacin incorrecto: %s - omitido\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: clase de sinatura non esperada (0x%02X) - omitida\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocacin %" +"08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocacin %08lX " +"ausente.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin engadido\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "chaveiro `%s' creado\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "fallo ao reconstru-la cach de chaveiros: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revocacin]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[auto-sinatura]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 sinatura errnea\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d sinaturas errneas\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a chaves que faltan\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 sinatura non verificada debido a un erro\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a erros\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "detectado 1 ID de usuario sin auto-sinatura vlida\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "detectados %d IDs de usuario sin auto-sinatura vlida\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Por favor, decida canto confa en que este usuario verifique\n" +"correctamente as chaves de outros usuarios (mirando nos pasaportes,\n" +"comprobando pegadas dactilares de varias fontes...).\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Confo marxinalmente\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Confo totalmente\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "O ID de usuario \"%s\" est revocado." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Est seguro de que quere asinalo? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Non se puido asinar.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "O ID de usuario \"%s\" est caducado." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "O ID de usuario \"%s\" non est asinado por el mesmo." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"A auto-sinatura de \"%s\"\n" +" unha sinatura tipo PGP 2.x\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Quere promovela a unha auto-sinatura OpenPGP? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"A sa sinatura actual en \"%s\"\n" +"caducou.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Quere emitir unha nova sinatura que substita caducada? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"A sa sinatura actual en \"%s\"\n" +" unha sinatura local.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Quere promovela a sinatura totalmente exportable? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" xa estaba asinado localmente coa chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" xa estaba asinado coa chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Quere asinalo outra vez de tdolos xeitos? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Nada que asinar coa chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Esta chave caducou!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Esta chave ha caducar o %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Quere que a sa sinatura caduque ao mesmo tempo? (S/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Non pode facer unha sinatura OpenPGP nunha chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Isto podera face-la chave non utilizable en PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Con canto tino comprobou que a chave que vai asinar realmente pertence \n" +"persoa de enriba? Se non sabe que respostar, introduza \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Non hei respostar.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Non o comprobei en absoluto.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Fixen algunhas comprobacins.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Fixen comprobacins moi exhaustivas.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "A sa eleccin? (introduza '?' para ter mis informacin): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Esta seguro de que quere asinar esta chave\n" +"coa sa chave: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Esta ha ser unha auto-sinatura.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVISO: a sinatura non se ha marcar coma non exportable.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVISO: A sinatura non se ha marcar coma non revocable.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"A sinatura hase marcar coma non exportable.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"A sinatura hase marcar coma non revocable.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non se comprobou esta chave en absoluto.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Comprobouse esta chave de xeito informal.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Comprobouse esta chave con moito tino.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Asinar de verdade? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "fallou a sinatura: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Esta chave non est protexida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "as partes secretas da chave primaria non estn dispoibles.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "A chave est protexida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Non se pode editar esta chave: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; tnteo de novo" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Non desexa un contrainal - o que unha *mala* idea!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Seguro que quere facer esto? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "movendo a sinatura dunha chave seu sitio\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "gardar" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "gardar e sar" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "amosar fingerprint" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "listar chave e IDs de usuario" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "selecciona-lo ID de usuario N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "chave" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "selecciona-la chave secundaria N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "verificar" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "listar sinaturas" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "v" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "asina-la chave" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "f" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "facer unha sinatura separada" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "asina-la chave localmente" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "asina-la chave de xeito non revocable" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "asina-la chave localmente e de xeito non revocable" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "engadir un ID de usuario" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "engadir unha identificacin fotogrfica" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "borrar un ID de usuario" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "engadir unha chave secundaria" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "borrar unha chave secundaria" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "engadir unha chave de revocacin" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "borrar sinaturas" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "cambia-la fecha de expiracin" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "marcar un ID de usuario coma primario" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "cambiar entre o listado de chaves pblicas e secretas" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "lista-las preferencias (expertos)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "lista-las preferencias (moitos datos)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "estabrece-la lista de preferencias" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "preferencias actualizadas" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "erro do servidor de chaves" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "cambia-lo contrasinal" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revocar sinaturas" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revocar un ID de usuario" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revocar unha chave secundaria" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "deshabilitar unha chave" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "habilitar unha chave" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "amosa-la identificacin fotogrfica" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "erro ao le-lo bloque de chave secreta `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "A chave secreta est disponible.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Cmpre a chave secreta para facer isto.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "A chave est revocada." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Seguro de que quere asinar tdolos IDs de usuario? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Non pode borra-lo ltimo ID de usuario!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Seguro de que quere borrar tdolos IDs de usuario seleccionados? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Seguro de que quere borrar esta chave? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Seguro de que quere revocar tdolos IDs de usuario seleccionados? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Seguro de que quere revocar este ID de usuario? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Realmente quere revoca-las chaves seleccionadas? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Realmente quere revocar esta chave? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "estabrece-la lista de preferencias" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" +"Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " +"seleccionados? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Realmente desexa actualiza-las preferencias? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Garda-los cambios? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Sar sin gardar? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "a actualizacin fallou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "o segredo da actualizacin fallou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Resumo: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Caractersticas: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sensible)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revocada] " + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " confianza: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " confianza: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Esta chave est desactivada" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocada] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Non hai preferencias nun ID de usuario estilo PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Tea en conta que a validez da chave amosada non necesariamente\n" +"correcta a menos que reinicie o programa.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"AVISO: non se marcou ningn ID de usuario coma primario. Esta orde pode\n" +" facer que un ID de usuario diferente se converta no primario.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVISO: Esta unha chave de estilo PGP2. Se engade unha identificacin\n" +" fotogrfica algunhas versins de PGP han rexeitar esta chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Est seguro de que quere engadila? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" +"Non pode engadir unha identificacin fotogrfica a unha chave de estilo " +"PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Borrar esta sinatura correcta? (s/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Borrar esta sinatura incorrecta? (s/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Borrar esta sinatura descoecida? (s/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Realmente quere borrar esta auto-sinatura? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Borrada %d sinatura.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Borradas %d sinaturas.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Non se borrou nada.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVISO: Esta unha chave de estilo PGP 2.x. Se engade un revocador " +"designado\n" +" pode facer que algunhas versins de PGP rexeiten esta chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +"Non pode engadir un revocador designado a unha chave de estilo PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Introduza o ID de usuario do revocador designado: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" +"non se pode nomear unha chave estilo PGP 2.x coma revocador designado\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " +"se pode desfacer!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Est seguro de que quere nomear esta chave coma revocador designado? (s/N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Por favor, quite as seleccins das chaves secretas.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Por favor, seleccione como mximo unha chave secundaria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Cambiando a data de expiracin para a chave secundaria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Cambiando a data de expiracin da chave primaria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Non pode cambia-la data de expiracin dunha chave v3\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "omitindo a auto-sinatura v3 do id de usuario \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Non hai ID de usuario con ndice %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Non hai chave secundaria con ndice %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "ID de usuario: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non exportable)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Est seguro de que quere revocala? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (non exportable)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " revocada por %08lX no %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Est a punto de revocar estas sinaturas:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Realmente desexa crea-los certificados de revocacin? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "non hai chave secreta\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est revocado\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"AVISO: unha sinatura de ID de usuario ten unha data %d segundos no futuro\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"Amosando a id. fotogrfica %s de tamao %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "escribindo unha sinatura directa\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "escribindo a propia sinatura\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "tamao de chave non vlido; empregando %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "tamao de chave redondeado a %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "cifrar datos" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (s cifrar)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (s asinar)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (s cifrar)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (s asinar)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Hase crear unh novo par de chaves %s.\n" +" tamao de chave mnimo: 768 bits\n" +" tamao de chave por defecto: 1024 bits\n" +" tamao de chave mximo recomendado: 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Qu tamao de chave quere? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA s admite tamaos entre 512 e 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "chave pequena de mis; 1024 o menor valor admitido para RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "chave pequena de mis; 768 o menor valor admitido\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "chave grande de mis; %d o maior tamao admitido.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"As chaves maiores de 2048 bits non se aconsellan porque\n" +"os clculos levan MOITO tempo!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Est seguro de que quere este tamao de chave? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"De acordo, pero tea en conta que a radiacin do monitor e o teclado tamn " +"son vulnerables a ataques!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "O tamao de chave requerido son %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "redondeado a %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor, indique canto tempo debera ser vlida a chave.\n" +" 0 = a chave non caduca\n" +" = a chave caduca en n das\n" +" w = a chave caduca en n semanas\n" +" m = a chave caduca en n meses\n" +" y = a chave caduca en n anos\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor, indique canto tempo debera ser vlida a sinatura.\n" +" 0 = a sinatura non caduca\n" +" = a sinatura caduca en n das\n" +" w = a sinatura caduca en n semanas\n" +" m = a sinatura caduca en n meses\n" +" y = a sinatura caduca en n anos\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Por canto tempo vlida a chave? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Por canto tempo vlida a sinatura? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valor non vlido\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s non caduca nunca\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s caduca o %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"O seu sistema non pode amosar datas mis al do 2038.\n" +"Anda as, hase tratar correctamente ata o 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Isto correcto? (s/n) " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Precisa un ID de usuario para identifica-la sa chave; o software constre " +"o\n" +"id de usuario co Nome, un Comentario e un Enderezo de E-mail deste xeito:\n" +" \"Heinrich Heime (Der Dichter) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nome: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caracter non vlido no nome\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "O nome non pode comezar cun dxito\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Enderezo de E-mail: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Non un enderezo de e-mail vlido\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentario: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Carcter non vlido no comentario\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Est a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Escolleu este ID de usuario:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Por favor, non poa o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeAaSs" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)ar? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)ar? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Necesita un contrasinal para protexe-la sa chave secreta.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Non quere empregar un contrasinal - unha idea *moi* mala!\n" +"Hase facer as de tdolos xeitos; pode cambia-lo contrasinal en calquera\n" +"momento, empregando este programa coa opcin \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Cmpre xerar unha morea de bytes aleatorios. E unha boa idea facer outras\n" +"cousas (premer teclas no teclado, move-lo rato, usa-los discos duros)\n" +"mentres se xeran os nmeros primos; isto proporcinalle ao xerador de\n" +"nmeros aleatorios unha opoertunidade de acumular entropa de abondo.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Cancelouse a xeracin de chaves.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "gravando a chave pblica en `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "non se atopou un chaveiro pblico no que se poida escribir: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro pblico `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "creronse e asinronse as chaves pblica e secreta.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Tea en conta que non se pode empregar esta chave para cifrar. Pode que\n" +"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" +"con esa finalidade.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " +"reloxo)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " +"reloxo)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTA: a creacin de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Crear realmente? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "nunca " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Normativa de sinaturas crticas: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Normativa de sinaturas: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: atopronse datos de notacin non vlidos\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notacin de sinaturas crticas: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notacin de sinaturas: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "non lexible por humanos" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Chaveiro" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Pegada dactilar =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "non se puido poe-la armadura: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVISO: existen dous ficheiros con informacin confidencial.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s o que non cambiou\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s o novo\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Por favor, amae este posible fallo de seguridade\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "comprobando o chaveiro `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: chaveiro creado\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "AVISO: as opcins de `%s' anda non estn activas nesta execucin\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"asinado coa sa chave %08lX no %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" +"non hai un servidor de chaves coecido (empregue a opcin --keyserver)\n" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "erro do servidor de chaves" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "erro do servidor de chaves" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "a recepcin do servidor de chaves fallou: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s: non un ID de chave vlido\n" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "tamao moi estrao para unha chave de sesin cifrada (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "contrasinal incorrecto ou algoritmo de cifrado descoecido (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "chave de sesin cifrada con %s\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "a chave pblica %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "datos cifrados coa chave pblica: DEK correcto\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "fallou o descifrado de chave pblica: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "cifrado con %lu contrasinais\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "cifrado con 1 contrasinal\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "supoendo datos cifrados con %s\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "A cifra IDEA non est dispoible, tntase empregar %s no seu canto\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "descifrado correcto\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVISO: a mensaxe non tia proteccin de integridade\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AVISO: a mensaxe cifrada foi manipulada!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "o descifrado fallou: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revocacin independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verificacin de sinatura suprimida\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "non se poden manexar estas sinaturas mltiples\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "A sinatura caducou o %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Sinatura feita o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Chave dispoible en: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Sinatura caducada de \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Sinatura correcta de \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incerto]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "A sinatura caducou o %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "A sinatura caduca o %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binario" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "modo texto" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "descoecido" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "non unha sinatura separada\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"AVISO: detectronse sinaturas mltiples. S se ha comproba-la primeira.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "Sinatura vello estilo (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "paquete raz incorrecto detectado en proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "non posible deshabilita-los volcados de 'core': %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "" +"a actualizacin da base de datos de confianza fallou:\n" +"%s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Os algoritmos experimentais non deberan ser usados!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"este algoritmo de cifrado est obsoleto; por favor, empregue un mis " +"estndar!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "o plugin de cifra IDEA non est presente\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"mire en http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para obter mis informacin\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: opcin a extinguir \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" unha opcin a extinguir\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "empregue \"%s%s\" no seu canto\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sen comprimir" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Sen comprimir" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "O ficheiro `%s' xa existe. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Sobrescribir? (s/N) " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: sufixo descoecido\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Introduza o novo nome de ficheiro" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "escribindo na sada estndar\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "suponse que hai datos asinados en `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr " creouse un novo ficheiro de configuracin `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "AVISO: as opcins de `%s' anda non estn activas nesta execucin\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: directorio creado\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "non posible manexa-lo algoritmo de chave pblica %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"AVISO: chave de sesin cifrada simetricamente potencialmente insegura\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit crtico posto\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "non se pode estabrece-lo pid do cliente para o axente\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "non se pode obte-lo FD de lectura do servidor para o axente\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "non se pode obte-lo FD de escritura do servidor para o axente\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "a versin %d do protocolo de gpg-agent non est soportada\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problema de comunicacin con gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problema co axente - desactivando o emprego do axente\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID principal da chave %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n" +"\"%.*s\"\n" +"Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repita o contrasinal\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introduza o contrasinal\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "contrasinal demasiado longo\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "resposta do axente non vlida\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "cancelado polo usuario\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "non se pode consulta-lo contrasinal en modo de proceso por lotes\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introduza o contrasinal: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n" +"o usuario \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repita o contrasinal: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Escolla unha imaxe a empregar coma identificacin fotogrfica. A imaxe ten\n" +"que ser un ficheiro JPEG. Lembre que a imaxe armacnase coa sa chave\n" +"pblica. Se emprega unha imaxe moi grande, a sa chave tamn se ha volver\n" +"moi grande. Un bo tamao para empregar un semellante a 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Introduza o nome do ficheiro JPEG: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" non un ficheiro JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr " esta foto correcta (s/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "non se pode amosa-la identificacin fotogrfica!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Non se especificou un motivo" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "A chave obsoleta" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Esta chave quedou descoberta" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Xa non se emprega esta chave" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "O ID de usuario xa non vlido" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "motivo para a revocacin: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "comentario de revocacin: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMsSoO" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Non se asignou un valor de confianza a:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Esta chave probablemente pertenza ao propietario\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Non sei\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NON confo\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Confo absolutamente\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = voltar ao men principal\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " o = omitir esta chave\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " s = sar\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "A sa decisin? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Est seguro de querer dar confianza absoluta a esta chave? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificados que conducen a unha chave de confianza absoluta:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Esta chave probablemente pertenza ao propietario\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Esta chave pertncenos a ns\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NON seguro que a chave pertenza persoa indicada no ID de\n" +"usuario. Se *de verdade* sabe o que est a facer, pode\n" +"respostar seguinte pregunta cun \"si\"\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Empregar esta chave de tdolos xeitos?" + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVISO: Emprgase unha chave que non de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocacin %08lX " +"ausente.\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Isto pode significar que a sinatura est falsificada.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: Esta subchave est revocada polo propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Nota: Esta chave est desactivada.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: Esta chave xa caducou!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave non est certificada cunha sinatura de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave NON de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Probablemente, a sinatura estea FALSIFICADA.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"AVISO: Esta chave non est certificada con sinaturas de suficiente " +"confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Non seguro que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: omitido: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: omitido: a chave pblica xa est presente\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Non especificou un ID de usuario. (pode empregar \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Introduza o ID de usuario. Remate cunha lia en branco: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Non hai tal ID de usuario.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +"omitido: a chave pblica xa est estabrecida coma destinatario por defecto\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "A chave pblica est desactivada.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "omitido: chave pblica xa estabrecida\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: omitido: a chave pblica est desactivada\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "non hai enderezos vlidos\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "os datos non foron gardados; use a opcin \"--output\" para gardalos\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Sinatura non adxunta.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Por favor, introduza o nome do ficheiro de datos: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lendo de stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "non hai datos asinados\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "non foi posible abri-los datos asinados `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinatario annimo; tentando a chave secreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "vale, ns somo-lo destinatario annimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "a codificacin vella do DEK non est soportada\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "o algoritmo de cifrado %d%s descoecido ou est desactivado\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTA: a chave est revocada" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "a chamada a build_packet fallou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Ha ser revocada por:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Esta unha chave de revocacin sensible)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Forzouse unha sada con armadura ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "a chamada a make_keysig_packet fallou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Creouse o certificado de revocacin.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "non se atoparon chaves de revocacin para `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave secreta `%s': %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "non hai unha chave pblica correspondente: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "a chave pblica con coincide coa chave secreta!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de proteccin descoecido\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTA: Esta chave non est protexida!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Creouse o certificado de revocacin.\n" +"\n" +"Por favor, trasldeo a un soporte que poida agochar; se Mallory consegue\n" +"acceso a este certificado pode empregalo para inutiliza-la sa chave.\n" +" unha boa idea imprimir este certificado e armacenalo, por se o soporte\n" +"se volve ilexible. Pero tea coidado: o sistema de impresin da sa\n" +"mquina podera armacena-los datos e deixrllelos dispoibles a outros.\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocacin:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(probablemente queira seleccionar %d aqu)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Introduza unha descricin opcional; remtea cunha lia en branco:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Motivo para a revocacin: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Non se deu unha descricin)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr " correcto? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "hai partes da chave secreta non dispoibles\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Contrasinal non vlido; por favor, tnteo de novo" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"AVISO: Detectouse unha chave feble - por favor, cambie o contrasinal outra " +"vez.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"xerando o checksum de 16-bits a extinguir para a proteccin da chave " +"secreta\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "creouse unha chave feble - volvendo a tentalo\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"non se pode evitar unha chave feble para o cifrado simtrico; tentouse %d " +"veces\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " +"se pode desfacer!\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundo mis nova c sinatura\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundos mis nova c sinatura\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " +"reloxo)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " +"reloxo)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit crtico " +"descoecido\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocacin de " +"subchave\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligazn da chave\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"non se pode poer datos de notacin nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"non se pode poer datos de notacin nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." +"x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: non se pode expandir-%% a notacin (grande de mis). sase sen " +"expandir.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." +"x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "fallou a comprobacin da sinatura creada: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"s pode asinar nun ficheiro separado con chaves estilo PGP 2.x no modo --" +"pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "escribindo a `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "asinando:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "s pode asinar en claro con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "hase empregar cifrado %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"a chave non est marcada coma insegura - non se pode empregar co xerador de " +"nmeros aleatorios falso\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "omtese `%s': duplicada\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "omtese `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"omtese `%s': esta unha chave ElGamal xerada por PGP que non segura " +"para sinaturas!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista de valores de confianza asignados, creada o %s\n" +"# (Empregue \"gpg --import-ownertrust\" para restauralos)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "lia longa de mis\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importa-los valores de confianza no propietario" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "erro ao buscar un rexistro de confianza: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "erro de lectura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizacin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" +"rexistro da base de datos de confianza %lu: fallou a escritura (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transaccin da base de datos de confianza demasiado grande\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: o directorio non existe!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "non se puido abrir `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versin: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTA: non se pode escribir na base de datos de confianza\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: base de datos de confianza non vlida\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: fallo ao crear unha tboa hash: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: non un ficheiro de base de datos de confianza\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: rexistro de versin con nmero de rexistro %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versin do ficheiro incorrecta %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: non se puido pr a cero un rexistro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"a base de datos de confianza est corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb" +"\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "non posible manexar lias de texto maiores que %d caracteres\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "a lia de entrada contn mis de %d caracteres\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' non un ID longo de chave vlido\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "chave %08lX: aceptada como chave de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "a chave %08lX aparece mis dunha vez na base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non hai unha chave pblica para a chave de confianza - omitida\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo da peticin %d: fallou a lectura: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "o rexistro de confianza %lu non do tipo %d solicitado\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nunca " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave pblica %08lX: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "por favor, execute con --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "procesronse %d chaves (marcronse %d contas de validez)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "non se atopou a chave pblica da clave de confianza absoluta %08lX\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"non se puido verifica-la sinatura.\n" +"Por favor, lembre que o ficheiro de sinatura (.sig ou .asc) debera\n" +"se-lo primeiro ficheiro que se indique na lia de comandos.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" +"a lia de entrada %u longa de mis ou fltalle a marca de fin de lia\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "erro xeral" @@ -289,5217 +6018,180 @@ msgstr "Cancelar" msgid "no card" msgstr "non cifrado" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... isto un erro (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "atopou un erro ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "non se detectou un mdulo de acumulacin de entropa\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "si|sim" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "sS" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "non se puido facer stat sobre `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "non|nom" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' non un ficheiro normal - ignrase\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: o ficheiro random_seed est baleiro\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "aA" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "AVISO: tamao do ficheiro random_seed non vlido - non se emprega\n" - -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "non se pode ler de `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "non se pode escribir en `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVISO: emprgase un xerador de nmeros aleatorios inseguro!!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"O xerador de nmeros aleatorios s un truco para poder\n" -"executalo - non de ningn xeito un xerador de nmeros\n" -"aleatorios seguro!\n" -"\n" -"NON USE NINGUN DATO XERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"\n" -"Non hai suficientes bytes aleatorios dispoibles. Por favor, faga outro\n" -"traballo para lle dar ao sistema operativo unha oportunidade de acumular\n" -"mis entropa (Precsanse %d bytes mis)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "o algoritmo de resumo `%s' de s lectura nesta versin\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"Agarde, por favor; estase a colleitar entropa. Traballe un\n" -"pouco se iso evita que se aburra, que iso ha aumenta-la\n" -"calidade da entropa.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Comandos:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "facer unha sinatura separada" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifrar datos" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifrar s con cifrado simtrico" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "descifrar datos (por defecto)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verificar unha sinatura" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "ve-la lista de chaves" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "ve-la lista de chaves secretas" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "xerar un novo par de chaves" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "borrar chaves do chaveiro pblico" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "asinar unha chave" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "asinar unha chave localmente" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "asinar ou editar unha chave" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "xerar un certificado de revocacin" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exportar chaves" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualizar tdalas chaves dun servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importar/mesturar chaves" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opcins:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crear sada con armadura en ascii" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME|cifrar para NOME" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresin a N (0 desactiva)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usar modo de texto cannico" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "usar coma ficheiro de sada" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "lareto" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "non facer ningn cambio" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "avisar antes de sobrescribir" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Vexa a pxina man para un listado completo de comandos e opcins)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exemplos:\n" -"\n" -" -se -r Bob [ficheiro] asinar e cifrar para o usuario Bob\n" -" --clearsgn [ficheiro] facer unha sinatura en texto claro\n" -" --detach-sign [ficheiro] facer unha sinatura separada\n" -" --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" -" --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "" -"Por favor, informe dos erros no programa a ,\n" -"e dos erros na traduccin a .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaxe: gpg [opcins] [ficheiros]\n" -"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" -"a operacin por defecto depende dos datos de entrada\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmos soportados:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Pblica: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cifra: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compresin: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [opcins] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comandos conflictivos\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "non se atopou un signo = na definicin do grupo \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr " creouse un novo ficheiro de configuracin `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: ignrase o antigo ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ficheiro de opcins `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s non para uso normal!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"non se cargou a extensin de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVISO: o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s non se admite con %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s non ten sentido empregndoo con %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"debe empregar ficheiros (e non canalizacins) ao traballar con --pgp2 " -"activado.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precsase da cifra IDEA\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non vlido\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de resumo de certificacin seleccionado non vlido\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: desaconsllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K non vlido; debe ser 0, 1 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferencias por defecto non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferencias de cifrado personais non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferencias de resumo personais non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferencias de compresin personais non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s anda non traballa con %s!\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresin \"%s\" no modo %s\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pblica\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [ficheiro]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-de-usuario" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-de-usuario" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id-de-usuario" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id-de-usuario" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "o envo ao servidor de chaves fallou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "a recepcin do servidor de chaves fallou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "a exportacin da chave fallou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "a actualizacin no servidor de chaves fallou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "non se puido poe-la armadura: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo de hash non vlido `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[ficheiro]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Escriba a sa mensaxe ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "non se puido abrir `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"un nome de notacin s debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e debe " -"rematar en '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "un nome de notacin de usuario debe conte-lo carcter '@'\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "un valor de notacin non pode empregar ningn carcter de control\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "o URL de normativa de certificacin dado non vlido\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser un pouquio mis calado" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "toma-las chaves deste chaveiro" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|DF|escribi-la informacin de estado a este DF" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpgv [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Sintaxe: gpg [opcins] [ficheiros]\n" -"Comproba as sinaturas contra chaves de confianza coecidas\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabeceira de armadura non vlida: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "cabeceira de armadura: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabeceira de sinatura en claro non vlida\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "sinaturas en texto claro aniadas\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "lia escapada cunha barra non vlida: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armadura inesperada:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "carcter radix64 non vlido %02x omitido\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fin de ficheiro prematura (non hai CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fin de ficheiro prematura (no CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC mal formado\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Erro de CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fin de ficheiro prematura (nas lias adicionais)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error nunha lia adicional\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura incorrecta: lia mis longa ca %d caracteres\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"carcter quoted-printable na armadura - seguramente empregouse un MTA con " -"erros\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Non se especificou un motivo" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "A chave obsoleta" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Esta chave quedou descoberta" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Xa non se emprega esta chave" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "O ID de usuario xa non vlido" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "motivo para a revocacin: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "comentario de revocacin: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMsSoO" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Non se asignou un valor de confianza a:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Por favor, decida canto confa en que este usuario verifique\n" -"correctamente as chaves de outros usuarios (mirando nos pasaportes,\n" -"comprobando pegadas dactilares de varias fontes...).\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Non sei\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NON confo\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Confo marxinalmente\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Confo totalmente\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Confo absolutamente\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = amosar mis informacin\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = voltar ao men principal\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " o = omitir esta chave\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " s = sar\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "A sa decisin? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Est seguro de querer dar confianza absoluta a esta chave? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificados que conducen a unha chave de confianza absoluta:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: esta chave est revocada!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Empregar esta chave de tdolos xeitos?" - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: unha subchave est revocada!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: a chave caducou\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Esta chave NON de confianza\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Esta chave probablemente pertenza ao propietario\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Esta chave pertncenos a ns\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NON seguro que a chave pertenza persoa indicada no ID de\n" -"usuario. Se *de verdade* sabe o que est a facer, pode\n" -"respostar seguinte pregunta cun \"si\"\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVISO: Emprgase unha chave que non de confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocacin %08lX " -"ausente.\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -#, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Isto pode significar que a sinatura est falsificada.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta subchave est revocada polo propietario!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: Esta chave est desactivada.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: Esta chave xa caducou!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave non est certificada cunha sinatura de confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave NON de confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Probablemente, a sinatura estea FALSIFICADA.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"AVISO: Esta chave non est certificada con sinaturas de suficiente " -"confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Non seguro que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: omitido: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: omitido: a chave pblica xa est presente\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Non especificou un ID de usuario. (pode empregar \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Introduza o ID de usuario. Remate cunha lia en branco: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Non hai tal ID de usuario.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -"omitido: a chave pblica xa est estabrecida coma destinatario por defecto\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "A chave pblica est desactivada.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "omitido: chave pblica xa estabrecida\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: omitido: a chave pblica est desactivada\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "non hai enderezos vlidos\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "escribindo unha sinatura directa\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "escribindo a propia sinatura\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "tamao de chave non vlido; empregando %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "tamao de chave redondeado a %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (s asinar)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (s cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (s asinar)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (s asinar)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "A sa seleccin? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Seleccin non vlida.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Hase crear unh novo par de chaves %s.\n" -" tamao de chave mnimo: 768 bits\n" -" tamao de chave por defecto: 1024 bits\n" -" tamao de chave mximo recomendado: 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Qu tamao de chave quere? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA s admite tamaos entre 512 e 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "chave pequena de mis; 1024 o menor valor admitido para RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "chave pequena de mis; 768 o menor valor admitido\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "chave grande de mis; %d o maior tamao admitido.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"As chaves maiores de 2048 bits non se aconsellan porque\n" -"os clculos levan MOITO tempo!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Est seguro de que quere este tamao de chave? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"De acordo, pero tea en conta que a radiacin do monitor e o teclado tamn " -"son vulnerables a ataques!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "O tamao de chave requerido son %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "redondeado a %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor, indique canto tempo debera ser vlida a chave.\n" -" 0 = a chave non caduca\n" -" = a chave caduca en n das\n" -" w = a chave caduca en n semanas\n" -" m = a chave caduca en n meses\n" -" y = a chave caduca en n anos\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor, indique canto tempo debera ser vlida a sinatura.\n" -" 0 = a sinatura non caduca\n" -" = a sinatura caduca en n das\n" -" w = a sinatura caduca en n semanas\n" -" m = a sinatura caduca en n meses\n" -" y = a sinatura caduca en n anos\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Por canto tempo vlida a chave? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Por canto tempo vlida a sinatura? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valor non vlido\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s non caduca nunca\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s caduca o %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"O seu sistema non pode amosar datas mis al do 2038.\n" -"Anda as, hase tratar correctamente ata o 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Isto correcto? (s/n) " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Precisa un ID de usuario para identifica-la sa chave; o software constre " -"o\n" -"id de usuario co Nome, un Comentario e un Enderezo de E-mail deste xeito:\n" -" \"Heinrich Heime (Der Dichter) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nome: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caracter non vlido no nome\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "O nome non pode comezar cun dxito\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Enderezo de E-mail: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Non un enderezo de e-mail vlido\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentario: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Carcter non vlido no comentario\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Est a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Escolleu este ID de usuario:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"Por favor, non poa o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeAaSs" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)ar? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)ar? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Necesita un contrasinal para protexe-la sa chave secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; tnteo de novo" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Non quere empregar un contrasinal - unha idea *moi* mala!\n" -"Hase facer as de tdolos xeitos; pode cambia-lo contrasinal en calquera\n" -"momento, empregando este programa coa opcin \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Cmpre xerar unha morea de bytes aleatorios. E unha boa idea facer outras\n" -"cousas (premer teclas no teclado, move-lo rato, usa-los discos duros)\n" -"mentres se xeran os nmeros primos; isto proporcinalle ao xerador de\n" -"nmeros aleatorios unha opoertunidade de acumular entropa de abondo.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "sentmolo, non se pode facer isto no modo por lotes\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Cancelouse a xeracin de chaves.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "gravando a chave pblica en `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "non se atopou un chaveiro pblico no que se poida escribir: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro escribindo no chaveiro pblico `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "creronse e asinronse as chaves pblica e secreta.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Tea en conta que non se pode empregar esta chave para cifrar. Pode que\n" -"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" -"con esa finalidade.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " -"reloxo)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " -"reloxo)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTA: a creacin de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Crear realmente? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output non traballa con este comando\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: non se pode abrir: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "non se pode empregar un paquete simtrico ESK debido ao modo S2K\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "fallou a sinatura: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' xa est comprimido\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AVISO: ficheiro baleiro\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode cifrar a chaves RSA de 2048 bits ou menos en modo --pgp2\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lendo de `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"non se puido emprega-la cifra IDEA para tdalas chaves s que est a " -"cifrar.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forza-la cifra simtrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"forza-lo algoritmo de compresin %s (%d) viola as preferencias do " -"destinatario\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forza-la cifra simtrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: non est protexida - omitida\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" -"AVISO: a chave secreta %08lX non ten unha suma de comprobacin SK simple\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "demasiadas entradas na cach de chaves pblicas - desactivada\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Chave %08lX non vlida convertida en vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"non hai unha sub-chave secreta para a sub-chave pblica %08lX - ignrase\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "emprgase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pblica - omitida\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erro lendo `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Nmero total procesado: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importadas: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " sin cambios: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " novos IDs de usuario: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " novas sub-chaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " novas sinaturas: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " novas revocacins de chaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "chaves secretas importadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " non importadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupcin da sub-chave HKP\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario vlidos\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave pblica non atopada: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "escribindo a `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave pblica \"%s\" importada\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "" -"chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n" -"%s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "" -"chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n" -"%s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sinatura\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sub-chave\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sub-chaves\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non vlida - omitida\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"chave %08lX: non hai chave pblica - non se pode aplica-lo\n" -"certificado de revocacin\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "" -"chave %08lX: certificado de revocacin incorrecto:\n" -"%s - rechazado\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin importado\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"chave %08lX: algoritmo de chave pblica non soportado no ID de usuario \"%s" -"\"\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"chave %08lX: auto-sinatura non vlida no identificadr de usuario \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligazn da chave\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica non soportado\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: ligazn de sub-chave incorrecta\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligazn de sub-chave mltiple\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocacin da chave\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX: revocacin de sub-chave non vlida\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocacin de sub-chaves mltiples\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: omitido o ID de usuario '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - omitida\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revocacin no lugar errneo - omitido\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revocacin incorrecto: %s - omitido\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: clase de sinatura non esperada (0x%02X) - omitida\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocacin %" -"08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocacin %08lX " -"ausente.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin engadido\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revocacin]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[auto-sinatura]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 sinatura errnea\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d sinaturas errneas\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a chaves que faltan\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 sinatura non verificada debido a un erro\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a erros\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "detectado 1 ID de usuario sin auto-sinatura vlida\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "detectados %d IDs de usuario sin auto-sinatura vlida\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Confo marxinalmente\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Confo totalmente\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "O ID de usuario \"%s\" est revocado." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Est seguro de que quere asinalo? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Non se puido asinar.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "O ID de usuario \"%s\" est caducado." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "O ID de usuario \"%s\" non est asinado por el mesmo." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"A auto-sinatura de \"%s\"\n" -" unha sinatura tipo PGP 2.x\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Quere promovela a unha auto-sinatura OpenPGP? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"A sa sinatura actual en \"%s\"\n" -"caducou.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Quere emitir unha nova sinatura que substita caducada? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"A sa sinatura actual en \"%s\"\n" -" unha sinatura local.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Quere promovela a sinatura totalmente exportable? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" xa estaba asinado localmente coa chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" xa estaba asinado coa chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Quere asinalo outra vez de tdolos xeitos? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Nada que asinar coa chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Esta chave caducou!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Esta chave ha caducar o %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Quere que a sa sinatura caduque ao mesmo tempo? (S/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Non pode facer unha sinatura OpenPGP nunha chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Isto podera face-la chave non utilizable en PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Con canto tino comprobou que a chave que vai asinar realmente pertence \n" -"persoa de enriba? Se non sabe que respostar, introduza \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Non hei respostar.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Non o comprobei en absoluto.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Fixen algunhas comprobacins.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Fixen comprobacins moi exhaustivas.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "A sa eleccin? (introduza '?' para ter mis informacin): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Esta seguro de que quere asinar esta chave\n" -"coa sa chave: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Esta ha ser unha auto-sinatura.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"AVISO: a sinatura non se ha marcar coma non exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"AVISO: A sinatura non se ha marcar coma non revocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"A sinatura hase marcar coma non exportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"A sinatura hase marcar coma non revocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Non se comprobou esta chave en absoluto.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Comprobouse esta chave de xeito informal.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Comprobouse esta chave con moito tino.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Asinar de verdade? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "fallou a sinatura: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Esta chave non est protexida.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "as partes secretas da chave primaria non estn dispoibles.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "A chave est protexida.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Non se pode editar esta chave: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Non desexa un contrainal - o que unha *mala* idea!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Seguro que quere facer esto? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "movendo a sinatura dunha chave seu sitio\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "sar deste men" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "gardar" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "gardar e sar" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "axuda" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "amosar esta axuda" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "amosar fingerprint" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "listar" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "listar chave e IDs de usuario" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "selecciona-lo ID de usuario N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "chave" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "selecciona-la chave secundaria N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "verificar" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "listar sinaturas" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "v" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "AVISO: sase memoria insegura!\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "asina-la chave" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "mire en http://www.gnupg.org/faq.html para obter mis informacin\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "f" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "a operacin non posible sen memoria inicializada como segura\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "facer unha sinatura separada" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "asina-la chave localmente" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "asina-la chave de xeito non revocable" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "asina-la chave localmente e de xeito non revocable" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "depurar" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "engadir un ID de usuario" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "engadir unha identificacin fotogrfica" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "borrar un ID de usuario" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "engadir unha chave secundaria" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "borrar unha chave secundaria" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "engadir unha chave de revocacin" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "borrar sinaturas" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "cambia-la fecha de expiracin" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "marcar un ID de usuario coma primario" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "cambiar entre o listado de chaves pblicas e secretas" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "lista-las preferencias (expertos)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "lista-las preferencias (moitos datos)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "estabrece-la lista de preferencias" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "preferencias actualizadas" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "erro do servidor de chaves" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "cambia-lo contrasinal" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revocar sinaturas" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "revocar un ID de usuario" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revocar unha chave secundaria" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "deshabilitar unha chave" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "habilitar unha chave" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "amosa-la identificacin fotogrfica" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "erro ao le-lo bloque de chave secreta `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "A chave secreta est disponible.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Comando> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Cmpre a chave secreta para facer isto.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "A chave est revocada." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Seguro de que quere asinar tdolos IDs de usuario? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Non pode borra-lo ltimo ID de usuario!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Seguro de que quere borrar tdolos IDs de usuario seleccionados? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Seguro de que quere borrar esta chave? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Seguro de que quere revocar tdolos IDs de usuario seleccionados? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Seguro de que quere revocar este ID de usuario? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Realmente quere revoca-las chaves seleccionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Realmente quere revocar esta chave? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "estabrece-la lista de preferencias" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " -"seleccionados? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Realmente desexa actualiza-las preferencias? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Garda-los cambios? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Sar sin gardar? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "a actualizacin fallou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "o segredo da actualizacin fallou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Resumo: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Caractersticas: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sensible)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[revocada] " - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " confianza: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " confianza: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Esta chave est desactivada" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Non hai preferencias nun ID de usuario estilo PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Tea en conta que a validez da chave amosada non necesariamente\n" -"correcta a menos que reinicie o programa.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"AVISO: non se marcou ningn ID de usuario coma primario. Esta orde pode\n" -" facer que un ID de usuario diferente se converta no primario.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVISO: Esta unha chave de estilo PGP2. Se engade unha identificacin\n" -" fotogrfica algunhas versins de PGP han rexeitar esta chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Est seguro de que quere engadila? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" -"Non pode engadir unha identificacin fotogrfica a unha chave de estilo " -"PGP2.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Borrar esta sinatura correcta? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Borrar esta sinatura incorrecta? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Borrar esta sinatura descoecida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Realmente quere borrar esta auto-sinatura? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Borrada %d sinatura.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Borradas %d sinaturas.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Non se borrou nada.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVISO: Esta unha chave de estilo PGP 2.x. Se engade un revocador " -"designado\n" -" pode facer que algunhas versins de PGP rexeiten esta chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "" -"Non pode engadir un revocador designado a unha chave de estilo PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Introduza o ID de usuario do revocador designado: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" -"non se pode nomear unha chave estilo PGP 2.x coma revocador designado\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " -"se pode desfacer!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" -"Est seguro de que quere nomear esta chave coma revocador designado? (s/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Por favor, quite as seleccins das chaves secretas.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Por favor, seleccione como mximo unha chave secundaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Cambiando a data de expiracin para a chave secundaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Cambiando a data de expiracin da chave primaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Non pode cambia-la data de expiracin dunha chave v3\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "omitindo a auto-sinatura v3 do id de usuario \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Non hai ID de usuario con ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Non hai chave secundaria con ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "ID de usuario: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"asinado coa sa chave %08lX no %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"asinado localmente coa sa chave %08lX no %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Est seguro de que quere revocala? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " revocada por %08lX no %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Est a punto de revocar estas sinaturas:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " asinada por %08lX no %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non exportable)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Realmente desexa crea-los certificados de revocacin? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "non hai chave secreta\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est revocado\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" -"AVISO: unha sinatura de ID de usuario ten unha data %d segundos no futuro\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" -"Amosando a id. fotogrfica %s de tamao %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Normativa de sinaturas crticas: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Normativa de sinaturas: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVISO: atopronse datos de notacin non vlidos\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notacin de sinaturas crticas: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notacin de sinaturas: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "non lexible por humanos" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Chaveiro" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Pegada dactilar =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "tamao moi estrao para unha chave de sesin cifrada (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "contrasinal incorrecto ou algoritmo de cifrado descoecido (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "chave de sesin cifrada con %s\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "datos cifrados con %s\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "a chave pblica %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "datos cifrados coa chave pblica: DEK correcto\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "fallou o descifrado de chave pblica: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "cifrado con %lu contrasinais\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "cifrado con 1 contrasinal\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "supoendo datos cifrados con %s\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "A cifra IDEA non est dispoible, tntase empregar %s no seu canto\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "descifrado correcto\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AVISO: a mensaxe non tia proteccin de integridade\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "AVISO: a mensaxe cifrada foi manipulada!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "o descifrado fallou: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocacin independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verificacin de sinatura suprimida\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "non se poden manexar estas sinaturas mltiples\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "A sinatura caducou o %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Sinatura feita o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Chave dispoible en: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Sinatura caducada de \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Sinatura correcta de \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incerto]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "A sinatura caducou o %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "A sinatura caduca o %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binario" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "modo texto" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "descoecido" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "non unha sinatura separada\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"AVISO: detectronse sinaturas mltiples. S se ha comproba-la primeira.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "Sinatura vello estilo (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "paquete raz incorrecto detectado en proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "non posible deshabilita-los volcados de 'core': %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Os algoritmos experimentais non deberan ser usados!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"este algoritmo de cifrado est obsoleto; por favor, empregue un mis " -"estndar!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "o plugin de cifra IDEA non est presente\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"mire en http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para obter mis informacin\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: opcin a extinguir \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVISO: \"%s\" unha opcin a extinguir\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "empregue \"%s%s\" no seu canto\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sen comprimir" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Sen comprimir" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "non posible manexa-lo algoritmo de chave pblica %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"AVISO: chave de sesin cifrada simetricamente potencialmente insegura\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit crtico posto\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "non se pode estabrece-lo pid do cliente para o axente\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "non se pode obte-lo FD de lectura do servidor para o axente\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "non se pode obte-lo FD de escritura do servidor para o axente\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "a versin %d do protocolo de gpg-agent non est soportada\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problema de comunicacin con gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema co axente - desactivando o emprego do axente\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n" -"\"%.*s\"\n" -"Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita o contrasinal\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introduza o contrasinal\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "contrasinal demasiado longo\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "resposta do axente non vlida\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancelado polo usuario\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "non se pode consulta-lo contrasinal en modo de proceso por lotes\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introduza o contrasinal: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n" -"o usuario \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita o contrasinal: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "os datos non foron gardados; use a opcin \"--output\" para gardalos\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Sinatura non adxunta.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Por favor, introduza o nome do ficheiro de datos: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lendo de stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "non hai datos asinados\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "non foi posible abri-los datos asinados `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinatario annimo; tentando a chave secreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "vale, ns somo-lo destinatario annimo.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "a codificacin vella do DEK non est soportada\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "o algoritmo de cifrado %d%s descoecido ou est desactivado\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTA: a chave est revocada" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "hai partes da chave secreta non dispoibles\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Contrasinal non vlido; por favor, tnteo de novo" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"AVISO: Detectouse unha chave feble - por favor, cambie o contrasinal outra " -"vez.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"xerando o checksum de 16-bits a extinguir para a proteccin da chave " -"secreta\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " -"se pode desfacer!\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundo mis nova c sinatura\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundos mis nova c sinatura\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " -"reloxo)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " -"reloxo)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit crtico " -"descoecido\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "" -"chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocacin de " -"subchave\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligazn da chave\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"non se pode poer datos de notacin nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" -"non se pode poer datos de notacin nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." -"x)\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVISO: non se pode expandir-%% a notacin (grande de mis). sase sen " -"expandir.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." -"x)\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "fallou a comprobacin da sinatura creada: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVISO: `%s' un ficheiro baleiro\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"s pode asinar nun ficheiro separado con chaves estilo PGP 2.x no modo --" -"pgp2\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "escribindo a `%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "asinando:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode asinar en claro con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "hase empregar cifrado %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "non posible manexar lias de texto maiores que %d caracteres\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "a lia de entrada contn mis de %d caracteres\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" -"rexistro da base de datos de confianza %lu: fallou a escritura (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transaccin da base de datos de confianza demasiado grande\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: non posible acceder: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: o directorio non existe!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: non se pode crea-lo bloqueo\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: non se pode bloquear\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: non se pode crear: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versin: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTA: non se pode escribir na base de datos de confianza\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de datos de confianza non vlida\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: fallo ao crear unha tboa hash: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versin: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versin: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versin: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: non un ficheiro de base de datos de confianza\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: rexistro de versin con nmero de rexistro %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versin do ficheiro incorrecta %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: non se puido pr a cero un rexistro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"a base de datos de confianza est corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb" -"\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' non un ID longo de chave vlido\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "chave %08lX: aceptada como chave de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "a chave %08lX aparece mis dunha vez na base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"chave %08lX: non hai unha chave pblica para a chave de confianza - omitida\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo da peticin %d: fallou a lectura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "o rexistro de confianza %lu non do tipo %d solicitado\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizacin: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "nunca " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "non se atopou a chave pblica %08lX: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "por favor, execute con --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "procesronse %d chaves (marcronse %d contas de validez)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "non se atopou a chave pblica da clave de confianza absoluta %08lX\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"non se puido verifica-la sinatura.\n" -"Por favor, lembre que o ficheiro de sinatura (.sig ou .asc) debera\n" -"se-lo primeiro ficheiro que se indique na lia de comandos.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" -"a lia de entrada %u longa de mis ou fltalle a marca de fin de lia\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"a chave non est marcada coma insegura - non se pode empregar co xerador de " -"nmeros aleatorios falso\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "omtese `%s': duplicada\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "omtese `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"omtese `%s': esta unha chave ElGamal xerada por PGP que non segura " -"para sinaturas!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "O ficheiro `%s' xa existe. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Sobrescribir? (s/N) " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: sufixo descoecido\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Introduza o novo nome de ficheiro" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "escribindo na sada estndar\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "suponse que hai datos asinados en `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr " creouse un novo ficheiro de configuracin `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "AVISO: as opcins de `%s' anda non estn activas nesta execucin\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directorio creado\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "AVISO: cifrouse a mensaxe cunha chave feble no cifrado simtrico.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema ao manexa-lo paquete cifrado\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "creouse unha chave feble - volvendo a tentalo\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"non se pode evitar unha chave feble para o cifrado simtrico; tentouse %d " -"veces\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(a menos que especifique a chave por pegada dactilar)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "" -"iso non se pode facer no modo de procesamento por lotes sen \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Borrar esta chave do chaveiro? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Esta unha chave secreta! - est seguro de que quere borrala? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "borrouse a informacin de confianza\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "hai unha chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "empregue a opcin \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"A asignacin dun valor aqu cousa sa; este valor nunca se ha exportar\n" -"a ningn terceiro. Precsase para implementa-la rede de confianza; non ten\n" -"nada que ver coa rede de certificados." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Para constru-la Rede-de-Confianza, GnuPG precisa saber que chaves teen\n" -"confianza absoluta - esas adoitan se-las chaves das que ten acceso chave\n" -"secreta. Responda \"si\" para lle dar confianza total a esta chave\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se desexa empregar esta chave revocada, conteste \"si\"." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se desexa empregar esta clave na que non se confa, conteste \"si\"." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Introduza o ID de usuario da persoa que lle quere manda-la mensaxe." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"En xeral non unha boa idea emprega-la mesma chave para asinar e cifrar.\n" -"Este algoritmo debera empregarse s en determinados dominios.\n" -"Consulte antes co seu experto en seguridade." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Introduza o tamao da chave" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Conteste \"si\" ou \"non\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Introduza o valor requerido tal como se amosa no indicativo.\n" -" posible introducir unha data ISO (AAA-MM-DD) pero non ha obter unha\n" -"boa resposta de erro - no canto diso, o sistema ha tratar de interpreta-lo\n" -"valor proporcionado coma se fora un intervalo." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Introduza o nome do propietario da chave" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "por favor, introduza un enderezo de e-mail (opcional pero recomendado)" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Por favor, introduza un comentario (opcional)" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N para cambia-lo nome.\n" -"C para cambia-lo comentario.\n" -"E para cambia-lo enderezo de e-mail.\n" -"O para continuar coa xeracin da chave.\n" -"S para sar da xeracin da chave." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Conteste \"si\" (ou s \"s\") se correcto xerar esta subchave." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Cando asina un ID de usuario dunha chave, debera comprobar antes\n" -"que a chave pertence persoa que aparece no identificador. til para os\n" -"demais saber con canto tino comprobou isto.\n" -"\n" -"\"0\" significa que non di nada do coidado co que comprobou a chave.\n" -"\n" -"\"1\" significa que cre que a chave pertence persoa que o afirma, pero " -"non\n" -" puido ou non quixo verifica-la chave. til para verificacins de\n" -" \"personaxes\", nas que asina a chave dun usuario pseudnimo.\n" -"\n" -"\"2\" significa que fixo unha comprobacin informal da chave. Por exemplo,\n" -" pode significar que comprobou a pegada dixital da chave e comprobou\n" -" a identidade do usuario na chave contra unha identificacin " -"fotogrfica.\n" -"\n" -"\"3\" significa que fixo unha comprobacin extensiva da chave. Por exemplo,\n" -" pode significar que comprobou a pegada dixital da chave co propietario\n" -" da chave en persoa, e que comprobou, cun documento difcil de " -"falsificar\n" -" cunha identificacin fotogrfica (coma o carnet de identidade ou\n" -" pasaporte) que o nome do propietario da chave coincide co do " -"identificador\n" -" de usuario da chave, e que comprobou (por intercambio de correo\n" -" electrnico) que o enderezo de e-mail da chave pertence ao propietario\n" -" da chave.\n" -"\n" -"Tea en conta que os exemplos de enriba para os niveis 2 e 3 son *s*\n" -"exemplos. final, depende de vostede decidir que significan \"informal\" e\n" -"\"extensivo\" ao asinar outras chaves.\n" -"\n" -"Se non sabe cal a resposta correcta, resposte \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Conteste \"si\" se quere asinar TDOLOS IDs de usuario" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Conteste \"si\" se realmente desexa borrar este ID de usuario.\n" -"Tamn se han perder tdolos certificados!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Conteste \"si\" se correcto borrar esta subchave" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Esta unha sinatura vlida na chave; normalmente non ha borrar esta\n" -"sinatura porque pode ser importante para estabrecer unha conexin de\n" -"confianza na chave ou noutra chave certificada por esta chave." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Non se pode verificar esta sinatura porque non pose a chave\n" -"correspondente. Debera retrasa-lo borrado ata que saiba que chave\n" -"se empregou porque esta chave de sinatura podera estabrecer unha\n" -"conexin de confianza mediante outra chave xa certificada." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "A sinatura non correcta. Ten sentido borrala do chaveiro." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Esta unha sinatura que liga o ID de usuario chave. Normalmente\n" -"non unha boa idea borrar unha sinatura como esta. De feito,\n" -"GnuPG pode non ser capaz de usar mis esta chave. As que faga isto\n" -"s se esta auto-sinatura non correcta por algun motivo e hai\n" -"unha segunda sa disposicin." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Cambia-las preferencias de tdolos IDs de usuario (ou s dos seleccionados)\n" -" lista actual de preferencias. A marca de tempo de tdalas auto-sinaturas\n" -"afectadas ha avanzar un segundo.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Por favor, repita o ltimo contrasinal, para estar seguro do que tecleou." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Introduza o nome do ficheiro ao que corresponde a sinatura" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Conteste \"si\" se correcto sobrescribi-lo ficheiro" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Por favor, introduza un novo nome de ficheiro. Se s preme ENTER, hase\n" -"emprega-lo ficheiro por defecto (que se amosa entre corchetes)." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Debera especificar un motivo para o certificado. Dependendo do contexto\n" -"pode escoller desta lista:\n" -" \"Descobreuse a chave\"\n" -" Emprgueo se ten motivos para crer que algunha persoa non autorizada\n" -" obtivo acceso sa chave secreta.\n" -" \"A chave obsoleta\"\n" -" Emprgueo se cambiou esta chave cunha mis recente.\n" -" \"Xa non se emprega a chave\"\n" -" Emprgueo se retirou esta chave.\n" -" \"O ID de usuario xa non vlido\"\n" -" Emprgueo para indicar que o ID de usuario xa non se debera empregar;\n" -" adoita empregarse para marcar un enderezo de correo non vlido.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Se quere, pode introducir un texto que describa por que emite este\n" -"certificado de revocacin. Por favor, mantea este texto breve.\n" -"Unha lia en branco remata o texto.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Non hai axuda dispoible" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Non hai axuda dispoible para `%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "chaveiro `%s' creado\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "fallo ao reconstru-la cach de chaveiros: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVISO: existen dous ficheiros con informacin confidencial.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s o que non cambiou\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s o novo\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor, amae este posible fallo de seguridade\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "comprobando o chaveiro `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: chaveiro creado\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Escolla unha imaxe a empregar coma identificacin fotogrfica. A imaxe ten\n" -"que ser un ficheiro JPEG. Lembre que a imaxe armacnase coa sa chave\n" -"pblica. Se emprega unha imaxe moi grande, a sa chave tamn se ha volver\n" -"moi grande. Un bo tamao para empregar un semellante a 240x288.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Introduza o nome do ficheiro JPEG: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Non se puido abri-la foto \"%s\": %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" non un ficheiro JPEG\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr " esta foto correcta (s/N/q)? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "non se pode amosa-la identificacin fotogrfica!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "non se soporta a execucin remota de programas\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"as chamadas a programas externos estn desactivadas debido a opcins de " -"permisos de ficheiros non seguras\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"esta plataforma precisa de ficheiros temporais ao chamar a programas " -"externos\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "erro do sistema ao chamar a un programa externo: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "sada non natural do programa externo\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "non se puido executar un programa externo\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "non se puido le-la resposta do programa externo: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "AVISO: non se puido elimina-lo directorio temporal `%s': %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "nunca " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "a chamada a build_packet fallou: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Ha ser revocada por:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Esta unha chave de revocacin sensible)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Forzouse unha sada con armadura ASCII.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "a chamada a make_keysig_packet fallou: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Creouse o certificado de revocacin.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "non se atoparon chaves de revocacin para `%s'\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "non se atopou a chave secreta `%s': %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "non hai unha chave pblica correspondente: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "a chave pblica con coincide coa chave secreta!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo de proteccin descoecido\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTA: Esta chave non est protexida!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Creouse o certificado de revocacin.\n" -"\n" -"Por favor, trasldeo a un soporte que poida agochar; se Mallory consegue\n" -"acceso a este certificado pode empregalo para inutiliza-la sa chave.\n" -" unha boa idea imprimir este certificado e armacenalo, por se o soporte\n" -"se volve ilexible. Pero tea coidado: o sistema de impresin da sa\n" -"mquina podera armacena-los datos e deixrllelos dispoibles a outros.\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocacin:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(probablemente queira seleccionar %d aqu)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Introduza unha descricin opcional; remtea cunha lia en branco:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Motivo para a revocacin: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Non se deu unha descricin)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr " correcto? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Lista de valores de confianza asignados, creada o %s\n" -"# (Empregue \"gpg --import-ownertrust\" para restauralos)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "lia longa de mis\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "erro: falla un signo de dous puntos\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "erro: non hai un valor de confianza no propietario\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "erro ao buscar un rexistro de confianza: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "erro de lectura: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revocada] " +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = amosar mis informacin\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "chave %08lX: esta chave est revocada!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "chave %08lX: unha subchave est revocada!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: a chave caducou\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Esta chave NON de confianza\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [caduca: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (s asinar)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [caduca: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: non se pode abrir: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: AVISO: ficheiro baleiro\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Confo marxinalmente\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Confo totalmente\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "asinado localmente coa sa chave %08lX no %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " asinada por %08lX no %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: non posible acceder: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: non se pode crea-lo bloqueo\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: non se pode bloquear\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: non se pode crear: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "Se desexa empregar esta chave revocada, conteste \"si\"." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Non se puido abri-la foto \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "erro: falla un signo de dous puntos\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "erro: non hai un valor de confianza no propietario\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (ID principal da chave %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! revocouse a subchave: %s\n" @@ -5557,9 +6249,6 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "exporta-los valores de confianza no propietario" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importa-los valores de confianza no propietario" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "actualizacin inatendida da base de datos de confianza" @@ -5723,9 +6412,6 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Normativa: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "non se pode obte-la chave do servidor de chaves: %s\n" @@ -5741,9 +6427,6 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "este servidor de chaves non soporta --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "non se pode buscar no servidor de chaves: %s\n" @@ -5912,9 +6595,6 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" #~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" #~ msgstr "S pode ter unha identificacin fotogrfica nunha chave.\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Pegada dactilar:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Pegada dactilar:" @@ -5973,9 +6653,6 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" #~ msgstr "" #~ "%08lX: non hai informacin para calcular unha probabilidade de confianza\n" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Introduza o ID de usuario: " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "omitida: a chave pblica xa est estabrecida con --encrypt-to\n" @@ -6007,18 +6684,6 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" #~ msgid "%s: user not found\n" #~ msgstr "%s: usuario non atopado\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "a actualizacin da base de datos de confianza fallou:\n" -#~ "%s\n" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "" -#~ "non hai un servidor de chaves coecido (empregue a opcin --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: non un ID de chave vlido\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "asumindo un MDC incorrecto debido a un bit crtico\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f6304f41a..1156fd430 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc Lszl \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -14,63 +14,5763 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos memrit hasznlunk!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "\"%s\" kivonatol algoritmus csak olvashat ebben a kiadsban\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Tovbbi informci a http://www.gnupg.org/faq.html cmen tallhat.\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "A mvelet nem lehetsges biztonsgos memria nlkl.\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel programot hasznlja a feladatra.)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "Nem szleltem entrpiagyjt modult.\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "igen" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "iI" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a stat mveletet elvgezni a(z) \"%s\" llomnyon: %s.\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "nem" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "\"%s\" nem szablyos llomny. Figyelmen kvl hagyom.\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" +"Megjegyzs: random_seed llomny (vletlenszm-genertor llapota) res.\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "FIGYELEM: rvnytelen mret random_seed llomny. Nem hasznlom.\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom olvasni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "Megjegyzs: random_seed llomnyt nem frisstettem.\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom rni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos vletlenszm-genertort hasznlok!!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"A vletlenszm-genertor csak egy szksgmegolds, hogy a program\n" +"elinduljon, semmikppen nem egy ers vletlenszm-genertor!\n" +"\n" +"NE HASZNLJON SEMMILYEN ADATOT, AMIT EZ A PROGRAM ELLLT!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Krem, vrjon, entrpit gyjtk! Vagy inkbb csinljon kzben valamit\n" +"a gpen, az az entrpim minsgt is javtani fogja!\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Nem ll rendelkezsre elg vletlen bjt. Krem, csinljon most valami\n" +"mst, hogy az opercis rendszer entrpit gyjthessen!\n" +"(Mg %d bjt szksges.)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "Nem tudtam jrapteni a kulcskarika cache-t: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Klds a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "Pncl: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "rvnytelen pnclfejlc: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "Pnclfejlc: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "rvnytelen alrsfejlc!\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "Egymsba gyazott olvashatszveg-alrsok!\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "Vratlan pncl:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "rvnytelen ktjeles sor: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "Kihagytam a %02x kd rvnytelen radix64 karaktert.\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "Korai llomnyvg (nincs CRC).\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "Korai llomnyvg (a CRC-ben).\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "Hibs formj CRC.\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC hiba; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "Korai llomnyvg (a lezrsban).\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "Hiba a zr sorban!\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "rvnytelen pncl: %d karakternl hosszabb sor.\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted printable karakter a pnclban - valsznleg egy bugos MTA bne.\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "Sajnlom, ezt nem tudom megcsinlni ktegelt mdban!\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Mit vlaszt? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Nincs megadva ok." + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "nem feldolgozott" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "Nincs hozz tartoz nyilvnos kulcs: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferencik frisstse" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Krem, adja meg, milyen kulcsot kvn:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "rvnytelen vlaszts.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Krem, vlassza ki a visszavons okt:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "Ismeretlen vdelmi algoritmus!\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Az elsdleges kulcs titkos rszei nem elrhetk.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "kilps|kilepes" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "kK" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "kilps ebbl a menbl" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "megmutatja ezt a sgt" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Kulcs tallhat: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "lejrat megvltoztatsa" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "kulcstulajdonos megbzhatsgnak belltsa" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "ltalnos hiba" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "j kulcspr ltrehozsa" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "Nem tudom ezt megcsinlni ktegelt mdban!\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Parancs> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "rvnytelen parancs! (Prblja a sgt: \"help\".)\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "Az --output opci nem mkdik ehhez a parancshoz.\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "Hiba a kulcsblokk olvassakor: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(Kivve, ha megad egy kulcsot az ujjlenyomatval.)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "Nem tudom ezt megcsinlni ktegelt mdban \"--yes\" nlkl.\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Trljem ezt a kulcsot a kulcskarikrl? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Ez egy titkos kulcs! Valban trljem? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "Kulcstulajdonos megbzhatsgi adatait trltem.\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "Van egy titkos kulcs a \"%s\" nyilvnos kulcshoz!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "Elszr azt trlje a \"--delete-secret-keys\" opcival!\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "Nem tudok szimmetrikus ESK csomagot hasznlni a S2K md miatt!\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "%s rejtjelezst hasznlok.\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "\"%s\" mr tmrtett.\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" llomny res.\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Csak 2048 bites, vagy rvidebb RSA kulcsokkal titkosthat --pgp2 mdban!\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "Olvasok a \"%s\" llomnybl.\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "Nem tudom az IDEA rejtjelezt hasznlni az sszes cmzett kulcshoz.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "A %s (%d) rejtjelez hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "A %s (%d) tmrts hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "A %s (%d) rejtjelez hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s titkostva \"%s\" szmra\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s titkostott adat.\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Az zenet szimmetrikus titkostst gyenge kulccsal vgeztk.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "Problma a titkostott csomag kezelsekor!\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "Kls program meghvsa nem tmogatott.\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" knyvtrat ltrehozni: %s.\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"A kls programok hvsa tiltott, mert az \"options\" llomny engedlyei\n" +"nem biztonsgosak.\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"Ez a platform tmeneti llomnyokat ignyel kls programok hvshoz.\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom vgrehajtani a kvetkez \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom vgrehajtani a kvetkez \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "Rendszerhiba kls program hvsakor: %s.\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "A kls program nem termszetes mdon rt vget.\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "Nem tudom a vgrehajtani a kls programot.\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "Nem tudom beolvasni a kls program vlaszt: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "FIGYELEM: nem tudom trlni a \"%s\" tmeneti knyvtrat: %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: nem vdett - kihagytam.\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x stlus kulcs - kihagytam.\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "FIGYELEM: %08lX titkos kulcsnak nincs egyszer SK ellenrzsszege.\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "FIGYELEM: Semmit sem exportltam.\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Parancsok:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fjl]|alrs ksztse" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fjl]|olvashat szveg alrsa" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "klnll alrs ksztse" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "adat titkostsa" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "titkosts csak szimmetrikus rejtjelezvel" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "adat visszafejtse (alaprtelmezs)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "alrs ellenrzse" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "kulcsok listzsa" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "kulcsok s alrsok listzsa" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "kulcsalrsok ellenrzse" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "kulcsok s ujjlenyomatok listzsa" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "titkos kulcsok listzsa" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "j kulcspr ltrehozsa" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "kulcsok eltvoltsa a nyilvnoskulcs-karikrl" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "kulcsok eltvoltsa a titkoskulcs-karikrl" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "kulcs alrsa" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "kulcs alrsa helyileg" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "kulcs alrsa vagy szerkesztse" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "visszavonsi igazols ksztse" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "kulcsok exportlsa" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "kulcsok exportlsa kulcsszerverre" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "kulcsok importlsa kulcsszerverrl" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "kulcsok keresse kulcsszerveren" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "minden kulcs frisstse kulcsszerverrl" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "kulcsok importlsa/sszefzse" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "bizalmi adatbzis frisstse" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [fjlok]|zenet kivonatnak kirsa" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opcik:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ascii pnclozott kimenet ltrehozsa" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NV|titkosts NV rszre" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "felh. azonost alrshoz s visszafejtshez" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|tmrtsi szint belltsa N-re (0: tilts)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kanonikus szveges md hasznlata" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "kimeneti llomny megadsa" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "bbeszd md" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "ne csinljon semmi vltoztatst" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "fellrs eltt rkrdezs" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(A parancsok s opcik teljes listjt a man oldalon tekintheti meg.)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Pldk:\n" +"\n" +" -se -r Bob [fjl] titkosts s alrs Bob rszre\n" +" --clearsign [fjl] olvashat szveg alrsa\n" +" --detach-sign [fjl] klnll alrs ksztse\n" +" --list-keys [nevek] kulcsok kiratsa\n" +" --fingerprint [nevek] ujjlenyomatok kiratsa\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "A hibkat (angolul) a cmre rja meg!\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" +"Alrs, ellenrzs, titkosts vagy visszafejts.\n" +"Az alaprtelmezett mvelet a bemeneti adattl fgg.\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tmogatott algoritmusok:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Nyilvnos kulcs (pubkey): " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Rejtjelez (cipher): " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Kivonatol (hash): " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Tmrt (compression): " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "Nem talltam = jelet a \"%s\" csoportdefinciban!\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurcis elem.\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Figyelmen kvl hagytam a rgi opcikat (%s).\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Nincs alaprtelmezett opcis fjl (%s).\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" opcis fjl: %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "MEGJEGYZS: %s nem norml hasznlatra van!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "A \"%s\" rejtjelez bvtst rossz engedlyek miatt tltm be.\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "rvnytelen import opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "rvnytelen import opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "Nem tudom a vgrehajtsi elrsi utat %s rtkre lltani!\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "FIGYELEM: A program core llomnyt hozhat ltre!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "FIGYELEM: %s hatstalantja %s-t!\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s s %s nem hasznlhat egytt!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s rtelmetlen %s mellett!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "Csak klnll s olvashatszveg-alrst kszthet --pgp2 mdban!\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "Nem rhat al s titkosthat egyszerre --pgp2 mdban!\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "Csak llomnyokat (pipe-ot nem) hasznlhat --pgp2 mdban!\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "zenet titkostsa --pgp2 mdban IDEA rejtjelezt ignyel!\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "A kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "Az igazolshoz kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-nl!\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-nl!\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth 1 s 255 kz kell essen!\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "rvnytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "rvnytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Egyszer S2K md (0) ersen ellenjavallt!\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "rvnytelen S2K md; 0, 1 vagy 3 lehet.\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "rvnytelen alaprtelmezett preferencik!\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "rvnytelen szemlyes rejtjelez-preferencik!\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "rvnytelen szemlyes kivonatolpreferencik!\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "rvnytelen szemlyes tmrtpreferencik!\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s s %s egyelre nem hasznlhat egytt!\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" rejtjelez algoritmust %s mdban!\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" kivonatol algoritmust %s mdban!\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" tmrt algoritmust %s mdban!\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Cmzett megadva (-r), de nincs nyilvnos kulcs titkosts!\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "Visszafejts sikertelen: %s.\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key felh-azonost" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key felh-azonost" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key felh-azonost" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key felh-azonost" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key felh-azonost [parancsok]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [felh-azonost] [kulcskarika]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Klds a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Vtel a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Kulcsexportls sikertelen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Keress a kulcsszerveren sikertelen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Frissts a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "Pncl eltvoltsa nem sikerlt: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "rvnytelen kivonatol algoritmus: %s\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[fjlnv]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Kezdheti gpelni az zenetet...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"Egy jells neve csak nyomtathat karaktereket s szkzt tartalmazhat, s = " +"jellel kell befejezdjn.\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "Egy felhasznljellsnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "Egy jells rtkben nem szerepelhet vezrlkarakter!\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "A megadott igazolsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "Tl sok bejegyzs van a nyilvnoskulcs-gyorsttrban - letiltom.\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[ismeretlen kulcs]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"%08lX rvnytelen kulcsot rvnyestettk az\n" +"--allow-non-selfsigned-uid opcival.\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"Nincs titkos alkulcs a %08lX nyilvnos alkulcshoz - figyelmen kvl hagyom.\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "A %08lX msodlagos kulcsot hasznljuk a %08lX elsdleges helyett.\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvnos kulcs nlkl - kihagytam.\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "mg szkszavbb md" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "a megadott kulcskarikrl vegye a kulcsokat" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "idblyeg-konfliktus esetn csak figyelmeztessen" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|L|llapotinformcik rsa L llomnylerra" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpgv [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" +"Ellenrzi az alrsokat az ismert, megbzhat kulcsok segtsgvel.\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Az n dntsn mlik, hogy milyen rtket ad meg itt. Ezt az rtket soha\n" +"nem exportljuk msok rszre. Ez a bizalmak hlzathoz (web-of-trust)\n" +"szksges, semmi kze az igazolsok hlzathoz (web-of-certificates)." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Hogy a bizalmak hlzatt felptsk, a GnuPG-nek tudnia kell, hogy\n" +"mely kulcsok alapveten megbzhatak - ltalban ezek azok a kulcsok,\n" +"melyek titkos kulcshoz hozzfr. Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha kulcsot\n" +"alapveten megbzhatnak jelli!\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Ha mgis hasznlni akarja ezt a kulcsot, melyben nem bzunk,\n" +"vlaszoljon \"igen\"-nel!" + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Adja meg a cmzett felhasznli azonostjt!" + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"ltalban nem j tlet ugyanazt a kulcsot hasznlni alrshoz s\n" +"titkostshoz. Ezt az algoritmust csak bizonyos terleteken ajnlatos\n" +"hasznlni. Krem, elszr konzultljon a biztonsgi szakrtjvel!" + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Adja meg a kulcs mrett!" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Krem, adjon \"igen\" vagy \"nem\" vlaszt!" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Adja meg a szksges rtket, ahogy a prompt mutatja!\n" +"Lehetsges ISO dtumot is berni (-HH-NN), de nem fog rendes\n" +"hibazenetet kapni, hanem a rendszer megprblja az rtket\n" +"intervallumknt rtelmezni." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Adja meg a kulcs tulajdonosnak a nevt!" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis, de nagyon ajnlott e-mail cmet!" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis megjegyzst!" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N nv vltoztatsa\n" +"M megjegyzs vltoztatsa\n" +"E e-mail vltoztatsa\n" +"R kulcsgenerls folytatsa\n" +"Q kilps a kulcsgenerlsbl" + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +"Vlaszoljon \"igen\"-nel (vagy csak \"i\"-vel), ha kezdhetjk az alkulcs\n" +"ltrehozst!" + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Mieltt alr egy felhasznli azonostt egy kulcson, ellenriznie kell,\n" +"hogy a kulcs a felhasznli azonostban megnevezett szemlyhez tartozik.\n" +"Msok szmra hasznos lehet, ha tudjk, hogy milyen gondosan ellenrizte\n" +"n ezt.\n" +"\n" +"\"0\" azt jelenti, hogy nem tesz az ellenrzs gondossgra vonatkoz\n" +" kijelentst.\n" +"\n" +"\"1\" azt jelenti, hogy n hiszi, hogy a kulcs annak a szemlynek a\n" +" tulajdona, aki azt lltja, hogy az v, de n nem tudta ezt\n" +" ellenrizni, vagy egyszeren nem ellenrizte ezt. Ez hasznos egy\n" +" \"persona\" tpus ellenrzshez, mikor n egy pszeudonim felhasznl\n" +" kulcst rja al.\n" +"\n" +"\"2\" azt jelenti, hogy n a kulcsot htkznapi alapossggal ellenrizte.\n" +" Pldul ez azt jelentheti, hogy ellenrizte a kulcs ujjlenyomatt, s\n" +" sszevetette a kulcson szerepl felhasznlazonostt egy fnykpes\n" +" igazolvnnyal.\n" +"\n" +"\"3\" azt jelenti, hogy alaposan ellenrizte a kulcsot. Pldul ez azt\n" +" jelentheti, hogy a kulcs ujjlenyomatt a tulajdonossal szemlyesen\n" +" tallkozva ellenrizte, egy nehezen hamisthat, fnykpes " +"igazolvnnyal\n" +" (mint az tlevl) meggyzdtt arrl, hogy a szemly neve egyezik a\n" +" kulcson levvel, s vgl (e-mail vltssal) ellenrizte, hogy a " +"kulcson\n" +" szerepl e-mail cm a kulcs tulajdonoshoz tartozik.\n" +"\n" +"A 2-es s 3-as szintekhez adott pldk *csak* pldk. Vgs soron n dnti\n" +"el, hogy mit jelentenek nnek a \"htkznapi\" s \"alapos\" kifejezsek,\n" +"amikor msok kulcst alrja.\n" +"\n" +"Ha nem tudja, hogy mit vlaszoljon, rjon \"0\"-t!" + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "" +"Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha az SSZES felhasznlazonostt al akarja rni!" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha valban trlni akarja ezt a " +"felhasznlazonostt!\n" +"Minden igazols trldik vele egytt!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha az alkulcs trlhet." + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Ez egy rvnyes alrs a kulcson. Norml esetben nincs rtelme\n" +"trlni, mert fontos lehet ahhoz, hogy rvnyestse ezt a kulcsot,\n" +"vagy egy msikat, melyet ezzel a kulccsal igazolnak." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Ezt az alrst nem tudom ellenrizni, mert nincs meg a hozz tartoz\n" +"kulcs. Ajnlatos lenne elhalasztani a trlst addig, amg meg nem tudja,\n" +"hogy melyik kulcsot hasznltk, mert ez az alr kulcs bizalmi\n" +"kapcsolatot hozhat ltre egy mr hitelestett kulcson keresztl." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Ez az alrs nem rvnyes. rtelmetlen eltvoltani a kulcskarikrl." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Ez egy olyan alrs, amely sszekti a felhasznlazonostt\n" +"a kulccsal. ltalban nem j tlet egy ilyen alrst eltvoltani.\n" +"Az is lehetsges, hogy a GnuPG tbb nem tudja hasznlni ezt\n" +"a kulcsot. Csak akkor tegye ezt, ha valami okbl ez az nalrs nem\n" +"rvnyes, s rendelkezsre ll egy msik!" + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Lecserli az sszes felhasznlazonosthoz (vagy csak a kijelltekhez)\n" +"tartoz preferencikat az aktulis preferencikra. Minden rintett\n" +"nalrs idpontjt egy msodperccel nveli.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Krem, ismtelje meg az elz jelszt ellenrzskppen!" + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Adja meg az llomny nevt, melyhez az alrs tartozik!" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha fellrhat az llomny!" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Krem, adjon meg egy j fjlnevet! Ha RETURN-t/ENTER-t nyom, akkor\n" +"a szgletes zrjelben lev alaprtelmezett nevet hasznlom." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Ajnlatos megadni a visszavons okt. A helyzettl fggen vlasszon\n" +"a kvetkez listbl:\n" +" \"A kulcs kompromittldott.\"\n" +" Hasznlja ezt akkor, ha oka van azt hinni, hogy titkos kulcsa\n" +" illetktelen kezekbe kerlt!\n" +" \"A kulcsot lecserltk.\"\n" +" Hasznlja ezt akkor, ha a kulcsot lecserlte egy jabbra!\n" +" \"A kulcs mr nem hasznlatos.\"\n" +" Hasznlja ezt akkor, ha mr nem hasznlja a kulcsot!\n" +" \"A felhasznlazonost mr nem rvnyes.\"\n" +" Hasznlja ezt akkor, ha azt lltja, hogy a felhasznlazonost\n" +" mr nem hasznlatos! ltalban rvnytelen e-mail cmet jelent.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Ha akarja, megadhat egy szveget, melyben megindokolja, hogy mirt\n" +"adta ki ezt a visszavon igazolst. Krem, fogalmazzon tmren!\n" +"Egy res sor jelzi a szveg vgt.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Nem ll rendelkezsre segtsg." + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Nem ll rendelkezsre segtsg \"%s\" tmhoz." + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "%d tpus blokkot kihagyom.\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "Eddig %lu kulcsot dolgoztam fel.\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr " sszesen feldolgoztam: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " j kulcsok kihagyva: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " felh. azonost nlkl: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importlva: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " vltozatlan: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " j felh. azonostk: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " j alkulcsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " j alrsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " j kulcsvisszavonsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " olvasott titkos kulcsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " importlt titkos kulcsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "vltozatlan titkos kulcsok: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " nem importlt: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "n alrta a kvetkez felhasznlazonostkat:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost.\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "%08lX kulcs: HKP alkulcssrls kijavtva.\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nem nalrt felh. azonost (\"%s\") elfogadva.\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs rvnyes felhasznli azonost.\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "Ezt okozhatja egy hinyz nalrs.\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nyilvnos kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: j kulcs - kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "Nem rhat kulcskarikt talltam: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika rsakor: %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nyilvnos kulcs importlva.\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nem egyezik a mi msolatunkkal!\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nem tallom az eredeti kulcsblokkot: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nem tudom beolvasni az eredeti kulcsblokkot: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j felhasznli azonost.\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j felhasznli azonost.\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j alrs.\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alrs.\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j alkulcs.\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alkulcs.\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nem vltozott.\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" +"%08lX kulcs: Titkos kulcs rvnytelen (%d) rejtjelezvel - kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "Nincs alaprtelmezett titkoskulcs-karika: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs importlva.\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "%08lX kulcs: Mr szerepel a titkoskulcs-karikn.\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs nyilvnos kulcs - nem tudok visszavonni.\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen visszavon igazols: %s - visszautastva.\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon igazolst importltam.\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost ehhez az alrshoz!\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"%08lX kulcs: Nem tmogatott nyilvnos kulcs alg. a \"%s\" felh. " +"azonostn!\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen nalrs a \"%s\" felh. azonostn!\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsktshez!\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nem tmogatott nyilvnos kulcs algoritmus!\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen alkulcskts!\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "%08lX kulcs: Eltvoltottam a tbbszrs alkulcsktst.\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsvisszavonshoz.\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen alkulcsvisszavons.\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "%08lX kulcs: Eltvoltottam a tbbszrs alkulcsvisszavonst.\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "%08lX kulcs: Kihagytam a felh. azonostt: '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsot kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nem exportlhat alrs (%02x. osztly) - kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: Visszavon igazols rossz helyen - kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen visszavon igazols: %s - kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsalrs rossz helyen - kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: Vratlan alrsosztly (0x%02X) - kihagytam.\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "%08lX kulcs: Duplzott felh. azonostt talltam - sszefztem.\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhattk:\n" +"lehvom a %08lX visszavon kulcsot.\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhattk:\n" +"visszavon kulcs (%08lX) nincs jelen.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon igazolst hozzadtam.\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "%08lX kulcs: Kulcsalrst hozzadtam.\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika ltrehozsakor: %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "\"%s\" kulcskarikt ltrehoztam.\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "Nem tudtam jrapteni a kulcskarika cache-t: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[visszavons]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[nalrs]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 rossz alrs.\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d rossz alrs.\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 alrst nem ellenriztem hinyz kulcs miatt.\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d alrst nem ellenriztem hinyz kulcs miatt.\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 alrst nem ellenriztem hiba miatt.\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d alrst nem ellenriztem hiba miatt.\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 felhasznlazonostt talltam rvnyes nalrs nlkl.\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d felhasznlazonostt talltam rvnyes nalrs nlkl.\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Krem, dntse el, hogy mennyire bzik meg ebben a felhasznlban,\n" +"hogy megfelelen ellenrzi msok kulcsait (tlevelek ellenrzsvel,\n" +"klnbz forrsbl szrmaz digitlis ujjlenyomatokkal...)!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = rszlegesen megbzom benne\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = teljesen megbzom benne\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt visszavontk." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Biztos abban, hogy tovbbra is al akarja rni? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Nem tudom alrni.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "\"%s\" felhasznli azonost lejrt." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "\"%s\" felhasznlazonostn nincs nalrs." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"\"%s\" nalrsa\n" +"PGP 2.x stlus.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Szeretn talaktani OpenPGP nalrss? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Az n jelenlegi alrsa a(z) \"%s\"\n" +"kulcson lejrt.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Szeretne kiadni egy j alrst, amellyel lecserli a lejrtat? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Az n jelenlegi alrsa a(z) \"%s\"\n" +"kulcson helyi alrs.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Szeretn talaktani teljes, exportlhat alrss? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" mr al lett rva helyileg a %08lX kulccsal!\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" mr al lett rva a %08lX kulccsal!\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Mg egyszer al akarja rni? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Nincs mit alrni a %08lX kulccsal!\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Ez a kulcs lejrt!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Ez a kulcs lejr: %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Szeretn, ha az alrsa ugyanekkor jrna le? (I/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Lehet, hogy nem rakhat OpenPGP alrst egy PGP 2.x kulcsra --pgp2 mdban.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Ez hasznlhatatlann tenn a kulcsot PGP 2.x-ben.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Mennyire gondosan ellenrizte, hogy a kulcs, melyet alrni kszl, valban\n" +"a fent nevezett szemlyhez tartozik? Ha nem tudja a vlaszt, rjon \"0\"-t!\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Nem vlaszolok.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Egyltaln nem ellenriztem.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) A szoksos ellenrzseket vgeztem.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Nagyon alaposan ellenriztem.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Mi a vlasza? (Adjon meg \"?\"-et magyarzathoz!): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Teljesen biztos abban, hogy al akarja rni ezt a kulcsot\n" +"az n kulcsval: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ez egy nalrs lesz.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"FIGYELEM: Az alrs nem lesz \"nem exportlhatknt\" megjellve.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"FIGYELEM: Az alrs nem lesz \"nem visszavonhatknt\" megjellve.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Az alrst \"nem exportlhatnak\" jelljk.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Az alrst \"nem visszavonhatnak\" jelljk.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Egyltaln nem ellenriztem ezt a kulcsot.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"A szoksos mdon ellenriztem ezt a kulcsot.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nagyon gondosan ellenriztem ezt a kulcsot.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Valban alrja? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "Alrs sikertelen: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Ez a kulcs nem vdett.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Az elsdleges kulcs titkos rszei nem elrhetk.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "A kulcs vdett.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Nem tudom szerkeszteni ezt a kulcsot: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"rja be az j jelszt ehhez a titkos kulcshoz!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "Nem ismtelte meg helyesen a jelszt! Prblja jra!" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"n nem akar jelszt. Ez valsznleg *rossz* tlet!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Valban ezt akarja? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "trakom a kulcsalrst a megfelel helyre.\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "ments s kilps" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "kilistzza a kulcs- s felhasznlazonostkat" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "N. felhasznli azonost kivlasztsa" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "N. msodlagos kulcs kivlasztsa" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "alrsok kilistzsa" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "kulcs alrsa" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "klnll alrs ksztse" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "kulcs helyi alrsa" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "kulcs nem visszavonhat alrsa" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "kulcs nem visszavonhat helyi alrsa" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "felhasznli azonost hozzadsa" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "fotazonost hozzadsa" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "felhasznli azonost trlse" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "msodlagos kulcs (alkulcs) hozzadsa" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "msodlagos kulcs trlse" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "visszavon kulcs hozzadsa" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "alrsok trlse" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "lejrat megvltoztatsa" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "felhasznlazonost megjellse elsdlegesknt" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "vlts a titkos s a nyilvnos kulcs listzsa kztt" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "preferencik listzsa (szakrt)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "preferencik listzsa (rszletes)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "preferencialista belltsa" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "preferencik frisstse" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "kulcsszerverhiba" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "jelszvltoztats" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "kulcstulajdonos megbzhatsgnak belltsa" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "alrsok visszavonsa" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "felhasznli azonost visszavonsa" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "msodlagos kulcs visszavonsa" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "kulcs tiltsa" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "kulcs engedlyezse" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "fotazonost megmutatsa" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" titkoskulcs-blokk olvassakor: %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Titkos kulcs rendelkezsre ll.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Ehhez szksg van a titkos kulcsra.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Krem, hasznlja elbb a \"toggle\" parancsot!\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "A kulcsot visszavontk." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Valban alrja az sszes felhasznlazonostt? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Javaslat: Vlassza ki az alrni kvnt felhasznlazonostkat!\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Ez a parancs %s mdban nem engedlyezett.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Legalbb egy felhasznlazonostt ki kell vlasztania!\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Nem trlheti az utols felhasznlazonostt!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Valban eltvoltja az sszes kijellt felhasznlazonostt? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Valban eltvoltja ezt a felhasznlazonostt? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Valban eltvoltja ezt a felhasznlazonostt? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Legalbb egy kulcsot ki kell vlasztania!\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Legalbb egy kulcsot ki kell vlasztania!\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Valban trli a kivlasztott kulcsokat? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Valban trli ezt a kulcsot? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Valban visszavonja az sszes kijellt felhasznlazonostt? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Valban visszavonja ezt a felhasznlazonostt? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Valban visszavonja a kijellt kulcsokat? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Valban visszavonja ezt a kulcsot? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "preferencialista belltsa" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Valban frissti a kijellt felhasznlazonostk preferenciit? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Valban frisstsem a preferencikat? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Mentsem a vltoztatsokat? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Kilpjek ments nlkl? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "Frissts sikertelen: %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "Titkoskulcs-blokk frisstse sikertelen: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "A kulcs nem vltozott, nincs szksg frisstsre.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Kivonat: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Jellemzk: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Ezt a kulcsot a kvetkez %s kulcs visszavonhatja: " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (rzkeny)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "%s nem hozhat ltre: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[visszavont] " + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [lejr: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [lejr: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " bizalom: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " bizalom: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Ez a kulcs tiltott." + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[visszavont] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Nincsenek preferencik egy PGP 2.x felhasznlazonostn!\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Krem, vegye figyelembe, hogy az itt lthat kulcs rvnyessge nem\n" +"felttlenl helyes, amg jra nem indtja a programot!\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nincs kijellt elsdleges felhasznlazonost. Ez a parancs\n" +" azt okozhatja, hogy egy msik azonost lesz elsdlegesknt hasznlva.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Ez egy PGP2 stlus kulcs. Fotazonost hozzadsa azt " +"okozhatja,\n" +" hogy a PGP egyes verzii visszautastjk ezt a kulcsot.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Tovbbra is hozz akarja adni? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Lehet, hogy nem adhat fotazonostt egy PGP2 stlus kulcshoz!\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Trli ezt a j alrst? (i/N/k)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Trli ezt az rvnytelen alrst? (i/N/k)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Trli ezt az ismeretlen alrst? (i/N/k)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Valban trli ezt az nalrst? (i/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Trltem %d alrst.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Trltem %d alrst.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nem trltem semmit.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Ez egy PGP 2.x stlus kulcs. Kijellt visszavon hozzadsa\n" +" azt okozhatja, hogy egyes PGP verzik visszautastjk ezt a " +"kulcsot!\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +"Lehet, hogy nem adhat kijellt visszavont egy PGP 2.x-stlus kulcshoz.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "rja be a kijellt visszavon felhasznlazonostjt: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "Nem adhat meg PGP 2.x stlus kulcsot kijellt visszavonnak!\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "Nem adhat meg egy kulcsot sajt kijellt visszavonjnak!\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijellt visszavon visszavonta!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: A kijellt visszavon kulcs megadsa nem csinlhat vissza!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "Biztosan ez a kulcs legyen a kijellt visszavon? (i/N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Krem, tvoltsa el a kijellseket a titkos kulcsokrl!\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Maximum egy msodlagos kulcsot jelljn ki, krem!\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Msodlagos kulcs lejrati idejnek vltoztatsa.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Elsdleges kulcs lejrati idejnek vltoztatsa.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Nem vltoztathatja meg egy v3 kulcs lejrati dtumt!\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Nincs megfelel alrs a titkoskulcs-karikn.\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Krem, vlasszon ki pontosan egy felhasznlazonostt!\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "Kihagyom a v3 nalrst a \"%s\" felhasznlazonostn.\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Nincs %d index felhasznlazonost!\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Nincs %d index msodlagos kulcs!\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "Felhasznlazonost: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " alrva %08lX ltal %s%s%s idpontban.\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (nem exportlhat)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Ez az alrs lejrt %s idpontban.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Biztos benne, hogy mgis visszavonja? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez az alrshoz? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "n alrta a kvetkez felhasznlazonostkat:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (nem exportlhat)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " visszavonva %08lX ltal %s idpontban.\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "A kvetkez alrsokat fogja visszavonni:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Valban ltrehozzam a visszavon igazolst? (i/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "Nincs titkos kulcs.\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt mr visszavontk.\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: A felhasznlazonostt %d msodperccel a jvben rtk al.\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "%s fotazonost (mret: %ld, kulcs: 0x%08lX, felh: %d) mutatsa.\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "%c%lu preferencia ktszer szerepel!\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "Sima alrst rok.\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "nalrst rok.\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "sszefz alrst rok.\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "Kulcsmret rvnytelen; %u bitet hasznlok.\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "Kulcsmretet felkerektettem %u bitre.\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "adat titkostsa" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosts)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Krem, adja meg, milyen kulcsot kvn:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA s ElGamal (alaprtelmezs)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (csak alrs)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosts)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak alrs)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Most egy j %s kulcsprt hozunk ltre.\n" +" minimlis kulcsmret: 768 bit\n" +" alaprtelmezett kulcsmret: 1024 bit\n" +" legnagyobb ajnlott kulcsmret: 2048 bit\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Milyen kulcsmretet szeretne? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "A DSA csak 512 s 1024 kztti kulcsmretet tmogat.\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "Kulcsmret tl kicsi; 1024 a legkisebb megengedett rtk RSA-hoz.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "Kulcsmret tl kicsi; 768 a legkisebb megengedett rtk.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "Kulcsmret tl nagy; %d a legnagyobb megengedett rtk.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"2048-nl nagyobb kulcsmret nem ajnlott, mert a szmtsok\n" +"NAGYON sokig fognak tartani!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Biztos benne, hogy akarja ezt a kulcsmretet? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Rendben, de vegye figyelembe, hogy a tmadk a monitornak vagy\n" +"a billentyzetnek a sugrzst is felhasznlhatjk!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "A kvnt kulcsmret %u bit.\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "Felkerektve %u bitre.\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Krem, adja meg, meddig legyen rvnyes a kulcs!\n" +" 0 = a kulcs soha nem jr le\n" +" = a kulcs n napig rvnyes\n" +" w = a kulcs n htig rvnyes\n" +" m = a kulcs n hnapig rvnyes\n" +" y = a kulcs n vig rvnyes\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Krem, adja meg, meddig legyen rvnyes az alrs!\n" +" 0 = az alrs soha nem jr le\n" +" = az alrs n napig rvnyes\n" +" w = az alrs n htig rvnyes\n" +" m = az alrs n hnapig rvnyes\n" +" y = az alrs n vig rvnyes\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Meddig rvnyes a kulcs? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Meddig rvnyes az alrs? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "rvnytelen rtk!\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s soha nem jr le.\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s lejr: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Az n rendszere nem tud megjelenteni 2038 utni dtumokat.\n" +"Azonban kezelni helyesen tudja ket egszen 2106-ig.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Ez gy helyes (i/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Szksge lesz egy felhasznli azonostra a kulcsa azonostshoz;\n" +"a szoftver ezt a teljes nvbl, megjegyzsbl s e-mail cmbl lltja\n" +"el a kvetkez formban:\n" +" \"Heinrich Heine (a klt) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Teljes nv: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "rvnytelen karakter a nvben!\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "A nv lehet, hogy nem kezddhet szmmal!\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "A nv legalbb 5 karakter kell legyen!\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "E-mail cm: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Ez nem rvnyes e-mail cm.\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Megjegyzs: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "rvnytelen karakter a megjegyzsben!\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "n a(z) %s karakterkdolst hasznlja.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"n a kvetkez felhasznli azonostt vlasztotta:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Krem, ne rakja az e-mail cmet a teljes nvbe vagy a megjegyzsbe!\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnMmEeRrKk" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "(N)v, (M)egjegyzs, (E)-mail megvltoztatsa vagy (K)ilps? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"(N)v, (M)egjegyzs, (E)-mail megvltoztatsa vagy (R)endben/(K)ilps? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Krem, elbb javtsa ki a hibt!\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Most szksg van egy jelszra (vagy mondatra), amely a titkos kulcst vdi.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"n nem akar jelszt. Ez valsznleg egy *rossz* tlet!\n" +"De azrt megcsinlom. Brmikor megvltoztathatja a jelszavt\n" +"az \"--edit-key\" opcival.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Nagyon sok vletlen bjtra van szksgnk. J tlet, ha csinl valami\n" +"egyb mveletet (gpel a billentyzeten, mozgatja az egeret, hasznlja\n" +"a lemezeket) a prmszm generlsa alatt. Ez segti a vletlenszm-\n" +"genertort, hogy entrpit tudjon gyjteni.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "A DSA kulcspr 1024 bites lesz.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Kulcs ltrehozsa megszaktva.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "rom a kulcsot a %s llomnyba.\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "Nem rhat nyilvnoskulcs-karikt talltam: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "Nem rhat titkoskulcs-karikt talltam: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvnoskulcs-karika rsakor: %s.\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "A nyilvnos s titkos kulcsokat ltrehoztam s alrtam.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Ez a kulcs nem hasznlhat titkostsra. Ha egy msodlagos kulcsot\n" +"kvn ilyen clra ltrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segtsgvel\n" +"teheti meg.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"MEGJEGYZS: Alkulcsok ltrehozsa v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelel.\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Valban ltrehozzam? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "MEGJEGYZS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejrt.\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "soha " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kritikus alrsi eljrsmd: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Alrsi eljrsmd: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "FIGYELEM: rvnytelen jell adatot talltam.\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kritikus alrs-jells: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Alrs-jells: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "nem olvashat forma" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Kulcskarika" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [lejr: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Kulcs ujjlenyomata =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "FIGYELEM: 2 bizalmas informcikat tartalmaz llomny van!\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s az eredeti pldny.\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s az j pldny.\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Krem, oldja meg ezt a lehetsges biztonsgi problmt!\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "Ellenrzm a(z) \"%s\" kulcskarikt.\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: Kulcskarikt ltrehoztam.\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: \"%s\" opcii csak a kvetkez futskor lesznek rvnyesek!\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"Alrva az n %08lX kulcsval %s idpontban.\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "kulcsszerverhiba" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "kulcsszerverhiba" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Vtel a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "Furcsa mret (%d) titkostott munkafolyamatkulcs.\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "Rossz jelsz vagy ismeretlen rejtjelez algoritmus (%d).\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s titkostott munkafolyamatkulcs\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "Nyilvnos kulcs: %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "Nyilvnos kulccsal titkostott adat: j DEK.\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "Titkostva %u bites %s kulccsal, azonost: %08lX, ltrehozva: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " azaz \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Titkostva %s kulccsal, azonost: %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "Nyilvnos kulcs visszafejts sikertelen: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "%lu jelszval rejtjelezve\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "1 jelszval rejtjelezve\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%s titkostott adatot felttelezek.\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA rejtjelez nem ll rendelkezsre, optimista mdon megprblok\n" +"%s-t hasznlni helyette.\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "Visszafejts rendben.\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "FIGYELEM: Az zenetet nem lttk el integritsvdelemmel.\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "FIGYELEM: A titkostott zenetet manipulltk!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "Visszafejts sikertelen: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "MEGJEGYZS: A felad krse: \"csak az n szemeinek\".\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "Eredeti fjlnv: '%.*s'.\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"Klnll visszavons. Hasznlja a \"gpg --import\"-ot az alkalmazshoz!\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "Alrs-ellenrzs elnyomva.\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "Nem tudom kezelni ezeket a tbbszrs alrsokat!\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " azaz \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Alrva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Kulcs tallhat: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "ROSSZ alrs a kvetkeztl: \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Lejrt alrs a kvetkeztl: \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "J alrs a kvetkeztl: \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[bizonytalan]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " azaz \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Az alrs lejr: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "Binris" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "Szvegmd" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "Ismeretlen md" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nem tudom ellenrizni az alrst: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "Nem klnll alrs.\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "FIGYELEM: Tbbszrs alrst rzkeltem. Csak az elst ellenrzm.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "0x%02x osztly klnll alrs.\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "Rgi stlus (PGP 2.x) alrs.\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "rvnytelen gykrcsomagot talltam a proc_tree() fggvnyben!\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "Nem tudom letiltani a core fjlokat: %s.\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: olvass sikertelen (n=%d): %s.\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Nem szabadna ksrleti algoritmusokat hasznlni!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"Ez a rejtjelez algoritmus nem ajnlott. Krem, hasznljon szabvnyosabbat!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "Az IDEA rejtjelez bvts nincs jelen!\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"Tovbbi informcit a http://www.gnupg.org/why-not-idea.html oldalon tall.\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: Elavult opci: \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci!\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "Krem, ezt hasznlja helyette: \"%s%s\"\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "tmrtetlen" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "tmrtetlen" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "Lehet, hogy ez az zenet hasznlhatatlan a %s szmra!\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "\"%s\" llomny ltezik. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Fellrjam (i/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: ismeretlen vgzds.\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "rja be az j llomnynevet" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "rok a szabvnyos kimenetre.\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "Azt felttelezem, hogy az alrt adat a %s llomnyban van.\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "\"%s\" j konfigurcis llomnyt ltrehoztam.\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: \"%s\" opcii csak a kvetkez futskor lesznek rvnyesek!\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: Knyvtrat ltrehoztam.\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. szm nyilvnos kulcs algoritmust!\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: A rejtjelezett munkafolyamat-kulcs lehet, hogy nem biztonsgos!\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "A %d tpus alcsomag kritikus bitje belltott.\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "Nem tudom belltani a kliens pid-et az gynknek.\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "Nem tudom lekrni a szerver olvassi llomnylerjt az gynknek.\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "Nem tudom lekrni a szerver rsi llomnylerjt az gynknek.\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "Nem megfelel formj GPG_AGENT_INFO krnyezeti vltoz!\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "%d gpg-agent protokollverzi nem tmogatott!\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudok kapcsoldni \"%s\" objektumhoz: %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "Kommunikcis problma a gpg gynkkel!\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "Problma van az gynkkel. Letiltom a hasznlatt.\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr "" +" \n" +" (f kulcsazonost: %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Most meg kell adnia a jelszt, mellyel a kvetkez felhasznl\n" +"titkos kulcsa hasznlatba vehet:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u bites %s key, azonost: %08lX, ltrehozva: %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Ismtelje meg a jelszt!\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "rja be a jelszt!\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "A jelsz tl hossz!\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "rvnytelen vlasz az gynktl!\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "A felhasznl megszaktotta a mveletet.\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "Problma az gynkkel: gynk vlasza: 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "Nem tudok jelszt bekrni ktegelt mdban!\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "rja be a jelszt: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Jelszra van szksge a kvetkez felhasznl titkos kulcsnak " +"hasznlathoz:\n" +"\"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u bites %s kulcs, azonost: %08lX, ltrehozva: %s." + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Ismtelje meg a jelszt: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vlasszon egy kpet a fotazonostjhoz! A kp JPEG formtum legyen!\n" +"Emlkeztetjk, hogy a kp a nyilvnos kulcsban troldik. Ha nagyon nagy\n" +"kpet hasznl, a kulcsa is nagyon nagy lesz!\n" +"A 240x288 krli kpmret jl hasznlhat.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Adja meg egy JPEG fjl nevt a fotazonosthoz: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" nem JPEG llomny.\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Ez a fot megfelel (i/N/k)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "Nem tudom megjelenteni a fotazonostt!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nincs megadva ok." + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "A kulcsot lecserltk." + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "A kulcs kompromittldott." + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "A kulcs mr nem hasznlatos." + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "A felhasznli azonost mr nem rvnyes." + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "Visszavons oka: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "Megjegyzs a visszavonshoz: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iIfFkKhH" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nincs megbzhatsgi rtk rendelve:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " azaz \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Ez a kulcs valsznleg a jelzett tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Nem tudom\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NEM bzom benne\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = alapveten megbzom benne\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " f = visszatrs a fmenbe\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " h = kulcs kihagysa\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " k = kilps\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Mit vlaszt? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Tnyleg be akarja lltani ezt a kulcsot alapveten megbzhatra? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Alapveten megbzhat kulcshoz vezet igazolsok:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Ez a kulcs valsznleg a jelzett tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Ez a kulcs hozznk tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NEM biztos, hogy a kulcs a felhasznli azonostban szerepl\n" +"szemlyhez tartozik. Ha n *valban* tudja, hogy mit csinl,\n" +"a kvetkez krdsre vlaszolhat igennel.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Mgis hasznljuk ezt a kulcsot? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem bzunk a kulcsban, amit hasznlunk!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "FIGYELEM: a kulcsot visszavonhattk (visszavon kulcs nincs jelen).\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijellt visszavon visszavonta!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Ez jelentheti azt, hogy az alrs hamis.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt az alkulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Megjegyzs: Ez a kulcs le lett tiltva.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Megjegyzs: Ez a kulcs lejrt!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ez a kulcs nincs hitelestve megbzhat alrssal!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "FIGYELEM: NEM bzunk ebben a kulcsban!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Az alrs valsznleg HAMIS.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Ez a kulcs nincs igazolva kellkppen megbzhat alrssal!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nem biztos, hogy az alrs a tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: kihagyva: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: kihagyva: nyilvnos kulcs mr szerepel\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Nem adott meg felhasznli azonostt! (Hasznlhatja a \"-r\" opcit.)\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Adja meg a felhasznli azonostt! res sorral fejezze be: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Nincs ilyen felhasznli azonost.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +"Kihagyva: Nyilvnos kulcs mr be lett lltva alaprtelmezett cmzettnek.\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Nyilvnos kulcs nincs engedlyezve.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "Kihagyva: Nyilvnos kulcs mr be lett lltva.\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: Kihagyva: Nyilvnos kulcs nincs engedlyezve.\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "Nincsenek rvnyes cmzettek!\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"Az adatot nem mentettem el. Hasznlja az \"--output\" opcit a mentshez!\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" ltrehozsakor: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Klnll alrs.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Krem, adja meg az adatllomny nevt: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "Olvasom a szabvnyos bemenetet...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "Nincs alrt adat.\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" alrt adatot!\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "Anonim cmzett. A %08lX titkos kulcsot prblom...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "Rendben, mi vagyunk az anonim cmzett.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "A DEK rgi kdolsa nem tmogatott.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "A %d%s rejtjelez algoritmus ismeretlen vagy tiltott.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "MEGJEGYZS: %d rejtjelez algoritmus nincs a preferencik kztt.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "MEGJEGYZS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejrt.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "MEGJEGYZS: A kulcsot visszavontk." + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet sikertelen: %s.\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost.\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Visszavonja:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Ez egy rzkeny visszavon kulcs.)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez a kulcshoz? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII-pnclozott kimenet kivlasztva.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet sikertelen: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Visszavon igazols ltrehozva.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "Nem talltam visszavon kulcsot a kvetkezhz: \"%s\".\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "\"%s\" titkos kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "Nincs hozz tartoz nyilvnos kulcs: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "A nyilvnos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez a kulcshoz? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "Ismeretlen vdelmi algoritmus!\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Ez a kulcs nem vdett.\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"A visszavon igazolst ltrehoztam.\n" +"\n" +"Krem, tegye olyan helyre, ahol ms nem fr hozz! Ha valaki megszerzi\n" +"ezt az igazolst, hasznlhatatlann teheti vele az n kulcst. Okos dolog\n" +"kinyomtatni s megrizni ezt az igazolst, arra az esetre, ha az\n" +"adathordoz olvashatatlann vlik. De vigyzat: az n gpnek nyomtatsi\n" +"rendszere is trolhatja az adatot, s msok esetleg hozzfrhetnek ehhez!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Krem, vlassza ki a visszavons okt:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Mgsem" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Valsznleg a(z) %d. lehetsget akarja vlasztani.)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Adjon meg egy nem ktelez lerst! res sorral fejezze be:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Visszavons oka: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Nincs lers.)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Ez gy rendben van? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "Titkos kulcsrszek nem llnak rendelkezsre.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "rvnytelen jelsz. Prblja jra" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Gyenge kulcsot talltam. Krem, vltoztassa meg ismt a jelszt!\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"Elavult, 16 bites ellenrzsszeget hozok ltre titkos kulcs vdelmhez.\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "Gyenge kulcs jtt ltre. jraprblom.\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"Nem tudom elkerlni a gyenge kulcsot a szimmetrikus titkosthoz.\n" +"%d alkalommal prbltam!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatol) algoritmust ignyel.\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "FIGYELEM: Alrskivonat-konfliktus az zenetben.\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcs nem kereszthitelestett.\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcson rvnytelen kereszthitelests van.\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Alr kulcs (%08lX) lejrt: %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"Rossz alrst felttelezek a %08lX kulcstl egy ismeretlen\n" +"kritikus bit miatt.\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcsvisszavon csomaghoz.\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcskt alrshoz!\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket a jellsben (tl hossz).\n" +"Kifejts nlkl hasznlom.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket az eljrsmd URL-ben (tl " +"hossz).\n" +"Kifejts nlkl hasznlom.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket az eljrsmd URL-ben (tl " +"hossz).\n" +"Kifejts nlkl hasznlom.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "A ltrehozott alrs ellenrzse sikertelen: %s.\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s alrs a kvetkeztl: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Klnll alrst PGP 2.x stlus kulcsokkal csak --pgp2 mdban kszthet!\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"%s (%d) kivonatol algoritmus hasznlatnak erltetse ellenttes\n" +"a cmzett preferenciival.\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "Alrom:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Olvashat szveget PGP 2.x stlus kulccsal csak --pgp2 mdban rhat al!\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s titkostst fogok hasznlni.\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"A kulcs nincs \"nem biztonsgosnak\" jellve,\n" +"nem tudom a ptl vletlenszm-genertorral hasznlni!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "\"%s\"-t kihagytam: msodpldny.\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"Kihagytam \"%s\"-t: ez egy PGP ltal ltrehozott ElGamal kulcs, amely nem\n" +"biztonsgos alrsokhoz!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord, %d tpus: rs sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Meghatrozott bizalmi rtkek listja, %s.\n" +"# (Hasznlja a \"gpg --import-ownertrust\" parancsot a visszalltshoz!)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "A sor tl hossz!\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "bizalmi rtkek importja" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "Hiba bizalmi rekord keressekor: %s.\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "Olvassi hiba: %s.\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: szinkronizci sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: lseek sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: rs sikertelen (n=%d): %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis tranzakcija tl nagy.\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: Knyvtr nem ltezik!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: Nem sikerlt verzirekordot ltrehoznom: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis jtt ltre.\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: Bizalmi adatbzis ltrejtt.\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Bizalmi adatbzis nem rhat.\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis.\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: Hashtbla ltrehozsa sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba a verzirekord frisstsekor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba a verzirekord olvassakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba a verzirekord rsakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: lseek sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: olvass sikertelen (n=%d): %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: Nem bizalmi adatbzis.\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: Verzirekord, rekordszm: %lu.\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: rvnytelen llomnyverzi (%d).\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvassakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba knyvtrrekord rsakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord nullzsa: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord hozzadsa: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis srlt. Krem, futtassa: \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "Nem tudok %d karakternl hosszabb szvegsorokat kezelni!\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "A bemeneti sor hosszabb, mint %d karakter.\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "\"%s\" nem egy rvnyes hossz kulcsazonost.\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "%08lX kulcs: Elfogadva megbzhat kulcsknt.\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "A(z) %08lX kulcs egynl tbbszr szerepel a bizalmi adatbzisban.\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"%08lX kulcs: Nincs nyilvnos kulcs a megbzhat kulcshoz - kihagytam.\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "A kulcsot alapveten megbzhatnak jelltem.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord, %d krstpus: olvass sikertelen: %s.\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord nem a krt tpus (%d).\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "soha " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "A bizalmi adatbzis kvetkez ellenrzse: %s.\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcsot nem tallom: %s.\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "Krem, hajtson vgre egy --check-trustdb parancsot!\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "Ellenrzm a bizalmi adatbzist.\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d kulcsot feldolgoztam (%d rvnyessgszmllt trltem)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "Nem talltam alapveten megbzhat kulcsot.\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "Nem tallom az alapveten megbzhat %08lX kulcs nyilvnos kulcst!\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord, %d tpus: rs sikertelen: %s.\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"Nem tudom ellenrizni az alrst.\n" +"Ne felejtse el, hogy az alrst tartalmaz llomnyt (.sig vagy .asc)\n" +"kell az els helyre rni a parancssorban!\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "A bemeneti sor (%u) tl hossz, vagy hinyzik a soremels.\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "ltalnos hiba" @@ -289,5194 +5989,184 @@ msgstr "M msgid "no card" msgstr "nem titkostott" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "Ez egy programhiba... (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Tallt egy programhibt... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "Nem szleltem entrpiagyjt modult.\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "igen" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "iI" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom a stat mveletet elvgezni a(z) \"%s\" llomnyon: %s.\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nem" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "\"%s\" nem szablyos llomny. Figyelmen kvl hagyom.\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "kK" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"Megjegyzs: random_seed llomny (vletlenszm-genertor llapota) res.\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "FIGYELEM: rvnytelen mret random_seed llomny. Nem hasznlom.\n" - -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom olvasni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "Megjegyzs: random_seed llomnyt nem frisstettem.\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom rni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos vletlenszm-genertort hasznlok!!!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"A vletlenszm-genertor csak egy szksgmegolds, hogy a program\n" -"elinduljon, semmikppen nem egy ers vletlenszm-genertor!\n" -"\n" -"NE HASZNLJON SEMMILYEN ADATOT, AMIT EZ A PROGRAM ELLLT!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"\n" -"Nem ll rendelkezsre elg vletlen bjt. Krem, csinljon most valami\n" -"mst, hogy az opercis rendszer entrpit gyjthessen!\n" -"(Mg %d bjt szksges.)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "\"%s\" kivonatol algoritmus csak olvashat ebben a kiadsban\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Krem, vrjon, entrpit gyjtk! Vagy inkbb csinljon kzben valamit\n" -"a gpen, az az entrpim minsgt is javtani fogja!\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Parancsok:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fjl]|alrs ksztse" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fjl]|olvashat szveg alrsa" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "klnll alrs ksztse" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "adat titkostsa" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "titkosts csak szimmetrikus rejtjelezvel" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "adat visszafejtse (alaprtelmezs)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "alrs ellenrzse" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "kulcsok listzsa" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "kulcsok s alrsok listzsa" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "kulcsalrsok ellenrzse" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "kulcsok s ujjlenyomatok listzsa" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "titkos kulcsok listzsa" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "j kulcspr ltrehozsa" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "kulcsok eltvoltsa a nyilvnoskulcs-karikrl" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "kulcsok eltvoltsa a titkoskulcs-karikrl" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "kulcs alrsa" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "kulcs alrsa helyileg" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "kulcs alrsa vagy szerkesztse" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "visszavonsi igazols ksztse" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "kulcsok exportlsa" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "kulcsok exportlsa kulcsszerverre" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "kulcsok importlsa kulcsszerverrl" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "kulcsok keresse kulcsszerveren" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "minden kulcs frisstse kulcsszerverrl" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "kulcsok importlsa/sszefzse" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "bizalmi adatbzis frisstse" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [fjlok]|zenet kivonatnak kirsa" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opcik:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "ascii pnclozott kimenet ltrehozsa" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NV|titkosts NV rszre" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "felh. azonost alrshoz s visszafejtshez" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|tmrtsi szint belltsa N-re (0: tilts)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kanonikus szveges md hasznlata" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "kimeneti llomny megadsa" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "bbeszd md" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "ne csinljon semmi vltoztatst" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "fellrs eltt rkrdezs" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(A parancsok s opcik teljes listjt a man oldalon tekintheti meg.)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Pldk:\n" -"\n" -" -se -r Bob [fjl] titkosts s alrs Bob rszre\n" -" --clearsign [fjl] olvashat szveg alrsa\n" -" --detach-sign [fjl] klnll alrs ksztse\n" -" --list-keys [nevek] kulcsok kiratsa\n" -" --fingerprint [nevek] ujjlenyomatok kiratsa\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "A hibkat (angolul) a cmre rja meg!\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" -"Alrs, ellenrzs, titkosts vagy visszafejts.\n" -"Az alaprtelmezett mvelet a bemeneti adattl fgg.\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Tmogatott algoritmusok:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Nyilvnos kulcs (pubkey): " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Rejtjelez (cipher): " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Kivonatol (hash): " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Tmrt (compression): " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "Nem talltam = jelet a \"%s\" csoportdefinciban!\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurcis elem.\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Figyelmen kvl hagytam a rgi opcikat (%s).\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Nincs alaprtelmezett opcis fjl (%s).\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" opcis fjl: %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "MEGJEGYZS: %s nem norml hasznlatra van!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "A \"%s\" rejtjelez bvtst rossz engedlyek miatt tltm be.\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "rvnytelen export opcik!\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "rvnytelen import opcik!\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "rvnytelen export opcik!\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "rvnytelen import opcik!\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "rvnytelen export opcik!\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "Nem tudom a vgrehajtsi elrsi utat %s rtkre lltani!\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "FIGYELEM: A program core llomnyt hozhat ltre!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "FIGYELEM: %s hatstalantja %s-t!\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s s %s nem hasznlhat egytt!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s rtelmetlen %s mellett!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "Csak klnll s olvashatszveg-alrst kszthet --pgp2 mdban!\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "Nem rhat al s titkosthat egyszerre --pgp2 mdban!\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "Csak llomnyokat (pipe-ot nem) hasznlhat --pgp2 mdban!\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "zenet titkostsa --pgp2 mdban IDEA rejtjelezt ignyel!\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "A kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "Az igazolshoz kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-nl!\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-nl!\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth 1 s 255 kz kell essen!\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "rvnytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "rvnytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Egyszer S2K md (0) ersen ellenjavallt!\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "rvnytelen S2K md; 0, 1 vagy 3 lehet.\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "rvnytelen alaprtelmezett preferencik!\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "rvnytelen szemlyes rejtjelez-preferencik!\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "rvnytelen szemlyes kivonatolpreferencik!\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "rvnytelen szemlyes tmrtpreferencik!\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s s %s egyelre nem hasznlhat egytt!\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" rejtjelez algoritmust %s mdban!\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" kivonatol algoritmust %s mdban!\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" tmrt algoritmust %s mdban!\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Cmzett megadva (-r), de nincs nyilvnos kulcs titkosts!\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [fjlnv]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [fjlnv]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [fjlnv]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [fjlnv]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [fjlnv]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [fjlnv]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [fjlnv]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key felh-azonost" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key felh-azonost" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key felh-azonost" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key felh-azonost" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key felh-azonost [parancsok]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [felh-azonost] [kulcskarika]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Klds a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Vtel a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Kulcsexportls sikertelen: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Keress a kulcsszerveren sikertelen: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "Frissts a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "Pncl eltvoltsa nem sikerlt: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "rvnytelen kivonatol algoritmus: %s\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[fjlnv]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Kezdheti gpelni az zenetet...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"Egy jells neve csak nyomtathat karaktereket s szkzt tartalmazhat, s = " -"jellel kell befejezdjn.\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "Egy felhasznljellsnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "Egy jells rtkben nem szerepelhet vezrlkarakter!\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "A megadott igazolsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "mg szkszavbb md" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "a megadott kulcskarikrl vegye a kulcsokat" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "idblyeg-konfliktus esetn csak figyelmeztessen" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|L|llapotinformcik rsa L llomnylerra" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Hasznlat: gpgv [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" -"Ellenrzi az alrsokat az ismert, megbzhat kulcsok segtsgvel.\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "Pncl: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "rvnytelen pnclfejlc: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "Pnclfejlc: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "rvnytelen alrsfejlc!\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "Egymsba gyazott olvashatszveg-alrsok!\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "rvnytelen ktjeles sor: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "Vratlan pncl:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "Kihagytam a %02x kd rvnytelen radix64 karaktert.\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "Korai llomnyvg (nincs CRC).\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "Korai llomnyvg (a CRC-ben).\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "Hibs formj CRC.\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC hiba; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "Korai llomnyvg (a lezrsban).\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "Hiba a zr sorban!\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "rvnytelen pncl: %d karakternl hosszabb sor.\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"quoted printable karakter a pnclban - valsznleg egy bugos MTA bne.\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nincs megadva ok." - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "A kulcsot lecserltk." - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "A kulcs kompromittldott." - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "A kulcs mr nem hasznlatos." - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "A felhasznli azonost mr nem rvnyes." - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Visszavons oka: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "Megjegyzs a visszavonshoz: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iIfFkKhH" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Nincs megbzhatsgi rtk rendelve:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " azaz \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " azaz \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Krem, dntse el, hogy mennyire bzik meg ebben a felhasznlban,\n" -"hogy megfelelen ellenrzi msok kulcsait (tlevelek ellenrzsvel,\n" -"klnbz forrsbl szrmaz digitlis ujjlenyomatokkal...)!\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Nem tudom\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NEM bzom benne\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = rszlegesen megbzom benne\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = teljesen megbzom benne\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = alapveten megbzom benne\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = tovbbi informcikat krek\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " f = visszatrs a fmenbe\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " h = kulcs kihagysa\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " k = kilps\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Mit vlaszt? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Tnyleg be akarja lltani ezt a kulcsot alapveten megbzhatra? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Alapveten megbzhat kulcshoz vezet igazolsok:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "%08lX kulcs vissza lett vonva!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Mgis hasznljuk ezt a kulcsot? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "%08lX alkulcs vissza lett vonva!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX kulcs lejrt!\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Ebben a kulcsban NEM bzunk.\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Ez a kulcs valsznleg a jelzett tulajdonoshoz tartozik.\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Ez a kulcs hozznk tartozik.\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NEM biztos, hogy a kulcs a felhasznli azonostban szerepl\n" -"szemlyhez tartozik. Ha n *valban* tudja, hogy mit csinl,\n" -"a kvetkez krdsre vlaszolhat igennel.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem bzunk a kulcsban, amit hasznlunk!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "FIGYELEM: a kulcsot visszavonhattk (visszavon kulcs nincs jelen).\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijellt visszavon visszavonta!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Ez jelentheti azt, hogy az alrs hamis.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "FIGYELEM: Ezt az alkulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Megjegyzs: Ez a kulcs le lett tiltva.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Megjegyzs: Ez a kulcs lejrt!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "FIGYELEM: Ez a kulcs nincs hitelestve megbzhat alrssal!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "FIGYELEM: NEM bzunk ebben a kulcsban!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Az alrs valsznleg HAMIS.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Ez a kulcs nincs igazolva kellkppen megbzhat alrssal!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Nem biztos, hogy az alrs a tulajdonoshoz tartozik.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: kihagyva: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: kihagyva: nyilvnos kulcs mr szerepel\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Nem adott meg felhasznli azonostt! (Hasznlhatja a \"-r\" opcit.)\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Adja meg a felhasznli azonostt! res sorral fejezze be: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Nincs ilyen felhasznli azonost.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -"Kihagyva: Nyilvnos kulcs mr be lett lltva alaprtelmezett cmzettnek.\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Nyilvnos kulcs nincs engedlyezve.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "Kihagyva: Nyilvnos kulcs mr be lett lltva.\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: Kihagyva: Nyilvnos kulcs nincs engedlyezve.\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "Nincsenek rvnyes cmzettek!\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "%c%lu preferencia ktszer szerepel!\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "Sima alrst rok.\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "nalrst rok.\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "sszefz alrst rok.\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "Kulcsmret rvnytelen; %u bitet hasznlok.\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "Kulcsmretet felkerektettem %u bitre.\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Krem, adja meg, milyen kulcsot kvn:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA s ElGamal (alaprtelmezs)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (csak alrs)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosts)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (csak alrs)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (alrs s titkosts)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (csak alrs)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (alrs s titkosts)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (alrs s titkosts)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Mit vlaszt? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "rvnytelen vlaszts.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Most egy j %s kulcsprt hozunk ltre.\n" -" minimlis kulcsmret: 768 bit\n" -" alaprtelmezett kulcsmret: 1024 bit\n" -" legnagyobb ajnlott kulcsmret: 2048 bit\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Milyen kulcsmretet szeretne? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "A DSA csak 512 s 1024 kztti kulcsmretet tmogat.\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "Kulcsmret tl kicsi; 1024 a legkisebb megengedett rtk RSA-hoz.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "Kulcsmret tl kicsi; 768 a legkisebb megengedett rtk.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "Kulcsmret tl nagy; %d a legnagyobb megengedett rtk.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"2048-nl nagyobb kulcsmret nem ajnlott, mert a szmtsok\n" -"NAGYON sokig fognak tartani!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Biztos benne, hogy akarja ezt a kulcsmretet? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Rendben, de vegye figyelembe, hogy a tmadk a monitornak vagy\n" -"a billentyzetnek a sugrzst is felhasznlhatjk!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "A kvnt kulcsmret %u bit.\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "Felkerektve %u bitre.\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Krem, adja meg, meddig legyen rvnyes a kulcs!\n" -" 0 = a kulcs soha nem jr le\n" -" = a kulcs n napig rvnyes\n" -" w = a kulcs n htig rvnyes\n" -" m = a kulcs n hnapig rvnyes\n" -" y = a kulcs n vig rvnyes\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Krem, adja meg, meddig legyen rvnyes az alrs!\n" -" 0 = az alrs soha nem jr le\n" -" = az alrs n napig rvnyes\n" -" w = az alrs n htig rvnyes\n" -" m = az alrs n hnapig rvnyes\n" -" y = az alrs n vig rvnyes\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Meddig rvnyes a kulcs? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Meddig rvnyes az alrs? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "rvnytelen rtk!\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s soha nem jr le.\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s lejr: %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Az n rendszere nem tud megjelenteni 2038 utni dtumokat.\n" -"Azonban kezelni helyesen tudja ket egszen 2106-ig.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Ez gy helyes (i/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Szksge lesz egy felhasznli azonostra a kulcsa azonostshoz;\n" -"a szoftver ezt a teljes nvbl, megjegyzsbl s e-mail cmbl lltja\n" -"el a kvetkez formban:\n" -" \"Heinrich Heine (a klt) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Teljes nv: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "rvnytelen karakter a nvben!\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "A nv lehet, hogy nem kezddhet szmmal!\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "A nv legalbb 5 karakter kell legyen!\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "E-mail cm: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Ez nem rvnyes e-mail cm.\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Megjegyzs: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "rvnytelen karakter a megjegyzsben!\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "n a(z) %s karakterkdolst hasznlja.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"n a kvetkez felhasznli azonostt vlasztotta:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Krem, ne rakja az e-mail cmet a teljes nvbe vagy a megjegyzsbe!\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnMmEeRrKk" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "(N)v, (M)egjegyzs, (E)-mail megvltoztatsa vagy (K)ilps? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "" -"(N)v, (M)egjegyzs, (E)-mail megvltoztatsa vagy (R)endben/(K)ilps? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Krem, elbb javtsa ki a hibt!\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Most szksg van egy jelszra (vagy mondatra), amely a titkos kulcst vdi.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "Nem ismtelte meg helyesen a jelszt! Prblja jra!" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"n nem akar jelszt. Ez valsznleg egy *rossz* tlet!\n" -"De azrt megcsinlom. Brmikor megvltoztathatja a jelszavt\n" -"az \"--edit-key\" opcival.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Nagyon sok vletlen bjtra van szksgnk. J tlet, ha csinl valami\n" -"egyb mveletet (gpel a billentyzeten, mozgatja az egeret, hasznlja\n" -"a lemezeket) a prmszm generlsa alatt. Ez segti a vletlenszm-\n" -"genertort, hogy entrpit tudjon gyjteni.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "Sajnlom, ezt nem tudom megcsinlni ktegelt mdban!\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "A DSA kulcspr 1024 bites lesz.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Kulcs ltrehozsa megszaktva.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "rom a kulcsot a %s llomnyba.\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "Nem rhat nyilvnoskulcs-karikt talltam: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "Nem rhat titkoskulcs-karikt talltam: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvnoskulcs-karika rsakor: %s.\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "A nyilvnos s titkos kulcsokat ltrehoztam s alrtam.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Ez a kulcs nem hasznlhat titkostsra. Ha egy msodlagos kulcsot\n" -"kvn ilyen clra ltrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segtsgvel\n" -"teheti meg.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"MEGJEGYZS: Alkulcsok ltrehozsa v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelel.\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Valban ltrehozzam? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "MEGJEGYZS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejrt.\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "Az --output opci nem mkdik ehhez a parancshoz.\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s-t nem tudom megnyitni: %s.\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "Nem tudok szimmetrikus ESK csomagot hasznlni a S2K md miatt!\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "%s rejtjelezst hasznlok.\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "\"%s\" mr tmrtett.\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "FIGYELEM: \"%s\" res llomny.\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Csak 2048 bites, vagy rvidebb RSA kulcsokkal titkosthat --pgp2 mdban!\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "Olvasok a \"%s\" llomnybl.\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "Nem tudom az IDEA rejtjelezt hasznlni az sszes cmzett kulcshoz.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "A %s (%d) rejtjelez hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "A %s (%d) tmrts hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "A %s (%d) rejtjelez hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s titkostva \"%s\" szmra\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "Hiba a kulcsblokk olvassakor: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: nem vdett - kihagytam.\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x stlus kulcs - kihagytam.\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "FIGYELEM: %08lX titkos kulcsnak nincs egyszer SK ellenrzsszege.\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "FIGYELEM: Semmit sem exportltam.\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "Tl sok bejegyzs van a nyilvnoskulcs-gyorsttrban - letiltom.\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[ismeretlen kulcs]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"%08lX rvnytelen kulcsot rvnyestettk az\n" -"--allow-non-selfsigned-uid opcival.\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"Nincs titkos alkulcs a %08lX nyilvnos alkulcshoz - figyelmen kvl hagyom.\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "A %08lX msodlagos kulcsot hasznljuk a %08lX elsdleges helyett.\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvnos kulcs nlkl - kihagytam.\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "%d tpus blokkot kihagyom.\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "Eddig %lu kulcsot dolgoztam fel.\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " sszesen feldolgoztam: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " j kulcsok kihagyva: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " felh. azonost nlkl: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importlva: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " vltozatlan: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " j felh. azonostk: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " j alkulcsok: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " j alrsok: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " j kulcsvisszavonsok: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " olvasott titkos kulcsok: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " importlt titkos kulcsok: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "vltozatlan titkos kulcsok: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " nem importlt: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "n alrta a kvetkez felhasznlazonostkat:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost.\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "%08lX kulcs: HKP alkulcssrls kijavtva.\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nem nalrt felh. azonost (\"%s\") elfogadva.\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs rvnyes felhasznli azonost.\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "Ezt okozhatja egy hinyz nalrs.\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nyilvnos kulcs nem tallhat: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: j kulcs - kihagytam.\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "Nem rhat kulcskarikt talltam: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika rsakor: %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nyilvnos kulcs importlva.\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nem egyezik a mi msolatunkkal!\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nem tallom az eredeti kulcsblokkot: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nem tudom beolvasni az eredeti kulcsblokkot: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j felhasznli azonost.\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j felhasznli azonost.\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j alrs.\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alrs.\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j alkulcs.\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alkulcs.\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nem vltozott.\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "" -"%08lX kulcs: Titkos kulcs rvnytelen (%d) rejtjelezvel - kihagytam.\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "Nincs alaprtelmezett titkoskulcs-karika: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs importlva.\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "%08lX kulcs: Mr szerepel a titkoskulcs-karikn.\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs nem tallhat: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs nyilvnos kulcs - nem tudok visszavonni.\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen visszavon igazols: %s - visszautastva.\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon igazolst importltam.\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost ehhez az alrshoz!\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"%08lX kulcs: Nem tmogatott nyilvnos kulcs alg. a \"%s\" felh. " -"azonostn!\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen nalrs a \"%s\" felh. azonostn!\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsktshez!\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nem tmogatott nyilvnos kulcs algoritmus!\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen alkulcskts!\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "%08lX kulcs: Eltvoltottam a tbbszrs alkulcsktst.\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsvisszavonshoz.\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen alkulcsvisszavons.\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "%08lX kulcs: Eltvoltottam a tbbszrs alkulcsvisszavonst.\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "%08lX kulcs: Kihagytam a felh. azonostt: '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsot kihagytam.\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nem exportlhat alrs (%02x. osztly) - kihagytam.\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: Visszavon igazols rossz helyen - kihagytam.\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen visszavon igazols: %s - kihagytam.\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsalrs rossz helyen - kihagytam.\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: Vratlan alrsosztly (0x%02X) - kihagytam.\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "%08lX kulcs: Duplzott felh. azonostt talltam - sszefztem.\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhattk:\n" -"lehvom a %08lX visszavon kulcsot.\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhattk:\n" -"visszavon kulcs (%08lX) nincs jelen.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon igazolst hozzadtam.\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "%08lX kulcs: Kulcsalrst hozzadtam.\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[visszavons]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[nalrs]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 rossz alrs.\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d rossz alrs.\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 alrst nem ellenriztem hinyz kulcs miatt.\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d alrst nem ellenriztem hinyz kulcs miatt.\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 alrst nem ellenriztem hiba miatt.\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d alrst nem ellenriztem hiba miatt.\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 felhasznlazonostt talltam rvnyes nalrs nlkl.\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d felhasznlazonostt talltam rvnyes nalrs nlkl.\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = rszlegesen megbzom benne\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = teljesen megbzom benne\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt visszavontk." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Biztos abban, hogy tovbbra is al akarja rni? (i/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Nem tudom alrni.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "\"%s\" felhasznli azonost lejrt." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "\"%s\" felhasznlazonostn nincs nalrs." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"\"%s\" nalrsa\n" -"PGP 2.x stlus.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Szeretn talaktani OpenPGP nalrss? (i/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Az n jelenlegi alrsa a(z) \"%s\"\n" -"kulcson lejrt.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Szeretne kiadni egy j alrst, amellyel lecserli a lejrtat? (i/N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Az n jelenlegi alrsa a(z) \"%s\"\n" -"kulcson helyi alrs.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Szeretn talaktani teljes, exportlhat alrss? (i/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" mr al lett rva helyileg a %08lX kulccsal!\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" mr al lett rva a %08lX kulccsal!\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Mg egyszer al akarja rni? (i/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Nincs mit alrni a %08lX kulccsal!\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Ez a kulcs lejrt!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Ez a kulcs lejr: %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Szeretn, ha az alrsa ugyanekkor jrna le? (I/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Lehet, hogy nem rakhat OpenPGP alrst egy PGP 2.x kulcsra --pgp2 mdban.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Ez hasznlhatatlann tenn a kulcsot PGP 2.x-ben.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Mennyire gondosan ellenrizte, hogy a kulcs, melyet alrni kszl, valban\n" -"a fent nevezett szemlyhez tartozik? Ha nem tudja a vlaszt, rjon \"0\"-t!\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Nem vlaszolok.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Egyltaln nem ellenriztem.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) A szoksos ellenrzseket vgeztem.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Nagyon alaposan ellenriztem.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "Mi a vlasza? (Adjon meg \"?\"-et magyarzathoz!): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Teljesen biztos abban, hogy al akarja rni ezt a kulcsot\n" -"az n kulcsval: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ez egy nalrs lesz.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"FIGYELEM: Az alrs nem lesz \"nem exportlhatknt\" megjellve.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"FIGYELEM: Az alrs nem lesz \"nem visszavonhatknt\" megjellve.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Az alrst \"nem exportlhatnak\" jelljk.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Az alrst \"nem visszavonhatnak\" jelljk.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Egyltaln nem ellenriztem ezt a kulcsot.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"A szoksos mdon ellenriztem ezt a kulcsot.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Nagyon gondosan ellenriztem ezt a kulcsot.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Valban alrja? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "Alrs sikertelen: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Ez a kulcs nem vdett.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Az elsdleges kulcs titkos rszei nem elrhetk.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "A kulcs vdett.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Nem tudom szerkeszteni ezt a kulcsot: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"rja be az j jelszt ehhez a titkos kulcshoz!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"n nem akar jelszt. Ez valsznleg *rossz* tlet!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Valban ezt akarja? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "trakom a kulcsalrst a megfelel helyre.\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "kilps ebbl a menbl" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "ments s kilps" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "megmutatja ezt a sgt" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "kilistzza a kulcs- s felhasznlazonostkat" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "N. felhasznli azonost kivlasztsa" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "N. msodlagos kulcs kivlasztsa" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "alrsok kilistzsa" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos memrit hasznlunk!\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "kulcs alrsa" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "Tovbbi informci a http://www.gnupg.org/faq.html cmen tallhat.\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "A mvelet nem lehetsges biztonsgos memria nlkl.\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "klnll alrs ksztse" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "kulcs helyi alrsa" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "kulcs nem visszavonhat alrsa" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "kulcs nem visszavonhat helyi alrsa" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "felhasznli azonost hozzadsa" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "fotazonost hozzadsa" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "felhasznli azonost trlse" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "msodlagos kulcs (alkulcs) hozzadsa" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "msodlagos kulcs trlse" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "visszavon kulcs hozzadsa" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "alrsok trlse" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "lejrat megvltoztatsa" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "felhasznlazonost megjellse elsdlegesknt" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "vlts a titkos s a nyilvnos kulcs listzsa kztt" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "preferencik listzsa (szakrt)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "preferencik listzsa (rszletes)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "preferencialista belltsa" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "preferencik frisstse" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "kulcsszerverhiba" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "jelszvltoztats" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "kulcstulajdonos megbzhatsgnak belltsa" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "alrsok visszavonsa" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "felhasznli azonost visszavonsa" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "msodlagos kulcs visszavonsa" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "kulcs tiltsa" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "kulcs engedlyezse" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "fotazonost megmutatsa" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "Nem tudom ezt megcsinlni ktegelt mdban!\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" titkoskulcs-blokk olvassakor: %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Titkos kulcs rendelkezsre ll.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Parancs> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Ehhez szksg van a titkos kulcsra.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Krem, hasznlja elbb a \"toggle\" parancsot!\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "A kulcsot visszavontk." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Valban alrja az sszes felhasznlazonostt? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Javaslat: Vlassza ki az alrni kvnt felhasznlazonostkat!\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Ez a parancs %s mdban nem engedlyezett.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Legalbb egy felhasznlazonostt ki kell vlasztania!\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Nem trlheti az utols felhasznlazonostt!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Valban eltvoltja az sszes kijellt felhasznlazonostt? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Valban eltvoltja ezt a felhasznlazonostt? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Valban eltvoltja ezt a felhasznlazonostt? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Legalbb egy kulcsot ki kell vlasztania!\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Legalbb egy kulcsot ki kell vlasztania!\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Valban trli a kivlasztott kulcsokat? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Valban trli ezt a kulcsot? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Valban visszavonja az sszes kijellt felhasznlazonostt? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Valban visszavonja ezt a felhasznlazonostt? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Valban visszavonja a kijellt kulcsokat? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Valban visszavonja ezt a kulcsot? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "preferencialista belltsa" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Valban frissti a kijellt felhasznlazonostk preferenciit? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Valban frisstsem a preferencikat? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Mentsem a vltoztatsokat? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Kilpjek ments nlkl? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "Frissts sikertelen: %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "Titkoskulcs-blokk frisstse sikertelen: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "A kulcs nem vltozott, nincs szksg frisstsre.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "rvnytelen parancs! (Prblja a sgt: \"help\".)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Kivonat: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Jellemzk: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Ezt a kulcsot a kvetkez %s kulcs visszavonhatja: " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (rzkeny)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "%s nem hozhat ltre: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[visszavont] " - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " bizalom: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " bizalom: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Ez a kulcs tiltott." - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Nincsenek preferencik egy PGP 2.x felhasznlazonostn!\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Krem, vegye figyelembe, hogy az itt lthat kulcs rvnyessge nem\n" -"felttlenl helyes, amg jra nem indtja a programot!\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Nincs kijellt elsdleges felhasznlazonost. Ez a parancs\n" -" azt okozhatja, hogy egy msik azonost lesz elsdlegesknt hasznlva.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Ez egy PGP2 stlus kulcs. Fotazonost hozzadsa azt " -"okozhatja,\n" -" hogy a PGP egyes verzii visszautastjk ezt a kulcsot.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Tovbbra is hozz akarja adni? (i/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Lehet, hogy nem adhat fotazonostt egy PGP2 stlus kulcshoz!\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Trli ezt a j alrst? (i/N/k)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Trli ezt az rvnytelen alrst? (i/N/k)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Trli ezt az ismeretlen alrst? (i/N/k)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Valban trli ezt az nalrst? (i/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Trltem %d alrst.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Trltem %d alrst.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nem trltem semmit.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Ez egy PGP 2.x stlus kulcs. Kijellt visszavon hozzadsa\n" -" azt okozhatja, hogy egyes PGP verzik visszautastjk ezt a " -"kulcsot!\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "" -"Lehet, hogy nem adhat kijellt visszavont egy PGP 2.x-stlus kulcshoz.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "rja be a kijellt visszavon felhasznlazonostjt: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "Nem adhat meg PGP 2.x stlus kulcsot kijellt visszavonnak!\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "Nem adhat meg egy kulcsot sajt kijellt visszavonjnak!\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijellt visszavon visszavonta!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: A kijellt visszavon kulcs megadsa nem csinlhat vissza!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "Biztosan ez a kulcs legyen a kijellt visszavon? (i/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Krem, tvoltsa el a kijellseket a titkos kulcsokrl!\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Maximum egy msodlagos kulcsot jelljn ki, krem!\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Msodlagos kulcs lejrati idejnek vltoztatsa.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Elsdleges kulcs lejrati idejnek vltoztatsa.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Nem vltoztathatja meg egy v3 kulcs lejrati dtumt!\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Nincs megfelel alrs a titkoskulcs-karikn.\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Krem, vlasszon ki pontosan egy felhasznlazonostt!\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "Kihagyom a v3 nalrst a \"%s\" felhasznlazonostn.\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Nincs %d index felhasznlazonost!\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Nincs %d index msodlagos kulcs!\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "Felhasznlazonost: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"Alrva az n %08lX kulcsval %s idpontban.\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"Helyileg alrva az n %08lX kulcsval %s idpontban.\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Ez az alrs lejrt %s idpontban.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Biztos benne, hogy mgis visszavonja? (i/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez az alrshoz? (i/N) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "n alrta a kvetkez felhasznlazonostkat:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " alrva %08lX ltal %s%s%s idpontban.\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " visszavonva %08lX ltal %s idpontban.\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "A kvetkez alrsokat fogja visszavonni:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " alrva %08lX ltal %s%s idpontban.\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (nem exportlhat)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Valban ltrehozzam a visszavon igazolst? (i/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "Nincs titkos kulcs.\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt mr visszavontk.\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: A felhasznlazonostt %d msodperccel a jvben rtk al.\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "%s fotazonost (mret: %ld, kulcs: 0x%08lX, felh: %d) mutatsa.\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kritikus alrsi eljrsmd: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Alrsi eljrsmd: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "FIGYELEM: rvnytelen jell adatot talltam.\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kritikus alrs-jells: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Alrs-jells: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "nem olvashat forma" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Kulcskarika" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Kulcs ujjlenyomata =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "Furcsa mret (%d) titkostott munkafolyamatkulcs.\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "Rossz jelsz vagy ismeretlen rejtjelez algoritmus (%d).\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s titkostott munkafolyamatkulcs\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s titkostott adat.\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "Nyilvnos kulcs: %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "Nyilvnos kulccsal titkostott adat: j DEK.\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "Titkostva %u bites %s kulccsal, azonost: %08lX, ltrehozva: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "Titkostva %s kulccsal, azonost: %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "Nyilvnos kulcs visszafejts sikertelen: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "%lu jelszval rejtjelezve\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "1 jelszval rejtjelezve\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s titkostott adatot felttelezek.\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"IDEA rejtjelez nem ll rendelkezsre, optimista mdon megprblok\n" -"%s-t hasznlni helyette.\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "Visszafejts rendben.\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "FIGYELEM: Az zenetet nem lttk el integritsvdelemmel.\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "FIGYELEM: A titkostott zenetet manipulltk!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "Visszafejts sikertelen: %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "MEGJEGYZS: A felad krse: \"csak az n szemeinek\".\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "Eredeti fjlnv: '%.*s'.\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" -"Klnll visszavons. Hasznlja a \"gpg --import\"-ot az alkalmazshoz!\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "Alrs-ellenrzs elnyomva.\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "Nem tudom kezelni ezeket a tbbszrs alrsokat!\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " azaz \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Alrva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Kulcs tallhat: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "ROSSZ alrs a kvetkeztl: \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Lejrt alrs a kvetkeztl: \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "J alrs a kvetkeztl: \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[bizonytalan]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " azaz \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Az alrs lejr: %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "Binris" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "Szvegmd" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "Ismeretlen md" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nem tudom ellenrizni az alrst: %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "Nem klnll alrs.\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "FIGYELEM: Tbbszrs alrst rzkeltem. Csak az elst ellenrzm.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "0x%02x osztly klnll alrs.\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "Rgi stlus (PGP 2.x) alrs.\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "rvnytelen gykrcsomagot talltam a proc_tree() fggvnyben!\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "Nem tudom letiltani a core fjlokat: %s.\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Nem szabadna ksrleti algoritmusokat hasznlni!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"Ez a rejtjelez algoritmus nem ajnlott. Krem, hasznljon szabvnyosabbat!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "Az IDEA rejtjelez bvts nincs jelen!\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"Tovbbi informcit a http://www.gnupg.org/why-not-idea.html oldalon tall.\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: Elavult opci: \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci!\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "Krem, ezt hasznlja helyette: \"%s%s\"\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "tmrtetlen" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "tmrtetlen" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "Lehet, hogy ez az zenet hasznlhatatlan a %s szmra!\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. szm nyilvnos kulcs algoritmust!\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: A rejtjelezett munkafolyamat-kulcs lehet, hogy nem biztonsgos!\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "A %d tpus alcsomag kritikus bitje belltott.\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "Nem tudom belltani a kliens pid-et az gynknek.\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "Nem tudom lekrni a szerver olvassi llomnylerjt az gynknek.\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "Nem tudom lekrni a szerver rsi llomnylerjt az gynknek.\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "Nem megfelel formj GPG_AGENT_INFO krnyezeti vltoz!\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "%d gpg-agent protokollverzi nem tmogatott!\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudok kapcsoldni \"%s\" objektumhoz: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "Kommunikcis problma a gpg gynkkel!\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "Problma van az gynkkel. Letiltom a hasznlatt.\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr "" -" \n" -" (f kulcsazonost: %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Most meg kell adnia a jelszt, mellyel a kvetkez felhasznl\n" -"titkos kulcsa hasznlatba vehet:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u bites %s key, azonost: %08lX, ltrehozva: %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ismtelje meg a jelszt!\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "rja be a jelszt!\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "A jelsz tl hossz!\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "rvnytelen vlasz az gynktl!\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "A felhasznl megszaktotta a mveletet.\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "Problma az gynkkel: gynk vlasza: 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "Nem tudok jelszt bekrni ktegelt mdban!\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "rja be a jelszt: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Jelszra van szksge a kvetkez felhasznl titkos kulcsnak " -"hasznlathoz:\n" -"\"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u bites %s kulcs, azonost: %08lX, ltrehozva: %s." - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr "" -" \n" -" (f kulcsazonost: %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Ismtelje meg a jelszt: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"Az adatot nem mentettem el. Hasznlja az \"--output\" opcit a mentshez!\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" ltrehozsakor: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Klnll alrs.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Krem, adja meg az adatllomny nevt: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "Olvasom a szabvnyos bemenetet...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "Nincs alrt adat.\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" alrt adatot!\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "Anonim cmzett. A %08lX titkos kulcsot prblom...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "Rendben, mi vagyunk az anonim cmzett.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "A DEK rgi kdolsa nem tmogatott.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "A %d%s rejtjelez algoritmus ismeretlen vagy tiltott.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "MEGJEGYZS: %d rejtjelez algoritmus nincs a preferencik kztt.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "MEGJEGYZS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejrt.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "MEGJEGYZS: A kulcsot visszavontk." - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "Titkos kulcsrszek nem llnak rendelkezsre.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "rvnytelen jelsz. Prblja jra" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Gyenge kulcsot talltam. Krem, vltoztassa meg ismt a jelszt!\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"Elavult, 16 bites ellenrzsszeget hozok ltre titkos kulcs vdelmhez.\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "FIGYELEM: Alrskivonat-konfliktus az zenetben.\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcs nem kereszthitelestett.\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcson rvnytelen kereszthitelests van.\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Alr kulcs (%08lX) lejrt: %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"Rossz alrst felttelezek a %08lX kulcstl egy ismeretlen\n" -"kritikus bit miatt.\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcsvisszavon csomaghoz.\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcskt alrshoz!\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket a jellsben (tl hossz).\n" -"Kifejts nlkl hasznlom.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket az eljrsmd URL-ben (tl " -"hossz).\n" -"Kifejts nlkl hasznlom.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket az eljrsmd URL-ben (tl " -"hossz).\n" -"Kifejts nlkl hasznlom.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "A ltrehozott alrs ellenrzse sikertelen: %s.\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s alrs a kvetkeztl: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" llomny res.\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Klnll alrst PGP 2.x stlus kulcsokkal csak --pgp2 mdban kszthet!\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"%s (%d) kivonatol algoritmus hasznlatnak erltetse ellenttes\n" -"a cmzett preferenciival.\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "Alrom:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Olvashat szveget PGP 2.x stlus kulccsal csak --pgp2 mdban rhat al!\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s titkostst fogok hasznlni.\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "Nem tudok %d karakternl hosszabb szvegsorokat kezelni!\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "A bemeneti sor hosszabb, mint %d karakter.\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: lseek sikertelen: %s.\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: rs sikertelen (n=%d): %s.\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis tranzakcija tl nagy.\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: Nem tudom elrni: %s.\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: Knyvtr nem ltezik!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: Nem tudok lock-ot ltrehozni.\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: Nem tudok lock-ot csinlni.\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: Nem tudom ltrehozni: %s.\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: Nem sikerlt verzirekordot ltrehoznom: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis jtt ltre.\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: Bizalmi adatbzis ltrejtt.\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Bizalmi adatbzis nem rhat.\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis.\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: Hashtbla ltrehozsa sikertelen: %s.\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: Hiba a verzirekord frisstsekor: %s.\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: Hiba a verzirekord olvassakor: %s.\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: Hiba a verzirekord rsakor: %s.\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis: lseek sikertelen: %s.\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis: olvass sikertelen (n=%d): %s.\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: Nem bizalmi adatbzis.\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: Verzirekord, rekordszm: %lu.\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: rvnytelen llomnyverzi (%d).\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvassakor: %s.\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: Hiba knyvtrrekord rsakor: %s.\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord nullzsa: %s.\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord hozzadsa: %s.\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis srlt. Krem, futtassa: \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "\"%s\" nem egy rvnyes hossz kulcsazonost.\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "%08lX kulcs: Elfogadva megbzhat kulcsknt.\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "A(z) %08lX kulcs egynl tbbszr szerepel a bizalmi adatbzisban.\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"%08lX kulcs: Nincs nyilvnos kulcs a megbzhat kulcshoz - kihagytam.\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "A kulcsot alapveten megbzhatnak jelltem.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "%lu bizalmi rekord, %d krstpus: olvass sikertelen: %s.\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "%lu bizalmi rekord nem a krt tpus (%d).\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "%lu bizalmi rekord, %d tpus: rs sikertelen: %s.\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis: szinkronizci sikertelen: %s.\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "soha " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "A bizalmi adatbzis kvetkez ellenrzse: %s.\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcsot nem tallom: %s.\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "Krem, hajtson vgre egy --check-trustdb parancsot!\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "Ellenrzm a bizalmi adatbzist.\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d kulcsot feldolgoztam (%d rvnyessgszmllt trltem)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "Nem talltam alapveten megbzhat kulcsot.\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "Nem tallom az alapveten megbzhat %08lX kulcs nyilvnos kulcst!\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "%lu bizalmi rekord, %d tpus: rs sikertelen: %s.\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"Nem tudom ellenrizni az alrst.\n" -"Ne felejtse el, hogy az alrst tartalmaz llomnyt (.sig vagy .asc)\n" -"kell az els helyre rni a parancssorban!\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "A bemeneti sor (%u) tl hossz, vagy hinyzik a soremels.\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"A kulcs nincs \"nem biztonsgosnak\" jellve,\n" -"nem tudom a ptl vletlenszm-genertorral hasznlni!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "\"%s\"-t kihagytam: msodpldny.\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"Kihagytam \"%s\"-t: ez egy PGP ltal ltrehozott ElGamal kulcs, amely nem\n" -"biztonsgos alrsokhoz!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "\"%s\" llomny ltezik. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Fellrjam (i/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: ismeretlen vgzds.\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "rja be az j llomnynevet" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "rok a szabvnyos kimenetre.\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "Azt felttelezem, hogy az alrt adat a %s llomnyban van.\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "\"%s\" j konfigurcis llomnyt ltrehoztam.\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: \"%s\" opcii csak a kvetkez futskor lesznek rvnyesek!\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: Nem tudom a knyvtrat ltrehozni: %s.\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: Knyvtrat ltrehoztam.\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Az zenet szimmetrikus titkostst gyenge kulccsal vgeztk.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "Problma a titkostott csomag kezelsekor!\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "Gyenge kulcs jtt ltre. jraprblom.\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"Nem tudom elkerlni a gyenge kulcsot a szimmetrikus titkosthoz.\n" -"%d alkalommal prbltam!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatol) algoritmust ignyel.\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(Kivve, ha megad egy kulcsot az ujjlenyomatval.)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "Nem tudom ezt megcsinlni ktegelt mdban \"--yes\" nlkl.\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Trljem ezt a kulcsot a kulcskarikrl? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Ez egy titkos kulcs! Valban trljem? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "Kulcstulajdonos megbzhatsgi adatait trltem.\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "Van egy titkos kulcs a \"%s\" nyilvnos kulcshoz!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "Elszr azt trlje a \"--delete-secret-keys\" opcival!\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Az n dntsn mlik, hogy milyen rtket ad meg itt. Ezt az rtket soha\n" -"nem exportljuk msok rszre. Ez a bizalmak hlzathoz (web-of-trust)\n" -"szksges, semmi kze az igazolsok hlzathoz (web-of-certificates)." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Hogy a bizalmak hlzatt felptsk, a GnuPG-nek tudnia kell, hogy\n" -"mely kulcsok alapveten megbzhatak - ltalban ezek azok a kulcsok,\n" -"melyek titkos kulcshoz hozzfr. Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha kulcsot\n" -"alapveten megbzhatnak jelli!\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Ha mgis hasznlni akarja ezt a visszavont kulcsot,\n" -"vlaszoljon \"igen\"-nel!" - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Ha mgis hasznlni akarja ezt a kulcsot, melyben nem bzunk,\n" -"vlaszoljon \"igen\"-nel!" - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Adja meg a cmzett felhasznli azonostjt!" - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"ltalban nem j tlet ugyanazt a kulcsot hasznlni alrshoz s\n" -"titkostshoz. Ezt az algoritmust csak bizonyos terleteken ajnlatos\n" -"hasznlni. Krem, elszr konzultljon a biztonsgi szakrtjvel!" - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Adja meg a kulcs mrett!" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Krem, adjon \"igen\" vagy \"nem\" vlaszt!" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Adja meg a szksges rtket, ahogy a prompt mutatja!\n" -"Lehetsges ISO dtumot is berni (-HH-NN), de nem fog rendes\n" -"hibazenetet kapni, hanem a rendszer megprblja az rtket\n" -"intervallumknt rtelmezni." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Adja meg a kulcs tulajdonosnak a nevt!" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis, de nagyon ajnlott e-mail cmet!" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis megjegyzst!" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N nv vltoztatsa\n" -"M megjegyzs vltoztatsa\n" -"E e-mail vltoztatsa\n" -"R kulcsgenerls folytatsa\n" -"Q kilps a kulcsgenerlsbl" - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" -"Vlaszoljon \"igen\"-nel (vagy csak \"i\"-vel), ha kezdhetjk az alkulcs\n" -"ltrehozst!" - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Mieltt alr egy felhasznli azonostt egy kulcson, ellenriznie kell,\n" -"hogy a kulcs a felhasznli azonostban megnevezett szemlyhez tartozik.\n" -"Msok szmra hasznos lehet, ha tudjk, hogy milyen gondosan ellenrizte\n" -"n ezt.\n" -"\n" -"\"0\" azt jelenti, hogy nem tesz az ellenrzs gondossgra vonatkoz\n" -" kijelentst.\n" -"\n" -"\"1\" azt jelenti, hogy n hiszi, hogy a kulcs annak a szemlynek a\n" -" tulajdona, aki azt lltja, hogy az v, de n nem tudta ezt\n" -" ellenrizni, vagy egyszeren nem ellenrizte ezt. Ez hasznos egy\n" -" \"persona\" tpus ellenrzshez, mikor n egy pszeudonim felhasznl\n" -" kulcst rja al.\n" -"\n" -"\"2\" azt jelenti, hogy n a kulcsot htkznapi alapossggal ellenrizte.\n" -" Pldul ez azt jelentheti, hogy ellenrizte a kulcs ujjlenyomatt, s\n" -" sszevetette a kulcson szerepl felhasznlazonostt egy fnykpes\n" -" igazolvnnyal.\n" -"\n" -"\"3\" azt jelenti, hogy alaposan ellenrizte a kulcsot. Pldul ez azt\n" -" jelentheti, hogy a kulcs ujjlenyomatt a tulajdonossal szemlyesen\n" -" tallkozva ellenrizte, egy nehezen hamisthat, fnykpes " -"igazolvnnyal\n" -" (mint az tlevl) meggyzdtt arrl, hogy a szemly neve egyezik a\n" -" kulcson levvel, s vgl (e-mail vltssal) ellenrizte, hogy a " -"kulcson\n" -" szerepl e-mail cm a kulcs tulajdonoshoz tartozik.\n" -"\n" -"A 2-es s 3-as szintekhez adott pldk *csak* pldk. Vgs soron n dnti\n" -"el, hogy mit jelentenek nnek a \"htkznapi\" s \"alapos\" kifejezsek,\n" -"amikor msok kulcst alrja.\n" -"\n" -"Ha nem tudja, hogy mit vlaszoljon, rjon \"0\"-t!" - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "" -"Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha az SSZES felhasznlazonostt al akarja rni!" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha valban trlni akarja ezt a " -"felhasznlazonostt!\n" -"Minden igazols trldik vele egytt!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha az alkulcs trlhet." - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Ez egy rvnyes alrs a kulcson. Norml esetben nincs rtelme\n" -"trlni, mert fontos lehet ahhoz, hogy rvnyestse ezt a kulcsot,\n" -"vagy egy msikat, melyet ezzel a kulccsal igazolnak." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Ezt az alrst nem tudom ellenrizni, mert nincs meg a hozz tartoz\n" -"kulcs. Ajnlatos lenne elhalasztani a trlst addig, amg meg nem tudja,\n" -"hogy melyik kulcsot hasznltk, mert ez az alr kulcs bizalmi\n" -"kapcsolatot hozhat ltre egy mr hitelestett kulcson keresztl." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Ez az alrs nem rvnyes. rtelmetlen eltvoltani a kulcskarikrl." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Ez egy olyan alrs, amely sszekti a felhasznlazonostt\n" -"a kulccsal. ltalban nem j tlet egy ilyen alrst eltvoltani.\n" -"Az is lehetsges, hogy a GnuPG tbb nem tudja hasznlni ezt\n" -"a kulcsot. Csak akkor tegye ezt, ha valami okbl ez az nalrs nem\n" -"rvnyes, s rendelkezsre ll egy msik!" - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Lecserli az sszes felhasznlazonosthoz (vagy csak a kijelltekhez)\n" -"tartoz preferencikat az aktulis preferencikra. Minden rintett\n" -"nalrs idpontjt egy msodperccel nveli.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Krem, ismtelje meg az elz jelszt ellenrzskppen!" - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Adja meg az llomny nevt, melyhez az alrs tartozik!" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha fellrhat az llomny!" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Krem, adjon meg egy j fjlnevet! Ha RETURN-t/ENTER-t nyom, akkor\n" -"a szgletes zrjelben lev alaprtelmezett nevet hasznlom." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Ajnlatos megadni a visszavons okt. A helyzettl fggen vlasszon\n" -"a kvetkez listbl:\n" -" \"A kulcs kompromittldott.\"\n" -" Hasznlja ezt akkor, ha oka van azt hinni, hogy titkos kulcsa\n" -" illetktelen kezekbe kerlt!\n" -" \"A kulcsot lecserltk.\"\n" -" Hasznlja ezt akkor, ha a kulcsot lecserlte egy jabbra!\n" -" \"A kulcs mr nem hasznlatos.\"\n" -" Hasznlja ezt akkor, ha mr nem hasznlja a kulcsot!\n" -" \"A felhasznlazonost mr nem rvnyes.\"\n" -" Hasznlja ezt akkor, ha azt lltja, hogy a felhasznlazonost\n" -" mr nem hasznlatos! ltalban rvnytelen e-mail cmet jelent.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Ha akarja, megadhat egy szveget, melyben megindokolja, hogy mirt\n" -"adta ki ezt a visszavon igazolst. Krem, fogalmazzon tmren!\n" -"Egy res sor jelzi a szveg vgt.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Nem ll rendelkezsre segtsg." - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Nem ll rendelkezsre segtsg \"%s\" tmhoz." - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika ltrehozsakor: %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "\"%s\" kulcskarikt ltrehoztam.\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "Nem tudtam jrapteni a kulcskarika cache-t: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "FIGYELEM: 2 bizalmas informcikat tartalmaz llomny van!\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s az eredeti pldny.\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s az j pldny.\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Krem, oldja meg ezt a lehetsges biztonsgi problmt!\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "Ellenrzm a(z) \"%s\" kulcskarikt.\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: Kulcskarikt ltrehoztam.\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Vlasszon egy kpet a fotazonostjhoz! A kp JPEG formtum legyen!\n" -"Emlkeztetjk, hogy a kp a nyilvnos kulcsban troldik. Ha nagyon nagy\n" -"kpet hasznl, a kulcsa is nagyon nagy lesz!\n" -"A 240x288 krli kpmret jl hasznlhat.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Adja meg egy JPEG fjl nevt a fotazonosthoz: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni a \"%s\" fott: %s.\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" nem JPEG llomny.\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Ez a fot megfelel (i/N/k)? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "Nem tudom megjelenteni a fotazonostt!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "Kls program meghvsa nem tmogatott.\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom a \"%s\" knyvtrat ltrehozni: %s.\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"A kls programok hvsa tiltott, mert az \"options\" llomny engedlyei\n" -"nem biztonsgosak.\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"Ez a platform tmeneti llomnyokat ignyel kls programok hvshoz.\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom vgrehajtani a kvetkez \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom vgrehajtani a kvetkez \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "Rendszerhiba kls program hvsakor: %s.\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "A kls program nem termszetes mdon rt vget.\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "Nem tudom a vgrehajtani a kls programot.\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "Nem tudom beolvasni a kls program vlaszt: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "FIGYELEM: nem tudom trlni a \"%s\" tmeneti knyvtrat: %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "soha " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet sikertelen: %s.\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost.\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Visszavonja:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Ez egy rzkeny visszavon kulcs.)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez a kulcshoz? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCII-pnclozott kimenet kivlasztva.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet sikertelen: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Visszavon igazols ltrehozva.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "Nem talltam visszavon kulcsot a kvetkezhz: \"%s\".\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "\"%s\" titkos kulcs nem tallhat: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "Nincs hozz tartoz nyilvnos kulcs: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "A nyilvnos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "Ismeretlen vdelmi algoritmus!\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Ez a kulcs nem vdett.\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"A visszavon igazolst ltrehoztam.\n" -"\n" -"Krem, tegye olyan helyre, ahol ms nem fr hozz! Ha valaki megszerzi\n" -"ezt az igazolst, hasznlhatatlann teheti vele az n kulcst. Okos dolog\n" -"kinyomtatni s megrizni ezt az igazolst, arra az esetre, ha az\n" -"adathordoz olvashatatlann vlik. De vigyzat: az n gpnek nyomtatsi\n" -"rendszere is trolhatja az adatot, s msok esetleg hozzfrhetnek ehhez!\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Krem, vlassza ki a visszavons okt:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Mgsem" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Valsznleg a(z) %d. lehetsget akarja vlasztani.)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Adjon meg egy nem ktelez lerst! res sorral fejezze be:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Visszavons oka: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Nincs lers.)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Ez gy rendben van? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Meghatrozott bizalmi rtkek listja, %s.\n" -"# (Hasznlja a \"gpg --import-ownertrust\" parancsot a visszalltshoz!)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "A sor tl hossz!\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "Hiba: Hinyz kettspont.\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "Hiba: Nincs tulajdonosmegbzhatsgi rtk.\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "Hiba bizalmi rekord keressekor: %s.\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "Olvassi hiba: %s.\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel programot hasznlja a feladatra.)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[visszavont] " +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " azaz \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = tovbbi informcikat krek\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "%08lX kulcs vissza lett vonva!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "%08lX alkulcs vissza lett vonva!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX kulcs lejrt!\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Ebben a kulcsban NEM bzunk.\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (alrs s titkosts)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [lejr: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (csak alrs)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [lejr: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (alrs s titkosts)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (alrs s titkosts)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s-t nem tudom megnyitni: %s.\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "FIGYELEM: \"%s\" res llomny.\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = rszlegesen megbzom benne\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = teljesen megbzom benne\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "Helyileg alrva az n %08lX kulcsval %s idpontban.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " alrva %08lX ltal %s%s idpontban.\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: Nem tudom elrni: %s.\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: Nem tudok lock-ot ltrehozni.\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: Nem tudok lock-ot csinlni.\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: Nem tudom ltrehozni: %s.\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: Nem tudom a knyvtrat ltrehozni: %s.\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Ha mgis hasznlni akarja ezt a visszavont kulcsot,\n" +#~ "vlaszoljon \"igen\"-nel!" + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom megnyitni a \"%s\" fott: %s.\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "Hiba: Hinyz kettspont.\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "Hiba: Nincs tulajdonosmegbzhatsgi rtk.\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ " (f kulcsazonost: %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! Alkulcsot visszavontk: %s.\n" @@ -5534,9 +6224,6 @@ msgstr "Olvas #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "bizalmi rtkek exportja" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "bizalmi rtkek importja" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "bizalmi adatbzis frisstse felgyelet nlkl" @@ -5694,9 +6381,6 @@ msgstr "Olvas #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Eljrsmd: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "Nem tudom lehvni a kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" @@ -5712,9 +6396,6 @@ msgstr "Olvas #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "Ez a kulcsszerver nem tmogatja a --search-keys kapcsolt.\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "Nem tudok keresni a %s kulcsszerveren.\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a411efe60..fafab8db6 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -16,64 +16,5769 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "algoritma digest `%s' adalah hanya-baca dalam rilis ini\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" + +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n" + +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "catatan: file random_seed kosong\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" -"silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n" +"Random number generator yang digunakan tidak aman,\n" +"ia bukanlah RNG yang kuat!\n" +"\n" +"JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n" +"\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Silakan tunggu, entropi sedang dikumpulkan. Lakukan beberapa pekerjaan\n" +"bila itu tidak akan membosankan anda, karena hal tersebut akan memperbaiki\n" +"kualitas entropi.\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" +"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "y|ya" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "n|t|tidak" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "tT" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armor: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "header armor tidak valid: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "header armor: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "header clearsig tidak valid\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "signature teks bersarang\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armor tidak terduga:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "dash escaped line tidak valid: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC tidak tepat\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang " +"mengandung bug\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "maaf, tidak dapat melakukan hal ini dalam mode batch\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Pilihan anda? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Tidak ada alasan diberikan" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "tidak diproses" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "perbarui preferensi" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "tampilkan fingerprint" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Pilihan tidak valid.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "q|k|keluar" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "kK" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "berhenti dari menu ini" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "perintah saling konflik\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "bantuan" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "tampilkan bantuan" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "tampilkan" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Kunci tersedia di:" + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "ubah ownertrust" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "tampilkan fingerprint" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "Kesalahan umum" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "buat sepasang kunci baru" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Perintah> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "perintah saling konflik\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informasi ownertrust dihapus\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "menggunakan cipher %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --" +"pgp2\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "Membaca dari `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s data terenkripsi\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak " +"aman\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: kunci rahasia %08lX tidak memiliki sebuah checksum SK sederhana\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Perintah:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|buat signature" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|buat signature teks" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "buat detached signature" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "enkripsi data" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "dekripsi data (default)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifikasi signature" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "tampilkan kunci" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "tampilkan kunci dan signature" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "periksa signature kunci" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "tampilkan kunci rahasia" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "buat sepasang kunci baru" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "hapus kunci dari keyring publik" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "tandai kunci" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "tandai kunci secara lokal" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "tandai atau edit kunci" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "buat sertifikat revokasi" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "ekspor kunci" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "ekspor kunci ke key server" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "impor kunci dari key server" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "cari kunci di key server" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "update semua kunci dari keyserver" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "impor/gabung kunci" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "perbarui database trust" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Pilihan:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ciptakan output ascii" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "gunakan mode teks kanonikal" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "gunakan sebagai file output" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "detil" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "jangan buat perubahan" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "tanya sebelum menimpa" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Contoh:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] tandai dan enkripsi untuk user Bob\n" +" --clearsign [file] buat signature berbentuk teks\n" +" --detach-sign [file] buat signature detached\n" +" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" +" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Laporkan bug ke .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n" +"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" +"operasi baku tergantung pada data input\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritma yang didukung:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pubkey: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cipher: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Kompresi: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "perintah saling konflik\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "file pilihan `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opsi impor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opsi impor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --" +"pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --" +"pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --" +"pgpg2\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferensi baku tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public " +"key \n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [namafile]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [namafile]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "dekripsi gagal: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [namafile]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [namafile]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [namafile]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [namafile]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [namafile]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [namafile]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [namafile]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [namafile]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-user" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-user" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-user [perintah]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "gagal dearmoring: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "gagal enarmoring: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[namafile]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, " +"dan diakhiri dengan sebuah '='\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User id tidak ditemukan]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "lebih diam" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "mengambil kunci ini dari keyring" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintaks: gpg [options] [files]\n" +"Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan " +"diekspor\n" +"ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak " +"ada\n" +"kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Untuk membuat Web-of-Trust, GnuPG perlu tahu kunci mana yang\n" +"sangat dipercaya - mereka biasanya adalah kunci yang anda punya\n" +"akses ke kunci rahasia. Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n" +"sangat dipercaya\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Masukkan ID user penerima pesan." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Secara umum bukan ide baik untuk menggunakan kunci yang sama untuk menandai " +"dan\n" +"mengenkripsi. Algoritma ini seharusnya digunakan dalam domain tertentu.\n" +"Silakan berkonsultasi dulu dengan ahli keamanan anda." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Masukkan ukuran kunci" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Masukkan nilai yang diperlukan seperti pada prompt.\n" +"Dapat digunakan format (YYYY-MM-DD) untuk mengisi tanggal ISO tetapi anda\n" +"tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n" +"berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Masukkan nama pemegang kunci" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N untuk merubah nama.\n" +"K untuk merubah komentar.\n" +"E untuk merubah alamat email.\n" +"O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n" +"K untuk menghentikan pembuatan kunci." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Ketika anda menandai user ID pada kunci, anda perlu memverifikasi bahwa " +"kunci\n" +"milik orang yang disebut dalam user ID. Ini penting bagi orang lain untuk " +"tahu\n" +"seberapa cermat anda memverifikasi ini.\n" +"\n" +"\"0\" berarti anda tidak melakukan klaim tentang betapa cermat anda " +"memverifikasi kunci.\n" +"\n" +"\"1\" berarti anda percaya bahwa kunci dimiliki oleh orang yang mengklaim " +"memilikinya\n" +" namun anda tidak dapat, atau tidak memverifikasi kunci sama sekali. Hal " +"ini bergunabagi\n" +" verifikasi \"persona\", yaitu anda menandai kunci user pseudonymous\n" +"\n" +"\"2\" berarti anda melakukan verifikasi kasual atas kunci. Sebagai contoh, " +"halini dapat\n" +" berarti bahwa anda memverifikasi fingerprint kunci dan memeriksa user ID " +"pada kunci\n" +" dengan photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" berarti anda melakukan verifikasi ekstensif atas kunci. Sebagai " +"contoh, hal ini\n" +" dapat berarti anda memverifikasi fingerprint kunci dengan pemilik kunci\n" +" secara personal, dan anda memeriksa, dengan menggunakan dokumen yang " +"sulit dipalsukan yang memiliki\n" +" photo ID (seperti paspor) bahwa nama pemilik kunci cocok dengan\n" +" nama user ID kunci, dan bahwa anda telah memverifikasi (dengan " +"pertukaran\n" +" email) bahwa alamat email pada kunci milik pemilik kunci.\n" +"\n" +"Contoh-contoh pada level 2 dan 3 hanyalah contoh.\n" +"Pada akhirnya, terserah anda untuk memutuskan apa arti \"kasual\" dan " +"\"ekstensif\"\n" +"bagi anda ketika menandai kunci lain.\n" +"\n" +"Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n" +"Seluruh sertifikat juga akan hilang!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Ini adalah signature valid untuk kunci; anda normalnya tdk ingin menghapus\n" +"signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n" +"ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Signature ini tidak dapat diperiksa karena anda tidak memiliki kunci\n" +"korespondennya. Anda perlu menunda penghapusannya hingga anda tahu\n" +"kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n" +"koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Signature tidak valid. Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya dari\n" +"keyring anda" + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Ini adalah signature yang menghubungkan ID pemakai ke kunci. Biasanya\n" +"bukan ide yang baik untuk menghapus signature semacam itu. Umumnya\n" +"GnuPG tidak akan dapat menggunakan kunci ini lagi. Sehingga lakukan hal\n" +"ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n" +"tersedia yang kedua." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Rubah preferensi seluruh user ID (atau hanya yang terpilih)\n" +"ke daftar preferensi saat ini. Timestamp seluruh self-signature\n" +"yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n" +"file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Anda harus menspesifikasikan alasan pembatalan. Semua ini tergantung\n" +"konteks, anda dapat memilih dari daftar berikut:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Gunakan ini jika anda punya alasan untuk percaya bahwa orang yang " +"tidak berhak\n" +" memiliki akses ke kunci pribadi anda.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Gunakan ini bila anda mengganti kunci anda dengan yang baru.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Gunakan ini bila anda telah mempensiunkan kunci ini.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Gunakan ini untuk menyatakan user ID tidak boleh digunakan lagi;\n" +" normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid " +"lagi.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Jika anda suka, anda dapat memasukkan teks menjelaskan mengapa anda\n" +"mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n" +"Baris kosong mengakhiri teks.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Tidak tersedia bantuan" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "melewati blok tipe %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu kunci telah diproses\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " lewati kunci baru: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " tanpa ID user: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " diimpor: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " tidak berubah: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " ID user baru: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " subkey baru: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " signature baru: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " tidak diimpor: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "menulis ke `%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " +"pembatalan\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: keyring tercipta\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[pembatalan]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[self-signature]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 signature yang buruk\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d signature yang buruk\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n" +"secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n" +"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Saya sangat percaya\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "..Tidak dapat menandai.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Self-signature pada \"%s\"\n" +"adalah signature bergaya PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" +"telah habis berlaku.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis " +"berlaku? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" +"adalah signature.lokal \n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Kunci ini telah berakhir!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Anda tidak boleh membuat signature OpenPGP pada sebuah kunci PGP 2.x saat " +"dalam mode --pgp2\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Hal ini akan membuat kunci tidak dapat digunakan dalam PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Sudah seberapa teliti anda memverifikasi kunci yang akan anda gunakan untuk " +"menandai benar benar milik\n" +"orang tersebut? Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Saya belum memeriksanya.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):" + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n" +"dengan kunci anda: " + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ini akan jadi self-signature.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Saya telah memeriksa kunci ini.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Ditandai? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "gagal menandai: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Kunci diproteksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "simpan" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "simpan dan berhenti" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "tampilkan fingerprint" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "tampilkan kunci dan ID user" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "pilih ID user N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "kunci" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "pilih kunci sekunder N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "periksa" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "tampilkan signature" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "tandai" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "tandai kunci" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "tandai" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "buat detached signature" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "tandai kunci secara lokal" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "tandai kunci sebagai tidak dapat dibatalkan" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat dibatalkan" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "tambah sebuah ID user" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "tambah sebuah photo ID" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "hapus ID user" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "tambah kunci sekunder" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "hapus kunci sekunder" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "tambah kunci pembatalan" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "hapus signature" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primer" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "tandai ID user sebagai primer" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "tampilkan preferensi (ahli)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "tampilkan preferensi (verbose)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "set daftar preferensi" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "perbarui preferensi" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "kesalahan keyserver" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "ubah passphrase" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "ubah ownertrust" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "batalkan signature" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "batalkan sebuah ID user" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "batalkan kunci sekunder" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "tiadakan kunci" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "aktifkan kunci" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "tampilkan photo ID" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Kunci dibatalkan" + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Tandai ID seluruh user? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Hapus ID user ini? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Hapus ID user ini? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "set daftar preferensi" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Update preferensi?" + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Simpan perubahan? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "gagal memperbarui: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Fitur: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s" + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sensitive)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revoked] " + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [berakhir: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [berakhir: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " trust: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " trust: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revoked] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n" +"kecuali anda memulai kembali program.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2. Menambahkan sebuah photo ID " +"dapat menyebabkan beberapa versi\n" +" PGP menolak kunci ini.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Menghapus %d signature.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Menghapus %d signature.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2.x. Menambahkan sebuah revoker " +"designated dapat\n" +"............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" +"tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "" +"anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " +"sendiri\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat " +"dilakukan\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):" + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "ID user: " + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (tidak dapat diekspor)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (tidak dapat diekspor)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preferensi %c%lu ganda \n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "menulis signature direct\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "menulis self signature\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "menulis key binding signature\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "tandai" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "enkripsi data" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Akan dibuat satu pasang kunci baru %s.\n" +" keysize minimum adalah 768 bit\n" +" keysize default adalah 1024 bit\n" +" keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"keysize terlalu kecil; 1024 adalah nilai terendah yang diijinkan untuk RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n" +"komputasi akan sangat lama!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah " +"diserang!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n" +" 0 = kunci tidak pernah berakhir\n" +" = kunci berakhir dalam n hari\n" +" w = kunci berakhir dalam n minggu\n" +" m = kunci berakhir dalam n bulan\n" +" y = kunci berakhir dalam n tahun\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Silakan spesifikasikan lama signature tetap valid.\n" +" 0 = signature tidak pernah berakhir\n" +" = signature berakhir dalam n hari\n" +" w = signature berakhir dalam n minggu\n" +" m = signature berakhir dalam n bulan\n" +" y = signature berakhir dalam n tahun\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Kunci valid untuk? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Signature valid untuk? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "nilai yang tidak valid\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s berakhir pada %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n" +"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Benar (y/t)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software " +"membuat \n" +"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nama sebenarnya: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Alamat email: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Komentar: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda memilih USER-ID ini:\n" +" \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n" +"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap " +"saat,\n" +"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Kita perlu membuat banyak byte random. Adalah ide yang baik untuk melakukan\n" +"aksi lain (mengetik pada keyboard, menggerakkan mouse, memakai disk)\n" +"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" +"yang baik untuk memperoleh entropi.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n" +"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " +"untuk tujuan ini.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Ingin diciptakan? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "tidak pernah..." + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kebijakan signature kritis: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Kebijakan signature: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notasi signature kritis: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notasi signature: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "tidak dapat dibaca manusia" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Keyring" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [berakhir: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Fingerprint kunci primer:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint subkunci =" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Fingerprint kunci primer =" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint subkunci =" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingerprint kunci =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "gagal enarmoring: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s adalah yang baru\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "memeriksa keyring `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: keyring tercipta\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "kesalahan keyserver" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "kesalahan keyserver" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "passphrase jelek atau algoritma cipher (%d) tidak dikenal\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "dekripsi lancar\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "dekripsi gagal: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "original file name='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Kunci tersedia di:" + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "signature BURUK dari \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Signature kadaluarsa dari \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Signature baik dari \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[uncertain]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "biner" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "modeteks" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "tidak dikenal" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "bukan detached signature\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Algoritma eksperimental sebaiknya tidak dipakai!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"silakan lihat http://www.gnupg.org/why-not-idea.html untuk informasi lebih " +"lanjut\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Tidak dikompresi" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Tidak dikompresi" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "File `%s' ada. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Ditimpa (y/T)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Masukkan nama file baru" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "menulis ke stdout\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: direktori tercipta\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "tidak dapat menset pid client untuk agen\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "tidak dapat membuat server membaca FD untuk agen\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "tidak dapat membuat server menulis FD untuk agen\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID kunci utama %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Ulangi passphrase\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Masukkan passphrase\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "passphrase terlalu panjang\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "respon tidak valid dari agen\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "dibatalkan oleh user\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Masukkan passphrase: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" +"pemakai: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Ulangi passphrase: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Silakan pilih sebuah gambar sebagai ID foto anda. Gambar haruslah file " +"JPEG.\n" +"Ingat bahwa gambar disimpan dalam kunci publik anda.. Jika anda menggunakan " +"sebuah\n" +"gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n" +"Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Tidak ada alasan diberikan" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Kunci dilampaui" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Kunci ini telah dikompromikan" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Kunci tidak lagi digunakan" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "ID User tidak lagi valid" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "Alasan pembatalan:" + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "Komentar pembatalan:" + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Tidak ada nilai trust untuk:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Tidak tahu\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = kembali ke menu utama\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = lewati kunci ini\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = berhenti\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Keputusan anda? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?" + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Kunci ini milik kita\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"Tidak pasti bahwa kunci milik orang yang disebutkan\n" +"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n" +"pertanyaan berikut dengan ya\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"Peringatan: kunci ini mungkin dibatalkan:(kunci pembatalan tidak ada)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Signature mungkin palsu.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: dilewati: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Menghapus signature.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Silakan masukkan nama file data: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "membaca stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "tidak ada data tertandai\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet gagal: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Akan dibatalkan oleh:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Ini adalah kunci pembatalan sensitif)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Pemaksaan output mode ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "gagal make_keysig_packet: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?" + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "CATATAN: Kunci ini tidak diproteksi!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Sertifikat pembatalan tercipta.\n" +"\n" +"Pindahkanlah ke media yang dapat anda sembunyikan; jika Mallory memperoleh\n" +"akses ke sertifikat ini ia dapat menggunakannya untuk membuat kunci anda\n" +"tidak dapat digunakan.\n" +"Adalah hal cerdas untuk mencetak sertifikat ini dan menyimpannya, bila\n" +"sewaktu-waktu media anda tidak dapat dibaca. Namun berhati-hatilah: Sistem " +"pencetakan\n" +"mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Alasan pembatalan: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Ini oke? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "membuat checksum 16-bit terdepresiasi untuk proteksi kunci rahasia\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang " +"tidak valid\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak " +"dikenal\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke signature v3(gaya PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke kunci signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar). " +"Menggunakan yang tidak di-expand.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " +"Menggunakan yang tidak expand.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " +"Menggunakan yang tidak expand.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" +"pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "menulis ke `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "menandai:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" +"pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG " +"palsu!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "melewati `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman " +"untuk signature!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "baris terlalu panjang\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "impor nilai ownertrust" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: tercipta trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: bukan file trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "tidak pernah..." + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "memeriksa trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"signature tidak dapat diverifikasi.\n" +"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n" +"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "Kesalahan umum" @@ -292,5198 +5997,181 @@ msgstr "Batal" msgid "no card" msgstr "tidak dienkripsi" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "y|ya" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "n|t|tidak" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "tT" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "catatan: file random_seed kosong\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "kK" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n" - -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"Random number generator yang digunakan tidak aman,\n" -"ia bukanlah RNG yang kuat!\n" -"\n" -"JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"\n" -"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" -"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "algoritma digest `%s' adalah hanya-baca dalam rilis ini\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"Silakan tunggu, entropi sedang dikumpulkan. Lakukan beberapa pekerjaan\n" -"bila itu tidak akan membosankan anda, karena hal tersebut akan memperbaiki\n" -"kualitas entropi.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Perintah:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|buat signature" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|buat signature teks" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "buat detached signature" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "enkripsi data" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dekripsi data (default)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifikasi signature" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "tampilkan kunci" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "tampilkan kunci dan signature" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "periksa signature kunci" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "tampilkan kunci rahasia" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "buat sepasang kunci baru" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "hapus kunci dari keyring publik" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "tandai kunci" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "tandai kunci secara lokal" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "tandai atau edit kunci" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "buat sertifikat revokasi" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "ekspor kunci" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "ekspor kunci ke key server" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "impor kunci dari key server" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "cari kunci di key server" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "update semua kunci dari keyserver" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "impor/gabung kunci" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "perbarui database trust" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Pilihan:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "ciptakan output ascii" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "gunakan mode teks kanonikal" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "gunakan sebagai file output" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "detil" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "jangan buat perubahan" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "tanya sebelum menimpa" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Contoh:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] tandai dan enkripsi untuk user Bob\n" -" --clearsign [file] buat signature berbentuk teks\n" -" --detach-sign [file] buat signature detached\n" -" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" -" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Laporkan bug ke .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n" -"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" -"operasi baku tergantung pada data input\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritma yang didukung:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Pubkey: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cipher: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Kompresi: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "perintah saling konflik\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "file pilihan `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opsi impor tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opsi impor tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --" -"pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --" -"pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --" -"pgpg2\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferensi baku tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public " -"key \n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [namafile]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [namafile]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [namafile]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [namafile]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [namafile]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [namafile]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [namafile]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [namafile]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [namafile]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [namafile]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-user" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-user" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-user [perintah]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "gagal dearmoring: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "gagal enarmoring: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[namafile]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, " -"dan diakhiri dengan sebuah '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "lebih diam" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "mengambil kunci ini dari keyring" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Sintaks: gpg [options] [files]\n" -"Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armor: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "header armor tidak valid: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "header armor: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "header clearsig tidak valid\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "signature teks bersarang\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "dash escaped line tidak valid: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armor tidak terduga:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC tidak tepat\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang " -"mengandung bug\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Tidak ada alasan diberikan" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Kunci dilampaui" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Kunci ini telah dikompromikan" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Kunci tidak lagi digunakan" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "ID User tidak lagi valid" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Alasan pembatalan:" - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "Komentar pembatalan:" - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Tidak ada nilai trust untuk:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n" -"secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n" -"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Tidak tahu\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Saya sangat percaya\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = kembali ke menu utama\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = lewati kunci ini\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = berhenti\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Keputusan anda? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?" - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Kita TIDAK percaya kunci ini\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Kunci ini milik kita\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Tidak pasti bahwa kunci milik orang yang disebutkan\n" -"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n" -"pertanyaan berikut dengan ya\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"Peringatan: kunci ini mungkin dibatalkan:(kunci pembatalan tidak ada)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Signature mungkin palsu.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: dilewati: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "preferensi %c%lu ganda \n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "menulis signature direct\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "menulis self signature\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "menulis key binding signature\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Pilihan anda? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Pilihan tidak valid.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Akan dibuat satu pasang kunci baru %s.\n" -" keysize minimum adalah 768 bit\n" -" keysize default adalah 1024 bit\n" -" keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"keysize terlalu kecil; 1024 adalah nilai terendah yang diijinkan untuk RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n" -"komputasi akan sangat lama!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah " -"diserang!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n" -" 0 = kunci tidak pernah berakhir\n" -" = kunci berakhir dalam n hari\n" -" w = kunci berakhir dalam n minggu\n" -" m = kunci berakhir dalam n bulan\n" -" y = kunci berakhir dalam n tahun\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Silakan spesifikasikan lama signature tetap valid.\n" -" 0 = signature tidak pernah berakhir\n" -" = signature berakhir dalam n hari\n" -" w = signature berakhir dalam n minggu\n" -" m = signature berakhir dalam n bulan\n" -" y = signature berakhir dalam n tahun\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Kunci valid untuk? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Signature valid untuk? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "nilai yang tidak valid\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s berakhir pada %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n" -"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Benar (y/t)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software " -"membuat \n" -"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nama sebenarnya: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Alamat email: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Komentar: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Anda memilih USER-ID ini:\n" -" \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n" -"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap " -"saat,\n" -"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Kita perlu membuat banyak byte random. Adalah ide yang baik untuk melakukan\n" -"aksi lain (mengetik pada keyboard, menggerakkan mouse, memakai disk)\n" -"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" -"yang baik untuk memperoleh entropi.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "maaf, tidak dapat melakukan hal ini dalam mode batch\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n" -"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " -"untuk tujuan ini.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Ingin diciptakan? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "menggunakan cipher %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --" -"pgp2\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "Membaca dari `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: kunci rahasia %08lX tidak memiliki sebuah checksum SK sederhana\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User id tidak ditemukan]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "melewati blok tipe %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu kunci telah diproses\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " lewati kunci baru: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " tanpa ID user: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " diimpor: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " tidak berubah: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " ID user baru: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " subkey baru: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " signature baru: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " tidak diimpor: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "menulis ke `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " -"pembatalan\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[pembatalan]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[self-signature]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 signature yang buruk\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d signature yang buruk\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Saya sangat percaya\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "..Tidak dapat menandai.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Self-signature pada \"%s\"\n" -"adalah signature bergaya PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" -"telah habis berlaku.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" -"Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis " -"berlaku? (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" -"adalah signature.lokal \n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Kunci ini telah berakhir!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Anda tidak boleh membuat signature OpenPGP pada sebuah kunci PGP 2.x saat " -"dalam mode --pgp2\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Hal ini akan membuat kunci tidak dapat digunakan dalam PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Sudah seberapa teliti anda memverifikasi kunci yang akan anda gunakan untuk " -"menandai benar benar milik\n" -"orang tersebut? Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Saya belum memeriksanya.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n" -"dengan kunci anda: " - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ini akan jadi self-signature.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Saya telah memeriksa kunci ini.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Ditandai? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "gagal menandai: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Kunci diproteksi.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "berhenti dari menu ini" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "simpan" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "simpan dan berhenti" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "bantuan" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "tampilkan bantuan" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "tampilkan fingerprint" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "tampilkan" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "tampilkan kunci dan ID user" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "pilih ID user N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "kunci" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "pilih kunci sekunder N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "periksa" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "tampilkan signature" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "tandai" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "tandai kunci" - -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "tandai" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "buat detached signature" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "tandai kunci secara lokal" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "tandai kunci sebagai tidak dapat dibatalkan" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat dibatalkan" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "tambah sebuah ID user" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "tambah sebuah photo ID" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "hapus ID user" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "tambah kunci sekunder" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "hapus kunci sekunder" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "tambah kunci pembatalan" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "hapus signature" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primer" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "tandai ID user sebagai primer" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "tampilkan preferensi (ahli)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "tampilkan preferensi (verbose)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "set daftar preferensi" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "perbarui preferensi" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "kesalahan keyserver" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "ubah passphrase" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "ubah ownertrust" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "batalkan signature" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "batalkan sebuah ID user" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "batalkan kunci sekunder" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "tiadakan kunci" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "aktifkan kunci" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "tampilkan photo ID" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Perintah> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Kunci dibatalkan" - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Tandai ID seluruh user? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Hapus ID user ini? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Hapus ID user ini? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "set daftar preferensi" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Update preferensi?" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Simpan perubahan? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "gagal memperbarui: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Digest: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Fitur: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s" - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sensitive)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[revoked] " - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " trust: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " trust: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n" -"kecuali anda memulai kembali program.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2. Menambahkan sebuah photo ID " -"dapat menyebabkan beberapa versi\n" -" PGP menolak kunci ini.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Menghapus %d signature.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Menghapus %d signature.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2.x. Menambahkan sebuah revoker " -"designated dapat\n" -"............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" -"tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" -"anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " -"sendiri\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat " -"dilakukan\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" -"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):" - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "ID user: " - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"ditandai secara lokal dengan kunci anda %08lX pada %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (tidak dapat diekspor)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kebijakan signature kritis: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Kebijakan signature: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notasi signature kritis: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notasi signature: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "tidak dapat dibaca manusia" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Keyring" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Fingerprint kunci primer:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint subkunci =" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Fingerprint kunci primer =" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint subkunci =" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingerprint kunci =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "passphrase jelek atau algoritma cipher (%d) tidak dikenal\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s data terenkripsi\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "dekripsi lancar\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "dekripsi gagal: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "original file name='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Kunci tersedia di:" - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "signature BURUK dari \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Signature kadaluarsa dari \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Signature baik dari \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[uncertain]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "biner" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "modeteks" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "tidak dikenal" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "bukan detached signature\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Algoritma eksperimental sebaiknya tidak dipakai!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"silakan lihat http://www.gnupg.org/why-not-idea.html untuk informasi lebih " -"lanjut\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Tidak dikompresi" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Tidak dikompresi" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "tidak dapat menset pid client untuk agen\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "tidak dapat membuat server membaca FD untuk agen\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "tidak dapat membuat server menulis FD untuk agen\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID kunci utama %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ulangi passphrase\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Masukkan passphrase\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "passphrase terlalu panjang\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "respon tidak valid dari agen\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "dibatalkan oleh user\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Masukkan passphrase: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" -"pemakai: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID kunci utama %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Ulangi passphrase: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Menghapus signature.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Silakan masukkan nama file data: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "membaca stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "tidak ada data tertandai\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "membuat checksum 16-bit terdepresiasi untuk proteksi kunci rahasia\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang " -"tidak valid\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak " -"dikenal\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke signature v3(gaya PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke kunci signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar). " -"Menggunakan yang tidak di-expand.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " -"Menggunakan yang tidak expand.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " -"Menggunakan yang tidak expand.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" -"pgp2\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "menulis ke `%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "menandai:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" -"pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: tercipta trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: bukan file trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "tidak pernah..." - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "memeriksa trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"signature tidak dapat diverifikasi.\n" -"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n" -"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG " -"palsu!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "melewati `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman " -"untuk signature!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "File `%s' ada. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Ditimpa (y/T)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Masukkan nama file baru" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "menulis ke stdout\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: direktori tercipta\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informasi ownertrust dihapus\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan " -"diekspor\n" -"ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak " -"ada\n" -"kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Untuk membuat Web-of-Trust, GnuPG perlu tahu kunci mana yang\n" -"sangat dipercaya - mereka biasanya adalah kunci yang anda punya\n" -"akses ke kunci rahasia. Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n" -"sangat dipercaya\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Masukkan ID user penerima pesan." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Secara umum bukan ide baik untuk menggunakan kunci yang sama untuk menandai " -"dan\n" -"mengenkripsi. Algoritma ini seharusnya digunakan dalam domain tertentu.\n" -"Silakan berkonsultasi dulu dengan ahli keamanan anda." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Masukkan ukuran kunci" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Masukkan nilai yang diperlukan seperti pada prompt.\n" -"Dapat digunakan format (YYYY-MM-DD) untuk mengisi tanggal ISO tetapi anda\n" -"tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n" -"berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Masukkan nama pemegang kunci" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N untuk merubah nama.\n" -"K untuk merubah komentar.\n" -"E untuk merubah alamat email.\n" -"O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n" -"K untuk menghentikan pembuatan kunci." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Ketika anda menandai user ID pada kunci, anda perlu memverifikasi bahwa " -"kunci\n" -"milik orang yang disebut dalam user ID. Ini penting bagi orang lain untuk " -"tahu\n" -"seberapa cermat anda memverifikasi ini.\n" -"\n" -"\"0\" berarti anda tidak melakukan klaim tentang betapa cermat anda " -"memverifikasi kunci.\n" -"\n" -"\"1\" berarti anda percaya bahwa kunci dimiliki oleh orang yang mengklaim " -"memilikinya\n" -" namun anda tidak dapat, atau tidak memverifikasi kunci sama sekali. Hal " -"ini bergunabagi\n" -" verifikasi \"persona\", yaitu anda menandai kunci user pseudonymous\n" -"\n" -"\"2\" berarti anda melakukan verifikasi kasual atas kunci. Sebagai contoh, " -"halini dapat\n" -" berarti bahwa anda memverifikasi fingerprint kunci dan memeriksa user ID " -"pada kunci\n" -" dengan photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" berarti anda melakukan verifikasi ekstensif atas kunci. Sebagai " -"contoh, hal ini\n" -" dapat berarti anda memverifikasi fingerprint kunci dengan pemilik kunci\n" -" secara personal, dan anda memeriksa, dengan menggunakan dokumen yang " -"sulit dipalsukan yang memiliki\n" -" photo ID (seperti paspor) bahwa nama pemilik kunci cocok dengan\n" -" nama user ID kunci, dan bahwa anda telah memverifikasi (dengan " -"pertukaran\n" -" email) bahwa alamat email pada kunci milik pemilik kunci.\n" -"\n" -"Contoh-contoh pada level 2 dan 3 hanyalah contoh.\n" -"Pada akhirnya, terserah anda untuk memutuskan apa arti \"kasual\" dan " -"\"ekstensif\"\n" -"bagi anda ketika menandai kunci lain.\n" -"\n" -"Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n" -"Seluruh sertifikat juga akan hilang!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Ini adalah signature valid untuk kunci; anda normalnya tdk ingin menghapus\n" -"signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n" -"ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Signature ini tidak dapat diperiksa karena anda tidak memiliki kunci\n" -"korespondennya. Anda perlu menunda penghapusannya hingga anda tahu\n" -"kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n" -"koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Signature tidak valid. Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya dari\n" -"keyring anda" - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Ini adalah signature yang menghubungkan ID pemakai ke kunci. Biasanya\n" -"bukan ide yang baik untuk menghapus signature semacam itu. Umumnya\n" -"GnuPG tidak akan dapat menggunakan kunci ini lagi. Sehingga lakukan hal\n" -"ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n" -"tersedia yang kedua." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Rubah preferensi seluruh user ID (atau hanya yang terpilih)\n" -"ke daftar preferensi saat ini. Timestamp seluruh self-signature\n" -"yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n" -"file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Anda harus menspesifikasikan alasan pembatalan. Semua ini tergantung\n" -"konteks, anda dapat memilih dari daftar berikut:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Gunakan ini jika anda punya alasan untuk percaya bahwa orang yang " -"tidak berhak\n" -" memiliki akses ke kunci pribadi anda.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Gunakan ini bila anda mengganti kunci anda dengan yang baru.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Gunakan ini bila anda telah mempensiunkan kunci ini.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Gunakan ini untuk menyatakan user ID tidak boleh digunakan lagi;\n" -" normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid " -"lagi.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Jika anda suka, anda dapat memasukkan teks menjelaskan mengapa anda\n" -"mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n" -"Baris kosong mengakhiri teks.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Tidak tersedia bantuan" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: keyring tercipta\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s adalah yang baru\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "memeriksa keyring `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: keyring tercipta\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Silakan pilih sebuah gambar sebagai ID foto anda. Gambar haruslah file " -"JPEG.\n" -"Ingat bahwa gambar disimpan dalam kunci publik anda.. Jika anda menggunakan " -"sebuah\n" -"gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n" -"Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Tidak dapat membuka foto \"%s\":%s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak " -"aman\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "tidak pernah..." - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet gagal: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Akan dibatalkan oleh:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Ini adalah kunci pembatalan sensitif)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?" - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Pemaksaan output mode ASCII.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "gagal make_keysig_packet: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "CATATAN: Kunci ini tidak diproteksi!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Sertifikat pembatalan tercipta.\n" -"\n" -"Pindahkanlah ke media yang dapat anda sembunyikan; jika Mallory memperoleh\n" -"akses ke sertifikat ini ia dapat menggunakannya untuk membuat kunci anda\n" -"tidak dapat digunakan.\n" -"Adalah hal cerdas untuk mencetak sertifikat ini dan menyimpannya, bila\n" -"sewaktu-waktu media anda tidak dapat dibaca. Namun berhati-hatilah: Sistem " -"pencetakan\n" -"mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" -"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Alasan pembatalan: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Ini oke? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "baris terlalu panjang\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "kesalahan: kurang tanda titik dua\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "kesalahan: tidak ada nilai ownertrust\n" +"silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revoked] " +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Kita TIDAK percaya kunci ini\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [berakhir: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [berakhir: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Saya sangat percaya\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "ditandai secara lokal dengan kunci anda %08lX pada %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Tidak dapat membuka foto \"%s\":%s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "kesalahan: kurang tanda titik dua\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "kesalahan: tidak ada nilai ownertrust\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (ID kunci utama %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! subkey telah dibatalkan: %s\n" @@ -5541,9 +6229,6 @@ msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "ekspor nilai ownertrust" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "impor nilai ownertrust" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "perbarui database trust secara otomatis" @@ -5701,9 +6386,6 @@ msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Kebijakan: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n" @@ -5719,9 +6401,6 @@ msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "keyserver ini tidak mendukung --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "tidak dapat mencari keyserver: %s\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 61853ec1b..0208c3bde 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -14,63 +14,5817 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ATTENZIONE: si sta usando memoria insicura!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "in questa versione l'algoritmo digest `%s' in sola lettura\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "visitare http://www.gnupg.org/faq.html per ulteriori informazioni\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "l'operazione non possibile senza memoria sicura inizializzata\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "non stato trovato il modulo per raccogliere l'entropia\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "si|s" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' non un file regolare - ignorato\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "nota: il file random_seed vuoto\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non usato\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "nota: il file random_seed non stato aggiornato\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Il generatore di numeri casuali solo un ripiego per fare\n" +"funzionare il programma - non assolutamente un RNG forte!\n" +"\n" +"NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Attendi, sto raccogliendo entropia. Se pu evitare di annoiarti lavora un " +"po',\n" +"visto che questo migliorer la qualit dell'entropia.\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Per favore fai qualche\n" +"altra cosa per dare all'OS la possibilit di raccogliere altra entropia!\n" +"(Servono altri %d byte)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armatura: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "header dell'armatura non valido: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "header dell'armatura: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "firme in chiaro annidate\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armatura inaspettata:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC malformato\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "eof prematura (nella coda)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "errore nella riga della coda\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armatura non valida: linea pi lunga di %d caratteri\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente stato usato\n" +"un MTA buggato\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "la chiave segreta non disponibile" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "mi dispiace, non possibile fare questo in modo batch\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Cosa scegli? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "abilita" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "abilita" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Nessuna ragione specificata" + +# ??? (Md) +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "non esaminato" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "non c' una chiave pubblica corrispondente: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferenze aggiornate" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "mostra le impronte digitali" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Firma scaduta il %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Scelta non valida.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "abbandona questo men" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "comandi in conflitto\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "mostra questo aiuto" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Chiave disponibile presso: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "abilita" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "cambia la data di scadenza" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "cambia il valore di fiducia" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "mostra le impronte digitali" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "errore generale" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Comando> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "comandi in conflitto\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "impossibile aprire `%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output non funziona con questo comando\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(a meno che la chiave sia specificata con il fingerprint)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr " una chiave segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informazioni di fiducia del possessore cancellate\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "c' una chiave segreta per la chiave pubblica \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" +"impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalit S2K\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "uso il cifrario %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' gi compresso\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ATTENZIONE: `%s' un file vuoto\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"in modalit --pgp2 puoi cifrare solo per chiavi RSA non pi lunghe di 2048 " +"bit\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lettura da `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"impossibile usare il cifrario IDEA con tutti i tipi di chiavi per cui\n" +"stai cifrando.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" +"del destinatario\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"forzare l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze\n" +"del destinatario\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" +"del destinatario\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dati cifrati con %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" +"per il cifrario simmetrico\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "l'esecuzione remota dei programmi non gestita\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"le chiamate a programmi esterni sono disattivate a causa dei permessi non\n" +"sicuri del file delle opzioni\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"questa piattaforma richiede file temporanei quando si chiamano programmi " +"esterni\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "errore di sistema chiamando il programma esterno: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "uscita anormale del programma esterno\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "impossibile eseguire il programma esterno\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "impossibile leggere la risposta del programma esterno: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: impossibile rimuovere la directory temporanea `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "ATTENZIONE: la chiave segreta %08lX non ha un checksum SK semplice\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ATTENZIONE: non stato esportato nulla\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandi:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|fai una firma" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "fai una firma separata" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "cifra dati" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "decifra dati (predefinito)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifica una firma" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "elenca le chiavi" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "elenca le chiavi e le firme" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "controlla le firme delle chiavi" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "elenca le chiavi segrete" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "firma una chiave" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "firma una chiave localmente" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "firma o modifica una chiave" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genera un certificato di revoca" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "esporta delle chiavi" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "esporta le chiavi a un key server" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importa le chiavi da un key server" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "cerca delle chiavi su un key server" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un key server" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "aggiorna il database della fiducia" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opzioni:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "crea un output ascii con armatura" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOME|cifra per NOME" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usa il modo testo canonico" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "usa come file di output" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "prolisso" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "non fa cambiamenti" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "chiede prima di sovrascrivere" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Esempi:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] firma e cifra per l'utente Bob\n" +" --clearsign [file] fai una firma mantenendo il testo in chiaro\n" +" --detach-sign [file] fai una firma separata\n" +" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" +" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintassi: gpg [opzioni] [files]\n" +"firma, controlla, cifra o decifra\n" +"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmi gestiti:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "A chiave pubblica: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifrari: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compressione: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uso: gpg [opzioni] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comandi in conflitto\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "non stato trovato il segno = nella definizione del gruppo \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "" +"NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite stato ignorato\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"l'estensione crittografica \"%s\" non stata caricata a causa dei\n" +"permessi insicuri.\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opzioni di importazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opzioni di importazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "Non permesso usare %s con %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "nella modalit --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "nella modalit --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" +"nella modalit --pgp2 richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) fortemente scoraggiato\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferenze predefinite non valide\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s non funziona ancora con %s\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare l'algoritmo di cifratura \"%s\" in modalit %s\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare l'algoritmo di digest \"%s\" in modalit %s\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"non possibile usare l'algoritmo di compressione \"%s\" in modalit %s\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n" +"crittografia a chiave pubblica\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nomefile]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nomefile]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "decifratura fallita: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nomefile]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nomefile]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nomefile]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nomefile]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nomefile]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [comandi]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nomefile]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n" +"spazi e terminare con un '='\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non valido\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User ID non trovato]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"manca una subchiave segreta per la subchiave pubblica %08lX - ignorata\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "meno prolisso" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "prende le chiavi da questo portachiavi" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgv [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintassi: gpg [opzioni] [file]\n" +"Controlla le firme con le chiavi affidabili note\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"E compito tuo assegnare un valore; questo valore non sar mai esportato a\n" +"terzi. Ci serve per implementare il web-of-trust; non ha nulla a che fare\n" +"con il web-of-certificates (creato implicitamente)." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Per costruire il Web-Of-Trust, GnuPG ha bisogno di sapere quali chiavi sono\n" +"definitivamente affidabili - di solito quelle per cui hai accesso alla " +"chiave\n" +"segreta.\n" +"Rispondi \"s\" per impostare questa chiave come definitivamente affidabile\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"In generale non una buona idea usare la stessa chiave per le firme e la\n" +"cifratura. Questo algoritmo dovrebbe solo essere usato in determinati " +"campi.\n" +"Per favore consulta prima il tuo esperto di sicurezza." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Rispondi \"si\" o \"no\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Inserisci il valore richiesto come indicato dal prompt.\n" +" possibile inserire una data in formato ISO (YYYY-MM-DD) ma non avrai un\n" +"messaggio di errore corretto: il sistema cerca di interpretare il valore\n" +"dato come un intervallo." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Inserisci il nome del proprietario della chiave" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "Inserisci un indirizzo di email opzionale (ma fortemente suggerito)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Inserisci un commento opzionale" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N per cambiare il nome.\n" +"C per cambiare il commento.\n" +"E per cambiare l'indirizzo di email.\n" +"O per continuare con la generazione della chiave.\n" +"Q per abbandonare il processo di generazione della chiave." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Rispondi \"si\" (o \"y\") se va bene generare la subchiave." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Quando firmi l'user ID di una chiave dovresti prima verificare che questa\n" +"appartiene alla persona indicata nell'user ID. utile agli altri sapere\n" +"con quanta attenzione lo hai verificato.\n" +"\n" +"\"0\" significa che non fai particolari affermazioni sull'attenzione con " +"cui\n" +" hai ferificato la chiave.\n" +"\n" +"\"1\" significa che credi che la chiave sia posseduta dalla persona che dice " +"di\n" +" possederla, ma non hai o non hai potuto verificare per niente la " +"chiave.\n" +"\n" +"\"2\" significa che hai fatto una verifica superficiale della chiave. Per " +"esempio\n" +" potrebbe significare che hai verificato l'impronta digitale e " +"confrontato\n" +" l'user ID della chiave con un documento di identit con fotografia.\n" +"\n" +"\"3\" significa che hai fatto una verifica approfondita della chiave. Per " +"esempio\n" +" potrebbe significare che hai verificato di persona l'impronta digitale " +"con\n" +" il possessore della chiave e hai controllato, per esempio per mezzo di\n" +" un documento di identit con fotografia difficile da falsificare (come\n" +" un passaporto), che il nome del proprietario della chiave corrisponde a\n" +" quello nell'user ID della chiave, e per finire che hai verificato\n" +" (scambiando dei messaggi) che l'indirizzo di email sulla chiave " +"appartiene\n" +" al proprietario.\n" +"\n" +"Nota che gli esempi indicati per i livelli 2 e 3 sono *solo* esempi. Alla " +"fine\n" +"sta a te decidere cosa significano \"superficiale\" e \"approfondita\" " +"quando\n" +"firmi chiavi di altri.\n" +"\n" +"Se non sai cosa rispondere, rispondi \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Rispondi \"si\" se vuoi firmare TUTTI gli user ID" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Rispondi \"si\" se vuoi davvero cancellare questo user ID.\n" +"Tutti i certificati saranno persi!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Rispondi \"si\" se va bene cancellare la subchiave" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Questa una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti " +"cancellare\n" +"questa firma perch pu essere importante per stabilire una connessione di\n" +"fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Questa firma non pu essere verificata perch non hai la chiave " +"corrispondente.\n" +"Dovresti rimandare la sua cancellazione finch non saprai quale chiave " +"stata\n" +"usata perch questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia\n" +"attraverso una chiave gi certificata." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "La firma non valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Questa una firma che collega l'user id alla chiave. Solitamente non una\n" +"buona idea rimuovere questo tipo di firma. In realt GnuPG potrebbe non " +"essere\n" +"pi in grado di usare questa chiave. Quindi fallo solo se questa autofirma " +"non\n" +" valida per qualche ragione e ne disponibile un'altra." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Cambia le preferenze di tutti gli user ID (o solo di quelli selezionati) " +"con\n" +"la lista di preferenze corrente. L'orario di tutte le autofirme coinvolte\n" +"sar aumentato di un secondo.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma." + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file." + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar usato il nome\n" +"predefinito (quello indicato tra parentesi)." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Dovresti specificare un motivo per questa certificazione. A seconda del\n" +"contesto hai la possibilit di scegliere tra questa lista:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Usa questo se hai un motivo per credere che una persona non " +"autorizzata\n" +" abbia avuto accesso alla tua chiave segreta.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Usa questo se hai sostituito questa chiave con una pi recente.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Usa questo se hai mandato in pensione questa chiave.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi essere usato;\n" +" solitamente usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Se vuoi, puoi digitare un testo che descrive perch hai emesso\n" +"questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n" +"Una riga vuota termina il testo.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Non disponibile un aiuto" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Non disponibile un aiuto per `%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " senza user ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importate: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " non modificate: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nuovi user ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nuove firme: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " importate: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "chiave %08lX: riparati i danni di HKP alla subchiave\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "questo pu essere causato da una autofirma mancante\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "non stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "scrittura in `%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova firma\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova subchiave\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove subchiavi\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "chiave %08lX: gi nel portachiavi segreto\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" +"certificato di revoca\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "chiave %08lX: \"%s\" certificato di revoca importato\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "chiave %08lX: rimossi i legami con subochiavi multiple\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "chiave %08lX: rimosse le revoche di subchiavi multiple\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltata\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltata\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: classe della firma inaspettata (0x%02x) - saltata\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: la chiave %08lX pu essere stata revocata: scarico la chiave\n" +"di revoca %08lX.\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: la chiave %08lX pu essere stata revocata: la chiave di\n" +"revoca %08lX non presente.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "portachiavi `%s' creato\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revoca]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[autofirma]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "una firma non corretta\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d firme non corrette\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Per favore decidi quanto hai fiducia che questo utente firmi correttamente\n" +"le chiavi di altri utenti (guardando il loro passaporto, controllando le\n" +"impronte digitali da diverse fonti...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Mi fido completamente\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "L'user ID \"%s\" stato revocato." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Impossibile firmarla.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "L'user ID \"%s\" scaduto." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "L'user ID \"%s\" non autofirmato." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"L'autofirma su \"%s\"\n" +" una firma in stile PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Vuoi promuoverla in una autofirma di OpenPGP? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"La tua firma attuale su \"%s\"\n" +" scaduta\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Vuoi fare una nuova firma per sostituire quella scaduta? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"La tua firma attuale su \"%s\"\n" +" una firma locale.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" era gi stato firmato localmente dalla chiave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" era gi stato firmato dalla chiave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare di nuovo? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Questa chiave scaduta!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Questa chiave scadr il %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Vuoi che la tua firma scada nello stesso momento? (S/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"In modalit -pgp2 non possibile fare firme OpenPGP su chiavi in stile PGP " +"2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Questo renderebbe la chiave non utilizzabile da PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Con quanta attenzione hai verificato che la chiave che stai per firmare\n" +"appartiene veramente alla persona indicata sopra?\n" +"Se non sai cosa rispondere digita \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Preferisco non rispondere.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Non l'ho controllata per niente.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) L'ho controllata superficialmente.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) L'ho controllata molto attentamente.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Cosa scegli? (inserisci '?' per ulteriori informazioni): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" +"con la tua chiave: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Questa sar una autofirma.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ATTENZIONE: la firma non sar marcata come non esportabile.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ATTENZIONE: la firma sar marcata come irrevocabile.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La firma sar marcata come non esportabile.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La firma sar marcata come irrevocabile.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ho controllato per niente questa chiave.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ho controllato questa chiave superficialmente.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ho controllato questa chiave molto attentamente.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Firmo davvero? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "firma fallita: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Questa chiave non protetta.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "La chiave protetta.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Non vuoi una passphrase - questa probabilmente una *cattiva* idea!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Vuoi veramente farlo?" + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "salva ed esci" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "mostra le impronte digitali" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "scegli l'user ID N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "scegli la chiave secondaria N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "elenca le firme" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "firma la chiave" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "fai una firma separata" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "firma la chiave localmente" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "firma la chiave irrevocabilmente" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "firma la chiave localmente e irrevocabilmente" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "aggiungi un user ID" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "aggiungi un ID fotografico" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "cancella un user ID" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "aggiungi una chiave secondaria" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "cancella una chiave secondaria" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "aggiungi una chiave di revoca" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsign" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "cancella le firme" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "cambia la data di scadenza" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "imposta l'user ID come primario" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "elenca le preferenze (per esperti)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "elenca le preferenze (prolisso)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "imposta la lista di preferenze" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "preferenze aggiornate" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "errore del keyserver" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "cambia la passphrase" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "cambia il valore di fiducia" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revoca firme" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revoca un user ID" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revoca una chiave secondaria" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "disabilita una chiave" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "abilita" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "abilita una chiave" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "mostra l'ID fotografico" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr " disponibile una chiave segreta.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "La chiave stata revocata." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Questo comando non permesso in modalit %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Revoco davvero tutti gli user ID selezionati? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Revoco davvero questo user ID? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "imposta la lista di preferenze" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Aggiorno davvero le preferenze? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Salvo i cambiamenti? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Esco senza salvare? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "La chiave non cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Caratteristiche: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Questa chiave pu essere revocata dalla chiave %s " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sensibile)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "impossibile creare %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revocata]" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "[scadenza: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "[scadenza: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " fiducia: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " fiducia: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Questa chiave stata disabilitata" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocata]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Non esistono preferense su un user ID in stile PGP 2.x\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Nota che la validit della chiave indicata non sar necessariamente " +"corretta\n" +"finch non eseguirai di nuovo il programma.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: nessun user ID stato indicato come primario. Questo comando\n" +" potrebbe fare diventare un altro user ID il primario " +"predefinito.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Questa una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n" +" pu causarne il rifiuto da parte di alcune versioni di PGP.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" +"Non possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Cancellata %d firma.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Cancellate %d firme.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Non stato cancellato nulla.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Questa una chiave in stile PGP 2.x. Aggiungere un revocatore\n" +" designato pu causarne il rifiuto da parte di alcune versioni\n" +" di PGP.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +"Non possibile aggiungere un revocatore designato a una chiave in stile\n" +"PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Inserisci l'user ID del revocatore designato: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" +"impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "" +"impossibile nominare una chiave come revocatore designato di s stessa\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo revocatore designato!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: la nomina di una chiave a revocatrice designata non pu essere\n" +"annullata.\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Sei sicuro di volere nominare questa chiave revocatrice designata? (s/N):" + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Non possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "salto una autofirma v3 sull'user ID \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "user ID: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non esportabile)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Questa chiave scaduta il %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (non esportabile)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " revocata da %08lX il %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "manca la chiave segreta\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "l'user ID \"%s\" gi stato revocato\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: una firma dell'user ID ha la data di %d secondi nel futuro\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"Mostro %s ID fotografici di dimensioni %ld per la chaive 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "la preferenza %c%lu doppia\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "scrittura della firma diretta\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "scrittura della autofirma\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "cifra dati" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Sto per generare una nuova coppia di chiavi %s.\n" +" la dimensione minima 768 bit\n" +" la dimensione predefinita 1024 bit\n" +" la dimensione massima consigliata 2048 bit\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "la chiave troppo corta; 1024 il minimo valore permesso per RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "la chiave troppo corta; 768 il minimo valore permesso.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "la chiave troppo lunga; %d il massimo valore permesso.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Chiavi pi lunghe di 2048 non sono consigliate perch i calcoli sono\n" +"VERAMENTE lunghi!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " +"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "La dimensione richiesta della chiave %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "arrotondate a %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Per favore specifica per quanto tempo la chiave sar valida.\n" +" 0 = la chiave non scadr\n" +" = la chiave scadr dopo n giorni\n" +" w = la chiave scadr dopo n settimane\n" +" m = la chiave scadr dopo n mesi\n" +" y = la chiave scadr dopo n anni\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Per favore specifica per quanto tempo la firma sar valida.\n" +" 0 = la chiave non scadr\n" +" = la chiave scadr dopo n giorni\n" +" w = la chiave scadr dopo n settimane\n" +" m = la chiave scadr dopo n mesi\n" +" y = la chiave scadr dopo n anni\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Chiave valida per? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Firma valida per? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valore non valido\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s non ha scadenza\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s scadr il %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Il tuo sistema non pu mostrare date oltre il 2038.\n" +"Comunque, sar gestita correttamente fino al 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr " giusto (s/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Ti serve un User ID per identificare la tua chiave; il software costruisce " +"l'user id a partire da Nome e Cognome, Commento e Indirizzo di Email " +"indicati in questa forma:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nome e Cognome: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Carattere non valido nel nome\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Il nome non pu iniziare con una cifra\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Indirizzo di Email: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "L'indirizzo di email non valido\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Commento: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Carattere non valido nel commento\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Hai selezionato questo User Id:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Non hai specificato una passphrase - questa probabilmente una *cattiva*\n" +"idea! Lo far io comunque. Puoi cambiarla in ogni momento, usando questo\n" +"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Dobbiamo generare un mucchio di byte casuali. una buona idea eseguire\n" +"qualche altra azione (scrivere sulla tastiera, muovere il mouse, usare i\n" +"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" +"numeri casuali migliori possibilit di raccogliere abbastanza entropia.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "La coppia DSA avr 1024 bit.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "non stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "non stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Nota che questa chiave non pu essere usata per cifrare. Forse vorrai usare\n" +"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " +"scopo.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la chiave stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" +"con l'orologio)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la chiave stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" +"con l'orologio)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Crea davvero? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "mai " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Politica critica di firma: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Politica di firma: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Annotazione critica della firma: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Annotazione della firma: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "non leggibile" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Portachiavi" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr "[scadenza: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Impronta digitale della subchiave:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Impronta digitale della chiave primaria:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Impronta digitale della subchiave:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impronta digitale =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s quello non modificato\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s quello nuovo\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "controllo il portachiavi `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: portachiavi creato\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: le opzioni in `%s' non sono ancora attive durante questa\n" +"esecuzione del programma\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"firmata con la tua chiave %08lX il %s\n" +"\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "errore del keyserver" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "errore del keyserver" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "la chiave di sessione cifrata ha dimensioni strane (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "passphrase errata o algoritmo di cifratura sconosciuto (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "chiave di sessione cifrata con %s\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "la chiave pubblica %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "cifratto con %lu passphrase\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "cifratto con 1 passphrase\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decifratura corretta\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ATTENZIONE: l'integrit del messaggio non era protetta\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato stato manipolato!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decifratura fallita: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifica della firma soppressa\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Firma scaduta il %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Firma fatta %.*s usando %s con ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Chiave disponibile presso: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Firma NON corretta da \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Firma scaduta da \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Firma valida da \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incerta]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Firma scaduta il %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Questa firma scadr il %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binario" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "modo testo" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "non una firma separata\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "ATTENZIONE: trovate firme multiple. Sar controllata solo la prima.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "questo algoritmo di cifratura deprecato; usane uno pi standard!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non presente\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"per ulteriori informazioni si veda http://www.gnupg.org/it/why-not-idea." +"html\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d \"%s\" una opzione deprecata\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" una opzione deprecata\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "usa al suo posto \"%s%s\"\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Non compresso" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Non compresso" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "questo messaggio pu non essere utilizzabile da %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Il file `%s' esiste. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Inserire il nuovo nome del file" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "scrivo su stdout\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "creato un nuovo file di configurazione `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: le opzioni in `%s' non sono ancora attive durante questa\n" +"esecuzione del programma\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: directory creata\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: la chiave di sessione cifrata simmetricamente potenzialmente\n" +"non sicura\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "impossibile impostare il pid del client dell'agent\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "impossibile ottenere il FD di lettura dell'agent\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "impossibile ottenere il FD di scrittura dell'agent\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non gestita\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problema con l'agent - uso dell'agent disattivato\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (key ID principale %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Ripeti la passphrase\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Inserisci la passphrase\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "passphrase troppo lunga\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "risposta non valida dall'agent\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "interrotto dall'utente\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Inserisci la passphrase: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" +"dell'utente: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Ripeti la passphrase: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Scegli un'immagine da usare per l'identificazione fotografica. L'immagine " +"deve\n" +"essere un file JPEG. Ricorda che l'immagine immagazzinata nella tua " +"chiave\n" +"pubblica, se usi una immagine molto grande anche la tua chiave diventer " +"molto\n" +"grande! Dimensioni vicine a 240x288 sono una buona scelta.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Inserisci il nome del file JPEG per l'ID fotografico: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\": non un file JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Questa foto giusta? (s/N/q) " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "impossibile mostrare l'ID fotografico\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nessuna ragione specificata" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Questa chiave stata sostituita" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Questa chiave stata compromessa" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "La chiave non pi usata" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "L'user ID non pi valido" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "ragione della revoca: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "commento alla revoca: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nessun valore di fiducia assegnato a:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Non lo so\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NON mi fido\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Mi fido definitivamente\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = torna al men principale\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = salta questa chiave\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = abbandona\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Cosa hai deciso? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Vuoi davvero assegnare fiducia definitiva a questa chiave? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NON sicuro che la chiave appartenga alla persona indicata.\n" +"nell'user ID. Se sai *davvero* cosa stai facendo, puoi\n" +"rispondere s alla prossima domanda.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: questa chiave pu essere stata revocata (la chiave di revoca\n" +"non presente).\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo revocatore designato!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo proprietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Questo pu significare che la firma stata falsificata.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave stata revocata dal proprietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Nota: questa chiave stata disabilitata.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: questa chiave scaduta!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non certificata con una firma fidata!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " La firma probabilmente un FALSO.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: questa chiave non certificata con firme abbastanza fidate!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Non sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: saltata: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: saltata: chiave pubblica gi presente\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Inserisci l'user ID. Termina con una riga vuota: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "User ID inesistente.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi impostata come destinatario predefinito\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "La chiave pubblica disabilitata.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi impostata\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: saltata: chiave pubblica disabilitata\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "nessun indirizzo valido\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "errore creando `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Firma separata.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "viene letto stdin...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "non ci sono dati firmati\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "la vecchia codifica del DEK non gestita\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algoritmo di cifratura %d%s sconosciuto o disattivato\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "" +"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non stato trovato tra le preferenze\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTA: la chiave stata revocata" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet fallito: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Revocabile da:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Questa una chiave di revoca sensibile)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Forzato l'output con armatura ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet fallito: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certificato di revoca creato.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "non sono state trovate chiavi di revoca per `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "chiave segreta `%s' non trovata: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "non c' una chiave pubblica corrispondente: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "la chiave pubblica non corrisponde alla chiave segreta!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTA: Questa chiave non protetta!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Creato un certificato di revoca.\n" +"\n" +"Per favore spostalo su un media che puoi nascondere; se l'uomo nel mezzo\n" +"riuscir ad accedere a questo certificato potr usarlo per rendere\n" +"inutilizzabile la tua chiave. una buona idea stamparlo ed archiviarlo,\n" +"nel caso il media diventasse illeggibile. Ma fai attenzione: il sistema di\n" +"stampa della tua macchina potrebbe immagazzinare i dati e renderli " +"disponibili\n" +"ad altri!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Probabilmente volevi scegliere %d)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Inserisci una descrizione opzionale; terminala con una riga vuota:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Motivo della revoca: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Non stata data una descrizione)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Va bene cos? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Passphrase non valida; riprova" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" +"passphrase.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"genero il checksum a 16 bit deprecato per la protezione della chiave " +"segreta\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" +"ho provato %d volte!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX non ha una certificature " +"incrociata\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX ha una certificature incrociata\n" +"non valida\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondo\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondi\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la chiave stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" +"con l'orologio)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la chiave stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" +"con l'orologio)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n" +"bit critico sconosciuto\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"chiave %08lX: non c' una subchiave per il pacchetto di revoca della " +"subchiave\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" +"chiave %08lX: non c' una subchiave per la firma di collegamento della " +"subchiave\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "impossibile inserire notation data nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"impossibile inserire notation data nelle firme di chiavi v3 (stile PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata " +"inespansa.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme di chiavi v3 (stile\n" +"PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL della policy (troppo " +"lunga).\n" +"Usata inespansa.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL della policy (troppo " +"lunga).\n" +"Usata inespansa.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "Firma %s da: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"nella modalit --pgp2 puoi fare firme separate solo con chiavi in stile PGP " +"2.x\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "scrittura in `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "firma:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"In modalit -pgp2 puoi firmare in chiaro solo con chiavi in stile PGP 2.x\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "sar usato il cifrario %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"la chiave non indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG " +"finto!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "saltata `%s': doppia\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "saltata `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"saltata %s: questa una chiave ElGamal generata da PGP che NON sicura per " +"le firme!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista dei valori della fiducia assegnati, creata il %s\n" +"# (Usa \"gpg --import-ownertrust\" per ripristinarli)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "riga troppo lunga\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importa i valori di fiducia" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "errore cercando il record della fiducia: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "errore di lettura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: la directory non esiste!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "impossibile aprire `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: stato creato un trustdb non valido\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: creato il trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTA: il trustdb non scrivibile\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb non valido\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: non un file di trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "Il trustdb danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "impossibile gestire linee di testo pi lunghe di %d caratteri\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "linea di input pi lunga di %d caratteri\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' non un key ID lungo valido\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "chiave %08lX: appare nel trustdb pi di una volta\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "il trust record %lu non del tipo richiesto %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "mai " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "il prossimoi controllo del trustdb sar fatto il %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "per favore usa --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "controllo il trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d chiavi processate (%d conteggi di validit azzerati)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "non stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"non stato possibile verificare la firma.\n" +"Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n" +"essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "errore generale" @@ -290,5244 +6044,181 @@ msgstr "Cancella" msgid "no card" msgstr "non cifrato" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... questo un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "non stato trovato il modulo per raccogliere l'entropia\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "si|s" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "sS" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' non un file regolare - ignorato\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: il file random_seed vuoto\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"ATTENZIONE: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non usato\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: il file random_seed non stato aggiornato\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"Il generatore di numeri casuali solo un ripiego per fare\n" -"funzionare il programma - non assolutamente un RNG forte!\n" -"\n" -"NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Per favore fai qualche\n" -"altra cosa per dare all'OS la possibilit di raccogliere altra entropia!\n" -"(Servono altri %d byte)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "in questa versione l'algoritmo digest `%s' in sola lettura\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Attendi, sto raccogliendo entropia. Se pu evitare di annoiarti lavora un " -"po',\n" -"visto che questo migliorer la qualit dell'entropia.\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Comandi:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|fai una firma" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "fai una firma separata" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifra dati" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "decifra dati (predefinito)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifica una firma" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "elenca le chiavi" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "elenca le chiavi e le firme" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "controlla le firme delle chiavi" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "elenca le chiavi segrete" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "firma una chiave" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "firma una chiave localmente" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "firma o modifica una chiave" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genera un certificato di revoca" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "esporta delle chiavi" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "esporta le chiavi a un key server" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importa le chiavi da un key server" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "cerca delle chiavi su un key server" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un key server" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "aggiorna il database della fiducia" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opzioni:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crea un output ascii con armatura" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME|cifra per NOME" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usa il modo testo canonico" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "usa come file di output" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "prolisso" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "non fa cambiamenti" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "chiede prima di sovrascrivere" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Esempi:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] firma e cifra per l'utente Bob\n" -" --clearsign [file] fai una firma mantenendo il testo in chiaro\n" -" --detach-sign [file] fai una firma separata\n" -" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" -" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintassi: gpg [opzioni] [files]\n" -"firma, controlla, cifra o decifra\n" -"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmi gestiti:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "A chiave pubblica: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cifrari: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compressione: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [opzioni] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comandi in conflitto\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "non stato trovato il segno = nella definizione del gruppo \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "" -"NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite stato ignorato\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"l'estensione crittografica \"%s\" non stata caricata a causa dei\n" -"permessi insicuri.\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opzioni di importazione non valide\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opzioni di importazione non valide\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Non permesso usare %s con %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "nella modalit --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "nella modalit --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" -"nella modalit --pgp2 richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) fortemente scoraggiato\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferenze predefinite non valide\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s non funziona ancora con %s\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "non possibile usare l'algoritmo di cifratura \"%s\" in modalit %s\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "non possibile usare l'algoritmo di digest \"%s\" in modalit %s\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"non possibile usare l'algoritmo di compressione \"%s\" in modalit %s\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n" -"crittografia a chiave pubblica\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nomefile]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nomefile]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nomefile]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nomefile]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nomefile]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nomefile]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nomefile]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [comandi]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nomefile]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "impossibile aprire `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n" -"spazi e terminare con un '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non valido\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "meno prolisso" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "prende le chiavi da questo portachiavi" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpgv [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Sintassi: gpg [opzioni] [file]\n" -"Controlla le firme con le chiavi affidabili note\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armatura: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "header dell'armatura non valido: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "header dell'armatura: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "firme in chiaro annidate\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armatura inaspettata:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC malformato\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "eof prematura (nella coda)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "errore nella riga della coda\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armatura non valida: linea pi lunga di %d caratteri\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente stato usato\n" -"un MTA buggato\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nessuna ragione specificata" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Questa chiave stata sostituita" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Questa chiave stata compromessa" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "La chiave non pi usata" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "L'user ID non pi valido" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "ragione della revoca: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "commento alla revoca: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Nessun valore di fiducia assegnato a:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Per favore decidi quanto hai fiducia che questo utente firmi correttamente\n" -"le chiavi di altri utenti (guardando il loro passaporto, controllando le\n" -"impronte digitali da diverse fonti...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Non lo so\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NON mi fido\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Mi fido completamente\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Mi fido definitivamente\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = torna al men principale\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = salta questa chiave\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = abbandona\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Cosa hai deciso? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Vuoi davvero assegnare fiducia definitiva a questa chiave? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "chiave %08lX: la chiave stata revocata!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "chiave %08lX: la subchiave stata revocata!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: la chiave scaduta\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NON sicuro che la chiave appartenga alla persona indicata.\n" -"nell'user ID. Se sai *davvero* cosa stai facendo, puoi\n" -"rispondere s alla prossima domanda.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: questa chiave pu essere stata revocata (la chiave di revoca\n" -"non presente).\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo revocatore designato!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo proprietario!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Questo pu significare che la firma stata falsificata.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave stata revocata dal proprietario!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: questa chiave stata disabilitata.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: questa chiave scaduta!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non certificata con una firma fidata!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La firma probabilmente un FALSO.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: questa chiave non certificata con firme abbastanza fidate!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Non sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: saltata: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: saltata: chiave pubblica gi presente\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Inserisci l'user ID. Termina con una riga vuota: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "User ID inesistente.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "saltata: chiave pubblica gi impostata come destinatario predefinito\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "La chiave pubblica disabilitata.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "saltata: chiave pubblica gi impostata\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: saltata: chiave pubblica disabilitata\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "nessun indirizzo valido\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "la preferenza %c%lu doppia\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "scrittura della firma diretta\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "scrittura della autofirma\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Cosa scegli? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Scelta non valida.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Sto per generare una nuova coppia di chiavi %s.\n" -" la dimensione minima 768 bit\n" -" la dimensione predefinita 1024 bit\n" -" la dimensione massima consigliata 2048 bit\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "la chiave troppo corta; 1024 il minimo valore permesso per RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "la chiave troppo corta; 768 il minimo valore permesso.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "la chiave troppo lunga; %d il massimo valore permesso.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Chiavi pi lunghe di 2048 non sono consigliate perch i calcoli sono\n" -"VERAMENTE lunghi!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " -"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "La dimensione richiesta della chiave %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arrotondate a %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Per favore specifica per quanto tempo la chiave sar valida.\n" -" 0 = la chiave non scadr\n" -" = la chiave scadr dopo n giorni\n" -" w = la chiave scadr dopo n settimane\n" -" m = la chiave scadr dopo n mesi\n" -" y = la chiave scadr dopo n anni\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Per favore specifica per quanto tempo la firma sar valida.\n" -" 0 = la chiave non scadr\n" -" = la chiave scadr dopo n giorni\n" -" w = la chiave scadr dopo n settimane\n" -" m = la chiave scadr dopo n mesi\n" -" y = la chiave scadr dopo n anni\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Chiave valida per? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Firma valida per? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valore non valido\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s non ha scadenza\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s scadr il %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Il tuo sistema non pu mostrare date oltre il 2038.\n" -"Comunque, sar gestita correttamente fino al 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr " giusto (s/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Ti serve un User ID per identificare la tua chiave; il software costruisce " -"l'user id a partire da Nome e Cognome, Commento e Indirizzo di Email " -"indicati in questa forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nome e Cognome: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Carattere non valido nel nome\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Il nome non pu iniziare con una cifra\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Indirizzo di Email: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "L'indirizzo di email non valido\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Commento: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Carattere non valido nel commento\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Hai selezionato questo User Id:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Non hai specificato una passphrase - questa probabilmente una *cattiva*\n" -"idea! Lo far io comunque. Puoi cambiarla in ogni momento, usando questo\n" -"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Dobbiamo generare un mucchio di byte casuali. una buona idea eseguire\n" -"qualche altra azione (scrivere sulla tastiera, muovere il mouse, usare i\n" -"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" -"numeri casuali migliori possibilit di raccogliere abbastanza entropia.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "mi dispiace, non possibile fare questo in modo batch\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "La coppia DSA avr 1024 bit.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "non stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "non stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Nota che questa chiave non pu essere usata per cifrare. Forse vorrai usare\n" -"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " -"scopo.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la chiave stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la chiave stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Crea davvero? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output non funziona con questo comando\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" -"impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalit S2K\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "uso il cifrario %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' gi compresso\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"in modalit --pgp2 puoi cifrare solo per chiavi RSA non pi lunghe di 2048 " -"bit\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lettura da `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"impossibile usare il cifrario IDEA con tutti i tipi di chiavi per cui\n" -"stai cifrando.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" -"del destinatario\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"forzare l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze\n" -"del destinatario\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" -"del destinatario\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "ATTENZIONE: la chiave segreta %08lX non ha un checksum SK semplice\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ATTENZIONE: non stato esportato nulla\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User ID non trovato]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"manca una subchiave segreta per la subchiave pubblica %08lX - ignorata\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " senza user ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importate: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " non modificate: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nuovi user ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nuove firme: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importate: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "chiave %08lX: riparati i danni di HKP alla subchiave\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "questo pu essere causato da una autofirma mancante\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "non stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "scrittura in `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova firma\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova subchiave\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove subchiavi\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "chiave %08lX: gi nel portachiavi segreto\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" -"certificato di revoca\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "chiave %08lX: \"%s\" certificato di revoca importato\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "chiave %08lX: rimossi i legami con subochiavi multiple\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "chiave %08lX: rimosse le revoche di subchiavi multiple\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltata\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltata\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: classe della firma inaspettata (0x%02x) - saltata\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: la chiave %08lX pu essere stata revocata: scarico la chiave\n" -"di revoca %08lX.\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: la chiave %08lX pu essere stata revocata: la chiave di\n" -"revoca %08lX non presente.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revoca]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[autofirma]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "una firma non corretta\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d firme non corrette\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Mi fido completamente\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "L'user ID \"%s\" stato revocato." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Impossibile firmarla.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "L'user ID \"%s\" scaduto." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "L'user ID \"%s\" non autofirmato." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"L'autofirma su \"%s\"\n" -" una firma in stile PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Vuoi promuoverla in una autofirma di OpenPGP? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"La tua firma attuale su \"%s\"\n" -" scaduta\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Vuoi fare una nuova firma per sostituire quella scaduta? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"La tua firma attuale su \"%s\"\n" -" una firma locale.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" era gi stato firmato localmente dalla chiave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" era gi stato firmato dalla chiave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare di nuovo? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Questa chiave scaduta!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Questa chiave scadr il %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Vuoi che la tua firma scada nello stesso momento? (S/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"In modalit -pgp2 non possibile fare firme OpenPGP su chiavi in stile PGP " -"2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Questo renderebbe la chiave non utilizzabile da PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Con quanta attenzione hai verificato che la chiave che stai per firmare\n" -"appartiene veramente alla persona indicata sopra?\n" -"Se non sai cosa rispondere digita \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Preferisco non rispondere.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Non l'ho controllata per niente.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) L'ho controllata superficialmente.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) L'ho controllata molto attentamente.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "Cosa scegli? (inserisci '?' per ulteriori informazioni): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" -"con la tua chiave: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Questa sar una autofirma.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"ATTENZIONE: la firma non sar marcata come non esportabile.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"ATTENZIONE: la firma sar marcata come irrevocabile.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La firma sar marcata come non esportabile.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"La firma sar marcata come irrevocabile.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Non ho controllato per niente questa chiave.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ho controllato questa chiave superficialmente.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ho controllato questa chiave molto attentamente.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Firmo davvero? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "firma fallita: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Questa chiave non protetta.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "La chiave protetta.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Non vuoi una passphrase - questa probabilmente una *cattiva* idea!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Vuoi veramente farlo?" - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "abbandona questo men" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "salva ed esci" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "mostra questo aiuto" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "mostra le impronte digitali" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "scegli l'user ID N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "scegli la chiave secondaria N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "elenca le firme" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "ATTENZIONE: si sta usando memoria insicura!\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "firma la chiave" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "visitare http://www.gnupg.org/faq.html per ulteriori informazioni\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "l'operazione non possibile senza memoria sicura inizializzata\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "fai una firma separata" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "firma la chiave localmente" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "firma la chiave irrevocabilmente" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "firma la chiave localmente e irrevocabilmente" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "aggiungi un user ID" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "aggiungi un ID fotografico" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "cancella un user ID" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "aggiungi una chiave secondaria" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "cancella una chiave secondaria" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "aggiungi una chiave di revoca" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsign" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "cancella le firme" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "cambia la data di scadenza" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "imposta l'user ID come primario" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "elenca le preferenze (per esperti)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "elenca le preferenze (prolisso)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "imposta la lista di preferenze" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "preferenze aggiornate" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "errore del keyserver" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "cambia la passphrase" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "cambia il valore di fiducia" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revoca firme" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "revoca un user ID" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoca una chiave secondaria" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "disabilita una chiave" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "abilita" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "abilita una chiave" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "mostra l'ID fotografico" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr " disponibile una chiave segreta.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Comando> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "La chiave stata revocata." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Questo comando non permesso in modalit %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Revoco davvero tutti gli user ID selezionati? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Revoco davvero questo user ID? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "imposta la lista di preferenze" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Aggiorno davvero le preferenze? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Salvo i cambiamenti? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Esco senza salvare? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "La chiave non cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Digest: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Caratteristiche: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Questa chiave pu essere revocata dalla chiave %s " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sensibile)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "impossibile creare %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[revocata]" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " fiducia: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " fiducia: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Questa chiave stata disabilitata" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Non esistono preferense su un user ID in stile PGP 2.x\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Nota che la validit della chiave indicata non sar necessariamente " -"corretta\n" -"finch non eseguirai di nuovo il programma.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: nessun user ID stato indicato come primario. Questo comando\n" -" potrebbe fare diventare un altro user ID il primario " -"predefinito.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: Questa una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n" -" pu causarne il rifiuto da parte di alcune versioni di PGP.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" -"Non possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Cancellata %d firma.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Cancellate %d firme.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Non stato cancellato nulla.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: Questa una chiave in stile PGP 2.x. Aggiungere un revocatore\n" -" designato pu causarne il rifiuto da parte di alcune versioni\n" -" di PGP.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "" -"Non possibile aggiungere un revocatore designato a una chiave in stile\n" -"PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Inserisci l'user ID del revocatore designato: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" -"impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" -"impossibile nominare una chiave come revocatore designato di s stessa\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo revocatore designato!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: la nomina di una chiave a revocatrice designata non pu essere\n" -"annullata.\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" -"Sei sicuro di volere nominare questa chiave revocatrice designata? (s/N):" - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Non possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "salto una autofirma v3 sull'user ID \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "user ID: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"firmata con la tua chiave %08lX il %s\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"firmata localmente con la tua chiave %08lX il %s\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Questa chiave scaduta il %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " revocata da %08lX il %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " firmata da %08lX il %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non esportabile)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "manca la chiave segreta\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "l'user ID \"%s\" gi stato revocato\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: una firma dell'user ID ha la data di %d secondi nel futuro\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" -"Mostro %s ID fotografici di dimensioni %ld per la chaive 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Politica critica di firma: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Politica di firma: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Annotazione critica della firma: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Annotazione della firma: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "non leggibile" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Portachiavi" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale della subchiave:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale della chiave primaria:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale della subchiave:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Impronta digitale =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "la chiave di sessione cifrata ha dimensioni strane (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "passphrase errata o algoritmo di cifratura sconosciuto (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "chiave di sessione cifrata con %s\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dati cifrati con %s\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "la chiave pubblica %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "cifratto con %lu passphrase\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "cifratto con 1 passphrase\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "decifratura corretta\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "ATTENZIONE: l'integrit del messaggio non era protetta\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato stato manipolato!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decifratura fallita: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifica della firma soppressa\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Firma scaduta il %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Firma fatta %.*s usando %s con ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Chiave disponibile presso: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Firma NON corretta da \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Firma scaduta da \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Firma valida da \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incerta]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Firma scaduta il %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Questa firma scadr il %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binario" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "modo testo" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "non una firma separata\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "ATTENZIONE: trovate firme multiple. Sar controllata solo la prima.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "questo algoritmo di cifratura deprecato; usane uno pi standard!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non presente\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"per ulteriori informazioni si veda http://www.gnupg.org/it/why-not-idea." -"html\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d \"%s\" una opzione deprecata\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" una opzione deprecata\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "usa al suo posto \"%s%s\"\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Non compresso" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Non compresso" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "questo messaggio pu non essere utilizzabile da %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: la chiave di sessione cifrata simmetricamente potenzialmente\n" -"non sicura\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "impossibile impostare il pid del client dell'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "impossibile ottenere il FD di lettura dell'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "impossibile ottenere il FD di scrittura dell'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non gestita\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema con l'agent - uso dell'agent disattivato\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (key ID principale %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ripeti la passphrase\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Inserisci la passphrase\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "passphrase troppo lunga\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "risposta non valida dall'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "interrotto dall'utente\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Inserisci la passphrase: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" -"dell'utente: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (key ID principale %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Ripeti la passphrase: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "errore creando `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Firma separata.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "viene letto stdin...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "non ci sono dati firmati\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "la vecchia codifica del DEK non gestita\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algoritmo di cifratura %d%s sconosciuto o disattivato\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "" -"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non stato trovato tra le preferenze\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTA: la chiave stata revocata" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Passphrase non valida; riprova" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" -"passphrase.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"genero il checksum a 16 bit deprecato per la protezione della chiave " -"segreta\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX non ha una certificature " -"incrociata\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX ha una certificature incrociata\n" -"non valida\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondo\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondi\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la chiave stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la chiave stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n" -"bit critico sconosciuto\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "" -"chiave %08lX: non c' una subchiave per il pacchetto di revoca della " -"subchiave\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "" -"chiave %08lX: non c' una subchiave per la firma di collegamento della " -"subchiave\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "impossibile inserire notation data nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" -"impossibile inserire notation data nelle firme di chiavi v3 (stile PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata " -"inespansa.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme di chiavi v3 (stile\n" -"PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL della policy (troppo " -"lunga).\n" -"Usata inespansa.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL della policy (troppo " -"lunga).\n" -"Usata inespansa.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "Firma %s da: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATTENZIONE: `%s' un file vuoto\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"nella modalit --pgp2 puoi fare firme separate solo con chiavi in stile PGP " -"2.x\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "scrittura in `%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "firma:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"In modalit -pgp2 puoi firmare in chiaro solo con chiavi in stile PGP 2.x\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "sar usato il cifrario %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "impossibile gestire linee di testo pi lunghe di %d caratteri\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linea di input pi lunga di %d caratteri\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: la directory non esiste!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: stato creato un trustdb non valido\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: creato il trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTA: il trustdb non scrivibile\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb non valido\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: non un file di trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "Il trustdb danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' non un key ID lungo valido\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "chiave %08lX: appare nel trustdb pi di una volta\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "il trust record %lu non del tipo richiesto %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "mai " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "il prossimoi controllo del trustdb sar fatto il %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "per favore usa --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "controllo il trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d chiavi processate (%d conteggi di validit azzerati)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "non stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"non stato possibile verificare la firma.\n" -"Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n" -"essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"la chiave non indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG " -"finto!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "saltata `%s': doppia\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "saltata `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"saltata %s: questa una chiave ElGamal generata da PGP che NON sicura per " -"le firme!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Il file `%s' esiste. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Inserire il nuovo nome del file" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "scrivo su stdout\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "creato un nuovo file di configurazione `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: le opzioni in `%s' non sono ancora attive durante questa\n" -"esecuzione del programma\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directory creata\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" -"per il cifrario simmetrico\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" -"ho provato %d volte!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(a meno che la chiave sia specificata con il fingerprint)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr " una chiave segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informazioni di fiducia del possessore cancellate\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "c' una chiave segreta per la chiave pubblica \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"E compito tuo assegnare un valore; questo valore non sar mai esportato a\n" -"terzi. Ci serve per implementare il web-of-trust; non ha nulla a che fare\n" -"con il web-of-certificates (creato implicitamente)." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Per costruire il Web-Of-Trust, GnuPG ha bisogno di sapere quali chiavi sono\n" -"definitivamente affidabili - di solito quelle per cui hai accesso alla " -"chiave\n" -"segreta.\n" -"Rispondi \"s\" per impostare questa chiave come definitivamente affidabile\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave revocata, rispondi \"si\"." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"In generale non una buona idea usare la stessa chiave per le firme e la\n" -"cifratura. Questo algoritmo dovrebbe solo essere usato in determinati " -"campi.\n" -"Per favore consulta prima il tuo esperto di sicurezza." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Rispondi \"si\" o \"no\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Inserisci il valore richiesto come indicato dal prompt.\n" -" possibile inserire una data in formato ISO (YYYY-MM-DD) ma non avrai un\n" -"messaggio di errore corretto: il sistema cerca di interpretare il valore\n" -"dato come un intervallo." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Inserisci il nome del proprietario della chiave" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "Inserisci un indirizzo di email opzionale (ma fortemente suggerito)" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Inserisci un commento opzionale" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N per cambiare il nome.\n" -"C per cambiare il commento.\n" -"E per cambiare l'indirizzo di email.\n" -"O per continuare con la generazione della chiave.\n" -"Q per abbandonare il processo di generazione della chiave." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Rispondi \"si\" (o \"y\") se va bene generare la subchiave." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Quando firmi l'user ID di una chiave dovresti prima verificare che questa\n" -"appartiene alla persona indicata nell'user ID. utile agli altri sapere\n" -"con quanta attenzione lo hai verificato.\n" -"\n" -"\"0\" significa che non fai particolari affermazioni sull'attenzione con " -"cui\n" -" hai ferificato la chiave.\n" -"\n" -"\"1\" significa che credi che la chiave sia posseduta dalla persona che dice " -"di\n" -" possederla, ma non hai o non hai potuto verificare per niente la " -"chiave.\n" -"\n" -"\"2\" significa che hai fatto una verifica superficiale della chiave. Per " -"esempio\n" -" potrebbe significare che hai verificato l'impronta digitale e " -"confrontato\n" -" l'user ID della chiave con un documento di identit con fotografia.\n" -"\n" -"\"3\" significa che hai fatto una verifica approfondita della chiave. Per " -"esempio\n" -" potrebbe significare che hai verificato di persona l'impronta digitale " -"con\n" -" il possessore della chiave e hai controllato, per esempio per mezzo di\n" -" un documento di identit con fotografia difficile da falsificare (come\n" -" un passaporto), che il nome del proprietario della chiave corrisponde a\n" -" quello nell'user ID della chiave, e per finire che hai verificato\n" -" (scambiando dei messaggi) che l'indirizzo di email sulla chiave " -"appartiene\n" -" al proprietario.\n" -"\n" -"Nota che gli esempi indicati per i livelli 2 e 3 sono *solo* esempi. Alla " -"fine\n" -"sta a te decidere cosa significano \"superficiale\" e \"approfondita\" " -"quando\n" -"firmi chiavi di altri.\n" -"\n" -"Se non sai cosa rispondere, rispondi \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Rispondi \"si\" se vuoi firmare TUTTI gli user ID" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Rispondi \"si\" se vuoi davvero cancellare questo user ID.\n" -"Tutti i certificati saranno persi!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Rispondi \"si\" se va bene cancellare la subchiave" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Questa una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti " -"cancellare\n" -"questa firma perch pu essere importante per stabilire una connessione di\n" -"fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Questa firma non pu essere verificata perch non hai la chiave " -"corrispondente.\n" -"Dovresti rimandare la sua cancellazione finch non saprai quale chiave " -"stata\n" -"usata perch questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia\n" -"attraverso una chiave gi certificata." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "La firma non valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Questa una firma che collega l'user id alla chiave. Solitamente non una\n" -"buona idea rimuovere questo tipo di firma. In realt GnuPG potrebbe non " -"essere\n" -"pi in grado di usare questa chiave. Quindi fallo solo se questa autofirma " -"non\n" -" valida per qualche ragione e ne disponibile un'altra." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Cambia le preferenze di tutti gli user ID (o solo di quelli selezionati) " -"con\n" -"la lista di preferenze corrente. L'orario di tutte le autofirme coinvolte\n" -"sar aumentato di un secondo.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma." - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file." - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar usato il nome\n" -"predefinito (quello indicato tra parentesi)." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Dovresti specificare un motivo per questa certificazione. A seconda del\n" -"contesto hai la possibilit di scegliere tra questa lista:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Usa questo se hai un motivo per credere che una persona non " -"autorizzata\n" -" abbia avuto accesso alla tua chiave segreta.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Usa questo se hai sostituito questa chiave con una pi recente.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Usa questo se hai mandato in pensione questa chiave.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi essere usato;\n" -" solitamente usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Se vuoi, puoi digitare un testo che descrive perch hai emesso\n" -"questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n" -"Una riga vuota termina il testo.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Non disponibile un aiuto" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Non disponibile un aiuto per `%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "portachiavi `%s' creato\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s quello non modificato\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s quello nuovo\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "controllo il portachiavi `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: portachiavi creato\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Scegli un'immagine da usare per l'identificazione fotografica. L'immagine " -"deve\n" -"essere un file JPEG. Ricorda che l'immagine immagazzinata nella tua " -"chiave\n" -"pubblica, se usi una immagine molto grande anche la tua chiave diventer " -"molto\n" -"grande! Dimensioni vicine a 240x288 sono una buona scelta.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Inserisci il nome del file JPEG per l'ID fotografico: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Impossibile aprire la foto \"%s\": %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\": non un file JPEG\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Questa foto giusta? (s/N/q) " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "impossibile mostrare l'ID fotografico\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "l'esecuzione remota dei programmi non gestita\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"le chiamate a programmi esterni sono disattivate a causa dei permessi non\n" -"sicuri del file delle opzioni\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"questa piattaforma richiede file temporanei quando si chiamano programmi " -"esterni\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "errore di sistema chiamando il programma esterno: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "uscita anormale del programma esterno\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "impossibile eseguire il programma esterno\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "impossibile leggere la risposta del programma esterno: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "ATTENZIONE: impossibile rimuovere la directory temporanea `%s': %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "mai " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet fallito: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Revocabile da:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Questa una chiave di revoca sensibile)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Forzato l'output con armatura ASCII.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet fallito: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Certificato di revoca creato.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "non sono state trovate chiavi di revoca per `%s'\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "chiave segreta `%s' non trovata: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "non c' una chiave pubblica corrispondente: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "la chiave pubblica non corrisponde alla chiave segreta!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTA: Questa chiave non protetta!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Creato un certificato di revoca.\n" -"\n" -"Per favore spostalo su un media che puoi nascondere; se l'uomo nel mezzo\n" -"riuscir ad accedere a questo certificato potr usarlo per rendere\n" -"inutilizzabile la tua chiave. una buona idea stamparlo ed archiviarlo,\n" -"nel caso il media diventasse illeggibile. Ma fai attenzione: il sistema di\n" -"stampa della tua macchina potrebbe immagazzinare i dati e renderli " -"disponibili\n" -"ad altri!\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Probabilmente volevi scegliere %d)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Inserisci una descrizione opzionale; terminala con una riga vuota:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Motivo della revoca: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Non stata data una descrizione)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Va bene cos? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Lista dei valori della fiducia assegnati, creata il %s\n" -"# (Usa \"gpg --import-ownertrust\" per ripristinarli)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "riga troppo lunga\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "errore: mancano due punti\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "errore: non c' il valore della fiducia\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "errore cercando il record della fiducia: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "errore di lettura: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revocata]" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: la chiave stata revocata!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: la subchiave stata revocata!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: la chiave scaduta\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr "[scadenza: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr "[scadenza: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Mi fido completamente\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "firmata localmente con la tua chiave %08lX il %s\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " firmata da %08lX il %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave revocata, rispondi \"si\"." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Impossibile aprire la foto \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "errore: mancano due punti\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "errore: non c' il valore della fiducia\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (key ID principale %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! la subchiave stata revocata: %s\n" @@ -5585,9 +6276,6 @@ msgstr "errore di lettura: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "esporta i valori di fiducia" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importa i valori di fiducia" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "aggiornamento non presidiato del database della fiducia" @@ -5749,9 +6437,6 @@ msgstr "errore di lettura: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Policy: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" @@ -5767,9 +6452,6 @@ msgstr "errore di lettura: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "questo keyserver non gestisce --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "impossibile cercare sul keyserver: %s\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 1e987c73f..0067cf107 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-06 00:44+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17,63 +17,5695 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ٹ: ݤʥ꡼ѤƤޤ!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "󥢥르ꥺ%sפϡǤɽФǤ\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "ܺ٤http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "%d ӥå̤ǿǤޤ\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "Ѥߤΰʥ꡼ʤˤϼ¹ԤǤޤ\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "%d ӥå̤ǿǤޤ\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(ŪˤϸäץѤΤǤ礦)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "ȥԡ⥸塼뤬ФƤޤ\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "%sפޤ: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "%sפĴ٤뤳ȤǤޤ: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "%sפ̤ΥեǤϤޤ - ̵\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr ": random_seed ե϶Ǥ\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "ٹ: ̵ʥ random_seed ե - Ȥޤ\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "%sפɤޤ: %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr ": random_seed եι򤷤ޤ\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "%sפ˽񤱤ޤ: %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "%sפĤޤ: %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "ٹ: ݤҤȤƤޤ!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"ܤƤҤϡŹѤȤƤϤޤĤǡ\n" +"Ǥޤ!\n" +"\n" +"ΥץǡڻѤƤϤޤ!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"𻨤ƤޤΤǡԤ𻨤μ\n" +"ޤΤǡ⤷˰鲿ȤƤ\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"ʬĹޤOSä𻨤\n" +"Ǥ褦Ƥ! (%dХȤޤ)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "ѥǡ١ν˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "إåκƹۤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Сؤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "ѥǡ١ν˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr ": %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "̵إå: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "إå: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "̵ʥꥢ̾إå\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "ҤΥꥢ̾\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "ͽ:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "̵ʥåǥפ줿: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "̵64ʸ%02xȤФޤ\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "ե᤹ޤ (CRCޤ)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "ե᤹ޤ (CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRCν񼰤ޤ\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC顼%06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "ե᤹ޤ (ˤޤ)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "ιԤ˥顼ޤ\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "ͭOpenPGPǡĤޤ\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "̵: ԤĹ%dʸĶƤޤ\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +" quoted printable ʸޤ餯ХΤ\n" +"MTAѤΤǤ礦\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "̩ޤ" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "ǰʤ顢Хå⡼ɤǤϤǤޤ\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "ɤˤޤ? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "ͳϻꤵƤޤ" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "̤" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "бޤ: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "`%s'ɹߥ顼: %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "ΰ򹹿" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "ʸ̵ʸޤ\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "ʸ̵ʸޤ\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "顼: ̵ʻ\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "ɽ" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "顼: ̵ʻ\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "ͭOpenPGPǡĤޤ\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "̩ء%sפνߥ顼: %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "ʸμ򤷤Ƥ:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "ڤν̾ %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (Ź沽Τ)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "̵Ǥ\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "ͳ򤷤Ƥ:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "̤Τݸ르ꥺǤ\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "縰̩ʬޤ\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "å: ̩ϴˤޤ\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "Υ˥塼λ" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "Ω륳ޥ\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "Υإפɽ" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "ʲ˸ޤ: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ͭ¤ѹ" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "ͭԿѤѹ" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "ɽ" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "Ūʥ顼" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "Ф" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "ϥХå⡼ɤǤϤǤޤ\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "ޥ> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "Ω륳ޥ\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "̵ʥޥ (helpפ򻲾)\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "%sפޤ\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "Υޥɤ--outputϵǽޤ\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "%sפĤޤ: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "֥åɹߥ顼: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(뤤ϡǸ)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "--yesפΤʤХå⡼ɤǤϤǤޤ\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "θؤޤ? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "̩Ǥ! ˺ޤ? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "ͭԿѾ򥯥ꥢޤ\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "θˤ̩%sפޤ!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "ޤ--delete-secret-keysץץǤƤ\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "S2K⡼ɤΤᡢоESKѥåȤȤޤ\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "̾˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s'ϴ˰̺ѤߤǤ\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ٹ: `%s'϶ΥեǤ\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2⡼ɤǤ2048ӥåȰʲRSAǰŹ沽Ǥޤ\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "`%s'ɤ߹ߤޤ\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "Ź沽褦ȤƤ븰IDEAŹȤޤ\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "оΰŹ楢르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "̥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "оΰŹ楢르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%s%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%sŹ沽 : \"%s\"\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%sŹ沽Ѥߥǡ\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "̤ΤΥ르ꥺˤŹ %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "ٹ: åоΰŹˡμ夤ǰŹ沽Ƥޤ\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "ŹѥåȤμ갷Ǿ㳲\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "֥ץμ¹ԤϡݡȤƤޤ\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"ץ󡦥եεĥ⡼ɤǤϤʤΤǡ\n" +"ץθƽФϡѶػߤǤ\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"ΥץåȥۡȡץθƽФˤϡե뤬ɬפǤ\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "¹ԤǤޤ %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "¹ԤǤޤ %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "ץθƽФǥƥࡦ顼: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ץबԼ˽λ\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "ץ¹ԤǤޤ\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "ץαɤ߹ޤ: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "ٹ: եǤޤ (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "ٹ: ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr " %08lX: ݸƤޤ - å\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr " %08lX: PGP 2.xθǤ - å\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "ٹ: ̩%08lXˤϡñSKåबޤ\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ٹ: 񤭽ФƤޤ\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@ޥ:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[ե]|̾" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[ե]|ꥢ̾" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "ʬΥ̾" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "ǡŹ沽" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "Ź沽ˤоΰŹˡΤߤ" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "ǡ ()" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "̾򸡾" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "ΰ" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "Ƚ̾ΰ" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "ν̾򸡺" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "Ȼΰ" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "̩ΰ" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "Ф" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "ؤ鸰" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "̩ؤ鸰" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "˽̾" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "Ū˽̾" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "ؤν̾Խ" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "񤭽Ф" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "С˸񤭽Ф" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "С鸰ɤ߹" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "Сθ򸡺" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "С鸰" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "ɹ/ʻ" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "ѥǡ١򹹿" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|르ꥺ [ե]|å" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"ץ:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ASCII" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|̾|̾Ѥ˰Ź沽" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" +"̾ˤΥ桼id\n" +"" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "" +"|N|̥٥N\n" +"(0󰵽)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "ƥȡ⡼ɤ" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "ϥեȤƻ" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "Ĺ" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "̵ѹ" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "˳ǧ" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(ޥɤȥץΰϡ\n" +"ޥ˥奢롦ڡ)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +":\n" +"\n" +" -se -r Bob [ե] ̾ȥ桼BobؤΰŹ沽\n" +" --clearsign [ե] ꥢ̾\n" +" --detach-sign [ե] ʬΥ̾\n" +" --list-keys [̾] ɽ\n" +" --fingerprint [̾] ɽ\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Х򸫤Ĥ ޤǤ𤯤\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +": gpg [ץ] [ե]\n" +"̾Ź沽\n" +"ưϡϥǡ˰¸\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"ݡȤƤ륢르ꥺ:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr ": " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Ź: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "ϥå: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr ": " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "Ω륳ޥ\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "=椬롼%s˸Ĥޤ\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤͭ\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤͭ\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤͭ\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "ե`%s'Ǥޤ\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr ": Ρäץ󡦥ե%sפϡ̵뤵ޤ\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr ": Υץ󡦥ե%sפޤ\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ץ󡦥ե%s: %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "%sפ饪ץɤ߹ߤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr ": %sѤޤ!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "ǤʤĤΤᡢŹĥ%sפɤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%sϡͭʸǤϤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "СURIǽ\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: ̵ʽФץ\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "̵ʽФץǤ\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: ̵ɹߥץ\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "̵ɹߥץǤ\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: ̵ʽФץ\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "̵ʽФץǤ\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: ̵ɹߥץ\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "̵ɹߥץǤ\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: ̵ʽФץ\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "̵ʽФץǤ\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "exec-path%sǽ\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ٹ: ץΥե뤬Ǥ뤳Ȥޤ!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ٹ: %s%sͥ\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s%sȤȤѤ뤳ȤϤǤޤ!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s%sȤȤѤƤ̵̣Ǥ!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2⡼ɤǤʬΥ̾ꥢ̾Ǥޤ\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2⡼ɤǤϽ̾ȰŹƱˤǤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "--pgp2ꤷ顢(ѥפǤʤ) եꤻͤФʤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "--pgp2⡼ɤΥåŹ沽ǤϡIDEAŹ椬ɬפǤ \n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "򤵤줿Ź楢르ꥺ̵Ǥ\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "򤵤줿Ź楢르ꥺ̵Ǥ\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-neededͤɬפǤ\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed1礭ͤɬפǤ\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth1255ϰϤǤʤФʤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2705 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "̵default-check-level0123ǤʤФʤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "̵default-check-level0123ǤʤФʤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr ": ñS2K⡼(0)λѤˤ϶ȿФޤ\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "̵S2K⡼ɡ013ǤʤФʤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "̵ʴ\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "̵ʸĿѰŹ\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "̵ʸĿ\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "̵ʸĿѰ̤\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s%sǵǽޤ\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Ź楢르ꥺ%sפ%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "󥢥르ꥺ%sפ%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "̥르ꥺ%sפ%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "ѥǡ١ν˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "ٹ: ŹȤ鷺ˡ (-r) ꤷƤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ե̾]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ե̾]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ե̾]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ե̾]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ե̾]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ե̾]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ե̾]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key 桼id" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key 桼id" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key 桼id" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key 桼id" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key 桼id [ޥ]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [桼id] []" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Сؤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Сμ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "νФ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Сθ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Сβ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "̵ʥϥå塦르ꥺ`%s'Ǥ\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[ե̾]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Ϥޤå򥿥פƤ ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"̾ˤϰǽʸΤߤѤ'='ǽʤФʤޤ\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "桼̾ϡ'@'ʸޤޤʤФʤޤ\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "̾ͤʸѤƤϤޤ\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "줿ݥꥷURL̵Ǥ\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "줿̾ݥꥷURL̵Ǥ\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "줿̾ݥꥷURL̵Ǥ\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pkåΥȥ꡼¿ޤ - Ѷػ\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[桼idĤޤ]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "--allow-non-selfsigned-uidͭˤ줿̵ʸ%08lXǤ\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "%08lXˤ̩ޤ - ̵\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "%08lX縰%08lXѤޤ\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%08lX: Τʤ̩Ǥ - å\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "Ť" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "θؤޤ" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "̷ٹˤޤ" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "" +"|ե뵭һ|Υե뵭һҤ˾֤\n" +"񤭽Ф" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpgv [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"ʸ: gpg [ץ] [ե]\n" +"Ѥǽ̾򸡺\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"ͤϡʤǤͤϡ軰Ԥ˷褷\n" +"󶡤ޤ󡣤ϡweb-of-trust μɬפǡ\n" +"(ŪˤǤ) web-of-certificates Ȥ̵طǤ" + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Web-of-Trustۤ뤿GnuPGϡɤθŪ˿Ѥ\n" +"ΤΤɬפޤϤդĤ̩˥Ǥ\n" +"븰ΤȤǤθŪ˿Ѥ뤳Ȥˤʤ顢\n" +"yesפƤ\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "οѤǤʤȤʤСnoפƤ" + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "åꥢɥ쥹Υ桼IDϤƤ" + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"̤ˡ̾ȰŹƱȤΤϡޤ\n" +"Υ르ꥺϡϰǻȤ٤Ǥ\n" +"ޤƥȤˤ̤" + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "ĹϤƤ" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "yesפnoפƤ" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"ץץȤ˼񼰤ͤϤƤ\n" +"ISOդν (YYYY-MM-DD) ǤϤǤޤ顼\n" +"ɽʤǤ礦ꡢƥ֤ͤѴ\n" +"褦˻ߤޤ" + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "ۥ̾ϤƤ" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "ץǤŻҥ᡼Υɥ쥹Ϥ뤳Ȥ򶯤侩ޤ" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "ץΥȤϤƤ" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N ̾ѹ\n" +"C Ȥѹ\n" +"E Żҥ᡼Υɥ쥹ѹ\n" +"O ³ԡ\n" +"Q ߡ" + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "硢yes(ޤϡñˡy) Ƥ" + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Υ桼ID˽̾ȤϡΥ桼ID̾οͤ\n" +"ͭƤ롢ȤȤǧ٤Ǥʤɤ\n" +"տǧΤ¾οͤΤ餻ȡǤ\n" +"\n" +"\"0\" ϡʤɤտǧΤä˼ĥ\n" +" Ȥ̣Ǥ\n" +"\n" +"\"1\" ϡνͭԤȼĥƤͤθͭƤ롢\n" +" ʤϿƤϤΤΡǧƤʤäޤ\n" +" ϤǤʤäȤ̣Ǥϡڥ͡Ȥ\n" +" 桼θ˽̾Ρ֥ڥ륽ʡ׳ǧǤ\n" +"\n" +"\"2\" ϡʤγǧ򤷤Ȥ̣ǤȤ\n" +" λ򸡾ڤեIDˤƸΥ桼ID򸡺\n" +" 礬Ǥ\n" +"\n" +"\"3\" ϡʤϰϤˤ錄기򸡾ڤȤ̣Ǥ\n" +" ȤСνͭܿͤȸλ򸡾ڤ(ѥݡ\n" +" Τ褦) ¤ΤĤեIDĤμʤǡν\n" +" ͭԤ̾Υ桼ID̾Ȱפ뤳Ȥ򸡺\n" +" ơ(Żҥ᡼θ򴹤ʤɤ) Żҥ᡼롦ɥ쥹\n" +" νͭԤ°Ƥ뤳Ȥ򸡾ڤ礬Ǥ\n" +"\n" +"嵭23ϡ*ñʤ*ˤʤȤȤǰƬ֤\n" +"Ƥ¾θ˽̾ݡְפֹϰϡפ\n" +"̣뤫ǽŪ˷ΤϡʤǤ\n" +"\n" +"Τ狼ʤϡ0פƤ" + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Ƥ 桼ID˽̾СyesפƤ" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Υ桼ID˺СyesפƤ\n" +"Ʊ˺ޤ!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "硢yesפƤ" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"ϸˤͭʽ̾Ǥ̤ν̾٤\n" +"ϤʤǤ礦ʤʤ顢ν̾ϡؤοѤؤκ䡢\n" +"θˤˤȤäƽפǤ" + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"ν̾Ȱפ븰ͭƤʤΤǡν̾ϸǤޤ\n" +"θѤޤǤϡʤϤν̾κα٤Ǥ\n" +"ʤʤ顢ν̾θϡ¾ξ줿ǿѤؤ뤫\n" +"ʤǤ" + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"ν̾ͭǤϤޤ󡣤ΤȤϡʤθؤ٤\n" +"Ȥ̣Ǥ" + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"ϡΥ桼IDб̾Ǥ̾ν̾Τ\n" +"ͤǤϤޤ󡣼ºݤˤϡGnuPGϤϤ䤳θȤʤΤ\n" +"ޤ󡣤äơμʽ̾餫ͳˤͭǤϤʤơ\n" +"ؤȤʤ븰ˤΤߡ¹ԤƤ" + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +" (ޤ򤷤) 桼ID򡢸ߤѹ\n" +"ޤط뼫ʽ̾ϡ1äߤޤ\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Ϥѥե졼γǧΤᡢϤƤ" + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "̾Ԥե̾ꤷƤ" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "񤭤Ƥ褱СyesפƤ" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"ե̾ϤƤñ˥꥿󡦥򲡤ȡ\n" +"(̤Ǽ) Υե̾Ѥޤ" + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"ͳꤹɬפޤطˤޤ\n" +"ʲ֤ȤǤޤ\n" +" ָѥޤ\n" +" ǧڤƤʤ̩ͤؤΥȿ\n" +" ­ͳΤȤˡȤޤ\n" +" ָȤ꤫äƤޤ\n" +" θʬǿȤȤ꤫Ȥ˻Ȥޤ\n" +" ָϤ⤦ȤƤޤ\n" +" θȤΤ᤿Ȥ˻Ȥޤ\n" +" ֥桼ID⤦ͭǤޤ\n" +" ⤦Υ桼IDϻȤ٤ǤʤȤȤ˻Ȥ\n" +" ޤ̡Żҥ᡼Υɥ쥹̵ˤʤä\n" +" ˻Ȥޤ\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"⤷СʤȯԤΤ\n" +"ȤϤ뤳ȤǤޤƥȤϴʷˤƤ\n" +"Ԥǽˤʤޤ\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "إפϤޤ" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "%sפΥإפϤޤ" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "%dΥ֥å򥹥åפޤ\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%luޤǽ\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr " ι: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " åפ: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " 桼IDʤ: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " ɹ: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " ѹʤ: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " 桼ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " ̾: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " μ: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " ̩ɽФ: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " ̩ɹ: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " ̵ѹ̩: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " ̤ɹ: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Υ桼ID˽̾ޤ:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "%08lX: 桼IDޤ\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "%08lX: HKP¤\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "%08lX: ̤ʽ̾Υ桼ID '%s'\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "%08lX: ͭʥ桼IDޤ\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "ʽ̾ΤʤǤ礦\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "%08lX: Ĥޤ: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr " %08lX: Ǥ - å\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "߲ǽʸؤĤޤ: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "%sפؤνФ\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "ء%sפνߥ顼: %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "%08lX: %sפɤ߹ߤޤ\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "%08lX: ʣȹ礤ޤ\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "%08lX: θ֥å˰֤ŤǤޤ: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "%08lX: θ֥åɤ߹ޤ: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "%08lX: %s׿桼ID1\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "%08lX: %s׿桼ID%d\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "%08lX: %s׿̾1\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "%08lX: %s׿̾%d\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "%08lX: %s׿1\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "%08lX: %s׿%d\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "%08lX: %sѹʤ\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "%08lX: ̵ʰŹ%d̩Ǥ - å\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "̩ؤޤ: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "%08lX: ̩ɤ߹ߤޤ\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "%08lX: ̩ؤˤޤ\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "%08lX: ̩Ĥޤ: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "%08lX: ޤ - ŬѤǤޤ\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "%08lX: ̵ʼ: %s - \n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "%08lX: %s׼ɤ߹ߤޤ\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "%08lX: ̾б桼IDޤ\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "%08lX: 桼id%sפΥݡȤƤʤ르ꥺǤ\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "%08lX: 桼id%sפμʽ̵̾Ǥ\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "%08lX: бޤ\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "%08lX: ݡȤƤʤ르ꥺǤ\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "%08lX: ̵бǤ\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "%08lX: ¿бޤ\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "%08lX: ˤޤ\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "%08lX: ̵Ǥ\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "%08lX: ̵μޤ\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "%08lX: åפ桼ID '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "%08lX: åפ\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "%08lX: ФԲĤʽ̾ (饹%02x) - å\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "%08lX: 񤬸äꤵƤޤ - å\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "%08lX: ̵ʼ: %s - å\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "%08lX: ̾ξ꤬äƤޤ - å\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "%08lX: ͽ̽̾饹 (0x%02X) - å\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "%08lX: ʣ桼IDθ - ʻ\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "ٹ: %08lXϼ줿褦Ǥ: %08lXΰФ\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "ٹ: %08lXϼ줿褦Ǥ: %08lXԺߡ\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "%08lX: %s׼ɲ\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "%08lX: ľܸ̾ɲ\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "ء%sפκ顼: %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "ء%sפǤޤ\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "إåκƹۤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[ʽ̾]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "̵ʽ̾1\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "̵ʽ̾%d\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "ʤ1Ĥν̾򸡺ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "ʤ%dĤν̾򸡺ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "顼Τ1Ĥν̾򸡺ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "顼Τ%dĤν̾򸡺ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "ͭʼʽ̾Τʤ桼ID1ĸ\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "ͭʼʽ̾Τʤ桼ID%dĸ\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"¾Υ桼θڤ뤿ˡΥ桼ο٤\n" +"(ѥݡȤ򸫤Ƥäꡢ¾򸡺...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = ٿѤ\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = ˿Ѥ\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "桼ID%sפϡƤޤ" + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Ǥ⤳θ˽̾Ǥ? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " ̾ǽ\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "桼ID%sפϡڤǤ" + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "桼ID%sפϡʽ̾Ƥޤ" + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"\"%s\" ˤ뼫ʽ̾ϡ\n" +"PGP 2.xν̾Ǥ\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "OpenPGPμʽ̾˳ʾ夲Ǥ? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"%sפˤ뺣Τʤν̾\n" +"ڤǤ\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "ڤ̾򿷤̾ȸ򴹤Ǥ? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"\"%s\" ˤ뺣Τʤν̾\n" +"̾Ǥ\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Фǽʽ̾˳ʾ夲Ǥ? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" ϸ%08lXǤ⤦̾Ƥޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" ϸ%08lXǤ⤦̾Ƥޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Ǥ̾Ǥ? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "%08lXǽ̾ΤϤޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "θϴڤǤ!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "θ%sǴ¤ڤޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Ʊ˽̾ڤˤǤ? (Y/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "--pgp2⡼ɤǤPGP 2.xOpenPGP̾Ǥʤ⤷ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "θPGP 2.xǻѤǤʤʤޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"̾褦ȤƤ븰ºݤ˾嵭̾οͤΤΤɤɤ\n" +"դƸڤޤ? 狼ʤС0פϤƤ\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) ޤ%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Ƥޤ%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) ޤ%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) ʤդƸޤ%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "? (ܺ٤ϡ?פ): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "ˤθˤʤθǽ̾Ƥ褤Ǥ: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"ʽ̾ˤʤǤ礦\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ٹ: ̾ϡФԲĤꤵޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ٹ: ̾ϡԲĤꤵޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"̾ϡФԲĤꤵޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"̾ϼԲĤꤵޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"θƤޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"θϰޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"θϡʤդƸޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "˽̾ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "̾˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "θݸƤޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "縰̩ʬޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "ݸƤޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "θԽǤޤ: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"̩οѥե졼ϤƤ\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "ѥե졼ȷ֤Ƥޤ󡣺ϤƤ" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"ѥե졼ɬפʤ褦Ǥ\n" +"餯ϤʹͤǤϤޤ!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "˼¹Ԥޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "ν̾˰ưޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "¸ƽλ" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "ɽ" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "ȥ桼IDΰ" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "桼ID N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "̾ΰ" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "ؽ̾" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "ʬΥ̾" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "Ū˽̾" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "Ǥʤ褦ؽ̾" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "Ǥʤ褦Ū˽̾" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "桼IDɲ" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "եIDɲ" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "桼IDκ" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "ɲ" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "κ" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "ɲ" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "̾κ" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "ͭ¤ѹ" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "桼IDˤ" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "̩ȸΰؤ" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "ΰ (ѡ)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "ΰ (Ĺ)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "ΰ" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "ΰ򹹿" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "СΥ顼" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "СURIǽ\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "ѥե졼ѹ" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "ͭԿѤѹ" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "̾μ" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "桼IDμ" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "μ" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "λѤػߤ" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "λѤĤ" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "եIDɽ" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "̩֥å%sפɹߥ顼: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "̩ѤǤޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "μ¹Ԥˤ̩ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "ޤtoggleץޥɤȤäƤ\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "ϡƤޤ" + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "桼ID˽̾ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr ": ޤ̾桼ID򤷤ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "%s⡼ɤǤΥޥɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "桼ID򾯤ʤȤҤȤ򤷤Ƥ\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "ǸΥ桼IDϺǤޤ!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "򤷤桼ID˺ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Υ桼ID˺ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Υ桼ID˺ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "򾯤ʤȤҤȤ򤷤Ƥ\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "򾯤ʤȤҤȤ򤷤Ƥ\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "򤷤˺ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "θ˺ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "򤷤桼ID˼ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Υ桼ID˼ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "򤷤˼ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "θ˼ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "ΰ" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "򤷤桼ID˹ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "˹ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "ѹ¸ޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "¸˽λޤ? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "̩ι˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "̵ѹʤΤǹϤޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr ": " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "ǽ: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "θϡ%sˤäƼ줿褦Ǥ " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (ǥꥱ)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "%sǤޤ: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[] " + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [ͭ: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [ͭ: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " trust: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " trust: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "θϻѶػߤꤵƤޤ" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "PGP 2.x桼IDޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"ץƵưޤǡɽ줿ͭʤ⤷ʤ\n" +"ȤȤǰƬ֤Ƥ\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"ٹ: Ȥʤ桼IDޤ󡣤Υޥɤϡ̤\n" +" 桼IDˤʤȲꤹ礬ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ٹ: PGP2θǤեIDɲäǡǤPGPϡ\n" +" θݤ뤫⤷ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "ǤɲäǤ? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "PGP2θˤϥեIDɲäǤʤ⤷ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "̾ޤ? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "̵ʽ̾ޤ? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "̤Τν̾ޤ? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "μʽ̾˺ޤ? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%dĤν̾ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%dĤν̾ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Ƥޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ٹ: PGP 2.xθǤ̾ԤɲäǡǤPGPϡ\n" +" θݤ뤫⤷ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "PGP 2.xθˤϻ̾ԤɲäǤʤ⤷ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "̾ԤΥ桼IDϤƤ: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "PGP 2.xθϡ̾ԤǤ̿Ǥޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "̾ԤˤϡθΤǤ̿Ǥޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "ٹ: θܿͤˤäƼƤޤ!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "ٹ: 븰̾Ԥꤹȡ᤻ޤ!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "ˤθ̾Ԥꤷޤ? (y/N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "̩ȤƤ\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "⡹1Ĥ򤷤Ƥ\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "ͭ¤ѹޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "縰ͭ¤ѹޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "v3ͭ¤ѹǤޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "̩ؤб̾ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "桼ID򤭤äҤȤ򤷤Ƥ\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "桼id%sפv3ʽ̾ȤФޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Ǥ˻ѤǤ (y/N)? " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Ǥ˻ѤǤ (y/N)? " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "%d֤Υ桼IDϤޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "%d֤Ϥޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "桼ID: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX%s%s%s˽̾Ƥޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (ФԲ)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "ν̾%sǴڤǤ\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Ǥ˼Ǥ? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "ν̾ˤ뼺ޤ? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Υ桼ID˽̾ޤ:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (ФԲ)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " %08lX%s˼Ƥޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "ν̾򼺸褦ȤƤޤ:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "˺ޤ? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "̩ޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "桼ID%sפϡ⤦Ƥޤ\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "ٹ: 桼ID̾%d̤Ǥ\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "%s򥵥%ldθ0x%08lX (uid %d) ΥեIDȤɽ\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "%c%luνʣ\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "¿%c\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "¿%c\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "¿%c\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "ʸ̵ʸޤ\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "ľܽ̾񤭹ߤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "ʽ̾񤭹ߤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "бؤν̾񤭹ߤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "̵ʸ%uӥåȤˤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "%uӥåȤ˴ݤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "ǡŹ沽" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (Ź沽Τ)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "ʸμ򤷤Ƥ:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSAElGamal ()\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (̾Τ)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (Ź沽Τ)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (̾Τ)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (Ź沽Τ)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (Ź沽Τ)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"%sФޤ\n" +" ǾθĹ 768 ӥå\n" +" θĹ 1024 ӥå\n" +" ο侩Ĺ 2048 ӥå\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "ɤθĹˤޤ? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSAθĹ5121024ޤǤǤ\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "ĹޤRSAϺǾǤ1024Ǥ\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "ĹޤǾǤ768Ǥ\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "Ĺ礭ޤ%dǤ\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"2048礭ʸĹϡ׻֤ ĹʤΤ\n" +"侩ޤ!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "θĹˤǤ? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"狼ޤʤΥ˥䥭ܡϤϡ\n" +"ˤȼǤ뤳Ȥ򿴤αƤƤ!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "׵ᤵ줿Ĺ%uӥå\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "%uӥåȤ˴ݤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"ͭ¤Ƥ\n" +" 0 = ̵\n" +" = ͭ n \n" +" w = ͭ n \n" +" m = ͭ n \n" +" y = ͭ n ǯ\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"̾ͭ¤Ƥ\n" +" 0 = ̵\n" +" = ͭ n \n" +" w = ͭ n \n" +" m = ͭ n \n" +" y = ͭ n ǯ\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "֤ͭ? (0)" + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "֤̾ͭ? (0)" + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "̵\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s̵¤Ǥ\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s%sˤƴڤˤʤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"ΥƥǤϡ2038ǯʹߤդɽǤޤ󤬡\n" +"2106ǯޤǤʤǤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "ǤǤ (y/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"ʤθƱꤹ뤿˥桼IDɬפǤ\n" +"ΥեȤ̾ȡŻҥ᡼롦ɥ쥹\n" +"ν񼰤ǥ桼IDޤ:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "̾: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "̵̾ʸޤ\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "̾ǻϤƤϤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "̾5ʸʾǤʤФʤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Żҥ᡼롦ɥ쥹: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "ͭŻҥ᡼롦ɥ쥹ǤϤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr ": " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Ȥ̵ʸޤ\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "ʤʸ`%s'ȤäƤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Υ桼ID򤷤ޤ:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Żҥ᡼Υɥ쥹̾䥳Ȥʤ褦\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "̾(N)(C)Żҥ᡼(E)ѹޤϽλ(Q)? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "̾(N)(C)Żҥ᡼(E)ѹޤOK(O)λ(Q)? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "ޤ顼Ƥ\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"̩ݸ뤿˥ѥե졼ޤ\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"ѥե졼ɬפʤ褦Ǥ餯ϤʹͤǤ\n" +"ޤ! ³Ԥޤѥե졼ϡΥץ\n" +"Ρ--edit-keyץץǤĤǤѹǤޤ\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"ĹޤܡɤǤĤȤޥư\n" +"Ȥǥ˥Ȥ¾ΤȤ򤹤ȡҤ\n" +"𻨤礭ʤ䤹ʤΤǡᤷޤ\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSAФ1024ӥåȤˤʤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "ߤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "%sפظ񤭹ߤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "߲ǽʸؤĤޤ: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "߲ǽ̩ؤĤޤ: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "`%s'νߥ顼: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "̩ء%sפνߥ顼: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "̩ꡢ̾ޤ\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"θϰŹ沽ˤϻѤǤʤȤդƤŹ沽Ԥˤϡ\n" +"--edit-keyץޥɤѤƤ\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr ": v3κϡOpenPGPŬ礷ޤ\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "˺ޤ? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr ": ̩%08lX%sǴڤǤ\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "̵ " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "ƥʽ̾ݥꥷ: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "̾ݥꥷ: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ٹ: ̵ǡޤ\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "ƥʽ̾: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "̾: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "ͤˤɤޤ" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [ͭ: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "縰λ:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr "λ:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " 縰λ:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " λ:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ٹ: Ѿä2ĤΥե뤬¸ߤޤ\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%sѹΤʤǤ\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%sϿǤ\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "ΰη٤Ƥ\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "ء%sפ򸡺Ƥޤ\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%luĤθޤǸ (%luĤν̾)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%luĤθޤǸ (%luĤν̾)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: ؤǤޤ\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "ٹ: %sפΥץϵưƤ֡ͭˤʤޤ\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "̵ʽФץǤ\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "%sפĤޤ: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "%sפĤޤ: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "%08lX%s׵\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "%08lX%s׵\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "%sפHKPС%s鸡\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"ʤθ%08lX%s˽̾Ƥޤ\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "%sפHKPС%s鸡\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "%sפHKPС%s鸡\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "̵ʽФץǤ\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "СΥ顼" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "СΥ顼" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Сμ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "%sפĤޤ: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "ٹ: եǤޤ (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "%08lX%s׵\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "%08lX%s׵\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "ѤĹΰŹ沽Ѥߥå (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "ʥѥե졼ޤ̤ΤΰŹ楢르ꥺǤ(%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s Ź沽Ѥߥå\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "̤ΤΥ르ꥺˤŹ %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "%08lXǤ\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "ǰŹ沽줿ǡ: DEKǤ\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "%u-ӥå%s, ID %08lXǰŹ沽%sˤǤޤ\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " ̾ \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "%s, ID %08lXǰŹ沽ޤ\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "%lu ĤΥѥե졼ǰŹ沽\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "1 ĤΥѥե졼ǰŹ沽\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%sŹ沽줿ǡ\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEAŹǽʤΤǡŷŪǤ%sѤ褦ȤƤޤ\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ٹ: åδݸƤޤ\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ٹ: Ź沽줿åϲ⤵Ƥޤ!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr ": Ԥϡˤפ褦˵Ƥޤ\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "Υե̾='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "Ωgpg --importפȤäŬѤƤ\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "̾θڤά\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "¿Ž̾ϼ갷ޤ\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "ڤν̾ %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ̾ \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "%.*s %sID %08lXˤ̾\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "ʲ˸ޤ: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr " ̾: \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "ڤν̾: \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "̾: \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[Գ]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " ̾ \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "ڤν̾ %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "ν̾%sǴڤǤ\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "Хʥ꡼" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "ƥȥ⡼" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "̤Τ" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "̾򸡺Ǥޤ: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "ʬΥ̾Ǥޤ\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "ٹ: ¿Ž̾θСǽΤΤޤ\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "饹0x%02xΩ̾\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "Ť (PGP 2.x) ν̾\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "proc_tree() ̵ʥѥåȤ򸡽Фޤ\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "פ̵ˤǤޤ: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "ե뤬ޤ: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "ѥǡ١: ɽФ˼ (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "¸Υ르ꥺϻѤ٤ǤϤޤ!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"ΰŹ楢르ꥺϡ뤵Ƥޤ\n" +"äɸŪʥ르ꥺѤƤ!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEAŹΥץ饰󤬤ޤ\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "ܺ٤ϡhttp://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: 뤵Ƥ륪ץ%s\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ٹ: %sפϡ뤵Ƥ륪ץǤ\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "%s%sפ˻ȤäƤ\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "̤" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "̤" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "Υåϡ%sǤϻѤǤʤ⤷ޤ\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "%sפ饪ץɤ߹ߤޤ\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "μ͡%sפĤޤ\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "ե%sפϴ¸ߤޤ" + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "񤭤ޤ (y/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: ̤Τγĥ\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "ե̾ϤƤ" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "ɸϤ˽񤭽Фޤ\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "̾줿ǡ`%s'ˤꤷޤ\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "ե`%s'Ǥޤ\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "ٹ: %sפΥץϵưƤ֡ͭˤʤޤ\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼Ǥޤ\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "Υ르ꥺ%dϻѤǤޤ\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "ٹ: Ū˷ݤоΰŹ楻å󸰤Ǥ\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "%dβ̥ѥåȤ˥ƥ롦ӥåȤȯ\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "ΥågpgȤ̵Ǥ\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "ȤΥ饤pidǤޤ\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "ѤΥСɽФFDǤޤ\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "ѤΥСFDǤޤ\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFOĶѿν񼰤ޤ\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agentץȥ롦С%dϥݡȤƤޤ\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "`%s'³Ǥޤ: %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agentȤ̿㳲\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "Ȥ˾㳲: Ѷػ\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (縰ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Υ桼̩Υåˤϥѥե졼ޤ:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%uӥå%s, ID %08lXդ%s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "ѥե졼\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "ѥե졼\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "ѥե졼Ĺ᤮ޤ\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "Ȥ̵ʱ\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "桼ˤä\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "Ȥ˾㳲: Ȥ0x%lxֵ\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "Хå⡼ɤǤϥѥɤ礻Ǥޤ\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "ѥե졼: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Υ桼̩Υåˤ\n" +"ѥե졼ޤ: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%uӥå%s, ID %08lXդ%s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "ѥե졼: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"ʤΥեID˻ȤƤJPEGեǤɬ\n" +"פޤϸȤä˳Ǽ롢ȤȤǰƬˤ\n" +"Ƥޤ礦⤷礭ʼ̿ȤȡʤθƱͤ礭ʤ\n" +"ޤ! 餤ˤޤ礭βϡȤ褤Ǥ礦\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "եIDѤJPEGե̾ϤƤ: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "ե뤬ޤ: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Ǥ˻ѤǤ (y/N)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "%sפϡJPEGեǤϤޤ\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "μ̿Ǥ (y/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "եIDɽǽ!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "ͳϻꤵƤޤ" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Ȥ꤫äƤޤ" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "ѥޤ" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Ϥ⤦ȤƤޤ" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "桼ID⤦ͭǤޤ" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "ͳ: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "Ŭ: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"٤ꤵƤޤ:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " ̾ \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "θϤ֤ܿͤΤΤǤ\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = ̤\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Ѥ ʤ\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Ū˿Ѥ\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = ᡼󡦥˥塼\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = θϤȤФ\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = λ\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "ʤη? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "ˤθŪ˿Ѥޤ? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Ū˿Ѥؤξ:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: θܿͤΤΤǤ롢Ȥޤ\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: θܿͤΤΤǤ롢Ȥޤ\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "θϤ֤ܿͤΤΤǤ\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "θϼʬΤΤǤ\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"θϡΥ桼IDʤΤܿͤΤΤɤοǤ\n" +"󡣺ԤȤ *μ¤* 򤷤Ƥʤˤϡ\n" +"μˤnoƤ\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Ǥ⤳θȤޤ? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ٹ: ѤǤʤѤƤޤ!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "ٹ: %08lXϼ줿褦Ǥ: %08lXԺߡ\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "ٹ: θܿͤˤäƼƤޤ!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ٹ: θܿͤˤäƼƤޤ!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " ̾ʪʤȤ⤢롢ȤȤǤ\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ٹ: ܿͤˤäƼƤޤ!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr ": θϻѶػߤꤵƤޤ\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr ": θϴڤǤ!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "ٹ: θϿѤǤ̾ǾƤޤ!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " ν̾ܿͤΤΤɤθڼʤޤ\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ٹ: θϿѤǤ !\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " ν̾Ϥ餯 ʪ Ǥ\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "ٹ: θϽʬ˿ѤǤ̾ǾƤޤ!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " ν̾ܿͤΤΤɤοǤޤ\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: å: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: å: ϴˤޤ\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "桼IDꤷƤޤ (-rפѤޤ礦) \n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"桼IDϡԤǽλ: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Υ桼IDϤޤ\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "å: ϴμͤȤѤߤǤ\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "ϻѶػߤǤ\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "å: ѤߤǤ\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "μ͡%sפĤޤ\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: å: ϻѶػߤǤ\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "ͭʥɥ쥹ޤ\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"ǡ¸Ƥޤ\n" +"¸ˤϡ--outputץץѤƤ\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "`%s'κ顼: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "ʬΥ̾\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "ǡե̾: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "ɸϤɹ ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "̾줿ǡޤ\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "̾줿ǡ`%s'ޤ\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "ƿ̾μѤǤ̩%08lXѤޤ ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "λƿ̾μѤǤ\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "DEKˤ켰ΰŹϥݡȤƤޤ\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "Ź楢르ꥺ%d%s̤ΤԲĤǤ\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr ": Ź楢르ꥺ%dͥäƤޤ\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr ": ̩%08lX%sǴڤǤ\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr ": ϼѤߤǤ" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "%08lX: 桼IDޤ\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr ":\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(ϡǥꥱȤʼǤ)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "ν̾ˤ뼺ޤ? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCIIϤޤ\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "%sѤμϡޤ\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "̩%sפĤޤ: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "бޤ: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "̩ȹ礷ޤ!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "ν̾ˤ뼺ޤ? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "̤Τݸ르ꥺǤ\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr ": θݸƤޤ!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"ޤ\n" +"\n" +"Ĥʤ褦Τ˰ưƤ⤷뤬ξؤΥ\n" +"ȡĤʤξȤʤ뤳ȤǤޤ\n" +"ΤɽФǽˤʤäơξݴɤ\n" +"ǤդƤʤΥޥΰƥϡ\n" +"Ǥ⸫˥ǡ򤪤Ȥޤ!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "ͳ򤷤Ƥ:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "󥻥" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(ǤϤä%dӤޤ)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "ͽϡԤǽλ:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "ͳ: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Ϥޤ)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Ǥ? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "̩ʬޤ\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "ݸ르ꥺ%d%sϥݡȤƤޤ\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "ݸ르ꥺ%d%sϥݡȤƤޤ\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "̵ʥѥե졼ǤϤƤ" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "ٹ: 夤򸡽Фޤѥե졼ѹƤ\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "뤵줿16ӥåȤΥå̩ݸ\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "夤Ǥޤ - Ƽ¹\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "оΰŹˡμ夤򤹤뤳ȤǤޤ%dߤޤ!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSAǤ160ӥåȤΥϥå塦르ꥺλѤɬפǤ\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "ٹ: ̾󤬡å̷⤷ޤ\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "ٹ: 븰̾Ԥꤹȡ᤻ޤ!\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "%08lXϡ̾%luǤ\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "%08lXϡ̾%luǤ\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr ": ̾%08lXϴڤǤ%s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "̤ΤΥƥ롦ӥåȤˤꡢ%08lXν̾Ȥߤʤޤ\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "%08lX: ѥåȤˤޤ\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "%08lX: бؤν̾бޤ\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "ǡϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "ǡϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "ٹ: ɽ%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "ݥꥷURLϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "ݥꥷURLϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "ٹ: ݥꥷurl%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "ٹ: ݥꥷurl%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "줿̾θ˼: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s̾̾: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2⡼ɤǤϡPGP 2.xθʬΥ̾ǤǤ\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "%sפؤνФ\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "󥢥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "̾:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "ե뤬ޤ: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2⡼ɤǤPGP 2.xθǥꥢ̾Ǥޤ\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%sŹ沽Ѥޤ\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"ݤǤȤե饰ˤꤵƤޤ\n" +"ʪҤȤϤä˻Ȥޤ!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "%sפ򥹥å: ʣ\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "%sפ򥹥å: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "å: ̩ϴˤޤ\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"%sפ򥹥å: PGPElGamalǤ\n" +"̾ѤˤϡǤϤޤ!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "ѥ쥳%lu, %d: ߤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Sitei sareta sin'you no atai itiran %s\n" +"# (\"gpg --import-ownertrust\" wo tukatte hukkyuu dekimasu)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "`%s'ɹߥ顼: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "ԤĹ᤮ޤ\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "顼: ̵ʻ\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "ͭԤѤͤɤ߹" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "ѥ쥳ɤθ顼: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "ɹߥ顼: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "ѥǡ١: Ʊ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "ѥǡ١ 쥳%lu: ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "ѥǡ١ 쥳%lu: ߤ˼ (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "ѥǡ١Υȥ󥶥礭ޤ\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "%sפĤޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼ޤ!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "%sפޤ\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: С󡦥쥳ɤκ˼Ԥޤ: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: ̵ʿѥǡ١\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: ѥǡ١Ǥޤ\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "ٹ: ѥǡ١ǽǤ\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: ̵ʿѥǡ١\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: ϥåɽκ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: С󡦥쥳ɤι顼: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: С󡦥쥳ɤɽФ顼: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: С󡦥쥳ɤνߥ顼: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "ѥǡ١: ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "ѥǡ١: ɽФ˼ (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ѥǡ١եǤϤޤ\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: 쥳ֹ%lu֤ΥС󡦥쥳\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: ̵ʥե롦С%d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: 쥳ɤɽФ顼: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼쥳ɤνߥ顼: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: 쥳ɤν˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: 쥳ɤɲä˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"ѥǡ١Ƥޤgpg --fix-trustdbפ¹ԤƤ\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "%dʸʾĹΥƥȹԤϻѤǤޤ\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "ϹԤĹ%dʸĶƤޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%sפϡͭ緿IDǤޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "%08lX: Ѥ븰ȤƼޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "%08lXѥǡ١ʣޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr " %08lX: Ѥ븰θޤ - å\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Ū˿ѤȤƵϿޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "ѥ쥳%lu, ꥯȡ%d: ɽФ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "ѥ쥳%lu׵ᤵ줿%dǤϤޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "̵ " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "ѥǡ١μθϡ%sǤ\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "%08lXĤޤ: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "--check-trustdb¹ԤƤ\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "ѥǡ١θ\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%dܤθ (%dܤͭ򥯥ꥢ)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "Ū˿Ѥ븰Ĥޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "Ū˿Ѥ븰%08lXθĤޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "ѥ쥳%lu, %d: ߤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"̾򸡾ڤǤޤǤ̾ե\n" +"(.sig.asc)ޥɹԤκǽǤʤ\n" +"ʤʤȤǰƬˤƤ\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "Ϥ%uܤĹ뤫LFʤ褦Ǥ\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "Ūʥ顼" @@ -292,5124 +5924,180 @@ msgstr " msgid "no card" msgstr "Ź沽Ƥޤ" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... ХǤ (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Х򸫤Ĥ褦Ǥ ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "ȥԡ⥸塼뤬ФƤޤ\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "yes" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "%sפޤ: %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "%sפĴ٤뤳ȤǤޤ: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "%sפ̤ΥեǤϤޤ - ̵\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr ": random_seed ե϶Ǥ\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "ٹ: ̵ʥ random_seed ե - Ȥޤ\n" - -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "%sפɤޤ: %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr ": random_seed եι򤷤ޤ\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "%sפǤޤ: %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "%sפ˽񤱤ޤ: %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "%sפĤޤ: %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ٹ: ݤҤȤƤޤ!!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"ܤƤҤϡŹѤȤƤϤޤĤǡ\n" -"Ǥޤ!\n" -"\n" -"ΥץǡڻѤƤϤޤ!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"\n" -"ʬĹޤOSä𻨤\n" -"Ǥ褦Ƥ! (%dХȤޤ)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "󥢥르ꥺ%sפϡǤɽФǤ\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"𻨤ƤޤΤǡԤ𻨤μ\n" -"ޤΤǡ⤷˰鲿ȤƤ\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "%d ӥå̤ǿǤޤ\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "%d ӥå̤ǿǤޤ\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@ޥ:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[ե]|̾" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[ե]|ꥢ̾" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "ʬΥ̾" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "ǡŹ沽" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "Ź沽ˤоΰŹˡΤߤ" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "ǡ ()" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "̾򸡾" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "ΰ" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "Ƚ̾ΰ" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "ν̾򸡺" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "Ȼΰ" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "̩ΰ" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "Ф" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "ؤ鸰" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "̩ؤ鸰" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "˽̾" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "Ū˽̾" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "ؤν̾Խ" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "񤭽Ф" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "С˸񤭽Ф" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "С鸰ɤ߹" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "Сθ򸡺" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "С鸰" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "ɹ/ʻ" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "ѥǡ١򹹿" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|르ꥺ [ե]|å" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"ץ:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "ASCII" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|̾|̾Ѥ˰Ź沽" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" -"̾ˤΥ桼id\n" -"" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "" -"|N|̥٥N\n" -"(0󰵽)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "ƥȡ⡼ɤ" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "ϥեȤƻ" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "Ĺ" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "̵ѹ" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "˳ǧ" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(ޥɤȥץΰϡ\n" -"ޥ˥奢롦ڡ)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -":\n" -"\n" -" -se -r Bob [ե] ̾ȥ桼BobؤΰŹ沽\n" -" --clearsign [ե] ꥢ̾\n" -" --detach-sign [ե] ʬΥ̾\n" -" --list-keys [̾] ɽ\n" -" --fingerprint [̾] ɽ\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Х򸫤Ĥ ޤǤ𤯤\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -": gpg [ץ] [ե]\n" -"̾Ź沽\n" -"ưϡϥǡ˰¸\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"ݡȤƤ륢르ꥺ:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr ": " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Ź: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "ϥå: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr ": " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "Ȥ: gpg [ץ] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "Ω륳ޥ\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "=椬롼%s˸Ĥޤ\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤͭ\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤͭ\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤͭ\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "ե`%s'Ǥޤ\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr ": Ρäץ󡦥ե%sפϡ̵뤵ޤ\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr ": Υץ󡦥ե%sפޤ\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ץ󡦥ե%s: %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "%sפ饪ץɤ߹ߤޤ\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr ": %sѤޤ!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "ǤʤĤΤᡢŹĥ%sפɤޤ\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%sϡͭʸǤϤޤ\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "СURIǽ\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: ̵ʽФץ\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "̵ʽФץǤ\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: ̵ɹߥץ\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "̵ɹߥץǤ\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: ̵ʽФץ\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "̵ʽФץǤ\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: ̵ɹߥץ\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "̵ɹߥץǤ\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: ̵ʽФץ\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "̵ʽФץǤ\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "exec-path%sǽ\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ٹ: ץΥե뤬Ǥ뤳Ȥޤ!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "ٹ: %s%sͥ\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s%sȤȤѤ뤳ȤϤǤޤ!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s%sȤȤѤƤ̵̣Ǥ!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2⡼ɤǤʬΥ̾ꥢ̾Ǥޤ\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2⡼ɤǤϽ̾ȰŹƱˤǤޤ\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "--pgp2ꤷ顢(ѥפǤʤ) եꤻͤФʤޤ\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "--pgp2⡼ɤΥåŹ沽ǤϡIDEAŹ椬ɬפǤ \n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "򤵤줿Ź楢르ꥺ̵Ǥ\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "򤵤줿Ź楢르ꥺ̵Ǥ\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-neededͤɬפǤ\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed1礭ͤɬפǤ\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth1255ϰϤǤʤФʤޤ\n" - -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "̵default-check-level0123ǤʤФʤޤ\n" - -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "̵default-check-level0123ǤʤФʤޤ\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr ": ñS2K⡼(0)λѤˤ϶ȿФޤ\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "̵S2K⡼ɡ013ǤʤФʤޤ\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "̵ʴ\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "̵ʸĿѰŹ\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "̵ʸĿ\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "̵ʸĿѰ̤\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s%sǵǽޤ\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Ź楢르ꥺ%sפ%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "󥢥르ꥺ%sפ%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "̥르ꥺ%sפ%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "ѥǡ١ν˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "ٹ: ŹȤ鷺ˡ (-r) ꤷƤޤ\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [ե̾]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [ե̾]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [ե̾]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [ե̾]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [ե̾]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [ե̾]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [ե̾]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key 桼id" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key 桼id" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key 桼id" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key 桼id" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key 桼id [ޥ]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [桼id] []" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Сؤ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Сμ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "νФ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Сθ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "Сβ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "̵ʥϥå塦르ꥺ`%s'Ǥ\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[ե̾]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Ϥޤå򥿥פƤ ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "%sפޤ\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"̾ˤϰǽʸΤߤѤ'='ǽʤФʤޤ\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "桼̾ϡ'@'ʸޤޤʤФʤޤ\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "̾ͤʸѤƤϤޤ\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "줿ݥꥷURL̵Ǥ\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "줿̾ݥꥷURL̵Ǥ\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "줿̾ݥꥷURL̵Ǥ\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "Ť" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "θؤޤ" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "̷ٹˤޤ" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "" -"|ե뵭һ|Υե뵭һҤ˾֤\n" -"񤭽Ф" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Ȥ: gpgv [ץ] [ե] (إפ -h)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"ʸ: gpg [ץ] [ե]\n" -"Ѥǽ̾򸡺\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr ": %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "̵إå: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "إå: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "̵ʥꥢ̾إå\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "ҤΥꥢ̾\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "̵ʥåǥפ줿: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "ͽ:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "̵64ʸ%02xȤФޤ\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "ե᤹ޤ (CRCޤ)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "ե᤹ޤ (CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRCν񼰤ޤ\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC顼%06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "ե᤹ޤ (ˤޤ)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "ιԤ˥顼ޤ\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "ͭOpenPGPǡĤޤ\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "̵: ԤĹ%dʸĶƤޤ\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -" quoted printable ʸޤ餯ХΤ\n" -"MTAѤΤǤ礦\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "ͳϻꤵƤޤ" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Ȥ꤫äƤޤ" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "ѥޤ" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Ϥ⤦ȤƤޤ" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "桼ID⤦ͭǤޤ" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "ͳ: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "Ŭ: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"٤ꤵƤޤ:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " ̾ \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " ̾ \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"¾Υ桼θڤ뤿ˡΥ桼ο٤\n" -"(ѥݡȤ򸫤Ƥäꡢ¾򸡺...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = ̤\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Ѥ ʤ\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = ٿѤ\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = ˿Ѥ\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Ū˿Ѥ\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = ܤɽ\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = ᡼󡦥˥塼\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = θϤȤФ\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = λ\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "ʤη? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "ˤθŪ˿Ѥޤ? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Ū˿Ѥؤξ:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "%08lX: ϼѤߤǤ!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Ǥ⤳θȤޤ? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "%08lX: ϼѤߤǤ!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: ϴڤǤ\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: θܿͤΤΤǤ롢Ȥޤ\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: θϿѤǤ \n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: θܿͤΤΤǤ롢Ȥޤ\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "θϤ֤ܿͤΤΤǤ\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "θϼʬΤΤǤ\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"θϡΥ桼IDʤΤܿͤΤΤɤοǤ\n" -"󡣺ԤȤ *μ¤* 򤷤Ƥʤˤϡ\n" -"μˤnoƤ\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ٹ: ѤǤʤѤƤޤ!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "ٹ: %08lXϼ줿褦Ǥ: %08lXԺߡ\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -#, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "ٹ: θܿͤˤäƼƤޤ!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ٹ: θܿͤˤäƼƤޤ!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " ̾ʪʤȤ⤢롢ȤȤǤ\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ٹ: ܿͤˤäƼƤޤ!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr ": θϻѶػߤꤵƤޤ\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr ": θϴڤǤ!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "ٹ: θϿѤǤ̾ǾƤޤ!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " ν̾ܿͤΤΤɤθڼʤޤ\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ٹ: θϿѤǤ !\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " ν̾Ϥ餯 ʪ Ǥ\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "ٹ: θϽʬ˿ѤǤ̾ǾƤޤ!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " ν̾ܿͤΤΤɤοǤޤ\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "%s%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: å: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: å: ϴˤޤ\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "桼IDꤷƤޤ (-rפѤޤ礦) \n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"桼IDϡԤǽλ: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Υ桼IDϤޤ\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "å: ϴμͤȤѤߤǤ\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "ϻѶػߤǤ\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "å: ѤߤǤ\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "μ͡%sפĤޤ\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: å: ϻѶػߤǤ\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "ͭʥɥ쥹ޤ\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "%c%luνʣ\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "¿%c\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "¿%c\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "¿%c\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "ʸ̵ʸޤ\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "ľܽ̾񤭹ߤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "ʽ̾񤭹ߤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "бؤν̾񤭹ߤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "̵ʸ%uӥåȤˤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "%uӥåȤ˴ݤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "ʸμ򤷤Ƥ:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSAElGamal ()\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (̾Τ)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (Ź沽Τ)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (̾Τ)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (Ź沽Τ)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (̾ȰŹ沽)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (̾Τ)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (̾ȰŹ沽)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (Ź沽Τ)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (̾ȰŹ沽)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "ɤˤޤ? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "̵Ǥ\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"%sФޤ\n" -" ǾθĹ 768 ӥå\n" -" θĹ 1024 ӥå\n" -" ο侩Ĺ 2048 ӥå\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "ɤθĹˤޤ? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSAθĹ5121024ޤǤǤ\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "ĹޤRSAϺǾǤ1024Ǥ\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "ĹޤǾǤ768Ǥ\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "Ĺ礭ޤ%dǤ\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"2048礭ʸĹϡ׻֤ ĹʤΤ\n" -"侩ޤ!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "θĹˤǤ? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"狼ޤʤΥ˥䥭ܡϤϡ\n" -"ˤȼǤ뤳Ȥ򿴤αƤƤ!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "׵ᤵ줿Ĺ%uӥå\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "%uӥåȤ˴ݤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"ͭ¤Ƥ\n" -" 0 = ̵\n" -" = ͭ n \n" -" w = ͭ n \n" -" m = ͭ n \n" -" y = ͭ n ǯ\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"̾ͭ¤Ƥ\n" -" 0 = ̵\n" -" = ͭ n \n" -" w = ͭ n \n" -" m = ͭ n \n" -" y = ͭ n ǯ\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "֤ͭ? (0)" - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "֤̾ͭ? (0)" - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "̵\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s̵¤Ǥ\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s%sˤƴڤˤʤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"ΥƥǤϡ2038ǯʹߤդɽǤޤ󤬡\n" -"2106ǯޤǤʤǤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "ǤǤ (y/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"ʤθƱꤹ뤿˥桼IDɬפǤ\n" -"ΥեȤ̾ȡŻҥ᡼롦ɥ쥹\n" -"ν񼰤ǥ桼IDޤ:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "̾: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "̵̾ʸޤ\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "̾ǻϤƤϤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "̾5ʸʾǤʤФʤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Żҥ᡼롦ɥ쥹: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "ͭŻҥ᡼롦ɥ쥹ǤϤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr ": " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ȥ̵ʸޤ\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "ʤʸ`%s'ȤäƤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Υ桼ID򤷤ޤ:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Żҥ᡼Υɥ쥹̾䥳Ȥʤ褦\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "̾(N)(C)Żҥ᡼(E)ѹޤϽλ(Q)? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "̾(N)(C)Żҥ᡼(E)ѹޤOK(O)λ(Q)? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "ޤ顼Ƥ\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"̩ݸ뤿˥ѥե졼ޤ\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "ѥե졼ȷ֤Ƥޤ󡣺ϤƤ" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"ѥե졼ɬפʤ褦Ǥ餯ϤʹͤǤ\n" -"ޤ! ³Ԥޤѥե졼ϡΥץ\n" -"Ρ--edit-keyץץǤĤǤѹǤޤ\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"ĹޤܡɤǤĤȤޥư\n" -"Ȥǥ˥Ȥ¾ΤȤ򤹤ȡҤ\n" -"𻨤礭ʤ䤹ʤΤǡᤷޤ\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "ǰʤ顢Хå⡼ɤǤϤǤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSAФ1024ӥåȤˤʤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "ߤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "%sפظ񤭹ߤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "߲ǽʸؤĤޤ: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "߲ǽ̩ؤĤޤ: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s'νߥ顼: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "̩ء%sפνߥ顼: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "̩ꡢ̾ޤ\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"θϰŹ沽ˤϻѤǤʤȤդƤŹ沽Ԥˤϡ\n" -"--edit-keyץޥɤѤƤ\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr ": v3κϡOpenPGPŬ礷ޤ\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "˺ޤ? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "%sפǤޤ: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr ": ̩%08lX%sǴڤǤ\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "Υޥɤ--outputϵǽޤ\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: ޤ: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "S2K⡼ɤΤᡢоESKѥåȤȤޤ\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "̾˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s'ϴ˰̺ѤߤǤ\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ٹ: ΥեǤ\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2⡼ɤǤ2048ӥåȰʲRSAǰŹ沽Ǥޤ\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "%sޤ: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "`%s'ɤ߹ߤޤ\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "Ź沽褦ȤƤ븰IDEAŹȤޤ\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "оΰŹ楢르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "̥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "оΰŹ楢르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%sŹ沽 : \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "%sפĤޤ: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "֥åɹߥ顼: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr " %08lX: ݸƤޤ - å\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr " %08lX: PGP 2.xθǤ - å\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "ٹ: ̩%08lXˤϡñSKåबޤ\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ٹ: 񤭽ФƤޤ\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pkåΥȥ꡼¿ޤ - Ѷػ\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[桼idĤޤ]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "--allow-non-selfsigned-uidͭˤ줿̵ʸ%08lXǤ\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "%08lXˤ̩ޤ - ̵\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "%08lX縰%08lXѤޤ\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%08lX: Τʤ̩Ǥ - å\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "%dΥ֥å򥹥åפޤ\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%luޤǽ\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "`%s'ɹߥ顼: %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " ι: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " åפ: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " 桼IDʤ: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " ɹ: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " ѹʤ: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " 桼ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " ̾: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " μ: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " ̩ɽФ: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " ̩ɹ: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " ̵ѹ̩: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " ̤ɹ: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Υ桼ID˽̾ޤ:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "%08lX: 桼IDޤ\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "%08lX: HKP¤\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "%08lX: ̤ʽ̾Υ桼ID '%s'\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "%08lX: ͭʥ桼IDޤ\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "ʽ̾ΤʤǤ礦\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "%08lX: Ĥޤ: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr " %08lX: Ǥ - å\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "߲ǽʸؤĤޤ: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "%sפؤνФ\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "ء%sפνߥ顼: %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "%08lX: %sפɤ߹ߤޤ\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "%08lX: ʣȹ礤ޤ\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "%08lX: θ֥å˰֤ŤǤޤ: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "%08lX: θ֥åɤ߹ޤ: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "%08lX: %s׿桼ID1\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "%08lX: %s׿桼ID%d\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "%08lX: %s׿̾1\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "%08lX: %s׿̾%d\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "%08lX: %s׿1\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "%08lX: %s׿%d\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "%08lX: %sѹʤ\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "%08lX: ̵ʰŹ%d̩Ǥ - å\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "̩ؤޤ: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "%08lX: ̩ɤ߹ߤޤ\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "%08lX: ̩ؤˤޤ\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "%08lX: ̩Ĥޤ: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "%08lX: ޤ - ŬѤǤޤ\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "%08lX: ̵ʼ: %s - \n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "%08lX: %s׼ɤ߹ߤޤ\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "%08lX: ̾б桼IDޤ\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "%08lX: 桼id%sפΥݡȤƤʤ르ꥺǤ\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "%08lX: 桼id%sפμʽ̵̾Ǥ\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "%08lX: бޤ\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "%08lX: ݡȤƤʤ르ꥺǤ\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "%08lX: ̵бǤ\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "%08lX: ¿бޤ\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "%08lX: ˤޤ\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "%08lX: ̵Ǥ\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "%08lX: ̵μޤ\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "%08lX: åפ桼ID '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "%08lX: åפ\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "%08lX: ФԲĤʽ̾ (饹%02x) - å\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "%08lX: 񤬸äꤵƤޤ - å\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "%08lX: ̵ʼ: %s - å\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "%08lX: ̾ξ꤬äƤޤ - å\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "%08lX: ͽ̽̾饹 (0x%02X) - å\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "%08lX: ʣ桼IDθ - ʻ\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "ٹ: %08lXϼ줿褦Ǥ: %08lXΰФ\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "ٹ: %08lXϼ줿褦Ǥ: %08lXԺߡ\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "%08lX: %s׼ɲ\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "%08lX: ľܸ̾ɲ\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[ʽ̾]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "̵ʽ̾1\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "̵ʽ̾%d\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "ʤ1Ĥν̾򸡺ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "ʤ%dĤν̾򸡺ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "顼Τ1Ĥν̾򸡺ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "顼Τ%dĤν̾򸡺ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "ͭʼʽ̾Τʤ桼ID1ĸ\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "ͭʼʽ̾Τʤ桼ID%dĸ\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = ٿѤ\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = ˿Ѥ\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "桼ID%sפϡƤޤ" - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Ǥ⤳θ˽̾Ǥ? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " ̾ǽ\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "桼ID%sפϡڤǤ" - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "桼ID%sפϡʽ̾Ƥޤ" - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"\"%s\" ˤ뼫ʽ̾ϡ\n" -"PGP 2.xν̾Ǥ\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "OpenPGPμʽ̾˳ʾ夲Ǥ? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"%sפˤ뺣Τʤν̾\n" -"ڤǤ\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "ڤ̾򿷤̾ȸ򴹤Ǥ? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"\"%s\" ˤ뺣Τʤν̾\n" -"̾Ǥ\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Фǽʽ̾˳ʾ夲Ǥ? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" ϸ%08lXǤ⤦̾Ƥޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" ϸ%08lXǤ⤦̾Ƥޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Ǥ̾Ǥ? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "%08lXǽ̾ΤϤޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "θϴڤǤ!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "θ%sǴ¤ڤޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Ʊ˽̾ڤˤǤ? (Y/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "--pgp2⡼ɤǤPGP 2.xOpenPGP̾Ǥʤ⤷ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "θPGP 2.xǻѤǤʤʤޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"̾褦ȤƤ븰ºݤ˾嵭̾οͤΤΤɤɤ\n" -"դƸڤޤ? 狼ʤС0פϤƤ\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) ޤ%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Ƥޤ%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) ޤ%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) ʤդƸޤ%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "? (ܺ٤ϡ?פ): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "ˤθˤʤθǽ̾Ƥ褤Ǥ: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"ʽ̾ˤʤǤ礦\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"ٹ: ̾ϡФԲĤꤵޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"ٹ: ̾ϡԲĤꤵޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"̾ϡФԲĤꤵޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"̾ϼԲĤꤵޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"θƤޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"θϰޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"θϡʤդƸޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "˽̾ޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "̾˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "θݸƤޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "縰̩ʬޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "ݸƤޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "θԽǤޤ: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"̩οѥե졼ϤƤ\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"ѥե졼ɬפʤ褦Ǥ\n" -"餯ϤʹͤǤϤޤ!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "˼¹Ԥޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "ν̾˰ưޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "Υ˥塼λ" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "¸ƽλ" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "Υإפɽ" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "ɽ" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "ȥ桼IDΰ" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "桼ID N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "̾ΰ" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "ٹ: ݤʥ꡼ѤƤޤ!\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "ؽ̾" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "ܺ٤http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "Ѥߤΰʥ꡼ʤˤϼ¹ԤǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "ʬΥ̾" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "Ū˽̾" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "Ǥʤ褦ؽ̾" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "Ǥʤ褦Ū˽̾" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "桼IDɲ" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "եIDɲ" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "桼IDκ" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "ɲ" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "κ" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "ɲ" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "̾κ" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "ͭ¤ѹ" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "桼IDˤ" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "̩ȸΰؤ" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "ΰ (ѡ)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "ΰ (Ĺ)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "ΰ" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "ΰ򹹿" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "СΥ顼" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "СURIǽ\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "ѥե졼ѹ" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "ͭԿѤѹ" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "̾μ" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "桼IDμ" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "μ" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "λѤػߤ" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "λѤĤ" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "եIDɽ" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "ϥХå⡼ɤǤϤǤޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "̩֥å%sפɹߥ顼: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "̩ѤǤޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "ޥ> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "μ¹Ԥˤ̩ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "ޤtoggleץޥɤȤäƤ\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "ϡƤޤ" - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "桼ID˽̾ޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr ": ޤ̾桼ID򤷤ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "%s⡼ɤǤΥޥɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "桼ID򾯤ʤȤҤȤ򤷤Ƥ\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "ǸΥ桼IDϺǤޤ!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "򤷤桼ID˺ޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Υ桼ID˺ޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Υ桼ID˺ޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "򾯤ʤȤҤȤ򤷤Ƥ\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "򾯤ʤȤҤȤ򤷤Ƥ\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "򤷤˺ޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "θ˺ޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "򤷤桼ID˼ޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Υ桼ID˼ޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "򤷤˼ޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "θ˼ޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "ΰ" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "򤷤桼ID˹ޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "˹ޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "ѹ¸ޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "¸˽λޤ? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "̩ι˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "̵ѹʤΤǹϤޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "̵ʥޥ (helpפ򻲾)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr ": " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "ǽ: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "θϡ%sˤäƼ줿褦Ǥ " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (ǥꥱ)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "%sǤޤ: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[] " - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " trust: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " trust: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "θϻѶػߤꤵƤޤ" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "PGP 2.x桼IDޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"ץƵưޤǡɽ줿ͭʤ⤷ʤ\n" -"ȤȤǰƬ֤Ƥ\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"ٹ: Ȥʤ桼IDޤ󡣤Υޥɤϡ̤\n" -" 桼IDˤʤȲꤹ礬ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"ٹ: PGP2θǤեIDɲäǡǤPGPϡ\n" -" θݤ뤫⤷ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "ǤɲäǤ? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "PGP2θˤϥեIDɲäǤʤ⤷ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "̾ޤ? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "̵ʽ̾ޤ? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "̤Τν̾ޤ? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "μʽ̾˺ޤ? (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%dĤν̾ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%dĤν̾ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Ƥޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"ٹ: PGP 2.xθǤ̾ԤɲäǡǤPGPϡ\n" -" θݤ뤫⤷ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "PGP 2.xθˤϻ̾ԤɲäǤʤ⤷ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "̾ԤΥ桼IDϤƤ: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "PGP 2.xθϡ̾ԤǤ̿Ǥޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "̾ԤˤϡθΤǤ̿Ǥޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "ٹ: θܿͤˤäƼƤޤ!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "ٹ: 븰̾Ԥꤹȡ᤻ޤ!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "ˤθ̾Ԥꤷޤ? (y/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "̩ȤƤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "⡹1Ĥ򤷤Ƥ\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "ͭ¤ѹޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "縰ͭ¤ѹޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "v3ͭ¤ѹǤޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "̩ؤб̾ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "桼ID򤭤äҤȤ򤷤Ƥ\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "桼id%sפv3ʽ̾ȤФޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Ǥ˻ѤǤ (y/N)? " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Ǥ˻ѤǤ (y/N)? " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "%d֤Υ桼IDϤޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "%d֤Ϥޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "桼ID: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"ʤθ%08lX%s˽̾Ƥޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"ʤθ%08lX%sŪ˽̾Ƥޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "ν̾%sǴڤǤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Ǥ˼Ǥ? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "ν̾ˤ뼺ޤ? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Υ桼ID˽̾ޤ:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " %08lX%s%s%s˽̾Ƥޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " %08lX%s˼Ƥޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "ν̾򼺸褦ȤƤޤ:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " %08lX%s%s˽̾Ƥޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (ФԲ)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "˺ޤ? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "̩ޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "桼ID%sפϡ⤦Ƥޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "ٹ: 桼ID̾%d̤Ǥ\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "%s򥵥%ldθ0x%08lX (uid %d) ΥեIDȤɽ\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "ƥʽ̾ݥꥷ: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "̾ݥꥷ: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ٹ: ̵ǡޤ\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "ƥʽ̾: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "̾: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "ͤˤɤޤ" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "縰λ:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "λ:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " 縰λ:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " λ:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "ѤĹΰŹ沽Ѥߥå (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "ʥѥե졼ޤ̤ΤΰŹ楢르ꥺǤ(%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s Ź沽Ѥߥå\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%sŹ沽Ѥߥǡ\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "̤ΤΥ르ꥺˤŹ %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "̤ΤΥ르ꥺˤŹ %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "%08lXǤ\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "ǰŹ沽줿ǡ: DEKǤ\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "%u-ӥå%s, ID %08lXǰŹ沽%sˤǤޤ\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "%s, ID %08lXǰŹ沽ޤ\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "%lu ĤΥѥե졼ǰŹ沽\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "1 ĤΥѥե졼ǰŹ沽\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%sŹ沽줿ǡ\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEAŹǽʤΤǡŷŪǤ%sѤ褦ȤƤޤ\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "ٹ: åδݸƤޤ\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ٹ: Ź沽줿åϲ⤵Ƥޤ!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr ": Ԥϡˤפ褦˵Ƥޤ\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "Υե̾='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "Ωgpg --importפȤäŬѤƤ\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "̾θڤά\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "¿Ž̾ϼ갷ޤ\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "ڤν̾ %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " ̾ \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "%.*s %sID %08lXˤ̾\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "ʲ˸ޤ: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr " ̾: \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "ڤν̾: \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "̾: \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[Գ]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " ̾ \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "ڤν̾ %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "ν̾%sǴڤǤ\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "Хʥ꡼" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "ƥȥ⡼" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "̤Τ" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "̾򸡺Ǥޤ: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "ʬΥ̾Ǥޤ\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "ٹ: ¿Ž̾θСǽΤΤޤ\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "饹0x%02xΩ̾\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "Ť (PGP 2.x) ν̾\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "proc_tree() ̵ʥѥåȤ򸡽Фޤ\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "פ̵ˤǤޤ: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "¸Υ르ꥺϻѤ٤ǤϤޤ!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"ΰŹ楢르ꥺϡ뤵Ƥޤ\n" -"äɸŪʥ르ꥺѤƤ!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEAŹΥץ饰󤬤ޤ\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "ܺ٤ϡhttp://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: 뤵Ƥ륪ץ%s\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ٹ: %sפϡ뤵Ƥ륪ץǤ\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "%s%sפ˻ȤäƤ\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "̤" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "̤" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "Υåϡ%sǤϻѤǤʤ⤷ޤ\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "%sפ饪ץɤ߹ߤޤ\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "μ͡%sפĤޤ\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "Υ르ꥺ%dϻѤǤޤ\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "ٹ: Ū˷ݤоΰŹ楻å󸰤Ǥ\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "%dβ̥ѥåȤ˥ƥ롦ӥåȤȯ\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "ΥågpgȤ̵Ǥ\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "ȤΥ饤pidǤޤ\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "ѤΥСɽФFDǤޤ\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "ѤΥСFDǤޤ\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFOĶѿν񼰤ޤ\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agentץȥ롦С%dϥݡȤƤޤ\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "`%s'³Ǥޤ: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "gpg-agentȤ̿㳲\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "Ȥ˾㳲: Ѷػ\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (縰ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Υ桼̩Υåˤϥѥե졼ޤ:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%uӥå%s, ID %08lXդ%s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "ѥե졼\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "ѥե졼\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "ѥե졼Ĺ᤮ޤ\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "Ȥ̵ʱ\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "桼ˤä\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "Ȥ˾㳲: Ȥ0x%lxֵ\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "Хå⡼ɤǤϥѥɤ礻Ǥޤ\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "ѥե졼: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Υ桼̩Υåˤ\n" -"ѥե졼ޤ: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%uӥå%s, ID %08lXդ%s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (縰ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "ѥե졼: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"ǡ¸Ƥޤ\n" -"¸ˤϡ--outputץץѤƤ\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "`%s'κ顼: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "ʬΥ̾\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "ǡե̾: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "ɸϤɹ ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "̾줿ǡޤ\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "̾줿ǡ`%s'ޤ\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "ƿ̾μѤǤ̩%08lXѤޤ ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "λƿ̾μѤǤ\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "DEKˤ켰ΰŹϥݡȤƤޤ\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "Ź楢르ꥺ%d%s̤ΤԲĤǤ\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr ": Ź楢르ꥺ%dͥäƤޤ\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr ": ̩%08lX%sǴڤǤ\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr ": ϼѤߤǤ" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "̩ʬޤ\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "ݸ르ꥺ%d%sϥݡȤƤޤ\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "ݸ르ꥺ%d%sϥݡȤƤޤ\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "̵ʥѥե졼ǤϤƤ" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ٹ: 夤򸡽Фޤѥե졼ѹƤ\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "뤵줿16ӥåȤΥå̩ݸ\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "ٹ: ̾󤬡å̷⤷ޤ\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "ٹ: 븰̾Ԥꤹȡ᤻ޤ!\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "%08lXϡ̾%luǤ\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "%08lXϡ̾%luǤ\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr ": ̾%08lXϴڤǤ%s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "̤ΤΥƥ롦ӥåȤˤꡢ%08lXν̾Ȥߤʤޤ\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "%08lX: ѥåȤˤޤ\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "%08lX: бؤν̾бޤ\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "ǡϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "ǡϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "ٹ: ɽ%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "ݥꥷURLϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "ݥꥷURLϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "ٹ: ݥꥷurl%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "ٹ: ݥꥷurl%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "줿̾θ˼: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s̾̾: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ٹ: `%s'϶ΥեǤ\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2⡼ɤǤϡPGP 2.xθʬΥ̾ǤǤ\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "%sפǤޤ: %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "%sפؤνФ\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "󥢥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "̾:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "ե뤬ޤ: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2⡼ɤǤPGP 2.xθǥꥢ̾Ǥޤ\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%sŹ沽Ѥޤ\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "%dʸʾĹΥƥȹԤϻѤǤޤ\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "ϹԤĹ%dʸĶƤޤ\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "ѥǡ١ 쥳%lu: ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "ѥǡ١ 쥳%lu: ߤ˼ (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "ѥǡ١Υȥ󥶥礭ޤ\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: Ǥޤ: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼ޤ!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: åǤޤ\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: åǤޤ\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: Ǥޤ: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: С󡦥쥳ɤκ˼Ԥޤ: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: ̵ʿѥǡ١\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: ѥǡ١Ǥޤ\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "ٹ: ѥǡ١ǽǤ\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: ̵ʿѥǡ١\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: ϥåɽκ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: С󡦥쥳ɤι顼: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: С󡦥쥳ɤɽФ顼: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: С󡦥쥳ɤνߥ顼: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "ѥǡ١: ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "ѥǡ١: ɽФ˼ (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ѥǡ١եǤϤޤ\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: 쥳ֹ%lu֤ΥС󡦥쥳\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: ̵ʥե롦С%d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: 쥳ɤɽФ顼: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼쥳ɤνߥ顼: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: 쥳ɤν˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: 쥳ɤɲä˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"ѥǡ١Ƥޤgpg --fix-trustdbפ¹ԤƤ\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%sפϡͭ緿IDǤޤ\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "%08lX: Ѥ븰ȤƼޤ\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "%08lXѥǡ١ʣޤ\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr " %08lX: Ѥ븰θޤ - å\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "Ū˿ѤȤƵϿޤ\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "ѥ쥳%lu, ꥯȡ%d: ɽФ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "ѥ쥳%lu׵ᤵ줿%dǤϤޤ\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "ѥ쥳%lu, %d: ߤ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "ѥǡ١: Ʊ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "̵ " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "ѥǡ١μθϡ%sǤ\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "%08lXĤޤ: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "--check-trustdb¹ԤƤ\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "ѥǡ١θ\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%dܤθ (%dܤͭ򥯥ꥢ)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "Ū˿Ѥ븰Ĥޤ\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "Ū˿Ѥ븰%08lXθĤޤ\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "ѥ쥳%lu, %d: ߤ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"̾򸡾ڤǤޤǤ̾ե\n" -"(.sig.asc)ޥɹԤκǽǤʤ\n" -"ʤʤȤǰƬˤƤ\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "Ϥ%uܤĹ뤫LFʤ褦Ǥ\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"ݤǤȤե饰ˤꤵƤޤ\n" -"ʪҤȤϤä˻Ȥޤ!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "%sפ򥹥å: ʣ\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "%sפ򥹥å: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "å: ̩ϴˤޤ\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"%sפ򥹥å: PGPElGamalǤ\n" -"̾ѤˤϡǤϤޤ!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "ե%sפϴ¸ߤޤ" - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "񤭤ޤ (y/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: ̤Τγĥ\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "ե̾ϤƤ" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "ɸϤ˽񤭽Фޤ\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "̾줿ǡ`%s'ˤꤷޤ\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "ե`%s'Ǥޤ\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "ٹ: %sפΥץϵưƤ֡ͭˤʤޤ\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼Ǥޤ: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼Ǥޤ\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "ٹ: åоΰŹˡμ夤ǰŹ沽Ƥޤ\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "ŹѥåȤμ갷Ǿ㳲\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "夤Ǥޤ - Ƽ¹\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "оΰŹˡμ夤򤹤뤳ȤǤޤ%dߤޤ!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSAǤ160ӥåȤΥϥå塦르ꥺλѤɬפǤ\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(뤤ϡǸ)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "--yesפΤʤХå⡼ɤǤϤǤޤ\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "θؤޤ? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "̩Ǥ! ˺ޤ? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "ͭԿѾ򥯥ꥢޤ\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "θˤ̩%sפޤ!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "ޤ--delete-secret-keysץץǤƤ\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"ͤϡʤǤͤϡ軰Ԥ˷褷\n" -"󶡤ޤ󡣤ϡweb-of-trust μɬפǡ\n" -"(ŪˤǤ) web-of-certificates Ȥ̵طǤ" - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Web-of-Trustۤ뤿GnuPGϡɤθŪ˿Ѥ\n" -"ΤΤɬפޤϤդĤ̩˥Ǥ\n" -"븰ΤȤǤθŪ˿Ѥ뤳Ȥˤʤ顢\n" -"yesפƤ\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "μ줿ȤʤСnoפƤ" - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "οѤǤʤȤʤСnoפƤ" - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "åꥢɥ쥹Υ桼IDϤƤ" - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"̤ˡ̾ȰŹƱȤΤϡޤ\n" -"Υ르ꥺϡϰǻȤ٤Ǥ\n" -"ޤƥȤˤ̤" - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "ĹϤƤ" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "yesפnoפƤ" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"ץץȤ˼񼰤ͤϤƤ\n" -"ISOդν (YYYY-MM-DD) ǤϤǤޤ顼\n" -"ɽʤǤ礦ꡢƥ֤ͤѴ\n" -"褦˻ߤޤ" - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "ۥ̾ϤƤ" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "ץǤŻҥ᡼Υɥ쥹Ϥ뤳Ȥ򶯤侩ޤ" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "ץΥȤϤƤ" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N ̾ѹ\n" -"C Ȥѹ\n" -"E Żҥ᡼Υɥ쥹ѹ\n" -"O ³ԡ\n" -"Q ߡ" - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "硢yes(ޤϡñˡy) Ƥ" - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Υ桼ID˽̾ȤϡΥ桼ID̾οͤ\n" -"ͭƤ롢ȤȤǧ٤Ǥʤɤ\n" -"տǧΤ¾οͤΤ餻ȡǤ\n" -"\n" -"\"0\" ϡʤɤտǧΤä˼ĥ\n" -" Ȥ̣Ǥ\n" -"\n" -"\"1\" ϡνͭԤȼĥƤͤθͭƤ롢\n" -" ʤϿƤϤΤΡǧƤʤäޤ\n" -" ϤǤʤäȤ̣Ǥϡڥ͡Ȥ\n" -" 桼θ˽̾Ρ֥ڥ륽ʡ׳ǧǤ\n" -"\n" -"\"2\" ϡʤγǧ򤷤Ȥ̣ǤȤ\n" -" λ򸡾ڤեIDˤƸΥ桼ID򸡺\n" -" 礬Ǥ\n" -"\n" -"\"3\" ϡʤϰϤˤ錄기򸡾ڤȤ̣Ǥ\n" -" ȤСνͭܿͤȸλ򸡾ڤ(ѥݡ\n" -" Τ褦) ¤ΤĤեIDĤμʤǡν\n" -" ͭԤ̾Υ桼ID̾Ȱפ뤳Ȥ򸡺\n" -" ơ(Żҥ᡼θ򴹤ʤɤ) Żҥ᡼롦ɥ쥹\n" -" νͭԤ°Ƥ뤳Ȥ򸡾ڤ礬Ǥ\n" -"\n" -"嵭23ϡ*ñʤ*ˤʤȤȤǰƬ֤\n" -"Ƥ¾θ˽̾ݡְפֹϰϡפ\n" -"̣뤫ǽŪ˷ΤϡʤǤ\n" -"\n" -"Τ狼ʤϡ0פƤ" - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Ƥ 桼ID˽̾СyesפƤ" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Υ桼ID˺СyesפƤ\n" -"Ʊ˺ޤ!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "硢yesפƤ" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"ϸˤͭʽ̾Ǥ̤ν̾٤\n" -"ϤʤǤ礦ʤʤ顢ν̾ϡؤοѤؤκ䡢\n" -"θˤˤȤäƽפǤ" - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"ν̾Ȱפ븰ͭƤʤΤǡν̾ϸǤޤ\n" -"θѤޤǤϡʤϤν̾κα٤Ǥ\n" -"ʤʤ顢ν̾θϡ¾ξ줿ǿѤؤ뤫\n" -"ʤǤ" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"ν̾ͭǤϤޤ󡣤ΤȤϡʤθؤ٤\n" -"Ȥ̣Ǥ" - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"ϡΥ桼IDб̾Ǥ̾ν̾Τ\n" -"ͤǤϤޤ󡣼ºݤˤϡGnuPGϤϤ䤳θȤʤΤ\n" -"ޤ󡣤äơμʽ̾餫ͳˤͭǤϤʤơ\n" -"ؤȤʤ븰ˤΤߡ¹ԤƤ" - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -" (ޤ򤷤) 桼ID򡢸ߤѹ\n" -"ޤط뼫ʽ̾ϡ1äߤޤ\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Ϥѥե졼γǧΤᡢϤƤ" - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "̾Ԥե̾ꤷƤ" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "񤭤Ƥ褱СyesפƤ" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"ե̾ϤƤñ˥꥿󡦥򲡤ȡ\n" -"(̤Ǽ) Υե̾Ѥޤ" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"ͳꤹɬפޤطˤޤ\n" -"ʲ֤ȤǤޤ\n" -" ָѥޤ\n" -" ǧڤƤʤ̩ͤؤΥȿ\n" -" ­ͳΤȤˡȤޤ\n" -" ָȤ꤫äƤޤ\n" -" θʬǿȤȤ꤫Ȥ˻Ȥޤ\n" -" ָϤ⤦ȤƤޤ\n" -" θȤΤ᤿Ȥ˻Ȥޤ\n" -" ֥桼ID⤦ͭǤޤ\n" -" ⤦Υ桼IDϻȤ٤ǤʤȤȤ˻Ȥ\n" -" ޤ̡Żҥ᡼Υɥ쥹̵ˤʤä\n" -" ˻Ȥޤ\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"⤷СʤȯԤΤ\n" -"ȤϤ뤳ȤǤޤƥȤϴʷˤƤ\n" -"Ԥǽˤʤޤ\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "إפϤޤ" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "%sפΥإפϤޤ" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "ء%sפκ顼: %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "ء%sפǤޤ\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "إåκƹۤ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ٹ: Ѿä2ĤΥե뤬¸ߤޤ\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%sѹΤʤǤ\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%sϿǤ\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "ΰη٤Ƥ\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "ء%sפ򸡺Ƥޤ\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%luĤθޤǸ (%luĤν̾)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%luĤθޤǸ (%luĤν̾)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: ؤǤޤ\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"ʤΥեID˻ȤƤJPEGեǤɬ\n" -"פޤϸȤä˳Ǽ롢ȤȤǰƬˤ\n" -"Ƥޤ礦⤷礭ʼ̿ȤȡʤθƱͤ礭ʤ\n" -"ޤ! 餤ˤޤ礭βϡȤ褤Ǥ礦\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "եIDѤJPEGե̾ϤƤ: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "̿%sפ򳫤ȤǤޤ: %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Ǥ˻ѤǤ (y/N)? " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "%sפϡJPEGեǤϤޤ\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "μ̿Ǥ (y/N/q)? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "եIDɽǽ!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "֥ץμ¹ԤϡݡȤƤޤ\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"ץ󡦥եεĥ⡼ɤǤϤʤΤǡ\n" -"ץθƽФϡѶػߤǤ\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"ΥץåȥۡȡץθƽФˤϡե뤬ɬפǤ\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "¹ԤǤޤ %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "¹ԤǤޤ %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "ץθƽФǥƥࡦ顼: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ץबԼ˽λ\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "ץ¹ԤǤޤ\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "ץαɤ߹ޤ: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "ٹ: եǤޤ (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "ٹ: ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "̵ " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "%08lX: 桼IDޤ\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr ":\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(ϡǥꥱȤʼǤ)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "ν̾ˤ뼺ޤ? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCIIϤޤ\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "%sѤμϡޤ\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "̩%sפĤޤ: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "бޤ: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "̩ȹ礷ޤ!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "̤Τݸ르ꥺǤ\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr ": θݸƤޤ!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"ޤ\n" -"\n" -"Ĥʤ褦Τ˰ưƤ⤷뤬ξؤΥ\n" -"ȡĤʤξȤʤ뤳ȤǤޤ\n" -"ΤɽФǽˤʤäơξݴɤ\n" -"ǤդƤʤΥޥΰƥϡ\n" -"Ǥ⸫˥ǡ򤪤Ȥޤ!\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "ͳ򤷤Ƥ:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "󥻥" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(ǤϤä%dӤޤ)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "ͽϡԤǽλ:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "ͳ: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Ϥޤ)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Ǥ? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Sitei sareta sin'you no atai itiran %s\n" -"# (\"gpg --import-ownertrust\" wo tukatte hukkyuu dekimasu)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "ե뤬ޤ: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "ԤĹ᤮ޤ\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "顼: ȴƤޤ\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "顼: ̵ʻ\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "顼: ͭԤѤͤޤ\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "ѥ쥳ɤθ顼: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "ɹߥ顼: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(ŪˤϸäץѤΤǤ礦)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[] " +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " ̾ \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = ܤɽ\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "%08lX: ϼѤߤǤ!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "%08lX: ϼѤߤǤ!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: ϴڤǤ\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: θϿѤǤ \n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (̾ȰŹ沽)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [ͭ: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (̾Τ)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [ͭ: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (̾ȰŹ沽)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (Ź沽Τ)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (̾ȰŹ沽)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: ޤ: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: ٹ: ΥեǤ\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "%sޤ: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = ٿѤ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = ˿Ѥ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "ʤθ%08lX%sŪ˽̾Ƥޤ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " %08lX%s%s˽̾Ƥޤ\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: Ǥޤ: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: åǤޤ\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: åǤޤ\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: Ǥޤ: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼Ǥޤ: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "μ줿ȤʤСnoפƤ" + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "̿%sפ򳫤ȤǤޤ: %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "ե뤬ޤ: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "顼: ȴƤޤ\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "顼: ͭԤѤͤޤ\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (縰ID %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! ϼѤߤǤ: %s\n" @@ -5467,9 +6155,6 @@ msgstr " #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "ͭԤѤͤ񤭽Ф" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "ͭԤѤͤɤ߹" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "ƤƤʤѥǡ١򹹿" @@ -5663,9 +6348,6 @@ msgstr " #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "ݥꥷ: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "%08lX%s׵\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "С鸰ɤ߹ޤ: %s\n" @@ -5681,9 +6363,6 @@ msgstr " #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "θСϡ--search-keys򥵥ݡȤޤ\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "%sפHKPС%s鸡\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "С򸡺Ǥޤ: %s\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1fcbbf18b..478b89c68 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-10 19:23+0200\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -16,63 +16,5840 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: er wordt onveilig geheugen gebruikt!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "digest-algoritme `%s' is alleen-lezen in deze uitgave\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "zie alstublieft http://www.gnupg.org/faq.html voor meer informatie\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "bewerking is niet mogelijk zonder geïnitialiseerd veilig geheugen\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(mogelijk heeft u het verkeerde programma gebruikt voor deze taak)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "geen entropie verzamelende module gevonden\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet vinden: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "nee" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' is geen gewoon bestand - genegeerd\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "let op: random_seed bestand is leeg\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: ongeldige grootte van random_seed bestand - niet gebruikt\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet lezen: %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "let op: random_seed bestand niet bijgewerkt\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet aanmaken: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet schrijven: %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet sluiten: %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: er wordt een onveilige willekeurige getallen generator " +"gebruikt!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"De willekeurige getallen generator is slechts profisorisch bedoeld om het\n" +"programma te laten werken - hij is zeker niet goed!\n" +"\n" +"GEBRUIK GEEN GEGEVENS DIE GEGENEREERD ZIJN DOOR DIT PROGRAMMA!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Even geduld alstublieft, er wordt entropie verzameld. Doe wat werk\n" +"als u dan niet verveeld raakt, want het verbeterd de kwaliteit van de\n" +"entropie.\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Onvoldoende willekeurige bytes beschikbaar. Doe alstublieft wat ander werk\n" +"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te verzamelen!\n" +"(Er zijn nog %d bytes nodig)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "initialiseren van vertrouwensgegevensbank mislukt: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "opnieuw opbouwen sleutelbos buffer mislukt: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "fout bij maken wachtwoord: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "initialiseren van vertrouwensgegevensbank mislukt: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "verwijderen sleutelblok mislukt: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "bepantsering: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "ongeldige bepantseringskop: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "bepantseringskop: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "ongeldige kop niet-gecodeerde ondertekening\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "geneste niet-gecodeerde ondertekeningen\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "onverwachte bepantsering:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "ongeldig grondtal64-teken %02x overgeslagen\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "vroegtijdig einde bestand (geen CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "vroegtijdig einde bestand (in CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "misvormde CRC\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC-fout; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "vroegtijdig einde bestand (in afsluitend deel)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "fout in afsluitende regel\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "geen geldige OpenPGP-gegevens gevonden.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "ongeldige bepantsering: regel langer dan %d tekens\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "sorry, dat kan niet in batch-modus\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Uw keuze? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Geen reden opgegeven" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "niet verwerkt" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "geen geassocieerde openbare sleutel: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "voorkeuren bijgewerkt" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "ongeldig teken in voorkeurtekenreeks\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "ongeldig teken in voorkeurtekenreeks\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "fout: ongeldige vingerafdruk\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "vingerafdruk weergeven" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "fout: ongeldige vingerafdruk\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "geen geldige OpenPGP-gegevens gevonden.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "fout bij schrijven geheime sleutelbos `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Kies alstublieft wat voor sleutel u wilt hebben:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Ondertekening verlopen %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (alleen coderen)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Ongeldige keuze.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Kies alstublieft een reden voor de herroeping:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "onbekend beschermingsalgoritme\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Geheime delen van primaire sleutel zijn niet beschikbaar.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "overgeslagen: geheime sleutel reeds aanwezig\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "afsluiten" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "dit menu verlaten" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "conflicterende opdrachten\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "deze hulp weergeven" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Geen hulp beschikbaar" + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "de verloopdatum wijzigen" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "het eigenaarsvertrouwen wijzigen" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "vingerafdruk weergeven" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "algemene fout" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "een nieuw sleutelpaar genereren" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "dat kan niet in batch-modus\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Opdracht> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "conflicterende opdrachten\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Ongeldige opdracht (probeer \"hulp\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "kan `%s' niet openen\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--uitvoer werkt niet voor deze opdracht\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "fout bij lezen sleutelblok: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(tenzij u de sleutel aangeeft met de vingerafdruk)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "dat kan niet in batch-modus zonder \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Deze sleutel verwijderen uit de sleutelbos? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "verwijderen sleutelblok mislukt: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "eigenaarsvertrouwen informatie gewist\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "er is een geheime sleutel voor openbare sleutel \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"gebruik de optie \"--delete-secret-keys\" om deze eerst te verwijderen.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "fout bij maken wachtwoord: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "kan geen symmetrisch ESK-pakket gebruiken vanwege de S2K-modus\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "ondertekenen mislukt: %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' is al ingepakt\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "WAARSCHUWING: `%s' is een leeg bestand\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"u kunt slechts coderen naar RSA-sleutels van 2048 bits of minder in --pgp2 " +"modus\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "bezig met lezen uit `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"kan de IDEA-codering niet gebruiken voor alle sleutels waarnaar u codeert.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"het afdwingen van symmetrische codering %s (%d) gaat tegen de voorkeuren van " +"de ontvanger in\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"het afdwingen van inpakalgoritme %s (%d) gaat tegen de voorkeuren van de " +"ontvanger in\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"het afdwingen van symmetrische codering %s (%d) gaat tegen de voorkeuren van " +"de ontvanger in\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s gecodeerd voor: \"%s\"\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s gecodeerde gegevens\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "gecodeerd met onbekend algoritme %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: bericht was gecodeerd met een zwakke sleutel in de " +"symmetrische codering.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "probleem bij verwerken gecodeerd pakket\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "uitvoeren van andere programma's niet ondersteund\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "kan map `%s' niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"aanroepen van externe programma's zijn uit gezet vanwege onveilige opties-" +"bestandstoegangsrechten\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"dit platform vereist het maken van tijdelijke bestanden bij het aanroepen " +"van externe programma's\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "kan %s \"%s\" niet uitvoeren: %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "kan %s \"%s\" niet uitvoeren: %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "systeemfout bij aanroepen van extern programma: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ongewone afsluiting van extern programma\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "kan extern programma niet uitvoeren\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "kan antwoord van extern programma niet lezen: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "WAARSCHUWING: kan tijdelijke bestand (%s) `%s' niet verwijderen: %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "WAARSCHUWING: kan tijdelijke map `%s' niet verwijderen: %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "bezig met schrijven geheime sleutel naar `%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lX: niet beschermd - overgeslagen\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lX: PGP 2.x stijl sleutel - overgeslagen\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: geheime sleutel %08lX heeft geen eenvoudige SK controlesom\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "WAARSCHUWING: niets uitgevoerd\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Opdrachten:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[bestand]|een ondertekening maken" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[bestand]|een niet-gecodeerde ondertekening maken" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "een losse ondertekening maken" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "gegevens coderen" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "slechts met symmetrische codering coderen" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "gegevens decoderen (standaard)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "een ondertekening controleren" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "sleutels opsommen" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "sleutels en ondertekeningen opsommen" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "sleutelondertekeningen controleren" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "sleutels en vingerafdrukken opsommen" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "geheime sleutels opsommen" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "een nieuw sleutelpaar genereren" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "sleutels uit de openbare sleutelbos verwijderen" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "sleutels uit de geheime sleutelbos verwijderen" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "een sleutel ondertekenen" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "een sleutel lokaal ondertekenen" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "een sleutel ondertekenen of bewerken" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "een herroepingscertificaat genereren" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "sleutels uitvoeren" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "sleutels uitvoeren naar een sleutelserver" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "sleutels invoeren van een sleutelserver" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "zoeken naar sleutels op een sleutelserver" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "alle sleutels bijwerken vanaf een sleutelserver" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "sleutels invoeren/samenvoegen" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "de vertrouwensgegevensbank bijwerken" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algoritme [bestanden]|berichtdigest weergeven" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opties:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ASCII-bepantserde uitvoer maken" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAAM|coderen voor NAAM" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "deze gebruikerscode gebruiken om te ondertekenen of decoderen" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|inpakniveau N instellen (0 zet dit uit)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kanonieke tekstmodus gebruiken" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "gebruiken als uitvoerbestand" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "breedsprakig" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "geen wijzigingen maken" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "vragen alvorens te overschrijven" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Zie de man-handleiding voor een volledige lijst met alle opdrachten en " +"opties)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Voorbeelden:\n" +"\n" +" -se -r Bob [bestand] ondertekenen en coderen voor gebruiker Bob\n" +" --clearsign [bestand] een niet-gecodeerde ondertekening maken\n" +" --detach-sign [bestand] een losse ondertekening maken\n" +" --list-keys [namen] sleutels weergeven\n" +" --fingerprint [namen] vingerafdrukken weergeven\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Rapporteer softwarefouten alstublieft aan .\n" +"Rapporteer fouten in de vertaling alstublieft aan .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaxis: gpg [opties] [bestanden]\n" +"ondertekenen, controleren, coderen of decoderen\n" +"standaardbewerking hangt af van invoergegevens\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Ondersteunde algoritmes:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Openbare sleutel: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Codering: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compressie: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "gebruik: gpg [opties] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "conflicterende opdrachten\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "geen =-teken gevonden in groepdefinitie \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig eigendom op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig eigendom op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig eigendom op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige toegangsrechten op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige toegangsrechten op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige toegangsrechten op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig omsluitend mapeigendom op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig omsluitend mapeigendom op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig omsluitend mapeigendom op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige omsluitende maptoegangsrechten op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige omsluitende maptoegangsrechten op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige omsluitende maptoegangsrechten op %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "nieuw configuratiebestand `%s' aangemaakt\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "LET OP: oude bestand voor standaard opties `%s' genegeerd\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "LET OP: geen bestand voor standaard opties `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "optiebestand `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "bezig met lezen opties uit `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "LET OP: %s is niet voor normaal gebruik!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"coderingsuitbreiding \"%s\" niet geladen vanwege onveilige toegangsrechten\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s is geen geldige tekenset\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "kon sleutelserver URI niet inlezen\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: ongeldige uitvoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: ongeldige invoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "ongeldige invoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: ongeldige uitvoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: ongeldige invoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "ongeldige invoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: ongeldige uitvoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "kan exec-path niet instellen op %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: programma maakt mogelijk een core-bestand aan!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "WAARSCHUWING: %s gaat boven %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s niet toegestaan met %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s slaat nergens op met %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"u kunt alleen losse of ongecodeerde ondertekeningen maken in --pgp2 modus\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "u kunt niet tegelijkertijd ondertekenen en coderen in --pgp2 modus\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "u dient bestanden te gebruiken (en niet een pijp) in --pgp2 modus.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "het coderen van een bericht in --pgp2 modus vereist de IDEA-codering\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "het gekozen coderingsalgoritme is ongeldig\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "het gekozen digest-algoritme is ongeldig\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "het gekozen coderingsalgoritme is ongeldig\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "het gekozen certificaat-digest-algoritme is ongeldig\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed moet groter zijn dan 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed moet groter zijn dan 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth moet binnen het bereik 1 tot 255 vallen\n" + +#: g10/g10.c:2705 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ongeldig standaard controleniveau; moet 0, 1, 2 of 3 zijn\n" + +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "ongeldig standaard controleniveau; moet 0, 1, 2 of 3 zijn\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "LET OP: eenvoudige S2K-modus (0) wordt sterk ontraden\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "ongeldige S2K-modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "ongeldige standaardvoorkeuren\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "ongeldige persoonlijke coderingsvoorkeuren\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "ongeldige persoonlijke digestvoorkeuren\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "ongeldige persoonlijke inpakvoorkeuren\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s slaat nergens op met %s!\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "initialiseren van vertrouwensgegevensbank mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: ontvangers (-r) gegeven zonder gebruik te maken van openbare " +"sleutel codering\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "decodering mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key gebruikerscode" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key gebruikerscode" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key gebruikerscode" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key gebruikerscode" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key gebruikerscode [opdrachten]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikerscode] [sleutelbos]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "bijwerken geheim mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "ontpantseren mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "bepantseren mislukt: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "ongeldig hash-algoritme `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Ga uw gang en typ uw bericht...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"een notatienaam mag slechts afdrukbare tekens of spaties bevatten, en moet " +"eindigen met een '='\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "een gebruikersnotatienaam moet het '@'-teken bevatten\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "een notatiewaarde mag geen stuurtekens bevatten\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "de gegeven certificatiebeleid URL is ongeldig\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "de gegeven ondertekeningbeleid URL is ongeldig\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "de gegeven ondertekeningbeleid URL is ongeldig\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "teveel ingangen in pk buffer - uit gezet\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Gebruikerscode niet gevonden]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Ongeldige sleutel %08lX geldig gemaakt met --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "geen geheime deelsleutel voor openbare deelsleutel %08lX - genegeerd\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" +"de secundaire sleutel %08lX wordt gebruikt in plaats van primaire sleutel %" +"08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "iets stiller zijn" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "de sleutels uit deze sleutelbos nemen" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "geeft alleen waarschuwing bij tijdsstempel conflicten" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Gebruik: gpgv [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Syntaxis: gpg [opties] [bestanden]\n" +"Ondertekeningen controleren met bekende, vertrouwde sleutels\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Het is aan u om hier een waarde toe te wijzen; deze waarde wordt nooit\n" +"uitgevoerd naar een derde partij. We hebben het nodig om een web\n" +"van vertrouwen te maken; het heeft niets te maken met het (impliciet\n" +"gemaakte) web van certificaten." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Om een Web van Vertrouwen te bouwen, moet GnuPG weten welke\n" +"sleutels maximaal vertrouwd moeten worden - dit zijn meestal de\n" +"sleutels waarvan u toegang heeft tot de geheime sleutel. Antwoord\n" +"\"ja\" om deze sleutel in te stellen als maximaal vertrouwd\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Antwoord \"ja\" als u toch deze niet-vertrouwde sleutel wilt gebruiken." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" +"Geef de gebruikerscode van de geadresseerde aan wie u het bericht wilt " +"sturen." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"In het algemeen is het geen goed idee om dezelfde sleutel te gebruiken\n" +"voor ondertekenen en coderen. Dit algoritme moet alleen in bepaalde\n" +"domeinen worden gebruikt.\n" +"Neem alstublieft eerst contact op met uw veiligheidsexpert." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Geef de grootte van de sleutel" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Beantwoord \"ja\" of \"nee\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Geef de vereiste waarde zoals weergegeven in de opdrachtregel.\n" +"Het is mogelijk om een ISO-datum (JJJJ-MM-DD) in te geven, maar\n" +"u zal geen goede foutrespons krijgen - in plaats daarvan zal het\n" +"systeem de gegeven waarde proberen te interpreteren als een\n" +"interval." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Geef de naam van de sleutelhouder" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "" +"geef alstublieft een niet-verplichte maar sterk aangeraden e-mail adres" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Geef alstublieft een niet-verplichte opmerking" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N om de naam te wijzigen.\n" +"C om de opmerking te wijzigen.\n" +"E om het e-mail adres te wijzigen.\n" +"O om door te gaan met de aanmaak van de sleutel.\n" +"Q om te stoppen met de aanmaak van de sleutel." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +"Beantwoord \"ja\" (of \"j\") als het goed is om een deelsleutel aan te maken." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Als u een gebruikerscode op een sleutel ondertekend, is het eerst nodig\n" +"dat u controleert dat de sleutel is van de persoon die genoemd wordt in\n" +"de gebruikerscode. Het is nuttig voor anderen om precies te weten hoe\n" +"nauwkeurig u dit gedaan heeft.\n" +"\n" +"\"0\" betekent dat u niets beweert over u precies u de sleutel geverifieerd\n" +"....heeft.\n" +"\n" +"\"1\" betekent dat u gelooft dat de sleutel is van de persoon die beweert " +"de\n" +" eigenaar te zijn, maar dat u de sleutel helemaal niet geverifieerd " +"heeft\n" +" Dit is nuttig voor een \"persona\" verificatie, waar u de sleutel van " +"een\n" +" pseudonieme gebruiker ondertekent.\n" +"\n" +"\"2\" betekent dat u de sleutel een beetje geverifieerd heeft. " +"Bijvoorbeeld\n" +" door de vingerafdruk van de sleutel te controleren en de gebruikerscode\n" +" t.o.v. een foto ID te vergelijken.\n" +"\n" +"\"3\" betekent dat u een uitgebreide verificatie van de sleutel heeft " +"gedaan.\n" +" Bijvoorbeeld door de vingerafdruk van de sleutel in persoon te " +"verifiëren\n" +" met de eigenaar van de sleutel, door de naam van de sleutel eigenaar\n" +" vast te stellen aan de hand van een betrouwbaar document met foto\n" +" (zoals een paspoort), en door met het versturen van e-mail te " +"controleren\n" +" dat het e-mail adres van de sleutel eigenaar is.\n" +"\n" +"Let op dat de voorbeelden bij niveau 2 en 3 *alleen* voorbeelden zijn.\n" +"Het is uiteindelijk aan u om te besluiten wat \"een beetje\" en \"uitgebreid" +"\"\n" +"voor u betekent bij het ondertekenen van sleutels.\n" +"\n" +"Als u niet weet wat te antwoorden, kunt u \"0\" antwoorden." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Antwoord \"ja\" als u ALLE gebruikerscodes wilt ondertekenen" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Antwoord \"ja\" als u echt deze gebruikerscode wilt verwijderen.\n" +"Alle certificaten zullen ook verloren gaan!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om de deelsleutel te verwijderen" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Dit is een geldige ondertekening op de sleutel; normaal\n" +"gesproken wilt u deze ondertekening niet verwijderen omdat\n" +"deze belangrijk kan zijn in het tot stand brengen van een\n" +"vertrouwensverbinding met de sleutel of een andere sleutel\n" +"die gecertificeerd wordt met deze sleutel." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"De ondertekening kan niet worden gecontroleerd omdat u de\n" +"geassocieerde sleutel niet heeft. U kunt beter wachten met de\n" +"verwijdering totdat u weet welke sleutel gebruikt is, omdat deze\n" +"ondertekensleutel mogelijk een vetrouwensverbinding tot stand\n" +"brengt via een andere gecertificeerde sleutel." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"De ondertekening is niet geldig. Het is logisch deze te verwijderen\n" +"uit uw sleutelbos." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Dit is een ondertekening die de gebruikerscode aan de sleutel bindt.\n" +"Het is meestal geen goed idee om zo'n ondertekening te verwijderen.\n" +"GnuPG kan zelfs niet meer in staat zijn om deze sleutel te gebruiken.\n" +"Doe dit dus alleen als deze zelfondertekening om de een of andere\n" +"reden niet geldig is en er een tweede beschikbaar is." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"De voorkeuren van alle gebruikerscodes (of alleen bepaalde) veranderen\n" +"naar de huidige lijst van voorkeuren. De tijdsstempel van alle betrokken\n" +"zelfondertekeningen worden verhoogt met een seconde.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Geef alstublieft het wachtwoord; dit is een geheime zin \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Herhaal alstublieft het laatste wachtwoord, zodat u zeker weet wat u heeft " +"ingevoerd." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "" +"Geef de naam van het bestand waarvoor de ondertekening van toepassing is" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om het bestand te overschrijven" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Geef alstublieft een nieuwe bestandsnaam. Als u alleen op enter\n" +"drukt wordt het (weergegeven) standaardbestand gebruikt." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Het is nodig om een reden voor de certificatie op te geven. Afhankelijk " +"van\n" +"van context kunt u uit de volgende lijst kiezen:\n" +" \"Sleutel is in gevaar gebracht\"\n" +" Gebruik dit als u een reden heeft om te geloven dat personen toegang\n" +" tot uw geheime sleutel hebben gekregen die dat niet mochten hebben.\n" +" \"Sleutel is achterhaald\"\n" +" Gebruik dit als u deze sleutel heeft vervangen door een nieuwere.\n" +" \"Sleutel wordt niet meer gebruikt\"\n" +" Gebruik dit als u deze sleutel niet meer gebruikt.\n" +" \"Gebruikerscode is niet meer geldig\"\n" +" Gebruik dit om aan te geven dat de gebruikerscode niet langer moet\n" +" worden gebruikt; meestal wordt dit gebruikt om aan te geven dat een\n" +" e-mail adres niet meer geldig is.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Als u dat wilt, kunt u een tekst invoeren die beschrijft waarom\n" +"u dit herroepingscertificaat uitgeeft. Hou de tekst a.u.b. kort.\n" +"Een lege regel eindigt de tekst.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Geen hulp beschikbaar" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "blok van soort %d wordt overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "tot nu toe %lu sleutels verwerkt\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Totale aantal verwerkt: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " overgeslagen nieuwe sleutels: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " zonder gebruikerscode: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " ingevoerd: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " ongewijzigd: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nieuwe gebruikerscodes: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nieuwe deelsleutels: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nieuwe ondertekeningen: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nieuwe sleutelherroepingen: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " gelezen geheime sleutels: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " ingevoerde geheime sleutels: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " ongewijzigde geheime sleutels: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " niet ingevoerd: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "U heeft deze gebruikerscodes ondertekend:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s ondertekeing, digest-algoritme %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "sleutel %08lX: gebruikerscode niet gevonden\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "sleutel %08lX: HKP-deelsleutel beschadiging gerepareerd\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: niet-zelfondertekende gebruikerscode '%s' geaccepteerd\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikerscodes\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "dit is mogelijk veroorzaakt door een ontbrekende zelfondertekening\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lX: nieuwe sleutel - overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "geen schrijfbare sleutelbos gevonden: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "bezig met schrijven naar `%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "fout bij schrijven sleutelbos `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel \"%s\" geïmporteerd\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze versie\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: kan oorspronkelijk sleutelblok niet vinden: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: kan oorspronkelijk sleutelblok niet lezen: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" 1 nieuwe gebruikerscode\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" %d nieuwe gebruikerscodes\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" 1 nieuwe ondertekening\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" %d nieuwe ondertekeningen\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" 1 nieuwe deelsleutel\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" %d nieuwe deelsleutels\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" niet gewijzigd\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: geheime sleutel met ongeldige codering %d - overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "bezig met schrijven geheime sleutel naar `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "geen standaard geheime sleutelbos: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel geïmporteerd\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "sleutel %08lX: al in geheime sleutelbos\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan herroepingscertificaat niet " +"toepassen\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldig herroepingscertificaat: %s - verworpen\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" herroepingscertificaat geïmporteerd\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikerscode voor ondertekening\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: niet-ondersteund openbare sleutel algoritme bij " +"gebruikerscode \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldige zelfondertekening bij gebruikerscode \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor sleutelkoppeling\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "sleutel %08lX: niet-ondersteund openbare sleutel algoritme\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldige deelsleutelkoppeling\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "sleutel %08lX: meervoudige deelsleutelkoppeling verwijderd\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor sleutelherroeping\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldige deelsleutel herroeping\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "sleutel %08lX: meervoudige deelsleutel herroeping verwijderd\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "sleutel %08lX: gebruikerscode overgeslagen '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "sleutel %08lX: deelsleutel overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: niet-uitvoerbare ondertekening (klasse %02x) - overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: herroepingscertificaat op verkeerde plek - overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lX: ongeldig herroepingscertificaat: %s - overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: deelsleutel ondertekening op verkeerde plek - overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: onverwachte ondertekeningsklasse (0x%02X) - overgeslagen\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "sleutel %08lX: dubbele gebruikerscode gevonden - samengevoegd\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: sleutel %08lX kan herroepen zijn: herroepingssleutel %08lX " +"wordt opgehaald\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: sleutel %08lX kan herroepen zijn: herroepingssleutel %08lX " +"niet aanwezig.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" herroepingscertificaat toegevoegd\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "sleutel %08lX: directe sleutelondertekening toegevoegd\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "fout bij aanmaken sleutelbos `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "sleutelbos `%s' aangemaakt\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "opnieuw opbouwen sleutelbos buffer mislukt: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[herroeping]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[zelfondertekening]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 slechte ondertekening\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d slechte ondertekeningen\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd vanwege een ontbrekende sleutel\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd vanwege ontbrekende sleutels\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd vanwege een fout\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd vanwege fouten\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 gebruikerscode zonder geldige zelfondertekening gevonden\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d gebruikerscodes zonder geldige zelfondertekening gevonden\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Besluit alstublieft in hoeverre u deze gebruiker erop\n" +"vertrouwt om sleutels van andere gebruikers te\n" +"controleren (door paspoorten te bekijken, vingerafdrukken\n" +"te controleren van verschillende bronnen...).\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Ik vertrouw een beetje\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Ik vertrouw volledig\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Gebruikerscode \"%s\" is herroepen." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Weet u zeker dat u deze toch wilt ondertekenen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Kan niet ondertekenen.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Gebruikerscode \"%s\" is herroepen." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "WAARSCHUWING: gebruikerscode \"%s\" is niet zelfondertekend.\n" + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"De zelfondertekening op \"%s\"\n" +"is een PGP 2.x-stijl ondertekening.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Wilt u deze promoveren tot een OpenPGP zelfondertekening? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Uw huidige ondertekening van \"%s\"\n" +"is verlopen.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Wilt u een nieuwe ondertekening plaatsen om de oude te vervangen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Uw huidige ondertekening van \"%s\"\n" +"is een lokale ondertekening.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"WIlt u deze promoveren tot een volledig uitvoerbare ondertekening? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" was al lokaal ondertekend met sleutel %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" was al ondertekend met sleutel %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Wilt u deze toch ondertekenen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Niets te ondertekenen bij sleutel %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Deze sleutel is verlopen!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Deze sleutel zal verlopen op %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Wilt u dat uw ondertekening op hetzelfde moment verloopt? (J/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"U kunt geen OpenPGP-ondertekening maken van een PGP 2.x sleutel in --pgp2 " +"modus.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Dit zou de sleutel onbruikbaar maken in PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Hoe nauwkeurig heeft u gecontroleerd dat de sleutel die u nu ondertekent " +"echt\n" +"is van de bovengenoemde persoon? Als u geen antwoord weet, kies \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Ik geef geen antwoord.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Ik heb helemaal niet gecontroleerd.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Ik heb nonchalant gecontroleerd.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Ik heb heel nauwkeurig gecontroleerd.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u deze sleutel wilt ondertekenen\n" +"met uw sleutel: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Dit zal een zelfondertekening zijn.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"WAARSCHUWING: de ondertekening zal niet worden gemarkeerd als niet-" +"uitvoerbaar.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"WAARSCHUWING: de ondertekening zal niet worden gemarkeerd als niet-" +"herroepbaar.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"De ondertekening zal worden gemarkeerd als niet-uitvoerbaar.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"De ondertekening zal worden gemarkeerd als niet-herroepbaar.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ik heb deze sleutel helemaal niet gecontroleerd.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ik heb deze sleutel nonchalant gecontroleerd.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ik heb deze sleutel heel nauwkeurig gecontroleerd.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Echt ondertekenen? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "ondertekenen mislukt: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Deze sleutel is niet beschermd.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Geheime delen van primaire sleutel zijn niet beschikbaar.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Sleutel is beschermd.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Geef het nieuwe wachtwoord voor deze geheime sleutel.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "wachtwoord niet juist herhaald; probeer opnieuw" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"U wilt geen wachtwoord - dit is waarschijnlijk een *slecht* idee!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Wilt u dit echt doen? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "een sleutelondertekening wordt naar de juiste plek verplaatst\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "opslaan en afsluiten" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "vingerafdruk weergeven" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "sleutel en gebruikerscodes opsommen" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "gebruikerscode N selecteren" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "secundaire sleutel N kiezen" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "ondertekeningen opsommen" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "de sleutel ondertekenen" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "een losse ondertekening maken" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "de sleutel lokaal ondertekenen" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "de sleutel niet-herroepbaar ondertekenen" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "de sleutel lokaal en niet-herroepbaar ondertekenen" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "een gebruikerscode toevoegen" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "een foto ID toevoegen" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "gebruikerscode verwijderen" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "een secundaire sleutel toevoegen" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "een secundaire sleutel verwijderen" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "een herroepingssleutel toevoegen" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "ondertekeningen verwijderen" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "de verloopdatum wijzigen" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "gebruikerscode als primair markeren" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "overschakelen tussen geheime en openbare sleutellijst" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "lijst voorkeuren (ervaren gebruiker)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "lijst voorkeuren (breedsprakig)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "voorkeurenlijst instellen" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "voorkeuren bijgewerkt" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "sleutelserverfout" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "kon sleutelserver URI niet inlezen\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "het wachtwoord wijzigen" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "het eigenaarsvertrouwen wijzigen" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "ondertekeningen herroepen" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "een gebruikerscode herroepen" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "een secundaire sleutel herroepen" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "een sleutel uit zetten" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "een sleutel aan zetten" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "foto ID weergeven" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "fout bij lezen geheim sleutelblok `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "De geheime sleutel is nodig om dit te doen.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Gebruik alstublieft eerst de \"toggle\" opdracht.\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Sleutel is herroepen." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Echt alle gebruikerscodes ondertekenen? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Tip: Selecteer de gebruikerscodes om te ondertekenen\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Deze opdracht is niet toegestaan in %s modus.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "U dient tenminste één gebruikerscode te selecteren.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "U kunt niet de laatste gebruikerscode verwijderen!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Echt alle geselecteerde gebruikerscodes verwijderen? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Echt deze gebruikerscode verwijderen? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Echt deze gebruikerscode verwijderen? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "U dient tenminste één sleutel te selecteren.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "U dient tenminste één sleutel te selecteren.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Wilt u echt de geselecteerde sleutels verwijderen? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Wilt u echt deze sleutel verwijderen? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Echt alle geselecteerde gebruikerscodes herroepen? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Echt deze gebruikerscode herroepen? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Wilt u echt de geselecteerde sleutels herroepen? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Wilt u echt deze sleutel herroepen? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "voorkeurenlijst instellen" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Echt de voorkeuren bijwerken voor de geselecteerde gebruikerscodes? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Echt de voorkeuren bijwerken? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Wijzigingen opslaan? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Afsluiten zonder op te slaan? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "bijwerken mislukt: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "bijwerken geheim mislukt: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Sleutel niet gewijzigd dus bijwerken niet nodig.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Samenvatting: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Mogelijkheden: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Deze sleutel is mogelijk herroepen door sleutel %s " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (gevoelig)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[herroepen] " + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [verloopt: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [verloopt: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " vertrouwen: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " vertrouwen: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Deze sleutel is uit gezet" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[herroepen] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Er zijn geen voorkeuren op een PGP 2.x stijl gebruikerscode.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Let er alstublieft op dat de weergegeven sleutelgeldigheid niet per sé " +"juist\n" +"is tenzij u het programma opnieuw start.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: Dit is een PGP2-stijl sleutel. Het toevoegen van een foto ID " +"kan\n" +" zorgen dat sommige versies van PGP deze sleutel verwerpen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Weet u zeker dat u deze toch wilt toevoegen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "U kunt geen foto ID toevoegen aan een PGP2 stijl sleutel.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Deze goede ondertekening verwijderen? (j/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Deze ongeldige ondertekening verwijderen? (j/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Deze onbekende ondertekening verwijderen? (j/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Echt deze zelfondertekening verwijderen? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Niets verwijderd.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: Dit is een PGP 2.x-stijl sleutel. Een aangestelde herroeper\n" +" toevoegen kan zorgen dat sommige versies van PGP deze sleutel " +"verwerpen.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +"U kunt geen aangestelde herroeper toevoegen aan een PGP 2.x stijl sleutel.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Geef de gebruikerscode van de aangestelde herroeper: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" +"kan een PGP 2.x stijl sleutel niet aanwijzen als een aangestelde herroeper\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "u kunt geen sleutel aanwijzen als zijn eigen aangestelde herroeper\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Deze sleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: het aanwijzen van een sleutel als een aangestelde herroeper " +"kan niet ongedaan gemaakt worden!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Wilt u echt deze sleutel aanwijzen als een aangestelde herroeper? (j/N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Verwijder alstublieft selecties van de geheime sleutels.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Selecteer alstublieft ten hoogste één secundaire sleutel.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "De verlooptijd voor een secundaire sleutel wordt gewijzigd.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "De verlooptijd voor de primaire sleutel wordt gewijzigd.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "U kunt de verlooptijd van een v3-sleutel niet wijzigen\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Geen geassocieerde ondertekening in geheime sleutelbos\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Selecteer alstublieft precies één gebruikerscode.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "v3-zelfondertekening op gebruikerscode \"%s\" wordt overgeslagen\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Weet u zeker dat u deze wilt gebruiken (j/N)? " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Weet u zeker dat u deze wilt gebruiken (j/N)? " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Geen gebruikerscode met index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "gebruikerscode: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " ondertekend door %08lX op %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (niet-uitvoerbaar)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Deze ondertekening is verlopen op %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Weet u zeker dat u deze nog steeds wilt herroepen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Een herroepingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "U heeft deze gebruikerscodes ondertekend:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (niet-uitvoerbaar)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " herroepen door %08lX op %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "U staat op het punt deze ondertekeningen te herroepen:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Echt de herroepingscertificaten maken? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "geen geheime sleutel\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "gebruikerscode \"%s\" is al herroepen\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: een gebruikerscode ondertekening is van %d seconden in de " +"toekomst\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"Foto ID %s van grootte %ld voor sleutel 0x%08lX (gebruiker %d) wordt " +"weergegeven\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "voorkeur %c%lu komt dubbel voor\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "teveel `%c' voorkeuren\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "teveel `%c' voorkeuren\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "teveel `%c' voorkeuren\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "ongeldig teken in voorkeurtekenreeks\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "bezig met schrijven directe ondertekening\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "bezig met schrijven zelf-ondertekening\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "bezig met schrijven sleutelbindende ondertekening\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "sleutelgrootte ongeldig; %u bits worden gebruikt\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "sleutelgrootte naar boven afgerond tot %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "gegevens coderen" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (alleen coderen)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Kies alstublieft wat voor sleutel u wilt hebben:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (alleen coderen)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (alleen ondertekenen)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (alleen coderen)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (alleen coderen)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Er wordt een nieuw %s sleutelpaar aangemaakt.\n" +" minimale sleutelgrootte is 768 bits\n" +" standaard sleutelgrootte is 1024 bits\n" +" hoogst aangeraden sleutelgrootte is 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Welke sleutelgrootte wilt u? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA staat alleen sleutelgroottes toe van 512 tot 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"sleutelgrootte te klein; 1024 is de kleinste toegestane waarde voor RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "sleutelgrootte te klein; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "sleutelgrootte te groot; %d is de grootste toegestane waarde.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Sleutelgroottes boven de 2048 worden niet aangeraden\n" +"omdat berekeningen daarmee ERG lang duren!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Weet u zeker dat u deze sleutelgrootte wilt? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Goed, maar houd er rekening mee dat de straling van uw beeldscherm en " +"toetsenbord ook erg gevoelig zijn voor aanvallen!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Gevraagde sleutelgrootte is %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "afgerond naar boven tot %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Geef alstublieft aan hoe lang de sleutel geldig moet zijn.\n" +" 0 = sleutel verloopt niet\n" +" = sleutel verloopt na n dagen\n" +" w = sleutel verloopt na n weken\n" +" m = sleutel verloopt na n maanden\n" +" y = sleutel verloopt na n jaren\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Geef alstublieft aan hoe lang de ondertekening geldig moet zijn.\n" +" 0 = ondertekening verloopt niet\n" +" = ondertekening verloopt na n dagen\n" +" w = ondertekening verloopt na n weken\n" +" m = ondertekening verloopt na n maanden\n" +" y = ondertekening verloopt na n jaren\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Hoe lang is de sleutel geldig? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Hoe lang is de ondertekening geldig? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "ongeldige waarde\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s verloopt nooit\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s verloopt op %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Uw systeem kan geen data weergeven na 2038.\n" +"Het zal data echter correct verwerken tot 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Is dit juist (j/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"U heeft een gebruikerscode nodig om de sleutel mee te identificeren;\n" +"dit programma maakt een gebruikerscode van Echte naam, Opmerking\n" +"en E-mail adres op de volgende manier:\n" +" \"Heinrich Heine (De dichter) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Echte naam: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ongeldig teken in naam\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Naam mag niet met een cijfer beginnen\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Naam moet tenminste 5 tekens lang zijn\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "E-mail adres: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Geen geldig e-mail adres\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Opmerking: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Ongeldig teken in opmerking\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "U gebruikt de `%s' tekenset.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"U heeft deze gebruikerscode gekozen:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Stop het e-mail adres alstublieft niet in de echte naam of de opmerking\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnOoEeAaFf" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "(N)aam, (C) opmerking, (E)-mail wijzigen of (Q) afsluiten? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"(N)aam, (C) opmerking, (E)-mail wijzigen of (O) accepteren/(Q) afsluiten? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Verbeter de fout alstublieft eerst\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"U heeft een wachtwoord nodig om uw geheime sleutel mee te beschermen.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"U wilt geen wachtwoord - dit is waarschijnlijk een *slecht* idee!\n" +"Toch zal ik het doen. U kunt uw wachtwoord altijd veranderen,\n" +"met dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Voor het genereren hebben we veel willekeurige bytes nodig. Het is een\n" +"goed idee om wat te doen (iets typen met het toetsenbord, de muis\n" +"bewegen, schijven gebruiken) tijdens het genereren van priemgetallen;\n" +"dit geeft de willekeurige getallen generator een betere kans om genoeg\n" +"entropie te verzamelen.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits hebben.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Sleutelaanmaak geannuleerd.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "bezig met schrijven openbare sleutel naar `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "bezig met schrijven geheime sleutel naar `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "bezig met schrijven geheime sleutel naar `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "geen schrijfbare openbare sleutelbos gevonden: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "geen schrijfbare geheime sleutelbos gevonden: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "fout bij schrijven openbare sleutelbos `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "fout bij schrijven geheime sleutelbos `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "openbare en geheime sleutel aangemaakt en ondertekend.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Let op dat deze sleutel niet gebruikt kan worden voor coderen. Mogelijk\n" +"wilt u daarvoor met de opdracht \"--edit-key\" een tweede sleutel aanmaken.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"sleutel is %lu seconde in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " +"klokprobleem)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"sleutel is %lu seconden in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " +"klokprobleem)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"LET OP: het aanmaken van deelsleutels voor v3-sleutels komt niet overeen met " +"OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Echt aanmaken? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "verwijderen sleutelblok mislukt: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX verlopen op %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "nooit" + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kritisch ondertekenbeleid: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Ondertekenbeleid: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "WAARSCHUWING: ongeldige notatiegegevens gevonden\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kritische ondertekennotatie: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Ondertekennotatie: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "niet leesbaar voor mensen" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Sleutelbos" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [verloopt: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Vingerafdruk primaire sleutel:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Vingerafdruk deelsleutel:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Vingerafdruk primaire sleutel:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Vingerafdruk deelsleutel:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Vingerafdruk sleutel =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "bepantseren mislukt: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "WAARSCHUWING: 2 bestanden met vertrouwelijke informatie bestaan.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s is de ongewijzigde\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s is de nieuwe\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Repareer alstublieft dit mogelijke veiligheidsrisico\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "bezig met controleren sleutelbos `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu sleutels gecontroleerd (%lu ondertekeningen)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu sleutels gecontroleerd (%lu ondertekeningen)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: opties in `%s' zijn tijdens deze sessie nog niet actief\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "bezig met opvragen sleutel %08lX van %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "bezig met opvragen sleutel %08lX van %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "bezig met zoeken naar \"%s\" bij HKP-server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"ondertekend met uw sleutel %08lX op %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "bezig met zoeken naar \"%s\" bij HKP-server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "bezig met zoeken naar \"%s\" bij HKP-server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "sleutelserverfout" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "sleutelserverfout" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "WAARSCHUWING: kan tijdelijke bestand (%s) `%s' niet verwijderen: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "bezig met opvragen sleutel %08lX van %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "bezig met opvragen sleutel %08lX van %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "vreemde grootte voor een gecodeerde sessiesleutel (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "onbekend codeeralgoritme" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "vreemde grootte voor een gecodeerde sessiesleutel (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "gecodeerd met onbekend algoritme %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "openbare sleutel gecodeerde gegevens: goede DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "gecodeerd met %u-bit %s sleutel, ID %08lX, aangemaakt op %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "gecodeerd met %s sleutel, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "openbare sleutel decodering mislukt: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Herhaal wachtwoord\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Herhaal wachtwoord\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "er wordt aangenomen dat het om %s-gecodeerde gegevens gaat\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA-codering niet beschikbaar; er wordt optimistisch in plaats daarvan %s " +"te gebruiken\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decodering goed\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "WAARSCHUWING: bericht integriteit was niet beschermd\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: het gecodeerde bericht is gemanipuleerd!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decodering mislukt: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "LET OP: verzender heeft gevraagd om \"alleen-voor-uw-ogen\"\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "oorspronkelijke bestandsnaam='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "losstaande herroeping - gebruik \"gpg --import\" om toe te passen\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verificatie van ondertekening onderdrukt\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "kan deze meervoudige ondertekeningen niet verwerken\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Ondertekening verlopen %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Geen hulp beschikbaar" + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "SLECHTE ondertekening van \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Verlopen ondertekening van \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Goede ondertekening van \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[onzeker]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Ondertekening verlopen %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Ondertekening verloopt %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s ondertekeing, digest-algoritme %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binair" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "tekstmodus" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "geen losgekoppelde ondertekening\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: meerdere ondertekeningen gevonden. Alleen de eerste wordt " +"gecontroleerd.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "losstaande ondertekening van klasse 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "ongeldig root-pakket gevonden in proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "kan geheugendumps niet uit zetten: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "kan bestand niet openen: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: lezen mislukt (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimentele algoritme moeten niet worden gebruikt!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"dit coderingsalgoritme wordt afgeraden; gebruik alstublieft een wat " +"normalere!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "de IDEA-coderingsplug-in is niet aanwezig\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"zie alstublieft http://www.gnupg.org/why-not-idea.html voor meer informatie\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: afgeraden optie \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "WAARSCHUWING: \"%s\" is een afgeraden optie\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "gebruik alstublieft \"%s%s\"\n" + +#: g10/misc.c:681 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "niet verwerkt" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "niet verwerkt" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "dit bericht is mogelijk niet bruikbaar voor %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "bezig met lezen opties uit `%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Bestand `%s' bestaat. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Overschrijven (j/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: onbekend achtervoegsel\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Geef nieuwe bestandsnaam" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "bezig met schrijven naar standaard uitvoer\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "er wordt aangenomen dat het in `%s' om ondertekende gegevens gaat\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "nieuw configuratiebestand `%s' aangemaakt\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: opties in `%s' zijn tijdens deze sessie nog niet actief\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: map aangemaakt\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "kan openbare sleutel algoritme %d niet behandelen\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "deelpakket van soort %d heeft kritische bit ingesteld\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent is niet beschikbaar in deze sessie\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "kan PID voor agent niet instellen\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "misvormde GPG_AGENT_INFO omgevingsvariabele\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protocol versie %d wordt niet ondersteund\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "kan niet verbinden met `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "communicatieprobleem met gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "probleem met de agent - gebruik van agent uit gezet\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (hoofdsleutel ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"U heeft een wachtwoord nodig om de geheime sleutel te ontgrendelen voor " +"gebruiker:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s sleutel, ID %08lX, gemaakt op %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Herhaal wachtwoord\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Geef wachtwoord\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "wachtwoord te lang\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "ongeldig antwoord van agent\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "geannuleerd door gebruiker\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "probleem met agent: agent geeft 0x%lx terug\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "kan niet vragen om wachtwoord in batch-modus\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Geef wachtwoord: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"U heeft een wachtwoord nodig om de geheime sleutel\n" +"voor de gebruiker te ontgrendelen: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bit %s sleutel, ID %08lX, gemaakt op %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Herhaal wachtwoord: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Kies een afbeelding om te gebruiken als uw foto ID. De afbeelding moet een\n" +"JPEG-bestand zijn. Bedenk dat deze afbeelding bewaard wordt in uw openbare\n" +"sleutel. Als u een hele grote afbeelding gebruikt, wordt uw sleutel ook " +"erg\n" +"groot! Een afbeeldingsgrootte dichtbij 240x288 is het best.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Geef JPEG-bestandsnaam voor foto ID: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "kan bestand niet openen: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Weet u zeker dat u deze wilt gebruiken (j/N)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" is geen JPEG-bestand\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Is deze foto goed (j/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "kan foto ID niet weergeven!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Geen reden opgegeven" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Sleutel is achterhaald" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Sleutel is in gevaar gebracht" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Sleutel wordt niet meer gebruikt" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Gebruikerscode is niet langer geldig" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "reden voor herroeping: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "herroepingsopmerking: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Geen vertrouwenswaarde toegewezen aan:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Deze sleutel is waarschijnlijk van de eigenaar\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Weet niet\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Ik vertrouw NIET\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Ik vertrouw maximaal\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = terug naar het hoofdmenu\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = deze sleutel overslaan\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = afsluiten\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Uw beslissing? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Wilt u deze sleutel echt maximaal vertrouwen? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificaten die leiden tot een maximaal vertrouwde sleutel:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Er is geen aanwijzing dat deze sleutel echt van de eigenaar is\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Er is geen aanwijzing dat deze sleutel echt van de eigenaar is\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Deze sleutel is waarschijnlijk van de eigenaar\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Deze sleutel is van ons\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"Het is NIET zeker dat deze sleutel echt van de persoon is die\n" +"in de gebruikerscode staat. Als u *echt* weet wat u doet, kunt\n" +"u de volgende vraag met ja beantwoorden\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Toch deze sleutel gebruiken? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Er wordt een niet-vertrouwde sleutel gebruikt!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: sleutel %08lX kan herroepen zijn: herroepingssleutel %08lX " +"niet aanwezig.\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Deze sleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Deze sleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Dit kan betekenen dat de ondertekening een vervalsing is.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Deze deelsleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Let op: Deze sleutel is uit gezet.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: Deze sleutel is niet gecertificeerd met een vertrouwde " +"ondertekening!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Er is geen aanwijzing dat de ondertekening is van de eigenaar.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Vertrouw deze sleutel NIET!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " De ondertekening is waarschijnlijk VERVALST.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: Deze sleutel is niet gecertificeerd met voldoende vertrouwde " +"ondertekeningen!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Het is niet zeker dat de ondertekening is van de eigenaar.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel reeds aanwezig\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "U heeft geen gebruikerscode opgegeven. (u kunt \"-r\" gebruiken)\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Geef een gebruikerscode. Eindig met een lege regel: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Gebruikerscode niet gevonden.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +"overgeslagen: openbare sleutel reeds ingesteld als standaard ontvanger\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Openbare sleutel is uit gezet.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "overgeslagen: openbare sleutel reeds ingesteld\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is uit gezet\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "geen geldige geadresseerden\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"gegevens niet opgeslagen; gebruik optie \"--output\" om gegevens op te " +"slaan\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "fout bij maken `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Losgekoppelde ondertekening.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Geef bestandsnaam van gegevensbestand: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "bezig met lezen standaard invoer...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "geen ondertekende gegevens\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonieme ontvanger; geheime sleutel %08lX wordt geprobeerd...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "goed, we zijn de anonieme ontvanger.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "oude codering van DEK wordt niet ondersteund\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "coderingsalgoritme %d%s is onbekend of uit gezet\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "LET OP: coderingsalgoritme %d niet gevonden in voorkeuren\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX verlopen op %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "LET OP: sleutel is herroepen" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet mislukt: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "sleutel %08lX: gebruikerscode niet gevonden\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Zal worden herroepen door:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Dit is een gevoelige herroepingssleutel)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Wilt u een herroepingscertificaat aanmaken voor deze sleutel? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII-bepantserde uitvoer afgedwongen.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet mislukt: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Herroepingscertificaat aangemaakt.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "geen herroepingssleutels gevonden voor `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "geheime sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "geen geassocieerde openbare sleutel: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "openbare sleutel komt niet overeen met geheime sleutel!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Wilt u een herroepingscertificaat aanmaken voor deze sleutel? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "onbekend beschermingsalgoritme\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "LET OP: deze sleutel wordt niet beschermd!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Herroepingscertificaat aangemaakt.\n" +"\n" +"Bewaar het alstublieft op een medium dat u kunt verstoppen; als boze\n" +"Gijs er toegang toe krijgt, kan hij het gebruiken om uw sleutel onbruikbaar\n" +"te maken. Het is slim om dit certificaat af te drukken en te verstoppen, in\n" +"het geval dat het medium onleesbaar wordt. Maar pas wel op: uw afdruk-\n" +"systeem bewaart mogelijk de gegevens en maakt ze beschikbaar voor\n" +"anderen!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Kies alstublieft een reden voor de herroeping:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Waarschijnlijk wilt u hier %d kiezen)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Geef een optionele beschrijving; eindig met een lege regel:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Reden voor herroeping: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Geen beschrijving gegeven)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Is dit goed? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "delen geheime sleutel zijn niet beschikbaar\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "beschermingsalgoritme %d%s wordt niet ondersteund\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "beschermingsalgoritme %d%s wordt niet ondersteund\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Ongeldig wachtwoord; probeer alstublieft opnieuw" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: Zwakke sleutel gevonden - wijzig alstublieft het wachtwoord " +"opnieuw.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"er wordt een afgeraden 16-bit controlesom gegenereerd om te geheime sleutel " +"te beschermen\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "zwakke sleutel aangemaakt - bezig met opnieuw proberen\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"kan zwakke sleutel voor symmetrische codering niet vermijden; %d keer " +"geprobeerd!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA vereist het gebruik van een 160-bits hash-algoritme\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "WAARSCHUWING: ondertekening en digest conflicteren in bericht\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: het aanwijzen van een sleutel als een aangestelde herroeper " +"kan niet ongedaan gemaakt worden!\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "openbare sleutel %08lX is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "openbare sleutel %08lX is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"sleutel is %lu seconde in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " +"klokprobleem)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"sleutel is %lu seconden in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " +"klokprobleem)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "LET OP: ondertekening van sleutel %08lX verlopen op %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"er wordt aangenomen dat de ondertekening van sleutel %08lX slecht is, " +"vanwege een onbekende kritische bit\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor deelsleutel-herroepingspakket\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor sleutelkoppeling\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"kan geen notatiegegevens in v3 (PGP 2.x stijl) ondertekeningen stoppen\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"kan geen notatiegegevens in v3 (PGP 2.x stijl) sleutelondertekeningen " +"stoppen\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: kan notatie niet %%-uitbreiden (te groot). Niet uitgebreide " +"versie wordt gebruikt.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "kan geen beleid-URL in v3 (PGP 2.x stijl) ondertekeningen stoppen\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "kan geen beleid-URL in v3 (PGP 2.x stijl) ondertekeningen stoppen\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: kan beleid-URL niet %%-uitbreiden (te groot). Niet " +"uitgebreide versie wordt gebruikt.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: kan beleid-URL niet %%-uitbreiden (te groot). Niet " +"uitgebreide versie wordt gebruikt.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "het controleren van de aangemaakte ondertekening is mislukt: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s ondertekening van: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"u kunt alleen losgekoppeld ondertekenen met PGP 2.x stijl sleutels in in --" +"pgp2 modus\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "bezig met schrijven naar `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"afdwingen van digest-algoritme %s (%d) overtreedt voorkeuren ontvanger\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "bezig met ondertekenen:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "kan bestand niet openen: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"u kunt alleen niet-gecodeerde ondertekeningen maken met PGP 2.x stijl " +"sleutels in --pgp2 modus\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s codering zal worden gebruikt\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"sleutel is niet gemarkeerd als onveilig - kan deze niet gebruiken met de nep " +"RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' overgeslagen: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "overgeslagen: geheime sleutel reeds aanwezig\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"`%s' overgeslagen: dit is een met PGP aangemaakte ElGamal-sleutel die niet " +"veilig is voor ondertekeningen!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensingang %lu, soort %d: schrijven mislukt: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lijst van toegewezen vertrouwenswaarden, gemaakt op %s\n" +"# (Gebruik \"gpg --import-ownertrust\" om ze te herstellen)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "regel te lang\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "fout: ongeldige vingerafdruk\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "eigenaarsvertrouwen-waarden invoeren" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "fout bij vinden vertrouwensgegevens: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "leesfout: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: synchronisatie mislukt: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek mislukt: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: schrijven mislukt (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb transactie te groot\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet sluiten: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: map bestaat niet!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "kan `%s' niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "kan `%s' niet openen\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: aanmaken versie-ingang mislukt: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: ongeldige trustdb aangemaakt\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb aangemaakt\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "LET OP: trustdb niet schrijfbaar\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: ongeldige trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: aanmaken hash-tabel mislukt: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij bijwerken versie-ingang: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij lezen versie-ingang: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij schrijven versie-ingang: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek mislukt: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: lezen mislukt (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: geen trustdb bestand\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versie-ingang met recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: ongeldige bestandsversie %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij lezen vrije ingang: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij schrijven map ingang: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: op nul stellen van een ingang mislukt: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: achtervoegen van een ingang mislukt: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"de trustdb is beschadigd; voer alstublieft \"gpg --fix-trustdb\" uit.\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "kan tekstregels langer dan %d tekens niet verwerken\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "invoerregel langer dan %d tekens\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' is geen geldige lange keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "sleutel %08lX: geaccepteerd als vertrouwde sleutel\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "sleutel %08lX komt meerdere keren voor in de trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: geen openbare sleutel voor vertrouwde sleutel - overgeslagen\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "sleutel gemarkeerd als maximaal vertrouwd.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensingang %lu, req soort %d: lezen mislukt: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "vertrouwensingang %lu is niet van gevraagde soort %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nooit" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "trustdb controle niet nodig\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "volgende trustdb controle op %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb controle niet nodig\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb controle niet nodig\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "openbare sleutel %08lX niet gevonden: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "doe alstublieft een --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "bezig met controleren trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d sleutels verwerkt (%d geldigheidsgetallen gewist)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "geen maximaal vertrouwde sleutels gevonden\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "openbare sleutel van maximaal vertrouwde sleutel %08lX niet gevonden\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensingang %lu, soort %d: schrijven mislukt: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"de ondertekening kon niet worden geverifieerd.\n" +"Onthoud alstublieft dat het ondertekeningsbestand (.sig of .asc)\n" +"als eerste moet worden gegevens op de opdrachtregel.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "invoerregel %u te lang of mist LF (enter)\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "algemene fout" @@ -291,5268 +6068,180 @@ msgstr "Annuleren" msgid "no card" msgstr "niet gecodeerd" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... dit is een softwarefout (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "u heeft een softwarefout gevonden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "geen entropie verzamelende module gevonden\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "jJ" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet vinden: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nee" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' is geen gewoon bestand - genegeerd\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "let op: random_seed bestand is leeg\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: ongeldige grootte van random_seed bestand - niet gebruikt\n" - -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet lezen: %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "let op: random_seed bestand niet bijgewerkt\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet aanmaken: %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet schrijven: %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet sluiten: %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: er wordt een onveilige willekeurige getallen generator " -"gebruikt!!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"De willekeurige getallen generator is slechts profisorisch bedoeld om het\n" -"programma te laten werken - hij is zeker niet goed!\n" -"\n" -"GEBRUIK GEEN GEGEVENS DIE GEGENEREERD ZIJN DOOR DIT PROGRAMMA!!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Onvoldoende willekeurige bytes beschikbaar. Doe alstublieft wat ander werk\n" -"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te verzamelen!\n" -"(Er zijn nog %d bytes nodig)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "digest-algoritme `%s' is alleen-lezen in deze uitgave\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Even geduld alstublieft, er wordt entropie verzameld. Doe wat werk\n" -"als u dan niet verveeld raakt, want het verbeterd de kwaliteit van de\n" -"entropie.\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"@Opdrachten:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[bestand]|een ondertekening maken" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[bestand]|een niet-gecodeerde ondertekening maken" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "een losse ondertekening maken" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "gegevens coderen" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "slechts met symmetrische codering coderen" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "gegevens decoderen (standaard)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "een ondertekening controleren" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "sleutels opsommen" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "sleutels en ondertekeningen opsommen" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "sleutelondertekeningen controleren" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "sleutels en vingerafdrukken opsommen" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "geheime sleutels opsommen" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "een nieuw sleutelpaar genereren" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "sleutels uit de openbare sleutelbos verwijderen" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "sleutels uit de geheime sleutelbos verwijderen" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "een sleutel ondertekenen" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "een sleutel lokaal ondertekenen" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "een sleutel ondertekenen of bewerken" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "een herroepingscertificaat genereren" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "sleutels uitvoeren" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "sleutels uitvoeren naar een sleutelserver" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "sleutels invoeren van een sleutelserver" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "zoeken naar sleutels op een sleutelserver" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "alle sleutels bijwerken vanaf een sleutelserver" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "sleutels invoeren/samenvoegen" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "de vertrouwensgegevensbank bijwerken" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algoritme [bestanden]|berichtdigest weergeven" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opties:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "ASCII-bepantserde uitvoer maken" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAAM|coderen voor NAAM" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "deze gebruikerscode gebruiken om te ondertekenen of decoderen" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|inpakniveau N instellen (0 zet dit uit)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kanonieke tekstmodus gebruiken" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "gebruiken als uitvoerbestand" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "breedsprakig" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "geen wijzigingen maken" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "vragen alvorens te overschrijven" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Zie de man-handleiding voor een volledige lijst met alle opdrachten en " -"opties)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Voorbeelden:\n" -"\n" -" -se -r Bob [bestand] ondertekenen en coderen voor gebruiker Bob\n" -" --clearsign [bestand] een niet-gecodeerde ondertekening maken\n" -" --detach-sign [bestand] een losse ondertekening maken\n" -" --list-keys [namen] sleutels weergeven\n" -" --fingerprint [namen] vingerafdrukken weergeven\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "" -"Rapporteer softwarefouten alstublieft aan .\n" -"Rapporteer fouten in de vertaling alstublieft aan .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntaxis: gpg [opties] [bestanden]\n" -"ondertekenen, controleren, coderen of decoderen\n" -"standaardbewerking hangt af van invoergegevens\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Ondersteunde algoritmes:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Openbare sleutel: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Codering: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compressie: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "gebruik: gpg [opties] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "conflicterende opdrachten\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "geen =-teken gevonden in groepdefinitie \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilig eigendom op %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilig eigendom op %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilig eigendom op %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilige toegangsrechten op %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilige toegangsrechten op %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilige toegangsrechten op %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilig omsluitend mapeigendom op %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilig omsluitend mapeigendom op %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilig omsluitend mapeigendom op %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilige omsluitende maptoegangsrechten op %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilige omsluitende maptoegangsrechten op %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilige omsluitende maptoegangsrechten op %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "nieuw configuratiebestand `%s' aangemaakt\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "LET OP: oude bestand voor standaard opties `%s' genegeerd\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "LET OP: geen bestand voor standaard opties `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "optiebestand `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "bezig met lezen opties uit `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "LET OP: %s is niet voor normaal gebruik!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"coderingsuitbreiding \"%s\" niet geladen vanwege onveilige toegangsrechten\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s is geen geldige tekenset\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "kon sleutelserver URI niet inlezen\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: ongeldige uitvoeropties\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: ongeldige invoeropties\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "ongeldige invoeropties\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: ongeldige uitvoeropties\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: ongeldige invoeropties\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "ongeldige invoeropties\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: ongeldige uitvoeropties\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "kan exec-path niet instellen op %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: programma maakt mogelijk een core-bestand aan!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "WAARSCHUWING: %s gaat boven %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s niet toegestaan met %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s slaat nergens op met %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"u kunt alleen losse of ongecodeerde ondertekeningen maken in --pgp2 modus\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "u kunt niet tegelijkertijd ondertekenen en coderen in --pgp2 modus\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "u dient bestanden te gebruiken (en niet een pijp) in --pgp2 modus.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "het coderen van een bericht in --pgp2 modus vereist de IDEA-codering\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "het gekozen coderingsalgoritme is ongeldig\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "het gekozen digest-algoritme is ongeldig\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "het gekozen coderingsalgoritme is ongeldig\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "het gekozen certificaat-digest-algoritme is ongeldig\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed moet groter zijn dan 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed moet groter zijn dan 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth moet binnen het bereik 1 tot 255 vallen\n" - -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ongeldig standaard controleniveau; moet 0, 1, 2 of 3 zijn\n" - -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "ongeldig standaard controleniveau; moet 0, 1, 2 of 3 zijn\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "LET OP: eenvoudige S2K-modus (0) wordt sterk ontraden\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "ongeldige S2K-modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "ongeldige standaardvoorkeuren\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "ongeldige persoonlijke coderingsvoorkeuren\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "ongeldige persoonlijke digestvoorkeuren\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "ongeldige persoonlijke inpakvoorkeuren\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s slaat nergens op met %s!\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "initialiseren van vertrouwensgegevensbank mislukt: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: ontvangers (-r) gegeven zonder gebruik te maken van openbare " -"sleutel codering\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key gebruikerscode" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key gebruikerscode" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key gebruikerscode" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key gebruikerscode" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key gebruikerscode [opdrachten]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikerscode] [sleutelbos]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, fuzzy, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "bijwerken geheim mislukt: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "ontpantseren mislukt: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "bepantseren mislukt: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "ongeldig hash-algoritme `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Ga uw gang en typ uw bericht...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "kan `%s' niet openen\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"een notatienaam mag slechts afdrukbare tekens of spaties bevatten, en moet " -"eindigen met een '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "een gebruikersnotatienaam moet het '@'-teken bevatten\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "een notatiewaarde mag geen stuurtekens bevatten\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "de gegeven certificatiebeleid URL is ongeldig\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "de gegeven ondertekeningbeleid URL is ongeldig\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "de gegeven ondertekeningbeleid URL is ongeldig\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "iets stiller zijn" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "de sleutels uit deze sleutelbos nemen" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "geeft alleen waarschuwing bij tijdsstempel conflicten" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Gebruik: gpgv [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Syntaxis: gpg [opties] [bestanden]\n" -"Ondertekeningen controleren met bekende, vertrouwde sleutels\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "bepantsering: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "ongeldige bepantseringskop: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "bepantseringskop: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "ongeldige kop niet-gecodeerde ondertekening\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "geneste niet-gecodeerde ondertekeningen\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "" - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "onverwachte bepantsering:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "ongeldig grondtal64-teken %02x overgeslagen\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "vroegtijdig einde bestand (geen CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "vroegtijdig einde bestand (in CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "misvormde CRC\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC-fout; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "vroegtijdig einde bestand (in afsluitend deel)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "fout in afsluitende regel\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "geen geldige OpenPGP-gegevens gevonden.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "ongeldige bepantsering: regel langer dan %d tekens\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Geen reden opgegeven" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Sleutel is achterhaald" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Sleutel is in gevaar gebracht" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Sleutel wordt niet meer gebruikt" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Gebruikerscode is niet langer geldig" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "reden voor herroeping: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "herroepingsopmerking: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Geen vertrouwenswaarde toegewezen aan:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Besluit alstublieft in hoeverre u deze gebruiker erop\n" -"vertrouwt om sleutels van andere gebruikers te\n" -"controleren (door paspoorten te bekijken, vingerafdrukken\n" -"te controleren van verschillende bronnen...).\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Weet niet\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Ik vertrouw NIET\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Ik vertrouw een beetje\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Ik vertrouw volledig\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Ik vertrouw maximaal\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = meer informatie weergeven\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = terug naar het hoofdmenu\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = deze sleutel overslaan\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = afsluiten\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Uw beslissing? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Wilt u deze sleutel echt maximaal vertrouwen? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificaten die leiden tot een maximaal vertrouwde sleutel:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "sleutel %08lX: sleutel is herroepen!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Toch deze sleutel gebruiken? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "sleutel %08lX: deelsleutel is herroepen!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: sleutel is verlopen\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Er is geen aanwijzing dat deze sleutel echt van de eigenaar is\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Er is geen aanwijzing dat deze sleutel echt van de eigenaar is\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Deze sleutel is waarschijnlijk van de eigenaar\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Deze sleutel is van ons\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Het is NIET zeker dat deze sleutel echt van de persoon is die\n" -"in de gebruikerscode staat. Als u *echt* weet wat u doet, kunt\n" -"u de volgende vraag met ja beantwoorden\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: Er wordt een niet-vertrouwde sleutel gebruikt!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: sleutel %08lX kan herroepen zijn: herroepingssleutel %08lX " -"niet aanwezig.\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -#, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: Deze sleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: Deze sleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Dit kan betekenen dat de ondertekening een vervalsing is.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: Deze deelsleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Let op: Deze sleutel is uit gezet.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: Deze sleutel is niet gecertificeerd met een vertrouwde " -"ondertekening!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Er is geen aanwijzing dat de ondertekening is van de eigenaar.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: Vertrouw deze sleutel NIET!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " De ondertekening is waarschijnlijk VERVALST.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: Deze sleutel is niet gecertificeerd met voldoende vertrouwde " -"ondertekeningen!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Het is niet zeker dat de ondertekening is van de eigenaar.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel reeds aanwezig\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "U heeft geen gebruikerscode opgegeven. (u kunt \"-r\" gebruiken)\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Geef een gebruikerscode. Eindig met een lege regel: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Gebruikerscode niet gevonden.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -"overgeslagen: openbare sleutel reeds ingesteld als standaard ontvanger\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Openbare sleutel is uit gezet.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "overgeslagen: openbare sleutel reeds ingesteld\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is uit gezet\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "geen geldige geadresseerden\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "voorkeur %c%lu komt dubbel voor\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "teveel `%c' voorkeuren\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "teveel `%c' voorkeuren\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "teveel `%c' voorkeuren\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "ongeldig teken in voorkeurtekenreeks\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "bezig met schrijven directe ondertekening\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "bezig met schrijven zelf-ondertekening\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "bezig met schrijven sleutelbindende ondertekening\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "sleutelgrootte ongeldig; %u bits worden gebruikt\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "sleutelgrootte naar boven afgerond tot %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Kies alstublieft wat voor sleutel u wilt hebben:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (alleen coderen)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (alleen ondertekenen)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (alleen coderen)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (ondertekenen en coderen)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (alleen ondertekenen)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ondertekenen en coderen)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (alleen coderen)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ondertekenen en coderen)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Uw keuze? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Ongeldige keuze.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Er wordt een nieuw %s sleutelpaar aangemaakt.\n" -" minimale sleutelgrootte is 768 bits\n" -" standaard sleutelgrootte is 1024 bits\n" -" hoogst aangeraden sleutelgrootte is 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Welke sleutelgrootte wilt u? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA staat alleen sleutelgroottes toe van 512 tot 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"sleutelgrootte te klein; 1024 is de kleinste toegestane waarde voor RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "sleutelgrootte te klein; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "sleutelgrootte te groot; %d is de grootste toegestane waarde.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Sleutelgroottes boven de 2048 worden niet aangeraden\n" -"omdat berekeningen daarmee ERG lang duren!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Weet u zeker dat u deze sleutelgrootte wilt? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Goed, maar houd er rekening mee dat de straling van uw beeldscherm en " -"toetsenbord ook erg gevoelig zijn voor aanvallen!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Gevraagde sleutelgrootte is %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "afgerond naar boven tot %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Geef alstublieft aan hoe lang de sleutel geldig moet zijn.\n" -" 0 = sleutel verloopt niet\n" -" = sleutel verloopt na n dagen\n" -" w = sleutel verloopt na n weken\n" -" m = sleutel verloopt na n maanden\n" -" y = sleutel verloopt na n jaren\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Geef alstublieft aan hoe lang de ondertekening geldig moet zijn.\n" -" 0 = ondertekening verloopt niet\n" -" = ondertekening verloopt na n dagen\n" -" w = ondertekening verloopt na n weken\n" -" m = ondertekening verloopt na n maanden\n" -" y = ondertekening verloopt na n jaren\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Hoe lang is de sleutel geldig? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Hoe lang is de ondertekening geldig? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "ongeldige waarde\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s verloopt nooit\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s verloopt op %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Uw systeem kan geen data weergeven na 2038.\n" -"Het zal data echter correct verwerken tot 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Is dit juist (j/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"U heeft een gebruikerscode nodig om de sleutel mee te identificeren;\n" -"dit programma maakt een gebruikerscode van Echte naam, Opmerking\n" -"en E-mail adres op de volgende manier:\n" -" \"Heinrich Heine (De dichter) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Echte naam: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ongeldig teken in naam\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Naam mag niet met een cijfer beginnen\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Naam moet tenminste 5 tekens lang zijn\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "E-mail adres: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Geen geldig e-mail adres\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Opmerking: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ongeldig teken in opmerking\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "U gebruikt de `%s' tekenset.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"U heeft deze gebruikerscode gekozen:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"Stop het e-mail adres alstublieft niet in de echte naam of de opmerking\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnOoEeAaFf" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "(N)aam, (C) opmerking, (E)-mail wijzigen of (Q) afsluiten? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "" -"(N)aam, (C) opmerking, (E)-mail wijzigen of (O) accepteren/(Q) afsluiten? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Verbeter de fout alstublieft eerst\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"U heeft een wachtwoord nodig om uw geheime sleutel mee te beschermen.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "wachtwoord niet juist herhaald; probeer opnieuw" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"U wilt geen wachtwoord - dit is waarschijnlijk een *slecht* idee!\n" -"Toch zal ik het doen. U kunt uw wachtwoord altijd veranderen,\n" -"met dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Voor het genereren hebben we veel willekeurige bytes nodig. Het is een\n" -"goed idee om wat te doen (iets typen met het toetsenbord, de muis\n" -"bewegen, schijven gebruiken) tijdens het genereren van priemgetallen;\n" -"dit geeft de willekeurige getallen generator een betere kans om genoeg\n" -"entropie te verzamelen.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "sorry, dat kan niet in batch-modus\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits hebben.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Sleutelaanmaak geannuleerd.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "bezig met schrijven openbare sleutel naar `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "bezig met schrijven geheime sleutel naar `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "bezig met schrijven geheime sleutel naar `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "geen schrijfbare openbare sleutelbos gevonden: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "geen schrijfbare geheime sleutelbos gevonden: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "fout bij schrijven openbare sleutelbos `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "fout bij schrijven geheime sleutelbos `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "openbare en geheime sleutel aangemaakt en ondertekend.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Let op dat deze sleutel niet gebruikt kan worden voor coderen. Mogelijk\n" -"wilt u daarvoor met de opdracht \"--edit-key\" een tweede sleutel aanmaken.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"sleutel is %lu seconde in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " -"klokprobleem)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"sleutel is %lu seconden in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " -"klokprobleem)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"LET OP: het aanmaken van deelsleutels voor v3-sleutels komt niet overeen met " -"OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Echt aanmaken? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "verwijderen sleutelblok mislukt: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet aanmaken: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX verlopen op %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--uitvoer werkt niet voor deze opdracht\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: kan niet openen: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "fout bij maken wachtwoord: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "kan geen symmetrisch ESK-pakket gebruiken vanwege de S2K-modus\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "ondertekenen mislukt: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' is al ingepakt\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: WAARSCHUWING: leeg bestand\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"u kunt slechts coderen naar RSA-sleutels van 2048 bits of minder in --pgp2 " -"modus\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "kan %s niet openen: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "bezig met lezen uit `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"kan de IDEA-codering niet gebruiken voor alle sleutels waarnaar u codeert.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"het afdwingen van symmetrische codering %s (%d) gaat tegen de voorkeuren van " -"de ontvanger in\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"het afdwingen van inpakalgoritme %s (%d) gaat tegen de voorkeuren van de " -"ontvanger in\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"het afdwingen van symmetrische codering %s (%d) gaat tegen de voorkeuren van " -"de ontvanger in\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s gecodeerd voor: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "fout bij lezen sleutelblok: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lX: niet beschermd - overgeslagen\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lX: PGP 2.x stijl sleutel - overgeslagen\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: geheime sleutel %08lX heeft geen eenvoudige SK controlesom\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "WAARSCHUWING: niets uitgevoerd\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "teveel ingangen in pk buffer - uit gezet\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Gebruikerscode niet gevonden]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Ongeldige sleutel %08lX geldig gemaakt met --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "geen geheime deelsleutel voor openbare deelsleutel %08lX - genegeerd\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "" -"de secundaire sleutel %08lX wordt gebruikt in plaats van primaire sleutel %" -"08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "blok van soort %d wordt overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "tot nu toe %lu sleutels verwerkt\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Totale aantal verwerkt: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " overgeslagen nieuwe sleutels: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " zonder gebruikerscode: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " ingevoerd: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " ongewijzigd: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nieuwe gebruikerscodes: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nieuwe deelsleutels: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nieuwe ondertekeningen: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nieuwe sleutelherroepingen: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " gelezen geheime sleutels: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " ingevoerde geheime sleutels: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " ongewijzigde geheime sleutels: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " niet ingevoerd: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "U heeft deze gebruikerscodes ondertekend:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s ondertekeing, digest-algoritme %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "sleutel %08lX: gebruikerscode niet gevonden\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "sleutel %08lX: HKP-deelsleutel beschadiging gerepareerd\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: niet-zelfondertekende gebruikerscode '%s' geaccepteerd\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikerscodes\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "dit is mogelijk veroorzaakt door een ontbrekende zelfondertekening\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lX: nieuwe sleutel - overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "geen schrijfbare sleutelbos gevonden: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "bezig met schrijven naar `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "fout bij schrijven sleutelbos `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel \"%s\" geïmporteerd\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze versie\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: kan oorspronkelijk sleutelblok niet vinden: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: kan oorspronkelijk sleutelblok niet lezen: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" 1 nieuwe gebruikerscode\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" %d nieuwe gebruikerscodes\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" 1 nieuwe ondertekening\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" %d nieuwe ondertekeningen\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" 1 nieuwe deelsleutel\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" %d nieuwe deelsleutels\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" niet gewijzigd\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: geheime sleutel met ongeldige codering %d - overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "geen standaard geheime sleutelbos: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel geïmporteerd\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "sleutel %08lX: al in geheime sleutelbos\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan herroepingscertificaat niet " -"toepassen\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldig herroepingscertificaat: %s - verworpen\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" herroepingscertificaat geïmporteerd\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikerscode voor ondertekening\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: niet-ondersteund openbare sleutel algoritme bij " -"gebruikerscode \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldige zelfondertekening bij gebruikerscode \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor sleutelkoppeling\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "sleutel %08lX: niet-ondersteund openbare sleutel algoritme\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldige deelsleutelkoppeling\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "sleutel %08lX: meervoudige deelsleutelkoppeling verwijderd\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor sleutelherroeping\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldige deelsleutel herroeping\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "sleutel %08lX: meervoudige deelsleutel herroeping verwijderd\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "sleutel %08lX: gebruikerscode overgeslagen '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "sleutel %08lX: deelsleutel overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: niet-uitvoerbare ondertekening (klasse %02x) - overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: herroepingscertificaat op verkeerde plek - overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lX: ongeldig herroepingscertificaat: %s - overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: deelsleutel ondertekening op verkeerde plek - overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: onverwachte ondertekeningsklasse (0x%02X) - overgeslagen\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "sleutel %08lX: dubbele gebruikerscode gevonden - samengevoegd\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: sleutel %08lX kan herroepen zijn: herroepingssleutel %08lX " -"wordt opgehaald\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: sleutel %08lX kan herroepen zijn: herroepingssleutel %08lX " -"niet aanwezig.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" herroepingscertificaat toegevoegd\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "sleutel %08lX: directe sleutelondertekening toegevoegd\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[herroeping]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[zelfondertekening]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 slechte ondertekening\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d slechte ondertekeningen\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd vanwege een ontbrekende sleutel\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd vanwege ontbrekende sleutels\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd vanwege een fout\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd vanwege fouten\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 gebruikerscode zonder geldige zelfondertekening gevonden\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d gebruikerscodes zonder geldige zelfondertekening gevonden\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Ik vertrouw een beetje\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Ik vertrouw volledig\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Gebruikerscode \"%s\" is herroepen." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Weet u zeker dat u deze toch wilt ondertekenen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Kan niet ondertekenen.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Gebruikerscode \"%s\" is herroepen." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "WAARSCHUWING: gebruikerscode \"%s\" is niet zelfondertekend.\n" - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"De zelfondertekening op \"%s\"\n" -"is een PGP 2.x-stijl ondertekening.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Wilt u deze promoveren tot een OpenPGP zelfondertekening? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Uw huidige ondertekening van \"%s\"\n" -"is verlopen.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" -"Wilt u een nieuwe ondertekening plaatsen om de oude te vervangen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Uw huidige ondertekening van \"%s\"\n" -"is een lokale ondertekening.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" -"WIlt u deze promoveren tot een volledig uitvoerbare ondertekening? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" was al lokaal ondertekend met sleutel %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" was al ondertekend met sleutel %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Wilt u deze toch ondertekenen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Niets te ondertekenen bij sleutel %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Deze sleutel is verlopen!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Deze sleutel zal verlopen op %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Wilt u dat uw ondertekening op hetzelfde moment verloopt? (J/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"U kunt geen OpenPGP-ondertekening maken van een PGP 2.x sleutel in --pgp2 " -"modus.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Dit zou de sleutel onbruikbaar maken in PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Hoe nauwkeurig heeft u gecontroleerd dat de sleutel die u nu ondertekent " -"echt\n" -"is van de bovengenoemde persoon? Als u geen antwoord weet, kies \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Ik geef geen antwoord.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Ik heb helemaal niet gecontroleerd.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Ik heb nonchalant gecontroleerd.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Ik heb heel nauwkeurig gecontroleerd.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u deze sleutel wilt ondertekenen\n" -"met uw sleutel: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Dit zal een zelfondertekening zijn.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"WAARSCHUWING: de ondertekening zal niet worden gemarkeerd als niet-" -"uitvoerbaar.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"WAARSCHUWING: de ondertekening zal niet worden gemarkeerd als niet-" -"herroepbaar.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"De ondertekening zal worden gemarkeerd als niet-uitvoerbaar.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"De ondertekening zal worden gemarkeerd als niet-herroepbaar.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ik heb deze sleutel helemaal niet gecontroleerd.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ik heb deze sleutel nonchalant gecontroleerd.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ik heb deze sleutel heel nauwkeurig gecontroleerd.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Echt ondertekenen? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "ondertekenen mislukt: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Deze sleutel is niet beschermd.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Geheime delen van primaire sleutel zijn niet beschikbaar.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Sleutel is beschermd.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Geef het nieuwe wachtwoord voor deze geheime sleutel.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"U wilt geen wachtwoord - dit is waarschijnlijk een *slecht* idee!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Wilt u dit echt doen? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "een sleutelondertekening wordt naar de juiste plek verplaatst\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "dit menu verlaten" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "opslaan en afsluiten" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "deze hulp weergeven" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "vingerafdruk weergeven" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "sleutel en gebruikerscodes opsommen" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "gebruikerscode N selecteren" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "secundaire sleutel N kiezen" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "ondertekeningen opsommen" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: er wordt onveilig geheugen gebruikt!\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "de sleutel ondertekenen" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "zie alstublieft http://www.gnupg.org/faq.html voor meer informatie\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "bewerking is niet mogelijk zonder geïnitialiseerd veilig geheugen\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "een losse ondertekening maken" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "de sleutel lokaal ondertekenen" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "de sleutel niet-herroepbaar ondertekenen" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "de sleutel lokaal en niet-herroepbaar ondertekenen" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "een gebruikerscode toevoegen" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "een foto ID toevoegen" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "gebruikerscode verwijderen" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "een secundaire sleutel toevoegen" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "een secundaire sleutel verwijderen" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "een herroepingssleutel toevoegen" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "ondertekeningen verwijderen" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "de verloopdatum wijzigen" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "gebruikerscode als primair markeren" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "overschakelen tussen geheime en openbare sleutellijst" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "lijst voorkeuren (ervaren gebruiker)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "lijst voorkeuren (breedsprakig)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "voorkeurenlijst instellen" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "voorkeuren bijgewerkt" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "sleutelserverfout" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "kon sleutelserver URI niet inlezen\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "het wachtwoord wijzigen" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "het eigenaarsvertrouwen wijzigen" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "ondertekeningen herroepen" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "een gebruikerscode herroepen" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "een secundaire sleutel herroepen" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "een sleutel uit zetten" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "een sleutel aan zetten" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "foto ID weergeven" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "dat kan niet in batch-modus\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "fout bij lezen geheim sleutelblok `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Opdracht> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "De geheime sleutel is nodig om dit te doen.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Gebruik alstublieft eerst de \"toggle\" opdracht.\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Sleutel is herroepen." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Echt alle gebruikerscodes ondertekenen? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Tip: Selecteer de gebruikerscodes om te ondertekenen\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Deze opdracht is niet toegestaan in %s modus.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "U dient tenminste één gebruikerscode te selecteren.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "U kunt niet de laatste gebruikerscode verwijderen!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Echt alle geselecteerde gebruikerscodes verwijderen? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Echt deze gebruikerscode verwijderen? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Echt deze gebruikerscode verwijderen? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "U dient tenminste één sleutel te selecteren.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "U dient tenminste één sleutel te selecteren.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Wilt u echt de geselecteerde sleutels verwijderen? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Wilt u echt deze sleutel verwijderen? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Echt alle geselecteerde gebruikerscodes herroepen? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Echt deze gebruikerscode herroepen? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Wilt u echt de geselecteerde sleutels herroepen? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Wilt u echt deze sleutel herroepen? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "voorkeurenlijst instellen" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Echt de voorkeuren bijwerken voor de geselecteerde gebruikerscodes? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Echt de voorkeuren bijwerken? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Wijzigingen opslaan? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Afsluiten zonder op te slaan? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "bijwerken mislukt: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "bijwerken geheim mislukt: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Sleutel niet gewijzigd dus bijwerken niet nodig.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Ongeldige opdracht (probeer \"hulp\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Samenvatting: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Mogelijkheden: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Deze sleutel is mogelijk herroepen door sleutel %s " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (gevoelig)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[herroepen] " - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " vertrouwen: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " vertrouwen: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Deze sleutel is uit gezet" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Er zijn geen voorkeuren op een PGP 2.x stijl gebruikerscode.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Let er alstublieft op dat de weergegeven sleutelgeldigheid niet per sé " -"juist\n" -"is tenzij u het programma opnieuw start.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: Dit is een PGP2-stijl sleutel. Het toevoegen van een foto ID " -"kan\n" -" zorgen dat sommige versies van PGP deze sleutel verwerpen.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Weet u zeker dat u deze toch wilt toevoegen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "U kunt geen foto ID toevoegen aan een PGP2 stijl sleutel.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Deze goede ondertekening verwijderen? (j/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Deze ongeldige ondertekening verwijderen? (j/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Deze onbekende ondertekening verwijderen? (j/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Echt deze zelfondertekening verwijderen? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Niets verwijderd.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: Dit is een PGP 2.x-stijl sleutel. Een aangestelde herroeper\n" -" toevoegen kan zorgen dat sommige versies van PGP deze sleutel " -"verwerpen.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "" -"U kunt geen aangestelde herroeper toevoegen aan een PGP 2.x stijl sleutel.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Geef de gebruikerscode van de aangestelde herroeper: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" -"kan een PGP 2.x stijl sleutel niet aanwijzen als een aangestelde herroeper\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "u kunt geen sleutel aanwijzen als zijn eigen aangestelde herroeper\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "WAARSCHUWING: Deze sleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: het aanwijzen van een sleutel als een aangestelde herroeper " -"kan niet ongedaan gemaakt worden!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" -"Wilt u echt deze sleutel aanwijzen als een aangestelde herroeper? (j/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Verwijder alstublieft selecties van de geheime sleutels.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Selecteer alstublieft ten hoogste één secundaire sleutel.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "De verlooptijd voor een secundaire sleutel wordt gewijzigd.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "De verlooptijd voor de primaire sleutel wordt gewijzigd.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "U kunt de verlooptijd van een v3-sleutel niet wijzigen\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Geen geassocieerde ondertekening in geheime sleutelbos\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Selecteer alstublieft precies één gebruikerscode.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "v3-zelfondertekening op gebruikerscode \"%s\" wordt overgeslagen\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Weet u zeker dat u deze wilt gebruiken (j/N)? " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Weet u zeker dat u deze wilt gebruiken (j/N)? " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Geen gebruikerscode met index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "gebruikerscode: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"ondertekend met uw sleutel %08lX op %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokaal ondertekend met uw sleutel %08lX op %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Deze ondertekening is verlopen op %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Weet u zeker dat u deze nog steeds wilt herroepen? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Een herroepingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "U heeft deze gebruikerscodes ondertekend:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " ondertekend door %08lX op %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " herroepen door %08lX op %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "U staat op het punt deze ondertekeningen te herroepen:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " ondertekend door %08lX op %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (niet-uitvoerbaar)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Echt de herroepingscertificaten maken? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "geen geheime sleutel\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "gebruikerscode \"%s\" is al herroepen\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: een gebruikerscode ondertekening is van %d seconden in de " -"toekomst\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" -"Foto ID %s van grootte %ld voor sleutel 0x%08lX (gebruiker %d) wordt " -"weergegeven\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kritisch ondertekenbeleid: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Ondertekenbeleid: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "WAARSCHUWING: ongeldige notatiegegevens gevonden\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kritische ondertekennotatie: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Ondertekennotatie: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "niet leesbaar voor mensen" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Sleutelbos" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Vingerafdruk primaire sleutel:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Vingerafdruk deelsleutel:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Vingerafdruk primaire sleutel:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Vingerafdruk deelsleutel:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Vingerafdruk sleutel =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "vreemde grootte voor een gecodeerde sessiesleutel (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "onbekend codeeralgoritme" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "vreemde grootte voor een gecodeerde sessiesleutel (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s gecodeerde gegevens\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "gecodeerd met onbekend algoritme %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "gecodeerd met onbekend algoritme %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "openbare sleutel gecodeerde gegevens: goede DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "gecodeerd met %u-bit %s sleutel, ID %08lX, aangemaakt op %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "gecodeerd met %s sleutel, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "openbare sleutel decodering mislukt: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Herhaal wachtwoord\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -#, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Herhaal wachtwoord\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "er wordt aangenomen dat het om %s-gecodeerde gegevens gaat\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"IDEA-codering niet beschikbaar; er wordt optimistisch in plaats daarvan %s " -"te gebruiken\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "decodering goed\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "WAARSCHUWING: bericht integriteit was niet beschermd\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: het gecodeerde bericht is gemanipuleerd!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decodering mislukt: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "LET OP: verzender heeft gevraagd om \"alleen-voor-uw-ogen\"\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "oorspronkelijke bestandsnaam='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "losstaande herroeping - gebruik \"gpg --import\" om toe te passen\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verificatie van ondertekening onderdrukt\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "kan deze meervoudige ondertekeningen niet verwerken\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Ondertekening verlopen %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -#, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "Geen hulp beschikbaar" - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "SLECHTE ondertekening van \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Verlopen ondertekening van \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Goede ondertekening van \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[onzeker]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Ondertekening verlopen %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Ondertekening verloopt %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s ondertekeing, digest-algoritme %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binair" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "tekstmodus" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "geen losgekoppelde ondertekening\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: meerdere ondertekeningen gevonden. Alleen de eerste wordt " -"gecontroleerd.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "losstaande ondertekening van klasse 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "ongeldig root-pakket gevonden in proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "kan geheugendumps niet uit zetten: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentele algoritme moeten niet worden gebruikt!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"dit coderingsalgoritme wordt afgeraden; gebruik alstublieft een wat " -"normalere!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "de IDEA-coderingsplug-in is niet aanwezig\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"zie alstublieft http://www.gnupg.org/why-not-idea.html voor meer informatie\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: afgeraden optie \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WAARSCHUWING: \"%s\" is een afgeraden optie\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "gebruik alstublieft \"%s%s\"\n" - -#: g10/misc.c:534 -#, fuzzy -msgid "Uncompressed" -msgstr "niet verwerkt" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "niet verwerkt" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "dit bericht is mogelijk niet bruikbaar voor %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "bezig met lezen opties uit `%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "kan openbare sleutel algoritme %d niet behandelen\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "deelpakket van soort %d heeft kritische bit ingesteld\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent is niet beschikbaar in deze sessie\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "kan PID voor agent niet instellen\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "misvormde GPG_AGENT_INFO omgevingsvariabele\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protocol versie %d wordt niet ondersteund\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "kan niet verbinden met `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "communicatieprobleem met gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "probleem met de agent - gebruik van agent uit gezet\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (hoofdsleutel ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"U heeft een wachtwoord nodig om de geheime sleutel te ontgrendelen voor " -"gebruiker:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s sleutel, ID %08lX, gemaakt op %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Herhaal wachtwoord\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Geef wachtwoord\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "wachtwoord te lang\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "ongeldig antwoord van agent\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "geannuleerd door gebruiker\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "probleem met agent: agent geeft 0x%lx terug\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "kan niet vragen om wachtwoord in batch-modus\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Geef wachtwoord: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"U heeft een wachtwoord nodig om de geheime sleutel\n" -"voor de gebruiker te ontgrendelen: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bit %s sleutel, ID %08lX, gemaakt op %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (hoofdsleutel ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Herhaal wachtwoord: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"gegevens niet opgeslagen; gebruik optie \"--output\" om gegevens op te " -"slaan\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "fout bij maken `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Losgekoppelde ondertekening.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Geef bestandsnaam van gegevensbestand: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "bezig met lezen standaard invoer...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "geen ondertekende gegevens\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonieme ontvanger; geheime sleutel %08lX wordt geprobeerd...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "goed, we zijn de anonieme ontvanger.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "oude codering van DEK wordt niet ondersteund\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "coderingsalgoritme %d%s is onbekend of uit gezet\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "LET OP: coderingsalgoritme %d niet gevonden in voorkeuren\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX verlopen op %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "LET OP: sleutel is herroepen" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "delen geheime sleutel zijn niet beschikbaar\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "beschermingsalgoritme %d%s wordt niet ondersteund\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "beschermingsalgoritme %d%s wordt niet ondersteund\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ongeldig wachtwoord; probeer alstublieft opnieuw" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: Zwakke sleutel gevonden - wijzig alstublieft het wachtwoord " -"opnieuw.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"er wordt een afgeraden 16-bit controlesom gegenereerd om te geheime sleutel " -"te beschermen\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "WAARSCHUWING: ondertekening en digest conflicteren in bericht\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: het aanwijzen van een sleutel als een aangestelde herroeper " -"kan niet ongedaan gemaakt worden!\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "openbare sleutel %08lX is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "openbare sleutel %08lX is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"sleutel is %lu seconde in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " -"klokprobleem)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"sleutel is %lu seconden in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " -"klokprobleem)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "LET OP: ondertekening van sleutel %08lX verlopen op %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"er wordt aangenomen dat de ondertekening van sleutel %08lX slecht is, " -"vanwege een onbekende kritische bit\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor deelsleutel-herroepingspakket\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor sleutelkoppeling\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"kan geen notatiegegevens in v3 (PGP 2.x stijl) ondertekeningen stoppen\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" -"kan geen notatiegegevens in v3 (PGP 2.x stijl) sleutelondertekeningen " -"stoppen\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: kan notatie niet %%-uitbreiden (te groot). Niet uitgebreide " -"versie wordt gebruikt.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "kan geen beleid-URL in v3 (PGP 2.x stijl) ondertekeningen stoppen\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "kan geen beleid-URL in v3 (PGP 2.x stijl) ondertekeningen stoppen\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: kan beleid-URL niet %%-uitbreiden (te groot). Niet " -"uitgebreide versie wordt gebruikt.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: kan beleid-URL niet %%-uitbreiden (te groot). Niet " -"uitgebreide versie wordt gebruikt.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "het controleren van de aangemaakte ondertekening is mislukt: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s ondertekening van: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "WAARSCHUWING: `%s' is een leeg bestand\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"u kunt alleen losgekoppeld ondertekenen met PGP 2.x stijl sleutels in in --" -"pgp2 modus\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet aanmaken: %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "bezig met schrijven naar `%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"afdwingen van digest-algoritme %s (%d) overtreedt voorkeuren ontvanger\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "bezig met ondertekenen:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "kan bestand niet openen: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"u kunt alleen niet-gecodeerde ondertekeningen maken met PGP 2.x stijl " -"sleutels in --pgp2 modus\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s codering zal worden gebruikt\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "kan tekstregels langer dan %d tekens niet verwerken\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "invoerregel langer dan %d tekens\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek mislukt: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: schrijven mislukt (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb transactie te groot\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: kan niet benaderen: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: map bestaat niet!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: kan geen blokkering aanmaken\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kan geen blokkering maken\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kan niet aanmaken: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: aanmaken versie-ingang mislukt: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: ongeldige trustdb aangemaakt\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb aangemaakt\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "LET OP: trustdb niet schrijfbaar\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: ongeldige trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: aanmaken hash-tabel mislukt: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij bijwerken versie-ingang: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij lezen versie-ingang: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij schrijven versie-ingang: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek mislukt: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: lezen mislukt (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: geen trustdb bestand\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versie-ingang met recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: ongeldige bestandsversie %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij lezen vrije ingang: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij schrijven map ingang: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: op nul stellen van een ingang mislukt: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: achtervoegen van een ingang mislukt: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"de trustdb is beschadigd; voer alstublieft \"gpg --fix-trustdb\" uit.\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' is geen geldige lange keyID\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "sleutel %08lX: geaccepteerd als vertrouwde sleutel\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "sleutel %08lX komt meerdere keren voor in de trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: geen openbare sleutel voor vertrouwde sleutel - overgeslagen\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "sleutel gemarkeerd als maximaal vertrouwd.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensingang %lu, req soort %d: lezen mislukt: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "vertrouwensingang %lu is niet van gevraagde soort %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensingang %lu, soort %d: schrijven mislukt: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: synchronisatie mislukt: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "nooit" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "trustdb controle niet nodig\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "volgende trustdb controle op %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "trustdb controle niet nodig\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "trustdb controle niet nodig\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "openbare sleutel %08lX niet gevonden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "doe alstublieft een --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "bezig met controleren trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d sleutels verwerkt (%d geldigheidsgetallen gewist)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "geen maximaal vertrouwde sleutels gevonden\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "openbare sleutel van maximaal vertrouwde sleutel %08lX niet gevonden\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensingang %lu, soort %d: schrijven mislukt: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"de ondertekening kon niet worden geverifieerd.\n" -"Onthoud alstublieft dat het ondertekeningsbestand (.sig of .asc)\n" -"als eerste moet worden gegevens op de opdrachtregel.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "invoerregel %u te lang of mist LF (enter)\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"sleutel is niet gemarkeerd als onveilig - kan deze niet gebruiken met de nep " -"RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' overgeslagen: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "overgeslagen: geheime sleutel reeds aanwezig\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"`%s' overgeslagen: dit is een met PGP aangemaakte ElGamal-sleutel die niet " -"veilig is voor ondertekeningen!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Bestand `%s' bestaat. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Overschrijven (j/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: onbekend achtervoegsel\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Geef nieuwe bestandsnaam" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "bezig met schrijven naar standaard uitvoer\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "er wordt aangenomen dat het in `%s' om ondertekende gegevens gaat\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "nieuw configuratiebestand `%s' aangemaakt\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: opties in `%s' zijn tijdens deze sessie nog niet actief\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: kan map niet aanmaken: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: map aangemaakt\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: bericht was gecodeerd met een zwakke sleutel in de " -"symmetrische codering.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "probleem bij verwerken gecodeerd pakket\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "zwakke sleutel aangemaakt - bezig met opnieuw proberen\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"kan zwakke sleutel voor symmetrische codering niet vermijden; %d keer " -"geprobeerd!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA vereist het gebruik van een 160-bits hash-algoritme\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(tenzij u de sleutel aangeeft met de vingerafdruk)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "dat kan niet in batch-modus zonder \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Deze sleutel verwijderen uit de sleutelbos? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "verwijderen sleutelblok mislukt: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "eigenaarsvertrouwen informatie gewist\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "er is een geheime sleutel voor openbare sleutel \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"gebruik de optie \"--delete-secret-keys\" om deze eerst te verwijderen.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Het is aan u om hier een waarde toe te wijzen; deze waarde wordt nooit\n" -"uitgevoerd naar een derde partij. We hebben het nodig om een web\n" -"van vertrouwen te maken; het heeft niets te maken met het (impliciet\n" -"gemaakte) web van certificaten." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Om een Web van Vertrouwen te bouwen, moet GnuPG weten welke\n" -"sleutels maximaal vertrouwd moeten worden - dit zijn meestal de\n" -"sleutels waarvan u toegang heeft tot de geheime sleutel. Antwoord\n" -"\"ja\" om deze sleutel in te stellen als maximaal vertrouwd\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Antwoord \"ja\" als u toch deze herroepen sleutel wilt gebruiken." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Antwoord \"ja\" als u toch deze niet-vertrouwde sleutel wilt gebruiken." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Geef de gebruikerscode van de geadresseerde aan wie u het bericht wilt " -"sturen." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"In het algemeen is het geen goed idee om dezelfde sleutel te gebruiken\n" -"voor ondertekenen en coderen. Dit algoritme moet alleen in bepaalde\n" -"domeinen worden gebruikt.\n" -"Neem alstublieft eerst contact op met uw veiligheidsexpert." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Geef de grootte van de sleutel" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Beantwoord \"ja\" of \"nee\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Geef de vereiste waarde zoals weergegeven in de opdrachtregel.\n" -"Het is mogelijk om een ISO-datum (JJJJ-MM-DD) in te geven, maar\n" -"u zal geen goede foutrespons krijgen - in plaats daarvan zal het\n" -"systeem de gegeven waarde proberen te interpreteren als een\n" -"interval." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Geef de naam van de sleutelhouder" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "" -"geef alstublieft een niet-verplichte maar sterk aangeraden e-mail adres" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Geef alstublieft een niet-verplichte opmerking" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N om de naam te wijzigen.\n" -"C om de opmerking te wijzigen.\n" -"E om het e-mail adres te wijzigen.\n" -"O om door te gaan met de aanmaak van de sleutel.\n" -"Q om te stoppen met de aanmaak van de sleutel." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" -"Beantwoord \"ja\" (of \"j\") als het goed is om een deelsleutel aan te maken." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Als u een gebruikerscode op een sleutel ondertekend, is het eerst nodig\n" -"dat u controleert dat de sleutel is van de persoon die genoemd wordt in\n" -"de gebruikerscode. Het is nuttig voor anderen om precies te weten hoe\n" -"nauwkeurig u dit gedaan heeft.\n" -"\n" -"\"0\" betekent dat u niets beweert over u precies u de sleutel geverifieerd\n" -"....heeft.\n" -"\n" -"\"1\" betekent dat u gelooft dat de sleutel is van de persoon die beweert " -"de\n" -" eigenaar te zijn, maar dat u de sleutel helemaal niet geverifieerd " -"heeft\n" -" Dit is nuttig voor een \"persona\" verificatie, waar u de sleutel van " -"een\n" -" pseudonieme gebruiker ondertekent.\n" -"\n" -"\"2\" betekent dat u de sleutel een beetje geverifieerd heeft. " -"Bijvoorbeeld\n" -" door de vingerafdruk van de sleutel te controleren en de gebruikerscode\n" -" t.o.v. een foto ID te vergelijken.\n" -"\n" -"\"3\" betekent dat u een uitgebreide verificatie van de sleutel heeft " -"gedaan.\n" -" Bijvoorbeeld door de vingerafdruk van de sleutel in persoon te " -"verifiëren\n" -" met de eigenaar van de sleutel, door de naam van de sleutel eigenaar\n" -" vast te stellen aan de hand van een betrouwbaar document met foto\n" -" (zoals een paspoort), en door met het versturen van e-mail te " -"controleren\n" -" dat het e-mail adres van de sleutel eigenaar is.\n" -"\n" -"Let op dat de voorbeelden bij niveau 2 en 3 *alleen* voorbeelden zijn.\n" -"Het is uiteindelijk aan u om te besluiten wat \"een beetje\" en \"uitgebreid" -"\"\n" -"voor u betekent bij het ondertekenen van sleutels.\n" -"\n" -"Als u niet weet wat te antwoorden, kunt u \"0\" antwoorden." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Antwoord \"ja\" als u ALLE gebruikerscodes wilt ondertekenen" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Antwoord \"ja\" als u echt deze gebruikerscode wilt verwijderen.\n" -"Alle certificaten zullen ook verloren gaan!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om de deelsleutel te verwijderen" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Dit is een geldige ondertekening op de sleutel; normaal\n" -"gesproken wilt u deze ondertekening niet verwijderen omdat\n" -"deze belangrijk kan zijn in het tot stand brengen van een\n" -"vertrouwensverbinding met de sleutel of een andere sleutel\n" -"die gecertificeerd wordt met deze sleutel." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"De ondertekening kan niet worden gecontroleerd omdat u de\n" -"geassocieerde sleutel niet heeft. U kunt beter wachten met de\n" -"verwijdering totdat u weet welke sleutel gebruikt is, omdat deze\n" -"ondertekensleutel mogelijk een vetrouwensverbinding tot stand\n" -"brengt via een andere gecertificeerde sleutel." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"De ondertekening is niet geldig. Het is logisch deze te verwijderen\n" -"uit uw sleutelbos." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Dit is een ondertekening die de gebruikerscode aan de sleutel bindt.\n" -"Het is meestal geen goed idee om zo'n ondertekening te verwijderen.\n" -"GnuPG kan zelfs niet meer in staat zijn om deze sleutel te gebruiken.\n" -"Doe dit dus alleen als deze zelfondertekening om de een of andere\n" -"reden niet geldig is en er een tweede beschikbaar is." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"De voorkeuren van alle gebruikerscodes (of alleen bepaalde) veranderen\n" -"naar de huidige lijst van voorkeuren. De tijdsstempel van alle betrokken\n" -"zelfondertekeningen worden verhoogt met een seconde.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Geef alstublieft het wachtwoord; dit is een geheime zin \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Herhaal alstublieft het laatste wachtwoord, zodat u zeker weet wat u heeft " -"ingevoerd." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "" -"Geef de naam van het bestand waarvoor de ondertekening van toepassing is" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om het bestand te overschrijven" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Geef alstublieft een nieuwe bestandsnaam. Als u alleen op enter\n" -"drukt wordt het (weergegeven) standaardbestand gebruikt." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Het is nodig om een reden voor de certificatie op te geven. Afhankelijk " -"van\n" -"van context kunt u uit de volgende lijst kiezen:\n" -" \"Sleutel is in gevaar gebracht\"\n" -" Gebruik dit als u een reden heeft om te geloven dat personen toegang\n" -" tot uw geheime sleutel hebben gekregen die dat niet mochten hebben.\n" -" \"Sleutel is achterhaald\"\n" -" Gebruik dit als u deze sleutel heeft vervangen door een nieuwere.\n" -" \"Sleutel wordt niet meer gebruikt\"\n" -" Gebruik dit als u deze sleutel niet meer gebruikt.\n" -" \"Gebruikerscode is niet meer geldig\"\n" -" Gebruik dit om aan te geven dat de gebruikerscode niet langer moet\n" -" worden gebruikt; meestal wordt dit gebruikt om aan te geven dat een\n" -" e-mail adres niet meer geldig is.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Als u dat wilt, kunt u een tekst invoeren die beschrijft waarom\n" -"u dit herroepingscertificaat uitgeeft. Hou de tekst a.u.b. kort.\n" -"Een lege regel eindigt de tekst.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Geen hulp beschikbaar" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "fout bij aanmaken sleutelbos `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "sleutelbos `%s' aangemaakt\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "opnieuw opbouwen sleutelbos buffer mislukt: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "WAARSCHUWING: 2 bestanden met vertrouwelijke informatie bestaan.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s is de ongewijzigde\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s is de nieuwe\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Repareer alstublieft dit mogelijke veiligheidsrisico\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "bezig met controleren sleutelbos `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu sleutels gecontroleerd (%lu ondertekeningen)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu sleutels gecontroleerd (%lu ondertekeningen)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Kies een afbeelding om te gebruiken als uw foto ID. De afbeelding moet een\n" -"JPEG-bestand zijn. Bedenk dat deze afbeelding bewaard wordt in uw openbare\n" -"sleutel. Als u een hele grote afbeelding gebruikt, wordt uw sleutel ook " -"erg\n" -"groot! Een afbeeldingsgrootte dichtbij 240x288 is het best.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Geef JPEG-bestandsnaam voor foto ID: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Kan foto \"%s\" niet openen: %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Weet u zeker dat u deze wilt gebruiken (j/N)? " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" is geen JPEG-bestand\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Is deze foto goed (j/N/q)? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "kan foto ID niet weergeven!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "uitvoeren van andere programma's niet ondersteund\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "kan map `%s' niet aanmaken: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"aanroepen van externe programma's zijn uit gezet vanwege onveilige opties-" -"bestandstoegangsrechten\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"dit platform vereist het maken van tijdelijke bestanden bij het aanroepen " -"van externe programma's\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "kan %s \"%s\" niet uitvoeren: %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "kan %s \"%s\" niet uitvoeren: %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "systeemfout bij aanroepen van extern programma: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ongewone afsluiting van extern programma\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "kan extern programma niet uitvoeren\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "kan antwoord van extern programma niet lezen: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "WAARSCHUWING: kan tijdelijke bestand (%s) `%s' niet verwijderen: %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "WAARSCHUWING: kan tijdelijke map `%s' niet verwijderen: %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "nooit" - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet mislukt: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "sleutel %08lX: gebruikerscode niet gevonden\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Zal worden herroepen door:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Dit is een gevoelige herroepingssleutel)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Wilt u een herroepingscertificaat aanmaken voor deze sleutel? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCII-bepantserde uitvoer afgedwongen.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet mislukt: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Herroepingscertificaat aangemaakt.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "geen herroepingssleutels gevonden voor `%s'\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "geheime sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "geen geassocieerde openbare sleutel: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "openbare sleutel komt niet overeen met geheime sleutel!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "onbekend beschermingsalgoritme\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "LET OP: deze sleutel wordt niet beschermd!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Herroepingscertificaat aangemaakt.\n" -"\n" -"Bewaar het alstublieft op een medium dat u kunt verstoppen; als boze\n" -"Gijs er toegang toe krijgt, kan hij het gebruiken om uw sleutel onbruikbaar\n" -"te maken. Het is slim om dit certificaat af te drukken en te verstoppen, in\n" -"het geval dat het medium onleesbaar wordt. Maar pas wel op: uw afdruk-\n" -"systeem bewaart mogelijk de gegevens en maakt ze beschikbaar voor\n" -"anderen!\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Kies alstublieft een reden voor de herroeping:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Waarschijnlijk wilt u hier %d kiezen)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Geef een optionele beschrijving; eindig met een lege regel:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Reden voor herroeping: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Geen beschrijving gegeven)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Is dit goed? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Lijst van toegewezen vertrouwenswaarden, gemaakt op %s\n" -"# (Gebruik \"gpg --import-ownertrust\" om ze te herstellen)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "kan bestand niet openen: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "regel te lang\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "fout: ontbrekende dubbele punt\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "fout: ongeldige vingerafdruk\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "fout: geen eigenaarsvertrouwen waarde\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "fout bij vinden vertrouwensgegevens: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "leesfout: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(mogelijk heeft u het verkeerde programma gebruikt voor deze taak)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[herroepen] " +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = meer informatie weergeven\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: sleutel is herroepen!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: deelsleutel is herroepen!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: sleutel is verlopen\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ondertekenen en coderen)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [verloopt: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (alleen ondertekenen)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [verloopt: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ondertekenen en coderen)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (alleen coderen)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ondertekenen en coderen)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan niet openen: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: WAARSCHUWING: leeg bestand\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "kan %s niet openen: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Ik vertrouw een beetje\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Ik vertrouw volledig\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "lokaal ondertekend met uw sleutel %08lX op %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " ondertekend door %08lX op %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan niet benaderen: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: kan geen blokkering aanmaken\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: kan geen blokkering maken\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan niet aanmaken: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan map niet aanmaken: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "Antwoord \"ja\" als u toch deze herroepen sleutel wilt gebruiken." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Kan foto \"%s\" niet openen: %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "kan bestand niet openen: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "fout: ontbrekende dubbele punt\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "fout: geen eigenaarsvertrouwen waarde\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (hoofdsleutel ID %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "herroepen! deelsleutel is herroepen: %s\n" @@ -5604,9 +6293,6 @@ msgstr "leesfout: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "de eigenaarsvertrouwen-waarden uitvoeren" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "eigenaarsvertrouwen-waarden invoeren" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "automatische vertrouwensgegevensbank bijwerking" @@ -5765,9 +6451,6 @@ msgstr "leesfout: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Beleid: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "bezig met opvragen sleutel %08lX van %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "kan sleutel niet ontvangen van sleutelserver: %s\n" @@ -5780,9 +6463,6 @@ msgstr "leesfout: %s\n" #~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" #~ msgstr "verzenden aan `%s' mislukt: status=%u\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "bezig met zoeken naar \"%s\" bij HKP-server %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "kan niet zoeken op sleutelserver: %s\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0149d4d78..b29872f05 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -24,63 +24,5798 @@ msgstr "" "sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-" "enc.c\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nie mona zabezpieczy uywanej pamici!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "w tej wersji algorytm skrtu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "objanienie mona przeczyta tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "bez zabezpieczenia pamici nie mona wykona tej operacji\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(prawdopodobnie uywany program jest niewaciwy dlatego zadania)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "modu gromadzenia entropii nie zosta wykryty\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "tak" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nie mona otworzy ,,%s'': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "tT" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nie mona sprawdzi ,,%s'': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "nie" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr ",,%s'' nie jest zwykym plikiem - zostaje pominity\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niewaciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie uyty\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nie mona odczyta ,,%s'': %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nie mona zapisa ,,%s'': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: uywany generator liczb losowych\n" +"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Uywany generator liczb losowych jest atrap wprowadzon dla umoliwienia\n" +"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n" +"\n" +"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ SI DO \n" +"NORMALNEGO UYTKU I NIE ZAPEWNIAJ BEZPIECZESTWA!!\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Prosz czeka, prowadzona jest zbirka losowoci. eby si nie nudzi, " +"moesz\n" +"popracowa w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi wicej entropii " +"do\n" +"tworzenia liczb losowych.\n" +"\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Brakuje moliwoci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajtw.\n" +"Prosz kontynuowa inne dziaania aby system mg zebra odpowiedni\n" +"ilo entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtw).\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "nie powioda si odbudowa bufora bazy: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "wysyka do serwera kluczy nie powioda si: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "opakowanie: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "niepoprawny nagwek opakowania: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "nagwek opakowania: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "niewaciwy nagwek dokumentu z podpisem na kocu\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "zagniedone podpisy na kocu dokumentu\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "niewaciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta pominity\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "bd formatu CRC\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Bd sumy CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koczcej)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "bd w linii koczcej\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "bd opakowania: linia dusza ni %d znakw\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" +"przekamanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "brak klucza prywatnego" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "niestety, to nie dziaa w trybie wsadowym\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Twj wybr? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "wkl" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "wkl" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "nie podano przyczyny" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "nie zosta przetworzony" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "brak odpowiadajcego klucza publicznego: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "aktualizacja ustawie klucza" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Odcisk klucza:" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +#, fuzzy +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +#, fuzzy +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Prosz wybra rodzaj klucza:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Niewaciwy wybr.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Prosz wybra powd uniewanienia:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Cz tajna gwnego klucza jest niedostpna.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "wyjcie" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "wW" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "wyjcie z tego menu" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "w" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "sprzeczne polecenia\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "pomoc" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "ten tekst pomocy" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Klucz dostpny w: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" msgstr "l" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "ledzenia" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "wkl" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lpodpis" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "zmiana daty wanoci klucza" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "zmiana zaufania waciciela" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "odc" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "okazanie odcisku klucza" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "unpod" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "bd oglny" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "generacja nowej pary kluczy" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "haso" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "nie dziaa w trybie wsadowym\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Polecenie> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "sprzeczne polecenia\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Niepoprawna komenda (sprbuj \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "opcja --output nie dziaa z tym poleceniem\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "bd odczytu bloku kluczy: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(chyba, e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dziaa w trybie wsadowym\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Usun ten klucz ze zbioru? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informacja o zaufaniu dla waciciela klucza zostaa wymazana\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "aby go usun nalezy najpierw uy opcji \"--delete-secret-key\".\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" +"ustawiony tryb S2K nie pozwala uy pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "szyfrem %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr ",,%s'' ju jest skompresowany\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "OSTRZEENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"w trybie --pgp2 mona szyfrowa dla kluczy RSA krtszych od 2048 bitw\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "odczyt z '%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"nie mona uy szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla ktrych szyfrujesz.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "wymuszone uycie szyfru %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "wymuszone uycie kompresji %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "wymuszone uycie szyfru %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: wiadomo bya szyfrowana kluczem sabym szyfru symetrycznego.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem podczas obrbki pakietu szyfrowego\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "odwoania do zewntrznych programw s wyczone\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nie mona utworzy katalogu ,,%s'': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"nieszczelne uprawnienia ustawie - woanie zewntrznych programw wyczone\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"platforma wymaga uycia plikw tymczasowych do woania zewntrznych " +"programw\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "nie mona wykona %s ,,%s'': %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "nie mona wykona %s ,,%s'': %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "bd systemu podczas woania programu zewntrznego: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "nienaturalne zakoczenie pracy zewntrznego programu\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nie mona uruchomi zewntrznego programu\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nie mona odczyta odpowiedzi programu zewntrznego: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pominity\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pominity\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "OSTRZEENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nic nie zostao wyeksportowane!\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Polecenia:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[plik]|zoenie podpisu" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[plik]|zoenie podpisu pod dokumentem" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "zoenie podpisu oddzielonego od dokumentu" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "szyfrowanie danych" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "odszyfrowywanie danych (domylne)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "sprawdzenie podpisu" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "lista kluczy" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "lista kluczy i podpisw" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "sprawdzenie podpisw kluczy" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "lista kluczy i ich odciskw" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "lista kluczy prywatnych" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "generacja nowej pary kluczy" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy publicznych" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy prywatnych" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "zoenie podpisu na kluczu" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "zoenie prywatnego podpisu na kluczu" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "tworzenie certyfikatu uniewanienia klucza" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "eksport kluczy do pliku" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "import kluczy z serwera kluczy" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "szukanie kluczy na serwerze" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "odwieenie wszystkich kluczy z serwera" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "import/doczenie kluczy" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [pliki]|skrty wiadomoci" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opcje:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kanoniczny format tekstowy" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "plik wyjciowy" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "z dodatkowymi informacjami" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "pozostawienie bez zmian" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "pytanie przed nadpisaniem plikw" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Pen list polece i opcji mona znale w podrczniku systemowym.)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Przykady:\n" +"\n" +" -se -r Bob [plik] podpisa i zaszyfrowa kluczem Boba\n" +" --clearsign [plik] podpisa z pozostawieniem czytelnoci dokumentu\n" +" --detach-sign [plik] podpisa z umieszczeniem podpisu w osobnym " +"pliku\n" +" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" +" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Bdy prosimy zgasza na adres .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Skadnia: gpg [opcje] [pliki]\n" +"podpisywanie, sprawdzanie podpisw, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" +"domylnie wykonywana operacja zaley od danych wejciowych\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Obsugiwane algorytmy:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Asymetryczne: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Symetryczne: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Skrtw: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Kompresji: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "wywoanie: gpg [opcje]" + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "sprzeczne polecenia\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "UWAGA: stary domylny plik opcji ,,%s'' zosta zignorowany\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "UWAGA: brak domylnego pliku opcji ,,%s''\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego uytku!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"modu szyfru ,,%s'' nie zosta zaadowany z powodu niebezpiecznych praw " +"dostpu\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "niezrozumay URI serwera kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nie mona ustawi cieki programw wykonywalnych na %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: program moe stworzy plik zrzutu pamici!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: %s powoduje obejcie %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "Nie wolno uywa %s z %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s nie ma sensu w poczeniu z %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"w trybie --pgp2 mona skada tylko podpisy oddzielne lub doczone do " +"tekstu\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "w trybie --pgp2 nie mona jednoczenie szyfrowa i podpisywa\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "w trybie --pgp2 trzeba uywa plikw a nie potokw.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "szyfrowanie wiadomoci w trybie --pgp2 wymaga moduu szyfru IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm skrtw wiadomoci jest niepoprawny\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm skrtw powiadcze jest niepoprawny\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "warto completes-needed musi by wiksza od 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "warto marginals-needed musi by wiksza od 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "warto max-cert-depth musi mieci si w zakresie od 1 do 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"niewaciwy domylny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"niewaciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie warto 0, 1 lub 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "niewaciwe domylne ustawienia\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "niewaciwe ustawienia szyfrw\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "niewaciwe ustawienia skrtw\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "niewaciwe ustawienia algorytmw kompresji\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s jeszcze nie dziaa z %s!\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "skrt ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostpna w trybie %s\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "OSTRZEENIE: podano adresatw (-r) w dziaaniu ktre ich nie dotyczy\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [plik]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [plik]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "bd odszyfrowywania: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [plik]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [plik]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [plik]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [plik]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [plik]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [plik]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [plik]\"" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [plik]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key nazwa uytkownika" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key nazwa uytkownika" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key nazwa uytkownika" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key nazwa uytkownika" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key nazwa uytkownika [polecenia]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbir kluczy]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "wysyka do serwera kluczy nie powioda si: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "odbir z serwera kluczy nie powid si: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "eksport kluczy nie powid si: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "odwieenie kluczy z serwera nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "zdjcie opakowania ASCII nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "niewaciwy algorytm skrtu ,%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nazwa pliku]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Wpisz tutaj swoj wiadomo ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"nazwa adnotacji moe zawiera tylko litery, cyfry, kropki i podkrelenia, \n" +"i musi koczy si ,,=''\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "adnotacja uytkownika musi zawiera znak '@'\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "tre adnotacji nie moe zawiera znakw sterujcych\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "podany URL regulaminu powiadczania jest niepoprawny\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "zbyt wiele wpisw w buforze kluczy publicznych - wyczony\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[brak identyfikatora uytkownika]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusia uznanie za poprawny klucza %08lX.\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pominity\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "uywany jest podklucz %08lX zamiast klucza gwnego %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominity\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "mniej komunikatww" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "pobieranie kluczy z tego zbioru" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "nie traktowa konfliktu datownikw jako bdu" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Skadnia: gpgm [opcje] [pliki]\n" +"Sprawdzanie podpisw ze znanych zaufanych kluczy\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Te wartosci uytkownik przydziela wg swojego uznania; nie bd nigdy\n" +"eksportowane poza ten system. Potrzebne s one do zbudowania sieci\n" +"zaufania, i nie ma to nic wsplnego z tworzon automatycznie sieci\n" +"certyfikatw." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Aby zbudowa Sie Zaufania, GnuPG potrzebuje zna klucze do ktrych\n" +"masz absolutne zaufanie. Zwykle s to klucze do ktrych masz klucze\n" +"tajne. Odpowiedz ,,tak'', jeli chcesz okreli ten klucz jako klucz\n" +"do ktrego masz absolutne zaufanie.\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Jeli mimo wszystko chcesz uy tego klucza, klucza, co do ktrego nie ma\n" +"adnej pewnoci do kogo naley, odpowiedz ,,tak''." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Podaj adresatw tej wiadomoci." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Uywanie tego samego klucza do podpisywania i szyfrowania nie jest dobrym\n" +"pomysem. Mona tak postpowa tylko w niektrych zastosowaniach. Prosz " +"si\n" +"najpierw skonsultowa z ekspertem od bezpieczestwa. " + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Wprowad rozmiar klucza" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Odpowied \"tak\" lub \"nie\"." + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Wprowad dan warto (jak w znaku zachty). \n" +"Mona tu poda dat w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n" +"waciwej obsugi bdw - system prbuje interpretowa podan warto\n" +"jako okres." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Nazwa waciciela klucza." + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "prosz wprowadzi opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Prosz wprowadzi opcjonalny komentarz" + +# OSTRZEENIE: nic nie zostao wyeksportowane! +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N aby zmieni nazw (nazwisko).\n" +"C aby zmieni komentarz.<\n" +"E aby zmieni adres e-mail.\n" +"O aby kontynuowa tworzenie klucza.\n" +"Q aby zrezygnowa z tworzenia klucza." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Jeli ma zosta wygenerowany podklucz, naley odpowiedzie \"tak\"." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Przy podpisywaniu identyfikatora uytkownika na kluczu naley sprawdzi, \n" +"czy tosamo uytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w " +"identyfikatorze.\n" +"Innym uytkownikom przyda si informacja, jak dogbnie zostao to przez\n" +"Ciebie sprawdzone.\n" +"\n" +"\"0\" oznacza, e nie podajesz adnych informacji na temat tego jak " +"dogbnie\n" +" tosamo uytkownika zostaa przez Ciebie potwierdzona.\n" +"\n" +"\"1\" oznacza, e masz przekonanie, e tosamo uytkownka odpowiada\n" +" identyfikatorowi klucza, ale nie byo moliwoci sprawdzenia tego.\n" +" Taka sytuacja wystpuje te kiedy podpisujesz identyfikator bdcy\n" +" pseudonimem.\n" +"\n" +"\"2\" oznacza, e tosamo uytkownika zosta przez Ciebie potwierdzona\n" +" pobienie - sprawdzilicie odcisk klucza, sprawdzia/e tosamo\n" +" na okazanym dokumencie ze zdjciem.\n" +"\n" +"\"3\" to dogbna weryfikacja tosamoci. Na przykad sprawdzenie odcisku \n" +" klucza, sprawdzenie tosamoci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n" +" zdjciem (np paszportu) i weryfikacja poprawnoci adresu poczty\n" +" elektronicznej przez wymian poczty z tym adresem.\n" +"\n" +"Zauwa, e podane powyej przykady dla poziomw \"2\" i \"3\" to *tylko*\n" +"przykady. Do Ciebie naley decyzja co oznacza \"pobieny\" i \"dogbny\" " +"w\n" +"kontekcie powiadczania i podpisywania kluczy.\n" +"\n" +"Jeli nie wiesz co odpowiedzie, podaj \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa WSZYSTKIE identyfikatory uytkownika." + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Aby skasowa ten identyfikator uytkownika (co wie si ze utrat\n" +"wszystkich jego powiadcze!) naley odpowiedzie ,,tak''." + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Aby skasowa podklucz naley odpowiedzie \"tak\"." + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie naley go usuwa\n" +"poniewa moe by wany dla zestawienia poaczenia zaufania do klucza\n" +"ktrym go zoono lub do innego klucza nim powiadczonego." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Ten podpis nie moe zosta potwierdzony poniewa nie ma\n" +"odpowiadajcego mu klucza publicznego. Naley odoy usunicie tego\n" +"podpisu do czasu, kiedy okae si ktry klucz zosta uyty, poniewa\n" +"w momencie uzyskania tego klucza moe pojawi si cieka zaufania\n" +"pomidzy tym a innym, ju powiadczonym kluczem." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mona usuni go ze zbioru kluczy." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"To jest podpis wicy identyfikator uytkownika z kluczem. Nie naley\n" +"go usuwa - GnuPG moe nie mc posugiwa si dalej kluczem bez\n" +"takiego podpisu. Bezpiecznie mona go usun tylko jeli ten podpis\n" +"klucza nim samym z jakich przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" +"drugi raz podpisany w ten sam sposb." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikatorw na aktualne\n" +"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesunita do przodu o\n" +"jedn sekund. \n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Prosz powrtrzy haso, aby upewni si e nie byo pomyki." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Podaj nazw pliku ktrego dotyczy ten podpis" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Jeli mona nadpisa ten plik, naley odpowiedzie ,,tak''" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Nazwa pliku. Nacinicie ENTER potwierdzi nazw domyln (w nawiasach)." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Nalezy poda powd uniewanienia klucza. W zalenoci od kontekstu mona\n" +"go wybra z listy:\n" +" \"Klucz zosta skompromitowany\"\n" +" Masz powody uwaa e twj klucz tajny dosta si w niepowoane rce.\n" +" \"Klucz zosta zastpiony\"\n" +" Klucz zosta zastpiony nowym.\n" +" \"Klucz nie jest ju uywany\"\n" +" Klucz zosta wycofany z uycia.\n" +" \"Identyfikator uytkownika przesta by poprawny\"\n" +" Identyfikator uytkownika (najczciej adres e-mail przesta by \n" +" poprawny.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Jeli chcesz, moesz poda opis powodu wystawienia certyfikatu\n" +"uniewanienia. Opis powinien byc zwizy. \n" +"Pusta linia koczy wprowadzanie tekstu.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Pomoc niedostpna" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Brak pomocy o ,,%s''" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "blok typu %d zostaje pominity\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Ogem przetworzonych kluczy: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " pominitych nowych kluczy: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " doczono do zbioru: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " bez zmian: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nowych identyfikatorw: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nowych podpisw: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nowych uniewanie kluczy: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " nie wczono do zbioru: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Te identyfikatory s podpisane przez Ciebie:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, skrt %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta naprawiony\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "klucz %08lX: przyjto identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorw uytkownika\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "to moe by spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pominity\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "zapis do '%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "bd zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si z lokaln kopi\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "klucz %08lX: nie mona odczyta oryginalnego bloku klucza; %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator uytkownika\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorw uytkownika\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisw\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pominity\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "brak domylego zbioru kluczy tajnych: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju znajduje si w zbiorze\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"klucz %08lX: brak klucza publicznego ktrego dotyczy wczytany certyfikat\n" +" uniwanienia\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewanienia: %s - odrzucony\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewanienia zosta ju wczytany\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika do podpisu\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "klucz %08lX: algorytm asymetryczny \"%s\" nie jest obsugiwany\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowizania\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "klucz %08lX: nie obsugiwany algorytm asymetryczny\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowizanie podklucza\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "klucz %08lX: usunito wielokrotne dowizanie podklucza\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, ktrego dotyczy uniewanienie\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewanienie podklucza\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "klucz %08lX: usunito wielokrotne uniewanienie podklucza\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "klucz %08lX: pominito identyfikator uytkownika '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "klucz %08lX: podklucz pominity\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pominity\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"klucz %08lX: pominito certyfikat uniewanienia umieszczony \n" +" w niewaciwym miejscu\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: pominito - niepoprawny certyfikat uniewanienia: %s\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: pominito - podpis na podkluczu w niewaciwym miejscu\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: pominito - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "key %08lX: doczono powtrzony identyfikator uytkownika\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewazniony:\n" +" zapytanie o uniewaniajcy klucz %08lX w serwerze kluczy\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewaniony:\n" +" brak uniewaniajcego klucza %08lX.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewanienia\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "klucz %08lX: dodano bezporedni podpis\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "bd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "zbir kluczy ,,%s'' zosta utworzony\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "nie powioda si odbudowa bufora bazy: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[uniewanienie]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[podpis klucza nim samym]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 niepoprawny podpis\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d niepoprawnych podpisw\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 podpis nie zosta sprawdzony z powodu braku klucza\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d podpisw nie zostao sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 podpis nie zosta sprawdzony z powodu bdu\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d podpisw nie sprawdzonych z powodu bdw\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "wykryto 1 identyfikator uytkownika niepodpisany tym samym kluczem\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "" +"wykryto %d identyfikatorw uytkownika niepodpisanych tym samym kluczem\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Zastanw si jak bardzo ufasz temu uytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" +"tosamoci innych uytkownikw (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane\n" +"z rnych rde, dokumenty potwierdzajce tosamo, itd.).\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = mam pene zaufanie\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta uniewaniony." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Nie da si zoy podpisu.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Identyfikator uytkownika ,,%s'' przekroczy swj termin wanoci." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Podpis klucza nim samym na ,,%s''\n" +"jest podpisem zoonym przez PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Czy chcesz zamieni go na podpis OpenPGP? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Twj podpis na \"%s\"\n" +"przekroczy dat wanoci.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Czy chcesz zastpi przeterminowany podpis nowym? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Twj podpis na \"%s\"\n" +"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"Czy chcesz zamieni go na peny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" jest ju lokalnie podpisany kluczem %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" jest ju podpisany kluczem %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Data wanoci tego klucza upyna!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Wano tego klucza wygasa %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" +"Czy chcesz eby wano Twojego podpisu wygasaa w tej samej chwili? (T/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"W trybie --pgp2 nie mona podpisywa kluczy PGP 2.x podpisami OpenPGP.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Jak dokadnie zostaa przez Ciebie sprawdzona tosamo tej osoby?\n" +"Jeli nie wiesz co odpowiedzie, podaj ,,0''.\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) W ogle nie.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Pobienie.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Bardzo dokadnie.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Twj wybr (,,?'' podaje wicej informacji): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Czy jeste naprawd pewien e chcesz podpisa ten klucz \n" +"swoim kluczem: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"To bdzie podpis klucza nim samym.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"OSTRZEENIE: podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"OSTRZEENIE: podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tosamo uytkownika nie zostaa w ogle sprawdzona.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tosamo uytkownika zostaa sprawdzona pobienie.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Tosamo uytkownika zostaa dokadnie sprawdzona.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "zoenie podpisu nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Cz tajna gwnego klucza jest niedostpna.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Klucz jest chroniony.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Tego klucza nie mona edytowa: %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Wprowad nowe dugie, skomplikowane haso dla tego klucza tajnego.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "haso nie zostao poprawnie powtrzone; jeszcze jedna prba" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Nie chcesz hasa - to *zy* pomys!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "przenosz podpis klucza na waciwe miejsce\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "zapis" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "zapis zmian i wyjcie" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "odc" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "okazanie odcisku klucza" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "lista kluczy i identyfikatorw uytkownikw" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "id" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "wybr identyfikatora uytkownika N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "klucz" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "wybr podklucza N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "lista" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "lista podpisw" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" +msgstr "l" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "podpis" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "zoenie podpisu na kluczu" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "p" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "podpis" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "zoenie podpisu oddzielonego od dokumentu" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lpodpis" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "zoenie prywatnego (lokalnego) podpisu na kluczu" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nupodpis" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "zoenie na kluczu podpisu nie podlegajcego uniewanieniu" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nulpodpis" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "zoenie na kluczu prywatnego podpisu nie podlegajcego uniewanieniu" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "dodid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "dodanie nowego identyfikatora uytkownika do klucza" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "dodfoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "dodanie zdjcia uytkownika do klucza" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "usid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "usunicie identyfikatora uytkownika z klucza" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "usfoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "dodkl" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "dodanie podklucza" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "dodkl" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +#, fuzzy +msgid "keytocard" +msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczy list polece." + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "uskl" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "usunicie podklucza" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "dodun" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "wyznaczenie klucza uniewaniajcego" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "uspod" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "usunicie podpisw" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "data" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "zmiana daty wanoci klucza" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "gwny" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "oznaczenie identyfikatora uytkownika jako gwnego" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "prze" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "przeczenie pomidzy list kluczy publicznych i prywatnych" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "p" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "opcje" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "ustawienia (zaawansowane)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "opcje" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "rozbudowana lista ustawie" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "ustaw" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "ustawienie opcji klucza" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "aktopc" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "aktualizacja ustawie klucza" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "bd serwera kluczy" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "niezrozumay URI serwera kluczy\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "zmiana hasa klucza" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "zaufanie" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "zmiana zaufania waciciela" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "unpod" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "uniewanienie podpisu" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "unpod" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "uniewanienie identyfikatora uytkownika" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "unpkl" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "uniewanienie podklucza" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "wykl" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "wyczy klucz z uycia" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "wkl" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "wczy klucz do uycia" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "foto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "okazanie identyfikatora - zdjcia" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "bd odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Dostpny jest klucz tajny.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Najpierw trzeba uy polecenia \"prze\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Klucz uniewaniony." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Podpisa wszystkie identyfikatory uytkownika na tym kluczu? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Podpowied: wybierz identyfikatory uytkownika do podpisania.\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "To polecenie nie jest dostpne w trybie %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden identyfikator uytkownika.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Nie moesz usun ostatniego identyfikatora uytkownika!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno usun wszystkie wybrane identyfikatory uytkownika? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno usun ten identyfikator uytkownika? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno usun ten identyfikator uytkownika? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden klucz.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden klucz.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz usun wybrane klucze? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz usun ten klucz? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno uniewani wszystkie wybrane identyfikatory uytkownika? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno uniewani ten identyfikator uytkownika? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani wybrane klucze? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani ten klucz? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "ustawienie opcji klucza" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" +"Czy na pewno zaktualizowa ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorw? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno usaktualni ustawienia? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Zapisa zmiany? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Wyj bez zapisania zmian? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "zapis zmian nie powid si: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powid si: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Klucz nie zosta zmieniony wic zapis zmian nie jest konieczny.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Skrt: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Ustawienia: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Klucz moe zosta uniewaniony przez klucz %s " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (poufne)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "nie mona utworzy %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[uniewaniony]" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [wygasa :%s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [wygasa :%s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " zaufanie: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " zaufanie: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Ten klucz zosta wyczony z uytku" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[uniewaniony]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "data" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Klucze PGP 2.x nie zawieraj opisu ustawie.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Pokazana warto wiarygodnoci klucza moe by niepoprawna,\n" +"dopki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: aden identyfikator uytkownika nie zosta oznaczony explicite\n" +" jako gwny. Wykonanie tego polecenie moe wic spowodowa\n" +" wywietlanie innego identyfikatora jako domylnego gwnego.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdjcia spowoduje, e\n" +" niektre wersje przestan go rozumie.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Czy dalej chcesz je doda? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mona doda zdjcia.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Usun ten poprawny podpis? (t/N/w) " + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Usun ten niepoprawny podpis? (t/N/w) " + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Usun ten nieznany podpis? (t/N/w) " + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Na pewno usun ten podpis klucza nim samym? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d podpis usunity.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d podpisw usunitych.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nic nie zostao usunite.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: To jest klucz PGP wersji 2.x. Wyznaczenie mu klucza\n" +" uniewaniajcego, spowoduje, e niektre wersje PGP przestan\n" +" go rozumie.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mona wyznaczy klucza uniewaniajcego.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Podaj identyfikator klucza uniewaniajcego: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "klucza PGP 2.x nie mona wyznaczy jako uniewaniajcego\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "nie mona wyznaczu klucza do uniewaniania jego samego\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony kluczem uniewaniajcym!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: nie mona cofn wyznaczenia klucza jako uniewaniajcego!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczy ten klucz jako uniewaniajcy? (t/N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Prosz usun znacznik wyboru z kluczy prywatnych.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Prosz wybra tylko jeden podklucz.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Zmiana daty wanoci podklucza.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Zmiana daty wanoci gwnego klucza.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Nie mona zmieni daty wanoci klucza w wersji 3.\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Brak odpowiadajcego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Prosz wybra dokadnie jeden identyfikator uytkownika.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pominity\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Brak identyfikatora uytkownika o numerze %d.\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "Identyfikator uytkownika: " + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (podpis nieeksportowalny) " + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Wano tego klucza wygasa %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Czy dalej chcesz go uniewani? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego podpisu? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Te identyfikatory s podpisane przez Ciebie:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (podpis nieeksportowalny) " + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr "uniewaniony przez %08lX w %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani te podpisy:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Na pewno utworzy certyfikaty uniewanienia ? (t/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "brak klucza tajnego\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta ju uniewaniony\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: identyfikator uytkownika podpisany za %d sekund (w " +"przyszoci)\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Zdjcie w formacie %s, rozmiar %ld bajtw, klucz 0x%08lX (id %d).\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "zapis podpisu bezporedniego\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "zapis podpisu wicego klucz\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "niewaciwa dugo klucza; wykorzystano %u bitw\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "rozmair klucza zaokrglony do %u bitw\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "podpis" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "szyfrowanie danych" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Prosz wybra rodzaj klucza:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmw DSA i ElGamala (domylne)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Nastpi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(w) %s.\n" +" minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bitw\n" +" domylny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" +" najwikszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitw\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Jakiej dugoci klucz wygenerowa? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "Klucz dla DSA musi mie dugo pomidzy 512 i 1024 bitow.\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"Dugo klucza zbyt maa; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "Dugo klucza zbyt maa; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitw.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "zbyt duy rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Klucze dusze ni 2048 bitw s odradzane, poniewa potrzebne\n" +"obliczenia trwaj wtedy BARDZO dugo!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Na pewno wygenerowa klucz takiej dugoci? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Naley take pamita o tym, e informacje mog by te wykradzione z\n" +"komputera przez podsuch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "dana dugo klucza to %u bitw.\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "zaokrglono do %u bitw\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Okres wanoi klucza.\n" +" 0 = klucz nie ma okrelonego terminu wanoci\n" +" = termin wanoci klucza upywa za n dni\n" +" w = termin wanoci klucza upywa za n tygodni\n" +" m = termin wanoci klucza upywa za n miesicy\n" +" y = termin wanoci klucza upywa za n lat\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Okres wanoi podpisu.\n" +" 0 = klucz nie ma okrelonego terminu wanoci\n" +" = termin wanoci podpisu upywa za n dni\n" +" w = termin wanoci podpisu upywa za n tygodni\n" +" m = termin wanoci podpisu upywa za n miesicy\n" +" y = termin wanoci podpisu upywa za n lat\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Okres wanoci klucza ? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Okres wanoci podpisu? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "niepoprawna warto\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s nie ma daty wanoci\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s traci wano: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Twj system nie potrafi pokaza daty po roku 2038.\n" +"Niemniej daty do roku 2106 bd poprawnie obsugiwane.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Czy wszystko si zgadza (t/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Musisz poda identyfikator uytkownika aby mona byo rozpozna twj klucz;\n" +"program zoy go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu poczty\n" +"elektronicznej. Bdzie on mia, na przykad, tak posta:\n" +" \"Tadeusz eleski (Boy) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Imi i nazwisko: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Niewaciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Imi lub nazwisko nie moe zaczyna si od cyfry\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Imi i nazwisko musz mie conajmniej 5 znakw dugoci.\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Adres poczty elektronicznej: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Komentarz: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Niewaciwy znak w komentarzu\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Uywasz zestawu znakw %s.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Twj identyfikator uytkownika bdzie wyglda tak:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Nie nalezy umieszcza adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" +"komentarza.\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "IiKkEeDdWw" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej (D)alej,\n" +"czy (W)yj z programu ? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Najpierw trzeba poprawi ten bd\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Musisz poda dugie, skomplikowane haso aby ochroni swj klucz tajny.\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Nie chcesz poda hasa - to *zy* pomys!\n" +"W kadej chwili moesz ustawi haso uywajc tego programu i opcji\n" +"\"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Musimy wygenerowa duo losowych bajtw. Dobrym pomysem aby pomc " +"komputerowi\n" +"podczas generowania liczb pierszych jest wykonywanie w tym czasie innych\n" +"dziaa (pisanie na klawiaturze, poruszanie myszk, odwoanie si do " +"dyskw);\n" +"dziki temu generator liczb losowych ma moliwo zebrania odpowiedniej " +"iloci\n" +"entropii.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Para kluczy dla DSA bdzie miaa 1024 bity dugoci.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Procedura generacji klucza zostaa anulowana.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "zapisuj klucz publiczny w '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zostay utworzone i podpisane.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Ten klucz nie moe by wykorzystany do szyfrowania. Komend \"--edit-key\"\n" +"mona doda do niego podklucz szyfrujcy.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" +"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" +"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno utworzy? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "UWAGA: wano klucza tajnego %08lX wygasa %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "nigdy " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Krytyczny regulamin podpisu: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Regulamin podpisu: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Krytyczne adnotacje podpisu: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Adnotacje podpisu: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "nieczytelne dla czowieka" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Zbir kluczy" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [wygasa :%s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Odcisk klucza gwnego:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Odcisk podklucza:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Odcisk klucza gwnego:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Odcisk podklucza:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Odcisk klucza =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Istniej dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s pozosta bez zmian\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s zosta utworzony\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Prosz usun to naruszenie zasad bezpieczestwa\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy ,,%s''\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: zbir kluczy utworzony\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "OSTRZEENIE: opcje w ,,%s'' nie s jeszcze uwzgldnione.\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "wykl" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "brak znanyk serwerw kluczy (uyj opcji --keyserver)\n" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "bd serwera kluczy" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "bd serwera kluczy" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "odbir z serwera kluczy nie powid si: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "%d - dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "niepoprawne haso, lub nieznany algorytm szyfrujcy (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "bd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "zaszyfrowane za pomoc %lu hase\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "zaszyfrowane jednym hasem\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "przyjmujc e dane zostay zaszyfrowane za pomoc %s\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "szyfr IDEA nie jest dostpny, prba uycia %s zamiast\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "OSTRZEENIE: wiadomo nie bya zabezpieczona przed manipulacj\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: zaszyfrowana wiadomo bya manipulowana!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "bd odszyfrowywania: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy e wiadomo nie powinna by zapisywana\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"osobny certyfikat uniewanienia - uyj ,,gpg --import'' aby go wczyta\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "wymuszono pominicie sprawdzenia podpisu\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "nie mona obsuzy tych wielokrotnych podpisw\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Klucz dostpny w: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "NIEPOPRAWNY podpis zoony przez \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Przeterminowany podpis zoony przez \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Poprawny podpis zoony przez \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[niepewne]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, skrt %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binarny" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "tekstowy" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nie mona sprawdzi podpisu: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nie mona wyczy zrzutw pamici: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawioda: %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Nie naley uywa algorytmw dowiadczalnych!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"uywanie tego szyfru jest odradzane; naley uywa standardowych szyfrw!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "modu szyfru IDEA nie jest dostpny\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "wicej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d jest przestarza opcj ,,%s''\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "OSTRZEENIE: ,,%s'' jest przestarza opcj.\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "w jej miejsce naley uy ,,%s%s''\"\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nieskompresowany" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Nieskompresowany" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "ta wiadomo moe nie da si odczyta za pomoc %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Plik ,,%s'' ju istnieje. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Nadpisa (t/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: nieznana kocwka nazwy\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "zapisywanie na wyjcie standardowe\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "przyjto obecno podpisanych danych w '%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "nowy plik ustawie ,,%s'' zosta utworzony\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "OSTRZEENIE: opcje w ,,%s'' nie s jeszcze uwzgldnione.\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: katalog utworzony\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "nie mona obsuy tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: symetrycznie zaszyfrowany klucz sesyjny moe nie by " +"bezpieczny\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nie jest dostpny w tej sesji\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "nie mona ustawi numeru procesu klienckiego agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "serwer nie chce czyta deskryptora dla agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "serwer nie chce pisa deskryptora dla agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "zy format zmiennej rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "wersja %d protokou agenta nie jest obsugiwana\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nie mona si poczy z ,,%s'': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problem z porozumiewaniem si z agentem\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problem z agentem - zostaje wyczony\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (podklucz %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz tajny uytkownika:\n" +"\"%.*s\".\n" +"Klucz o dugoci %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Powtrzone haso\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Haso\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "haso zbyt dugie\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "bdna odpowied agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "anulowano przez uytkownika\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problem agenta: zwrci 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "pytanie o haso nie dziaa w trybie wsadowym\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Podaj haso: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz prywatny uytkownika:\n" +"\"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "dugo %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Powtrz haso: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Wybierz zdjcie ktre chcesz doczy do swojego klucza jako identyfikator.\n" +"Musi to by plik w formacie JPEG. Zostanie on zapisany w Twoim kluczu\n" +"publicznym. Jeli bdzie duy, powikszy to take rozmiar Twojego klucza!\n" +"Dobry rozmiar to okoo 240 na 288 pikseli.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Nazwa pliku ze zdjciem w formacie JPEG: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Czy zdjcie jest w porzdku? (t/N/w) " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nie mona wywietli zdjcia!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "nie podano przyczyny" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "klucz zosta zastpiony" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "klucz zosta skompromitowany" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "klucz nie jest ju uywany" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "identyfikator uytkownika przesta by poprawny" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "powd uniewanienia: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "komentarz do uniewanienia: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMwWpP" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Brak wartoci zaufania dla:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Ten klucz prawdopodobnie naley do tej osoby.\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = nie wiem\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NIE ufam mu\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = ufam absolutnie\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = powrt do gwnego menu\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " p = pominicie klucza\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " w = wyjcie\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Twoja decyzja? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa absolutne zaufanie temu kluczowi? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certyfikaty prowadzce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Nie ma pewnoci co do tosamoci waciciela klucza.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Nie ma pewnoci co do tosamoci waciciela klucza.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Ten klucz prawdopodobnie naley do tej osoby.\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Ten klucz naley do nas\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NIE MA pewnoci, czy klucz naley do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n" +"Jeli nie masz co do tego adnych wtpliwoci i *naprawd* wiesz co robisz,\n" +"moesz odpowiedzie ,,tak'' na nastpne pytanie.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Uy tego klucza pomimo to? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: uywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewaniony\n" +" (brak klucza uniewaniajcego aby to sprawdzi)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony kluczem uniewaniajcym!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony przez waciciela!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " To moe oznacza e podpis jest faszerstwem.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Ten podklucz zosta uniewaniony przez waciciela!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta wyczony z uytku\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Uwaga: Data wanoci tego klucza upyna!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz nie jest powiadczony zaufanym podpisem!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Nie ma pewnoci co do tosamoci osoby ktra zoya podpis.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FASZYWY.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: Tego klucza nie powiadczaj wystarczajco zaufane podpisy!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Nie ma pewnoci co do tosamoci osoby ktra zoya ten " +"podpis.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: pominity: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: pominity: zosta ju wybrany w innej opcji\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Nie zosta podany identyfikatora uytkownika (np za pomoc ,,-r'')\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Identyfikator uytkownika (pusta linia oznacza koniec): " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Brak takiego identyfikatora uytkownika.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "pominity: klucz publiczny ju jest domylnym adresatem\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Klucz publiczny wyczony z uycia.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "pominity: zosta ju wybrany w innej opcji\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: pominity: klucz publiczny wyczony z uytku\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "brak poprawnych adresatw\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"dane nie zostay zapisane; aby to zrobi, naley uy opcji \"--output\"\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "bd tworzenia `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Nazwa pliku danych: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "czytam strumie standardowego wejcia\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "brak podpisanych danych\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "nie mona otworzy podpisanego pliku ,,%s''\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "OK, to my jestemy adresatem anonimowym.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "stary, nie obsugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algorytm szyfrujcy %d%s jest nieznany, lub zosta wyczony\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfrujcego %d w ustawieniach\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "UWAGA: wano klucza tajnego %08lX wygasa %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "UWAGA: klucz zosta uniewaniony" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "wywoanie funkcji build_packet nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Zostanie uniewaniony przez:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(to jest czuy klucz uniewazniajcy)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego klucza? (t/N) " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "wymuszono opakowanie ASCII wyniku.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "wywoanie funkcji make_keysig_packet nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certyfikat uniewanienia zosta utworzony.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "brak kluczy uniewaniajcych dla ,,%s''\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "brak odpowiadajcego klucza publicznego: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego klucza? (t/N) " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "UWAGA: Ten klucz nie jest chroniony!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Certyfikat uniewanienia zosta utworzony.\n" +"\n" +"Naley przenie go na nonik ktry mona bezpiecznie ukry; jeli li " +"ludzie\n" +"dostan ten certyfikat w swoje rce, mog uy go do uczynienia klucza\n" +"nieuytecznym.\n" +"\n" +"Niezym pomysem jest wydrukowanie certyfikatu uniewanienia i schowanie\n" +"wydruku w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby nonik z certyfikatem sta " +"si\n" +"nieczytelny. Ale naley zachowa ostrono, systemy drukowania rnych\n" +"komputerw mog zachowa tre wydruku i udostpni j osobom " +"nieupowanionym.\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Prosz wybra powd uniewanienia:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Prawdopodobnie chcesz tu wybra %d)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Wprowad opis (nieobowizkowy) i zakocz go pust lini:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Powd uniewanienia: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(nie podano)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Informacje poprawne? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "tajne czci klucza s niedostpne\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Niepoprawne haso; prosz sprbowa ponownie" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: Wykryto klucz saby algorytmu - naley ponownie zmieni haso.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"tworzenie przestarzaej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "wygenerowano saby klucz - operacja zostaje powtrzona\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"brak moliwoci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" +"operacja bya powtarzana %d razy!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" +"Algorytm DSA wymaga uycia algorytmu skrtu dajcego 160-bitowy wynik.\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "OSTRZEENIE: konflikt skrtw podpisw w wiadomoci\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX nie jest skronie podpisany\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX jest niepoprawnie skronie " +"podpisany\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund modszy od podpisu\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund(y) modszy od podpisu\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" +"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" +"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "UWAGA: klucz podpisujcy %08lX przekroczy dat wanoci %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"podpis zoony kluczem %08lX uznany za niewany z powodu nieznanego bitu " +"krytycznego\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, ktrego dotyczy uniewanienie\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "klucz %08lX: brak podklucza dowizywanego podpisem\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nie mona umieci adnotacji w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"nie mona umieci adnotacji w podpisach kluczy skadanych kluczami PGP 2.x\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: nie mona rozwin %% w URL adnotacji (jest zbyt dugi).\n" +" Uyty zostanie nie rozwinity.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"nie mona umieci URL-a regulaminu w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"w podpisach dla PGP 2.x nie mona umieci URL-a do regulaminu podpisu\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: nie mona rozwin znacznikw %% w URL regulaminu\n" +" (jest zbyt dugi). Uyty zostanie nie rozwinity.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: nie mona rozwin znacznikw %% w URL regulaminu\n" +" (jest zbyt dugi). Uyty zostanie nie rozwinity.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "sprawdzenie zoonego podpisu nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s podpis zoony przez: ,,%s''\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko do oddzielonych " +"podpisw\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "zapis do '%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "wymuszone uycie skrtu %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "podpis:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko za pomoc kluczy z wersji 2.x\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "zostanie uyty szyfr %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mona go uy z atrap \n" +"generatora liczb losowych!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "pominity ,,%s'': duplikat\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "pominity ,,%s'': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"pominity ,,%s'': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n" +"podpisy skadane tym kluczem nie zapewniaj bezpieczestwa!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powid si: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista przypisanych wartoci zaufania, stworzona %s\n" +"# (uyj \"gpg --import-ownertrust\" aby j wczyta)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "linia zbyt duga\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "wczytanie wartoi zaufania" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "bd podczas odczytu zapisu wartoci zaufania: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "bd odczytu: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powioda si %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powioda si: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powid si (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "zbyt due zlecenie dla bazy zaufania\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodo si: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "UWAGA: nie mona zapisywa bazy zaufania\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: tworzenie tablicy skrtw nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: bd przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: bd odczytu numeru wersji: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: bd zapisu numeru wersji: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawioda: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawioda: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: niewaciwa wersja pliku %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: bd odczytu pustego wpisu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: bd zapisu wpisu katalogowego: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz uruchomi ,,gpg --fix-trustdb''.\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nie mona obsuy linii tekstu duszej ni %d znakw\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "linia dusza ni %d znakw\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym dugim numerem klucza\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "klucz %08lX jest wpisany wicej ni raz w bazie zaufania\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pominity\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "klucz zosta oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powid si: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni poszukiwany %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nigdy " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "nastpne sprawdzanie bazy odbdzie si %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "naley uruchomi gpg z opcj ,,--check-trustdb''\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "przetworzono %d kluczy (rozwizano %d przelicze zaufania)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powid si: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"nie mona sprawdzi podpisu.\n" +"Naley pamita o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n" +"argumentu linii polece.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linia wejcia %u zbyt duga lub brak znaku LF\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "bd oglny" @@ -299,5227 +6034,185 @@ msgstr "Anuluj" msgid "no card" msgstr "nie zaszyfrowany" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... to jest bd programu (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaze(a) bd w programie ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "modu gromadzenia entropii nie zosta wykryty\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "tak" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nie mona otworzy ,,%s'': %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "tT" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nie mona sprawdzi ,,%s'': %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nie" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr ",,%s'' nie jest zwykym plikiem - zostaje pominity\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "wW" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"OSTRZEENIE: niewaciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie uyty\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nie mona odczyta ,,%s'': %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nie mona zapisa ,,%s'': %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"OSTRZEENIE: uywany generator liczb losowych\n" -"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"Uywany generator liczb losowych jest atrap wprowadzon dla umoliwienia\n" -"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n" -"\n" -"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ SI DO \n" -"NORMALNEGO UYTKU I NIE ZAPEWNIAJ BEZPIECZESTWA!!\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Brakuje moliwoci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajtw.\n" -"Prosz kontynuowa inne dziaania aby system mg zebra odpowiedni\n" -"ilo entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtw).\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "w tej wersji algorytm skrtu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Prosz czeka, prowadzona jest zbirka losowoci. eby si nie nudzi, " -"moesz\n" -"popracowa w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi wicej entropii " -"do\n" -"tworzenia liczb losowych.\n" -"\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Polecenia:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[plik]|zoenie podpisu" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[plik]|zoenie podpisu pod dokumentem" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "zoenie podpisu oddzielonego od dokumentu" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "szyfrowanie danych" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "odszyfrowywanie danych (domylne)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "sprawdzenie podpisu" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "lista kluczy" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "lista kluczy i podpisw" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "sprawdzenie podpisw kluczy" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "lista kluczy i ich odciskw" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "lista kluczy prywatnych" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "generacja nowej pary kluczy" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy publicznych" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy prywatnych" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "zoenie podpisu na kluczu" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "zoenie prywatnego podpisu na kluczu" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "tworzenie certyfikatu uniewanienia klucza" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "eksport kluczy do pliku" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "import kluczy z serwera kluczy" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "szukanie kluczy na serwerze" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "odwieenie wszystkich kluczy z serwera" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "import/doczenie kluczy" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [pliki]|skrty wiadomoci" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opcje:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kanoniczny format tekstowy" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "plik wyjciowy" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "z dodatkowymi informacjami" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "pozostawienie bez zmian" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "pytanie przed nadpisaniem plikw" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Pen list polece i opcji mona znale w podrczniku systemowym.)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Przykady:\n" -"\n" -" -se -r Bob [plik] podpisa i zaszyfrowa kluczem Boba\n" -" --clearsign [plik] podpisa z pozostawieniem czytelnoci dokumentu\n" -" --detach-sign [plik] podpisa z umieszczeniem podpisu w osobnym " -"pliku\n" -" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" -" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Bdy prosimy zgasza na adres .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Skadnia: gpg [opcje] [pliki]\n" -"podpisywanie, sprawdzanie podpisw, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" -"domylnie wykonywana operacja zaley od danych wejciowych\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Obsugiwane algorytmy:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Asymetryczne: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Symetryczne: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Skrtw: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Kompresji: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "wywoanie: gpg [opcje]" - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "sprzeczne polecenia\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "UWAGA: stary domylny plik opcji ,,%s'' zosta zignorowany\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "UWAGA: brak domylnego pliku opcji ,,%s''\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego uytku!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"modu szyfru ,,%s'' nie zosta zaadowany z powodu niebezpiecznych praw " -"dostpu\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "niezrozumay URI serwera kluczy\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "nie mona ustawi cieki programw wykonywalnych na %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: program moe stworzy plik zrzutu pamici!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "OSTRZEENIE: %s powoduje obejcie %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Nie wolno uywa %s z %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s nie ma sensu w poczeniu z %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"w trybie --pgp2 mona skada tylko podpisy oddzielne lub doczone do " -"tekstu\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "w trybie --pgp2 nie mona jednoczenie szyfrowa i podpisywa\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "w trybie --pgp2 trzeba uywa plikw a nie potokw.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "szyfrowanie wiadomoci w trybie --pgp2 wymaga moduu szyfru IDEA\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm skrtw wiadomoci jest niepoprawny\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm skrtw powiadcze jest niepoprawny\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "warto completes-needed musi by wiksza od 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "warto marginals-needed musi by wiksza od 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "warto max-cert-depth musi mieci si w zakresie od 1 do 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "" -"niewaciwy domylny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "" -"niewaciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie warto 0, 1 lub 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "niewaciwe domylne ustawienia\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "niewaciwe ustawienia szyfrw\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "niewaciwe ustawienia skrtw\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "niewaciwe ustawienia algorytmw kompresji\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s jeszcze nie dziaa z %s!\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "skrt ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostpna w trybie %s\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "OSTRZEENIE: podano adresatw (-r) w dziaaniu ktre ich nie dotyczy\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [plik]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [plik]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [plik]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [plik]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [plik]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [plik]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [plik]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [plik]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [plik]\"" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [plik]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key nazwa uytkownika" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key nazwa uytkownika" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key nazwa uytkownika" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key nazwa uytkownika" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key nazwa uytkownika [polecenia]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbir kluczy]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "wysyka do serwera kluczy nie powioda si: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "odbir z serwera kluczy nie powid si: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "eksport kluczy nie powid si: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "odwieenie kluczy z serwera nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "zdjcie opakowania ASCII nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "niewaciwy algorytm skrtu ,%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nazwa pliku]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Wpisz tutaj swoj wiadomo ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"nazwa adnotacji moe zawiera tylko litery, cyfry, kropki i podkrelenia, \n" -"i musi koczy si ,,=''\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "adnotacja uytkownika musi zawiera znak '@'\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "tre adnotacji nie moe zawiera znakw sterujcych\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "podany URL regulaminu powiadczania jest niepoprawny\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "mniej komunikatww" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "pobieranie kluczy z tego zbioru" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "nie traktowa konfliktu datownikw jako bdu" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Wywoanie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Skadnia: gpgm [opcje] [pliki]\n" -"Sprawdzanie podpisw ze znanych zaufanych kluczy\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "opakowanie: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "niepoprawny nagwek opakowania: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "nagwek opakowania: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "niewaciwy nagwek dokumentu z podpisem na kocu\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "zagniedone podpisy na kocu dokumentu\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "niewaciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta pominity\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "bd formatu CRC\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Bd sumy CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koczcej)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "bd w linii koczcej\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "bd opakowania: linia dusza ni %d znakw\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" -"przekamanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "nie podano przyczyny" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "klucz zosta zastpiony" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "klucz zosta skompromitowany" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "klucz nie jest ju uywany" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "identyfikator uytkownika przesta by poprawny" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "powd uniewanienia: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "komentarz do uniewanienia: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMwWpP" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Brak wartoci zaufania dla:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Zastanw si jak bardzo ufasz temu uytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" -"tosamoci innych uytkownikw (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane\n" -"z rnych rde, dokumenty potwierdzajce tosamo, itd.).\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = nie wiem\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NIE ufam mu\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = mam pene zaufanie\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = ufam absolutnie\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = potrzebuj wicej informacji\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = powrt do gwnego menu\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " p = pominicie klucza\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " w = wyjcie\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Twoja decyzja? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa absolutne zaufanie temu kluczowi? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certyfikaty prowadzce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz zosta uniewaniony!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Uy tego klucza pomimo to? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta uniewaniony!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: data wanoci klucza upyna\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Nie ma pewnoci co do tosamoci waciciela klucza.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Nie ma pewnoci co do tosamoci waciciela klucza.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Ten klucz prawdopodobnie naley do tej osoby.\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Ten klucz naley do nas\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NIE MA pewnoci, czy klucz naley do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n" -"Jeli nie masz co do tego adnych wtpliwoci i *naprawd* wiesz co robisz,\n" -"moesz odpowiedzie ,,tak'' na nastpne pytanie.\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: uywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewaniony\n" -" (brak klucza uniewaniajcego aby to sprawdzi)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony kluczem uniewaniajcym!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony przez waciciela!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " To moe oznacza e podpis jest faszerstwem.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Ten podklucz zosta uniewaniony przez waciciela!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta wyczony z uytku\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Uwaga: Data wanoci tego klucza upyna!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz nie jest powiadczony zaufanym podpisem!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nie ma pewnoci co do tosamoci osoby ktra zoya podpis.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FASZYWY.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: Tego klucza nie powiadczaj wystarczajco zaufane podpisy!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nie ma pewnoci co do tosamoci osoby ktra zoya ten " -"podpis.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: pominity: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: pominity: zosta ju wybrany w innej opcji\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Nie zosta podany identyfikatora uytkownika (np za pomoc ,,-r'')\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Identyfikator uytkownika (pusta linia oznacza koniec): " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Brak takiego identyfikatora uytkownika.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "pominity: klucz publiczny ju jest domylnym adresatem\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Klucz publiczny wyczony z uycia.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "pominity: zosta ju wybrany w innej opcji\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: pominity: klucz publiczny wyczony z uytku\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "brak poprawnych adresatw\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "zapis podpisu bezporedniego\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "zapis podpisu wicego klucz\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "niewaciwa dugo klucza; wykorzystano %u bitw\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "rozmair klucza zaokrglony do %u bitw\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Prosz wybra rodzaj klucza:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmw DSA i ElGamala (domylne)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Twj wybr? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Niewaciwy wybr.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Nastpi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(w) %s.\n" -" minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bitw\n" -" domylny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" -" najwikszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitw\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Jakiej dugoci klucz wygenerowa? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "Klucz dla DSA musi mie dugo pomidzy 512 i 1024 bitow.\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"Dugo klucza zbyt maa; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "Dugo klucza zbyt maa; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitw.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "zbyt duy rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Klucze dusze ni 2048 bitw s odradzane, poniewa potrzebne\n" -"obliczenia trwaj wtedy BARDZO dugo!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Na pewno wygenerowa klucz takiej dugoci? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Naley take pamita o tym, e informacje mog by te wykradzione z\n" -"komputera przez podsuch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "dana dugo klucza to %u bitw.\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "zaokrglono do %u bitw\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Okres wanoi klucza.\n" -" 0 = klucz nie ma okrelonego terminu wanoci\n" -" = termin wanoci klucza upywa za n dni\n" -" w = termin wanoci klucza upywa za n tygodni\n" -" m = termin wanoci klucza upywa za n miesicy\n" -" y = termin wanoci klucza upywa za n lat\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Okres wanoi podpisu.\n" -" 0 = klucz nie ma okrelonego terminu wanoci\n" -" = termin wanoci podpisu upywa za n dni\n" -" w = termin wanoci podpisu upywa za n tygodni\n" -" m = termin wanoci podpisu upywa za n miesicy\n" -" y = termin wanoci podpisu upywa za n lat\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Okres wanoci klucza ? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Okres wanoci podpisu? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "niepoprawna warto\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s nie ma daty wanoci\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s traci wano: %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Twj system nie potrafi pokaza daty po roku 2038.\n" -"Niemniej daty do roku 2106 bd poprawnie obsugiwane.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Czy wszystko si zgadza (t/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Musisz poda identyfikator uytkownika aby mona byo rozpozna twj klucz;\n" -"program zoy go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu poczty\n" -"elektronicznej. Bdzie on mia, na przykad, tak posta:\n" -" \"Tadeusz eleski (Boy) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Imi i nazwisko: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Niewaciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Imi lub nazwisko nie moe zaczyna si od cyfry\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Imi i nazwisko musz mie conajmniej 5 znakw dugoci.\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Adres poczty elektronicznej: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Komentarz: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Niewaciwy znak w komentarzu\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Uywasz zestawu znakw %s.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Twj identyfikator uytkownika bdzie wyglda tak:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"Nie nalezy umieszcza adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" -"komentarza.\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "IiKkEeDdWw" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "" -"Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej (D)alej,\n" -"czy (W)yj z programu ? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Najpierw trzeba poprawi ten bd\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Musisz poda dugie, skomplikowane haso aby ochroni swj klucz tajny.\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "haso nie zostao poprawnie powtrzone; jeszcze jedna prba" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Nie chcesz poda hasa - to *zy* pomys!\n" -"W kadej chwili moesz ustawi haso uywajc tego programu i opcji\n" -"\"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Musimy wygenerowa duo losowych bajtw. Dobrym pomysem aby pomc " -"komputerowi\n" -"podczas generowania liczb pierszych jest wykonywanie w tym czasie innych\n" -"dziaa (pisanie na klawiaturze, poruszanie myszk, odwoanie si do " -"dyskw);\n" -"dziki temu generator liczb losowych ma moliwo zebrania odpowiedniej " -"iloci\n" -"entropii.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "niestety, to nie dziaa w trybie wsadowym\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Para kluczy dla DSA bdzie miaa 1024 bity dugoci.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Procedura generacji klucza zostaa anulowana.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "zapisuj klucz publiczny w '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zostay utworzone i podpisane.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Ten klucz nie moe by wykorzystany do szyfrowania. Komend \"--edit-key\"\n" -"mona doda do niego podklucz szyfrujcy.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Czy na pewno utworzy? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "UWAGA: wano klucza tajnego %08lX wygasa %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "opcja --output nie dziaa z tym poleceniem\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: nie mona otworzy: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" -"ustawiony tryb S2K nie pozwala uy pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "szyfrem %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr ",,%s'' ju jest skompresowany\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: OSTRZEENIE: plik jest pusty\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"w trybie --pgp2 mona szyfrowa dla kluczy RSA krtszych od 2048 bitw\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "nie mona otworzy %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "odczyt z '%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"nie mona uy szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla ktrych szyfrujesz.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "wymuszone uycie szyfru %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "wymuszone uycie kompresji %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "wymuszone uycie szyfru %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "bd odczytu bloku kluczy: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pominity\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pominity\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "OSTRZEENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nic nie zostao wyeksportowane!\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "zbyt wiele wpisw w buforze kluczy publicznych - wyczony\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[brak identyfikatora uytkownika]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusia uznanie za poprawny klucza %08lX.\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pominity\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "uywany jest podklucz %08lX zamiast klucza gwnego %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominity\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "blok typu %d zostaje pominity\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Ogem przetworzonych kluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " pominitych nowych kluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " doczono do zbioru: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " bez zmian: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nowych identyfikatorw: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nowych podpisw: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nowych uniewanie kluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " nie wczono do zbioru: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Te identyfikatory s podpisane przez Ciebie:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "podpis %s, skrt %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta naprawiony\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: przyjto identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorw uytkownika\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "to moe by spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pominity\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "zapis do '%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "bd zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si z lokaln kopi\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: nie mona odczyta oryginalnego bloku klucza; %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator uytkownika\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorw uytkownika\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisw\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pominity\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "brak domylego zbioru kluczy tajnych: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju znajduje si w zbiorze\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: brak klucza publicznego ktrego dotyczy wczytany certyfikat\n" -" uniwanienia\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewanienia: %s - odrzucony\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewanienia zosta ju wczytany\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika do podpisu\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: algorytm asymetryczny \"%s\" nie jest obsugiwany\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowizania\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "klucz %08lX: nie obsugiwany algorytm asymetryczny\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowizanie podklucza\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "klucz %08lX: usunito wielokrotne dowizanie podklucza\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, ktrego dotyczy uniewanienie\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewanienie podklucza\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "klucz %08lX: usunito wielokrotne uniewanienie podklucza\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: pominito identyfikator uytkownika '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "klucz %08lX: podklucz pominity\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pominity\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: pominito certyfikat uniewanienia umieszczony \n" -" w niewaciwym miejscu\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: pominito - niepoprawny certyfikat uniewanienia: %s\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: pominito - podpis na podkluczu w niewaciwym miejscu\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: pominito - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "key %08lX: doczono powtrzony identyfikator uytkownika\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewazniony:\n" -" zapytanie o uniewaniajcy klucz %08lX w serwerze kluczy\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewaniony:\n" -" brak uniewaniajcego klucza %08lX.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewanienia\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "klucz %08lX: dodano bezporedni podpis\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[uniewanienie]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[podpis klucza nim samym]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 niepoprawny podpis\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d niepoprawnych podpisw\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 podpis nie zosta sprawdzony z powodu braku klucza\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d podpisw nie zostao sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 podpis nie zosta sprawdzony z powodu bdu\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d podpisw nie sprawdzonych z powodu bdw\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "wykryto 1 identyfikator uytkownika niepodpisany tym samym kluczem\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "" -"wykryto %d identyfikatorw uytkownika niepodpisanych tym samym kluczem\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = mam pene zaufanie\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta uniewaniony." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Nie da si zoy podpisu.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Identyfikator uytkownika ,,%s'' przekroczy swj termin wanoci." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Podpis klucza nim samym na ,,%s''\n" -"jest podpisem zoonym przez PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Czy chcesz zamieni go na podpis OpenPGP? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Twj podpis na \"%s\"\n" -"przekroczy dat wanoci.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Czy chcesz zastpi przeterminowany podpis nowym? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Twj podpis na \"%s\"\n" -"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" -"Czy chcesz zamieni go na peny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" jest ju lokalnie podpisany kluczem %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" jest ju podpisany kluczem %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Data wanoci tego klucza upyna!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Wano tego klucza wygasa %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" -"Czy chcesz eby wano Twojego podpisu wygasaa w tej samej chwili? (T/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"W trybie --pgp2 nie mona podpisywa kluczy PGP 2.x podpisami OpenPGP.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Jak dokadnie zostaa przez Ciebie sprawdzona tosamo tej osoby?\n" -"Jeli nie wiesz co odpowiedzie, podaj ,,0''.\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) W ogle nie.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Pobienie.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Bardzo dokadnie.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "Twj wybr (,,?'' podaje wicej informacji): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Czy jeste naprawd pewien e chcesz podpisa ten klucz \n" -"swoim kluczem: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"To bdzie podpis klucza nim samym.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"OSTRZEENIE: podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"OSTRZEENIE: podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tosamo uytkownika nie zostaa w ogle sprawdzona.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tosamo uytkownika zostaa sprawdzona pobienie.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Tosamo uytkownika zostaa dokadnie sprawdzona.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Czy na pewno podpisa? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "zoenie podpisu nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Cz tajna gwnego klucza jest niedostpna.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Klucz jest chroniony.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Tego klucza nie mona edytowa: %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Wprowad nowe dugie, skomplikowane haso dla tego klucza tajnego.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Nie chcesz hasa - to *zy* pomys!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "przenosz podpis klucza na waciwe miejsce\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "wyjcie z tego menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "w" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "zapis" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "zapis zmian i wyjcie" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "pomoc" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "ten tekst pomocy" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "odc" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "okazanie odcisku klucza" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "lista" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "lista kluczy i identyfikatorw uytkownikw" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" +msgid "cC" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "id" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona zabezpieczy uywanej pamici!\n" -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "wybr identyfikatora uytkownika N" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "objanienie mona przeczyta tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "klucz" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "bez zabezpieczenia pamici nie mona wykona tej operacji\n" -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "wybr podklucza N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "lista" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "lista podpisw" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "podpis" - -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "zoenie podpisu na kluczu" - -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "p" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "podpis" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "zoenie podpisu oddzielonego od dokumentu" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lpodpis" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "zoenie prywatnego (lokalnego) podpisu na kluczu" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nupodpis" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "zoenie na kluczu podpisu nie podlegajcego uniewanieniu" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nulpodpis" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "zoenie na kluczu prywatnego podpisu nie podlegajcego uniewanieniu" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "ledzenia" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "dodid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "dodanie nowego identyfikatora uytkownika do klucza" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "dodfoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "dodanie zdjcia uytkownika do klucza" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "usid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "usunicie identyfikatora uytkownika z klucza" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "usfoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "dodkl" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "dodanie podklucza" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "dodkl" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -#, fuzzy -msgid "keytocard" -msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczy list polece." - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "uskl" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "usunicie podklucza" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "dodun" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "wyznaczenie klucza uniewaniajcego" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "uspod" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "usunicie podpisw" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "data" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "zmiana daty wanoci klucza" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "gwny" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "oznaczenie identyfikatora uytkownika jako gwnego" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "prze" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "przeczenie pomidzy list kluczy publicznych i prywatnych" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "p" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "opcje" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "ustawienia (zaawansowane)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "opcje" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "rozbudowana lista ustawie" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "ustaw" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "ustawienie opcji klucza" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "aktopc" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "aktualizacja ustawie klucza" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "bd serwera kluczy" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "niezrozumay URI serwera kluczy\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "haso" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "zmiana hasa klucza" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "zaufanie" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "zmiana zaufania waciciela" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "unpod" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "uniewanienie podpisu" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "unpod" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "uniewanienie identyfikatora uytkownika" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "unpkl" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "uniewanienie podklucza" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "wykl" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "wyczy klucz z uycia" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "wkl" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "wczy klucz do uycia" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "foto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "okazanie identyfikatora - zdjcia" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "nie dziaa w trybie wsadowym\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "bd odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Dostpny jest klucz tajny.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Polecenie> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Najpierw trzeba uy polecenia \"prze\".\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Klucz uniewaniony." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Podpisa wszystkie identyfikatory uytkownika na tym kluczu? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Podpowied: wybierz identyfikatory uytkownika do podpisania.\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "To polecenie nie jest dostpne w trybie %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden identyfikator uytkownika.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Nie moesz usun ostatniego identyfikatora uytkownika!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Czy na pewno usun wszystkie wybrane identyfikatory uytkownika? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Czy na pewno usun ten identyfikator uytkownika? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Czy na pewno usun ten identyfikator uytkownika? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden klucz.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden klucz.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Czy na pewno chcesz usun wybrane klucze? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Czy na pewno chcesz usun ten klucz? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Czy na pewno uniewani wszystkie wybrane identyfikatory uytkownika? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Czy na pewno uniewani ten identyfikator uytkownika? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani wybrane klucze? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani ten klucz? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "ustawienie opcji klucza" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"Czy na pewno zaktualizowa ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorw? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Czy na pewno usaktualni ustawienia? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Zapisa zmiany? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Wyj bez zapisania zmian? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "zapis zmian nie powid si: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powid si: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Klucz nie zosta zmieniony wic zapis zmian nie jest konieczny.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Niepoprawna komenda (sprbuj \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Skrt: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Ustawienia: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Klucz moe zosta uniewaniony przez klucz %s " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (poufne)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "nie mona utworzy %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[uniewaniony]" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "data" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "data" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " zaufanie: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " zaufanie: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Ten klucz zosta wyczony z uytku" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Klucze PGP 2.x nie zawieraj opisu ustawie.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Pokazana warto wiarygodnoci klucza moe by niepoprawna,\n" -"dopki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: aden identyfikator uytkownika nie zosta oznaczony explicite\n" -" jako gwny. Wykonanie tego polecenie moe wic spowodowa\n" -" wywietlanie innego identyfikatora jako domylnego gwnego.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdjcia spowoduje, e\n" -" niektre wersje przestan go rozumie.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Czy dalej chcesz je doda? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mona doda zdjcia.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Usun ten poprawny podpis? (t/N/w) " - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Usun ten niepoprawny podpis? (t/N/w) " - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Usun ten nieznany podpis? (t/N/w) " - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Na pewno usun ten podpis klucza nim samym? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d podpis usunity.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d podpisw usunitych.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nic nie zostao usunite.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: To jest klucz PGP wersji 2.x. Wyznaczenie mu klucza\n" -" uniewaniajcego, spowoduje, e niektre wersje PGP przestan\n" -" go rozumie.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mona wyznaczy klucza uniewaniajcego.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Podaj identyfikator klucza uniewaniajcego: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "klucza PGP 2.x nie mona wyznaczy jako uniewaniajcego\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "nie mona wyznaczu klucza do uniewaniania jego samego\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony kluczem uniewaniajcym!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: nie mona cofn wyznaczenia klucza jako uniewaniajcego!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczy ten klucz jako uniewaniajcy? (t/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Prosz usun znacznik wyboru z kluczy prywatnych.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Prosz wybra tylko jeden podklucz.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Zmiana daty wanoci podklucza.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Zmiana daty wanoci gwnego klucza.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Nie mona zmieni daty wanoci klucza w wersji 3.\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Brak odpowiadajcego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Prosz wybra dokadnie jeden identyfikator uytkownika.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pominity\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Brak identyfikatora uytkownika o numerze %d.\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "Identyfikator uytkownika: " - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Wano tego klucza wygasa %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Czy dalej chcesz go uniewani? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego podpisu? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Te identyfikatory s podpisane przez Ciebie:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr "uniewaniony przez %08lX w %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani te podpisy:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (podpis nieeksportowalny) " - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Na pewno utworzy certyfikaty uniewanienia ? (t/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "brak klucza tajnego\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta ju uniewaniony\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: identyfikator uytkownika podpisany za %d sekund (w " -"przyszoci)\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "Zdjcie w formacie %s, rozmiar %ld bajtw, klucz 0x%08lX (id %d).\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Krytyczny regulamin podpisu: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Regulamin podpisu: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Krytyczne adnotacje podpisu: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Adnotacje podpisu: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "nieczytelne dla czowieka" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Zbir kluczy" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Odcisk klucza gwnego:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Odcisk podklucza:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Odcisk klucza gwnego:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Odcisk podklucza:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Odcisk klucza =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "%d - dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "niepoprawne haso, lub nieznany algorytm szyfrujcy (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc %s\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "bd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "zaszyfrowane za pomoc %lu hase\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "zaszyfrowane jednym hasem\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "przyjmujc e dane zostay zaszyfrowane za pomoc %s\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "szyfr IDEA nie jest dostpny, prba uycia %s zamiast\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "OSTRZEENIE: wiadomo nie bya zabezpieczona przed manipulacj\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: zaszyfrowana wiadomo bya manipulowana!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "bd odszyfrowywania: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy e wiadomo nie powinna by zapisywana\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" -"osobny certyfikat uniewanienia - uyj ,,gpg --import'' aby go wczyta\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "wymuszono pominicie sprawdzenia podpisu\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "nie mona obsuzy tych wielokrotnych podpisw\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Klucz dostpny w: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "NIEPOPRAWNY podpis zoony przez \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Przeterminowany podpis zoony przez \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Poprawny podpis zoony przez \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[niepewne]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "podpis %s, skrt %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binarny" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "tekstowy" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "nieznany" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nie mona sprawdzi podpisu: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nie mona wyczy zrzutw pamici: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Nie naley uywa algorytmw dowiadczalnych!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"uywanie tego szyfru jest odradzane; naley uywa standardowych szyfrw!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "modu szyfru IDEA nie jest dostpny\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "wicej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d jest przestarza opcj ,,%s''\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "OSTRZEENIE: ,,%s'' jest przestarza opcj.\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "w jej miejsce naley uy ,,%s%s''\"\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Nieskompresowany" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Nieskompresowany" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "ta wiadomo moe nie da si odczyta za pomoc %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "nie mona obsuy tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: symetrycznie zaszyfrowany klucz sesyjny moe nie by " -"bezpieczny\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nie jest dostpny w tej sesji\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "nie mona ustawi numeru procesu klienckiego agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "serwer nie chce czyta deskryptora dla agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "serwer nie chce pisa deskryptora dla agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "zy format zmiennej rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "wersja %d protokou agenta nie jest obsugiwana\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nie mona si poczy z ,,%s'': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problem z porozumiewaniem si z agentem\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem z agentem - zostaje wyczony\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (podklucz %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz tajny uytkownika:\n" -"\"%.*s\".\n" -"Klucz o dugoci %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Powtrzone haso\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Haso\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "haso zbyt dugie\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "bdna odpowied agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "anulowano przez uytkownika\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problem agenta: zwrci 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "pytanie o haso nie dziaa w trybie wsadowym\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Podaj haso: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz prywatny uytkownika:\n" -"\"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "dugo %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (podklucz %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Powtrz haso: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"dane nie zostay zapisane; aby to zrobi, naley uy opcji \"--output\"\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "bd tworzenia `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Nazwa pliku danych: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "czytam strumie standardowego wejcia\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "brak podpisanych danych\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "nie mona otworzy podpisanego pliku ,,%s''\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "OK, to my jestemy adresatem anonimowym.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "stary, nie obsugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algorytm szyfrujcy %d%s jest nieznany, lub zosta wyczony\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfrujcego %d w ustawieniach\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "UWAGA: wano klucza tajnego %08lX wygasa %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "UWAGA: klucz zosta uniewaniony" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "tajne czci klucza s niedostpne\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Niepoprawne haso; prosz sprbowa ponownie" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: Wykryto klucz saby algorytmu - naley ponownie zmieni haso.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"tworzenie przestarzaej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "OSTRZEENIE: konflikt skrtw podpisw w wiadomoci\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX nie jest skronie podpisany\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX jest niepoprawnie skronie " -"podpisany\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund modszy od podpisu\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund(y) modszy od podpisu\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "UWAGA: klucz podpisujcy %08lX przekroczy dat wanoci %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"podpis zoony kluczem %08lX uznany za niewany z powodu nieznanego bitu " -"krytycznego\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, ktrego dotyczy uniewanienie\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza dowizywanego podpisem\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "nie mona umieci adnotacji w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" -"nie mona umieci adnotacji w podpisach kluczy skadanych kluczami PGP 2.x\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: nie mona rozwin %% w URL adnotacji (jest zbyt dugi).\n" -" Uyty zostanie nie rozwinity.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"nie mona umieci URL-a regulaminu w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"w podpisach dla PGP 2.x nie mona umieci URL-a do regulaminu podpisu\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: nie mona rozwin znacznikw %% w URL regulaminu\n" -" (jest zbyt dugi). Uyty zostanie nie rozwinity.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: nie mona rozwin znacznikw %% w URL regulaminu\n" -" (jest zbyt dugi). Uyty zostanie nie rozwinity.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "sprawdzenie zoonego podpisu nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s podpis zoony przez: ,,%s''\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "OSTRZEENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko do oddzielonych " -"podpisw\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "zapis do '%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "wymuszone uycie skrtu %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "podpis:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko za pomoc kluczy z wersji 2.x\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "zostanie uyty szyfr %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nie mona obsuy linii tekstu duszej ni %d znakw\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linia dusza ni %d znakw\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powioda si: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powid si (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "zbyt due zlecenie dla bazy zaufania\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: dostp niemoliwy: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: nie mona utworzy blokady\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: nie mona utworzy blokady\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: nie mona utworzy: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodo si: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "UWAGA: nie mona zapisywa bazy zaufania\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: tworzenie tablicy skrtw nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: bd przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: bd odczytu numeru wersji: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: bd zapisu numeru wersji: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawioda: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawioda: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: niewaciwa wersja pliku %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: bd odczytu pustego wpisu: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: bd zapisu wpisu katalogowego: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz uruchomi ,,gpg --fix-trustdb''.\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym dugim numerem klucza\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "klucz %08lX jest wpisany wicej ni raz w bazie zaufania\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pominity\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "klucz zosta oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powid si: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni poszukiwany %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powid si: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powioda si %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "nigdy " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "nastpne sprawdzanie bazy odbdzie si %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "naley uruchomi gpg z opcj ,,--check-trustdb''\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "przetworzono %d kluczy (rozwizano %d przelicze zaufania)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powid si: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"nie mona sprawdzi podpisu.\n" -"Naley pamita o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n" -"argumentu linii polece.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linia wejcia %u zbyt duga lub brak znaku LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mona go uy z atrap \n" -"generatora liczb losowych!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "pominity ,,%s'': duplikat\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "pominity ,,%s'': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"pominity ,,%s'': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n" -"podpisy skadane tym kluczem nie zapewniaj bezpieczestwa!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Plik ,,%s'' ju istnieje. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Nadpisa (t/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: nieznana kocwka nazwy\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "zapisywanie na wyjcie standardowe\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "przyjto obecno podpisanych danych w '%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "nowy plik ustawie ,,%s'' zosta utworzony\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "OSTRZEENIE: opcje w ,,%s'' nie s jeszcze uwzgldnione.\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: nie mona utworzy katalogu: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: katalog utworzony\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: wiadomo bya szyfrowana kluczem sabym szyfru symetrycznego.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem podczas obrbki pakietu szyfrowego\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "wygenerowano saby klucz - operacja zostaje powtrzona\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"brak moliwoci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" -"operacja bya powtarzana %d razy!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" -"Algorytm DSA wymaga uycia algorytmu skrtu dajcego 160-bitowy wynik.\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(chyba, e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dziaa w trybie wsadowym\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Usun ten klucz ze zbioru? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informacja o zaufaniu dla waciciela klucza zostaa wymazana\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "aby go usun nalezy najpierw uy opcji \"--delete-secret-key\".\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Te wartosci uytkownik przydziela wg swojego uznania; nie bd nigdy\n" -"eksportowane poza ten system. Potrzebne s one do zbudowania sieci\n" -"zaufania, i nie ma to nic wsplnego z tworzon automatycznie sieci\n" -"certyfikatw." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Aby zbudowa Sie Zaufania, GnuPG potrzebuje zna klucze do ktrych\n" -"masz absolutne zaufanie. Zwykle s to klucze do ktrych masz klucze\n" -"tajne. Odpowiedz ,,tak'', jeli chcesz okreli ten klucz jako klucz\n" -"do ktrego masz absolutne zaufanie.\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Jeli mimo wszystko chcesz uy tego uniewanionego klucza, odpowiedz ,," -"tak''." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Jeli mimo wszystko chcesz uy tego klucza, klucza, co do ktrego nie ma\n" -"adnej pewnoci do kogo naley, odpowiedz ,,tak''." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Podaj adresatw tej wiadomoci." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Uywanie tego samego klucza do podpisywania i szyfrowania nie jest dobrym\n" -"pomysem. Mona tak postpowa tylko w niektrych zastosowaniach. Prosz " -"si\n" -"najpierw skonsultowa z ekspertem od bezpieczestwa. " - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Wprowad rozmiar klucza" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Odpowied \"tak\" lub \"nie\"." - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Wprowad dan warto (jak w znaku zachty). \n" -"Mona tu poda dat w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n" -"waciwej obsugi bdw - system prbuje interpretowa podan warto\n" -"jako okres." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Nazwa waciciela klucza." - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "prosz wprowadzi opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Prosz wprowadzi opcjonalny komentarz" - -# OSTRZEENIE: nic nie zostao wyeksportowane! -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N aby zmieni nazw (nazwisko).\n" -"C aby zmieni komentarz.<\n" -"E aby zmieni adres e-mail.\n" -"O aby kontynuowa tworzenie klucza.\n" -"Q aby zrezygnowa z tworzenia klucza." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Jeli ma zosta wygenerowany podklucz, naley odpowiedzie \"tak\"." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Przy podpisywaniu identyfikatora uytkownika na kluczu naley sprawdzi, \n" -"czy tosamo uytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w " -"identyfikatorze.\n" -"Innym uytkownikom przyda si informacja, jak dogbnie zostao to przez\n" -"Ciebie sprawdzone.\n" -"\n" -"\"0\" oznacza, e nie podajesz adnych informacji na temat tego jak " -"dogbnie\n" -" tosamo uytkownika zostaa przez Ciebie potwierdzona.\n" -"\n" -"\"1\" oznacza, e masz przekonanie, e tosamo uytkownka odpowiada\n" -" identyfikatorowi klucza, ale nie byo moliwoci sprawdzenia tego.\n" -" Taka sytuacja wystpuje te kiedy podpisujesz identyfikator bdcy\n" -" pseudonimem.\n" -"\n" -"\"2\" oznacza, e tosamo uytkownika zosta przez Ciebie potwierdzona\n" -" pobienie - sprawdzilicie odcisk klucza, sprawdzia/e tosamo\n" -" na okazanym dokumencie ze zdjciem.\n" -"\n" -"\"3\" to dogbna weryfikacja tosamoci. Na przykad sprawdzenie odcisku \n" -" klucza, sprawdzenie tosamoci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n" -" zdjciem (np paszportu) i weryfikacja poprawnoci adresu poczty\n" -" elektronicznej przez wymian poczty z tym adresem.\n" -"\n" -"Zauwa, e podane powyej przykady dla poziomw \"2\" i \"3\" to *tylko*\n" -"przykady. Do Ciebie naley decyzja co oznacza \"pobieny\" i \"dogbny\" " -"w\n" -"kontekcie powiadczania i podpisywania kluczy.\n" -"\n" -"Jeli nie wiesz co odpowiedzie, podaj \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa WSZYSTKIE identyfikatory uytkownika." - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Aby skasowa ten identyfikator uytkownika (co wie si ze utrat\n" -"wszystkich jego powiadcze!) naley odpowiedzie ,,tak''." - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Aby skasowa podklucz naley odpowiedzie \"tak\"." - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie naley go usuwa\n" -"poniewa moe by wany dla zestawienia poaczenia zaufania do klucza\n" -"ktrym go zoono lub do innego klucza nim powiadczonego." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Ten podpis nie moe zosta potwierdzony poniewa nie ma\n" -"odpowiadajcego mu klucza publicznego. Naley odoy usunicie tego\n" -"podpisu do czasu, kiedy okae si ktry klucz zosta uyty, poniewa\n" -"w momencie uzyskania tego klucza moe pojawi si cieka zaufania\n" -"pomidzy tym a innym, ju powiadczonym kluczem." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mona usuni go ze zbioru kluczy." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"To jest podpis wicy identyfikator uytkownika z kluczem. Nie naley\n" -"go usuwa - GnuPG moe nie mc posugiwa si dalej kluczem bez\n" -"takiego podpisu. Bezpiecznie mona go usun tylko jeli ten podpis\n" -"klucza nim samym z jakich przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" -"drugi raz podpisany w ten sam sposb." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikatorw na aktualne\n" -"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesunita do przodu o\n" -"jedn sekund. \n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Prosz powrtrzy haso, aby upewni si e nie byo pomyki." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Podaj nazw pliku ktrego dotyczy ten podpis" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Jeli mona nadpisa ten plik, naley odpowiedzie ,,tak''" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Nazwa pliku. Nacinicie ENTER potwierdzi nazw domyln (w nawiasach)." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Nalezy poda powd uniewanienia klucza. W zalenoci od kontekstu mona\n" -"go wybra z listy:\n" -" \"Klucz zosta skompromitowany\"\n" -" Masz powody uwaa e twj klucz tajny dosta si w niepowoane rce.\n" -" \"Klucz zosta zastpiony\"\n" -" Klucz zosta zastpiony nowym.\n" -" \"Klucz nie jest ju uywany\"\n" -" Klucz zosta wycofany z uycia.\n" -" \"Identyfikator uytkownika przesta by poprawny\"\n" -" Identyfikator uytkownika (najczciej adres e-mail przesta by \n" -" poprawny.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Jeli chcesz, moesz poda opis powodu wystawienia certyfikatu\n" -"uniewanienia. Opis powinien byc zwizy. \n" -"Pusta linia koczy wprowadzanie tekstu.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Pomoc niedostpna" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Brak pomocy o ,,%s''" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "bd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "zbir kluczy ,,%s'' zosta utworzony\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "nie powioda si odbudowa bufora bazy: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Istniej dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s pozosta bez zmian\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s zosta utworzony\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Prosz usun to naruszenie zasad bezpieczestwa\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy ,,%s''\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: zbir kluczy utworzony\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Wybierz zdjcie ktre chcesz doczy do swojego klucza jako identyfikator.\n" -"Musi to by plik w formacie JPEG. Zostanie on zapisany w Twoim kluczu\n" -"publicznym. Jeli bdzie duy, powikszy to take rozmiar Twojego klucza!\n" -"Dobry rozmiar to okoo 240 na 288 pikseli.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Nazwa pliku ze zdjciem w formacie JPEG: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Nie mona otworzy zdjcia ,,%s'': %s.\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Czy zdjcie jest w porzdku? (t/N/w) " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "nie mona wywietli zdjcia!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "odwoania do zewntrznych programw s wyczone\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nie mona utworzy katalogu ,,%s'': %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"nieszczelne uprawnienia ustawie - woanie zewntrznych programw wyczone\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"platforma wymaga uycia plikw tymczasowych do woania zewntrznych " -"programw\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "nie mona wykona %s ,,%s'': %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "nie mona wykona %s ,,%s'': %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "bd systemu podczas woania programu zewntrznego: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "nienaturalne zakoczenie pracy zewntrznego programu\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "nie mona uruchomi zewntrznego programu\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "nie mona odczyta odpowiedzi programu zewntrznego: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "nigdy " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "wywoanie funkcji build_packet nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Zostanie uniewaniony przez:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(to jest czuy klucz uniewazniajcy)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego klucza? (t/N) " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "wymuszono opakowanie ASCII wyniku.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "wywoanie funkcji make_keysig_packet nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Certyfikat uniewanienia zosta utworzony.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "brak kluczy uniewaniajcych dla ,,%s''\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "brak odpowiadajcego klucza publicznego: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "UWAGA: Ten klucz nie jest chroniony!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Certyfikat uniewanienia zosta utworzony.\n" -"\n" -"Naley przenie go na nonik ktry mona bezpiecznie ukry; jeli li " -"ludzie\n" -"dostan ten certyfikat w swoje rce, mog uy go do uczynienia klucza\n" -"nieuytecznym.\n" -"\n" -"Niezym pomysem jest wydrukowanie certyfikatu uniewanienia i schowanie\n" -"wydruku w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby nonik z certyfikatem sta " -"si\n" -"nieczytelny. Ale naley zachowa ostrono, systemy drukowania rnych\n" -"komputerw mog zachowa tre wydruku i udostpni j osobom " -"nieupowanionym.\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Prosz wybra powd uniewanienia:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Prawdopodobnie chcesz tu wybra %d)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Wprowad opis (nieobowizkowy) i zakocz go pust lini:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Powd uniewanienia: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(nie podano)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Informacje poprawne? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Lista przypisanych wartoci zaufania, stworzona %s\n" -"# (uyj \"gpg --import-ownertrust\" aby j wczyta)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "linia zbyt duga\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "bd: brak dwukropka\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "bd: brak wartoi zaufania waciciela\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "bd podczas odczytu zapisu wartoci zaufania: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "bd odczytu: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(prawdopodobnie uywany program jest niewaciwy dlatego zadania)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[uniewaniony]" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = potrzebuj wicej informacji\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: klucz zosta uniewaniony!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta uniewaniony!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: data wanoci klucza upyna\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [wygasa :%s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [wygasa :%s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: nie mona otworzy: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: OSTRZEENIE: plik jest pusty\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "nie mona otworzy %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = mam pene zaufanie\n" + +#~ msgid "Really sign? " +#~ msgstr "Czy na pewno podpisa? " + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "data" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: dostp niemoliwy: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: nie mona utworzy blokady\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: nie mona utworzy blokady\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: nie mona utworzy: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: nie mona utworzy katalogu: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Jeli mimo wszystko chcesz uy tego uniewanionego klucza, odpowiedz ,," +#~ "tak''." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Nie mona otworzy zdjcia ,,%s'': %s.\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "bd: brak dwukropka\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "bd: brak wartoi zaufania waciciela\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (podklucz %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "un! podklucz zosta uniewaniony: %s\n" @@ -5581,9 +6274,6 @@ msgstr "b #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "eksport wartoci zaufania" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "wczytanie wartoi zaufania" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "bezobsugowe uaktualnienie bazy zaufania" @@ -5740,9 +6430,6 @@ msgstr "b #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Regulamin: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "nie mona pobra klucza z serwera: %s\n" @@ -5758,9 +6445,6 @@ msgstr "b #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "ten serwer kluczy nie umoliwia przeszukiwania\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "nie mona przeszuka serwera: %s\n" @@ -5905,9 +6589,6 @@ msgstr "b #~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" #~ msgstr "zmiana uprawnie do `%s' nie powioda si: %s\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Odcisk klucza:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Odcisk:" @@ -5939,9 +6620,6 @@ msgstr "b #~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr " Czy na pewno chcesz go podpisa?\n" -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " - #~ msgid "Do you really need such a large keysize? " #~ msgstr "Czy naprawd potrzebujesz takiego dugiego klucza? " @@ -5960,9 +6638,6 @@ msgstr "b #~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" #~ msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa uytkownika" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "pominity: klucz publiczny ju wybrany w --encrypt-to\n" @@ -5976,12 +6651,6 @@ msgstr "b #~ msgid "sSmMqQ" #~ msgstr "iIpPwW" -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "brak znanyk serwerw kluczy (uyj opcji --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" - #~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" #~ msgstr "skrcony numer klucza si powtarza %08lX\n" @@ -6054,9 +6723,6 @@ msgstr "b #~ msgid "%s: user not found\n" #~ msgstr "%s: nie znaleziono uytkownika\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiodo si: %s\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "" #~ "przyjto niepoprawno MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu " diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e962c7542..217217463 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -17,64 +17,5770 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVISO: a utilizar memria insegura!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informaes\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "nenhum mdulo de recolha de entropia detectado\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossvel 'stat' a `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' no um ficheiro normal - ignorado\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "nota: random_seed est vazia\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho invlido - no utilizado\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossvel ler `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "nota: ficheiro random_seed no actualizado\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossvel escrever `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "AVISO: a utilizar gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" +"para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" +"\n" +"NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa outro trabalho para\n" +"que o sistema possa recolher mais entropia! (So necessrios mais %d bytes)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "sim" +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabealho de armadura invlido: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "cabealho de armadura: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "cabealho de assinatura em texto puro invlido\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armadura inesperada:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "linha com hfen invlida: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "caracter radix64 invlido %02x ignorado\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC malformado\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "erro na ltima linha\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armadura invlida: linha maior que %d caracteres\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " +"foi usado\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "chave secreta no disponvel" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#, fuzzy +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Opo? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Nenhum motivo especificado" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "no processado" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferncias actualizadas" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres da preferncia\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres da preferncia\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "mostra impresso digital" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Opo invlida.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "motivo da revocao: " + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Componentes secretas da chave primria no disponveis.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "sair deste menu" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "comandos em conflito\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "mostra esta ajuda" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "muda a data de validade" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "muda os valores de confiana" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "mostra impresso digital" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "erro geral" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "gerar um novo par de chaves" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Comando> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "comandos em conflito\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comando invlido (tente \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "impossvel abrir `%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output no funciona para este comando\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(a no ser que escolha a chave pela sua impresso digital)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Esta chave secreta! - apagar de qualquer modo? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informaes de 'ownertrust' limpas\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "h uma chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "utilize a opo \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "no possvel utilizar o pacote ESK simtrico devido ao modo S2K\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%s' j comprimido\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVISO: `%s' um ficheiro vazio\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "no modo --pgp2 s pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lendo de `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"impossvel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est a " +"cifrar.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"ao forar a cifra simtrica %s (%d) viola as preferncias do destinatrio\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"ao forar o algoritmo de compresso %s (%d) viola as preferncias do " +"destinatrio\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"ao forar a cifra simtrica %s (%d) viola as preferncias do destinatrio\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dados cifrados com %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"AVISO: A mensagem foi cifrada com uma chave fraca na cifragem simtrica.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema ao tratar pacote cifrado\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:547 +#, fuzzy +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: no est protegida - ignorada\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" + +#: g10/export.c:361 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVISO: nada exportado\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandos:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "fazer uma assinatura separada" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "cifrar dados" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "cifrar apenas com cifra simtrica" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "decifrar dados (aco por omisso)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verificar uma assinatura" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "listar as chaves" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "listar as chaves e as assinaturas" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "verificar as assinaturas das chaves" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "listar as chaves secretas" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "gerar um novo par de chaves" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "remover chaves do porta-chaves pblico" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "assinar uma chave" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "assinar uma chave localmente" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "assinar ou editar uma chave" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "gerar um certificado de revogao" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exportar chaves" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importar/fundir chaves" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "actualizar a base de dados de confiana" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opes:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "criar sada com armadura ascii" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOME|cifrar para NOME" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" +"usar este identificador de utilizador para\n" +"assinar ou decifrar" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "" +"|N|estabelecer nvel de compresso N\n" +"(0 desactiva)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usar modo de texto cannico" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "usar como ficheiro de sada" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "detalhado" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "no fazer alteraes" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "perguntar antes de sobrepr" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Veja a pgina man para uma lista completa de comandos e opes)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemplos:\n" +"\n" +" -se -r Bob [ficheiro] assinar e cifrar para o utilizador Bob\n" +" --clearsign [ficheiro] criar uma assinatura em texto puro\n" +" --detach-sign [ficheiro] criar uma assinatura separada\n" +" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" +" --fingerprint [nomes] mostrar impresses digitais\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpg [opes] [ficheiros]\n" +"assina, verifica, cifra ou decifra\n" +"a operao por omisso depende dos dados de entrada\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmos suportados:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Chave pblica: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifra: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Disperso: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compresso: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uso: gpg [opes] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comandos em conflito\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "nenhum sinal = encontrada na definio de grupo \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "criado um novo ficheiro de configurao `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de opes por omisso `%s' foi ignorado\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: ficheiro de opes por omisso `%s' inexistente\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ficheiro de opes `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "a ler opes de `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"a extenso de cifra \"%s\" no foi carregada devido s suas permisses " +"inseguras\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "no consegui processar a URI do servidor de chaves\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opes de exportao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opes de importao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opes de exportao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opes de importao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opes de exportao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVISO: %s sobrepe %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s no permitido com %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "s pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "no pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"deve utilizar ficheiros (e no um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado invlido\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certificao selecionado invlido\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferncias por omisso invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferncias pessoais de cifra invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferncias pessoais de 'digest' invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferncias pessoais de compresso invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"AVISO: destinatrios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave pblica\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "decifragem falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-utilizador" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-utilizador" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id-utilizador" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id-utilizador" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritmo de disperso invlido `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nome_do_ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"um nome de notao deve ter apenas caracteres imprimveis ou espaos, e " +"terminar com um '='\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "um valor de notao de utilizador no deve conter o caracter '@'\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "a URL de poltica de certificao dada invlida\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Utilizador no encontrado]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Chave invlida %08lX tornada vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "h uma chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser mais silencioso" + +#: g10/gpgv.c:69 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" + +#: g10/gpgv.c:71 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "conflito de \"timestamp\"" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "" +"|DF|escrever informaes de estado para o\n" +"descritor de ficheiro DF" + +#: g10/gpgv.c:96 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Voc decide que valor usar aqui; este valor nunca ser exportado para\n" +"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiana, que no tem\n" +"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Para construir a Teia-de-Confiana ('Web-of-Trust'), o GnuPG precisa de\n" +"saber quais so as chaves em que deposita confiana absoluta - normalmente\n" +"estas so as chaves a que tem acesso chave privada. Responda \"sim\" " +"para\n" +"que esta chave seja de confiana absoluta.\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Se voc quiser usar esta chave, no de confiana, assim mesmo, responda \"sim" +"\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" +"Digite o ID de utilizador do destinatrio para quem quer enviar a\n" +"mensagem." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Em geral no uma boa ideia utilizar a mesma chave para assinar e para\n" +"cifrar. Este algoritmo s deve ser utilizado em alguns domnios.\n" +"Por favor consulte primeiro o seu perito em segurana." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Insira o tamanho da chave" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Responda \"sim\" ou \"no\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Digite o valor necessrio conforme pedido.\n" +" possvel digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas voc no ter uma boa\n" +"reaco a erros - o sistema tentar interpretar o valor dado como um " +"intervalo." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "por favor digite um endereo de email (opcional mas recomendado)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Por favor digite um comentrio (opcional)" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N para mudar o nome.\n" +"C para mudar o comentrio.\n" +"E para mudar o endereo de email\n" +"O para continuar a gerao da chave.\n" +"S para interromper a gerao da chave." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Quando assina uma chave de identificao de um utilizador, deve primeiro\n" +"verificar que a chave pertence realmente pessoa em questo. til para\n" +"terceiros saberem com que cuidado que efectuou esta verificao.\n" +"\n" +"\"0\" significa que no deseja declarar a forma com verificou a chave\n" +"\n" +"\"1\" significa que acredita que a chave pertence pessoa em questo, mas\n" +" no conseguiu ou no tentou verificar. Este grau til para quando\n" +" assina a chave de uma utilizador pseudo-annimo.\n" +"\n" +"\"2\" significa que efectuou uma verificao normal da chave. Por exemplo,\n" +" isto pode significar que verificou a impresso digital da chave e\n" +" verificou o identificador de utilizador da chave contra uma " +"identificao\n" +" fotogrfica.\n" +"\n" +"\"3\" significa que efectuou uma verificao exaustiva da chave. Por " +"exemplo,\n" +" isto pode significar que efectuou a verificao pessoalmente, e que \n" +" utilizou um documento, com fotografia, difcil de falsificar \n" +" (como por exemplo um passaporte) que o nome do dono da chave o\n" +" mesmo do que o identificador da chave, e que, finalmente, verificou\n" +" (atravs de troca de e-mail) que o endereo de email da chave pertence\n" +" ao done da chave.\n" +"\n" +"Ateno: os exemplos dados para os nveis 2 e 3 so *apenas* exemplos.\n" +"Compete-lhe a si decidir o que considera, ao assinar chaves, uma " +"verificao\n" +"\"normal\" e uma verificao \"exaustiva\".\n" +"\n" +"Se no sabe qual a resposta correcta, responda \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n" +"Todos os certificados tambm sero perdidos!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Esta uma assinatura vlida na chave; normalmente no desejvel\n" +"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" +"uma conexo de confiana chave ou a outra chave certificada por esta." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Esta assinatura no pode ser verificada porque voc no tem a chave\n" +"correspondente. Voc deve adiar sua remoo at saber que chave foi usada\n" +"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexo de confiana\n" +"atravs de outra chave j certificada." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "A assinatura no vlida. Faz sentido remov-la do seu porta-chaves." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Esta uma assinatura que liga o ID de utilizador chave. Geralmente\n" +"no uma boa idia remover tal assinatura. possvel que o GnuPG\n" +"no consiga mais usar esta chave. Faa isto apenas se por alguma\n" +"razo esta auto-assinatura no for vlida e h uma segunda disponvel." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Muda as preferncias de todos os identificadores de utilizadores\n" +"(ou apenas dos seleccionados) para a lista actual de preferncias.\n" +"O 'timestamp' de todas as auto-assinaturas afectuadas ser avanado\n" +"em um segundo.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "D o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Por favor digite um novo nome de ficheiro. Se voc apenas carregar em " +"RETURN\n" +"o ficheiro por omisso (que mostrado entre parnteses) ser utilizado." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Deve especificar uma razo para a emisso do certificado. Dependendo no\n" +"contexto, pode escolher as seguintes opes desta lista:\n" +" \"A chave foi comprometida\"\n" +" Utilize esta opo se tem razes para acreditar que indivduos no\n" +" autorizados obtiveram acesso sua chave secreta.\n" +" \"A chave foi substituida\"\n" +" Utilize esta opo se substituiu esta chave com uma mais recente.\n" +" \"A chave j no utilizada\"\n" +" Utilize esta opo se j no utiliza a chave.\n" +" \"O identificador do utilizador j no vlido\"\n" +" Utilize esta opo para comunicar que o identificador do utilizador\n" +" no deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n" +" que um endereo de email invlido.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Se desejar, pode inserir uma texto descrevendo a razo pela qual criou\n" +"este certificado de revogao. Por favor mantenha este texto conciso.\n" +"Uma linha vazia termina o texto.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel para `%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu chaves processadas at agora\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Nmero total processado: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importados: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " no modificados: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " novas subchaves: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " novas assinaturas: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " novas revogaes de chaves: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " chaves secretas no modificadas: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " no importadas: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores vlidos\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "no foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "a escrever para `%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "chave %08lX: chave pblica \"%s\" importada\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "chave %08lX: no corresponde nossa cpia\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "chave %08lX: impossvel localizar bloco de chaves original: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "chave %08lX: impossvel ler bloco de chaves original: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" no modificada\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra invlida %d - ignorada\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "sem porta-chaves pblico por omisso: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "chave %08lX: j est no porta-chaves secreto\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta no encontrada: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"chave %08lX: sem chave pblica - impossvel aplicar certificado\n" +"de revogao\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - rejeitado\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revogao importado\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado no utilizador \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida do utilizador \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "chave %08lX: apagada ligao mltipla de subchave \n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para revocao de chave\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "chave %08lX: revocao de subchave invlida\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "chave %08lX: removida revogao mltiplace de subchaves\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorado\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - ignorado\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revocao %" +"08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocao %08lX no " +"presente.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao \"%s\" adicionado\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revogao]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[auto-assinatura]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 assinatura incorrecta\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 assinatura no verificada por falta de chave\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d assinaturas no verificadas por falta de chaves\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 assinatura no verificada devido a um erro\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d assinaturas no verificadas devido a erros\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura vlida detectado\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas vlidas detectados\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Por favor decida quanto confia neste utilizador para\n" +"verificar correctamente as chaves de outros utilizadores\n" +"(vendo passaportes, verificando impresses digitais...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Confio moderadamente\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Confio plenamente\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Utilizador \"%s\" est revocado." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " No foi possvel assinar.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Utilizador \"%s\" est revocado." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" no auto-assinado.\n" + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"A sua auto-assinatura em \"%s\"\n" +" uma assinatura do tipo PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Quer promov-la a uma auto-assinatura OpenPGP? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"A sua assinatura actual em \"%s\"\n" +" uma assinatura local.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +#, fuzzy +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"A sua assinatura actual em \"%s\"\n" +" uma assinatura local.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Quer promov-la a uma assinatura exportvel? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" j foi assinado localmente pela chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" j foi assinado pela chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +#, fuzzy +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Esta chave expirou!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"No pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Isto tornaria a chave inutilizvel no PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Com que cuidado que verificou que chave que est prestes a assinar " +"pertence\n" +" pessoa correcta? Se no sabe o que responder, escolha \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) No vou responder.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) No verifiquei.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Voc tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" +"a sua chave: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Isto ser uma auto-assinatura.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVISO: a assinatura no ser marcada como no-exportvel.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVISO: a assinatura no ser marcada como no-revocvel.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"A assinatura ser marcada como no-revocvel.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"No verifiquei esta chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Verifiquei por alto esta chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Realmente assinar? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Componentes secretas da chave primria no disponveis.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "A chave protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Impossvel editar esta chave: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "a frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Voc quer realmente fazer isso? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "gravar e sair" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "mostra impresso digital" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "seleciona ID de utilizador N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "seleciona chave secundria N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "lista assinaturas" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "assina a chave" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "fazer uma assinatura separada" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "assina a chave localmente" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "assina a chave de forma no-revogvel" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "assinar a chave localmente e de forma no revogvel" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "adiciona um identificador fotogrfico" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "remove ID de utilizador" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "adiciona nova chave secundria" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "remove uma chave secundria" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "adiciona uma chave de revocao" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "remove assinaturas" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "muda a data de validade" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como primrio" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pblica" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "lista preferncias (perito)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "lista preferncias (detalhadamente)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "configurar lista de preferncias" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "preferncias actualizadas" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "erro do servidor de chaves" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "no consegui processar a URI do servidor de chaves\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "muda os valores de confiana" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revoga assinaturas" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revocar um ID de utilizador" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revoga uma chave secundria" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "desactiva uma chave" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "activa uma chave" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "mostrar identificador fotogrfico" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Chave secreta disponvel.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "A chave secreta necessria para fazer isto.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "A chave est revogada." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Sugesto: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Este comando no permitido no modo %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Voc no pode remover o ltimo ID de utilizador!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Voc quer realmente remover as chaves selecionadas? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Voc quer realmente remover esta chave? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Realmente revocar este ID de utilizador? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Voc quer realmente revogar as chaves selecionadas? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Voc quer realmente revogar esta chave? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "configurar lista de preferncias" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" +"Realmente actualizar as preferncias para os utilizadores seleccionados?" + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Realmente actualizar as preferncias?" + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Gravar alteraes? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Sair sem gravar? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "actualizao falhou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Chave no alterada, nenhuma actualizao necessria.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "'Digest': " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Caractersticas: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sensvel)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "[expira: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "[expira: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " confiana: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " confiana: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Esta chave foi desactivada" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "No h preferncias no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"No se esquea que a validade de chave mostrada no necessriamente a\n" +"correcta a no ser que reinicie o programa.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVISO: Esta chave do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogrfico\n" +" algumas verso do PGP podem rejeit-la.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Tem a certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" +"No pode adicionar um identificador fotogrfico a uma chave tipo PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Apagar esta assinatura vlida? (s/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Apagar esta assinatura invlida? (s/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d assinatura removida.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d assinaturas removidas.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nada removido.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVISO: Esta chave do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n" +" algumas verso do PGP podem rejeit-la.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "No pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +#, fuzzy +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Por favor remova as seleces das chaves secretas.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Por favor seleccione no mximo uma chave secundria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Nenhum ID de utilizador com ndice %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Nenhuma chave secundria com ndice %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "ID de utilizador: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (no-exportvel)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Tem a certeza de que quer revog-la de qualquer forma? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (no-exportvel)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " revogado por %08lX em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Est prestes a revogar estas assinaturas:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Realmente criar os certificados de revogao? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "nenhuma chave secreta\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j est revocado\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"A mostrar a fotografia %s com o tamanho %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preferncia %c%lu duplicada\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres da preferncia\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "a escrever a assinatura directa\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "a escrever a auto-assinatura\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "tamanho de chave invlido; a utilizar %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "cifrar dados" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omisso)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Prestes a gerar um novo par de chaves %s.\n" +" tamanho mnimo 768 bits\n" +" tamanho por omisso 1024 bits\n" +" tamanho mximo sugerido 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 o valor mnimo permitido para RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "tamanho muito pequeno; 768 o valor mnimo permitido.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "tamanho muito grande; %d o valor mximo permitido.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Tamanhos de chave maiores que 2048 no so recomendados\n" +"porque o tempo de computao REALMENTE longo!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Tudo bem, mas no se esquea que a radiao do seu monitor e teclado tambm " +" extremamente vulnervel a ataques!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "arredondado para %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser vlida.\n" +" 0 = chave no expira\n" +" = chave expira em n dias\n" +" w = chave expira em n semanas\n" +" m = chave expira em n meses\n" +" y = chave expira em n anos\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor especifique por quanto tempo a assinatura deve ser vlida.\n" +" 0 = assinatura no expira\n" +" = assinatura expira em n dias\n" +" w = assinatura expira em n semanas\n" +" m = assinatura expira em n meses\n" +" y = assinatura expira em n anos\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "A chave valida por? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "A assinatura valida por? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valor invlido\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "A %s no expira nunca\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s expira em %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"O seu sistema no consegue mostrar datas para alm de 2038.\n" +"No entanto, estas vo ser tratadas correctamente at 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Est correto (s/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Voc precisa de um identificador de utilizador para identificar sua chave; " +"o\n" +"programa constri o identificador a partir do Nome Completo, Comentrio e\n" +"Endereo Eletrnico desta forma:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nome completo: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caracter invlido no nome\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "O nome no pode comear com um dgito\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Endereo de correio eletrnico: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentrio: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Caracter invlido no comentrio\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Voc est usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Voc selecionou este identificador de utilizador:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Por favor no coloque o endereo de email no nome verdadeiro ou no " +"comentrio\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoSs" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentrio, (E)mail ou (S)air? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Voc precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" +"Vou continuar assim mesmo. Voc pode mudar sua frase secreta a\n" +"qualquer hora, usando este programa com a opo \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Precisamos gerar muitos bytes aleatrios. uma boa ideia realizar outra\n" +"actividade (escrever no teclado, mover o rato, usar os discos) durante a\n" +"gerao dos nmeros primos; isso d ao gerador de nmeros aleatrios\n" +"uma hiptese maior de ganhar entropia suficiente.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "O par de chaves DSA ter 1024 bits.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Gerao de chave cancelada.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "nenhum porta-chaves pblico com permisses de escrita encontrado: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permisses de escrita encontrado: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves pblico `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "chaves pblica e privada criadas e assinadas.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Note que esta chave no pode ser usada para cifragem. Voc pode usar\n" +"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundria para esse fim.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTA: a criao de sub-chave para chaves v3 no respeito o OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Realmente criar? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Politica de assinatura crtica: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Politica de assinatura: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notao de assinatura crtica: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notao de assinatura: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "no legvel por humanos" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Porta-chaves" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr "[expira: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Impresso da chave primria:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Impresso da subchave:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "Impresso da chave primria:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Impresso da subchave:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impresso da chave =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informaes confidenciais.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s o no modificado\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s o novo\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Por favor conserte esta possvel falha de segurana\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "a verificar o porta chaves `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: porta-chaves criado\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "AVISO: opes em `%s' ainda no esto activas nesta execuo\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opes de exportao invlidas\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"assinado com a sua chave %08lX em %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opes de exportao invlidas\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "erro do servidor de chaves" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "erro do servidor de chaves" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "tamanho estranho para uma chave de sesso cifrada (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "tamanho estranho para uma chave de sesso cifrada (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "a chave pblica %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dados cifrados com chave pblica: DEK vlido\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " ou \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "decifragem de chave pblica falhou: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Repita a frase secreta\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Repita a frase secreta\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "a assumir dados cifrados %s\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "Cifra IDEO no disponvel, a tentar utilizar %s em substituio\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decifragem correcta\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVISO: a mensagem no tinha a sua integridade protegida\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decifragem falhou: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revocao solitria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verificao de assinatura suprimida\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "no consigo tratar estas assinaturas mltiplas\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ou \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Assinatura expirada de \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Assinatura correcta de \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incerto]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " ou \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +#, fuzzy +msgid "binary" +msgstr "primary" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "verso desconhecida" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "no uma assinatura separada\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"AVISO: vrias assinaturas detectadas. Apenas a primeira ser verificada.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "pacote raiz invlido detectado em proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossvel desactivar core dumps: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "base de dados de confiana: leitura falhou (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Algoritmos experimentais no devem ser usados!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"este algoritmo de criptografia est desctualizado; por favor use um " +"algoritmo mais standard!x\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA no est presente\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "veja http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para mais informaes\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: opo depreciada \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" uma opo depreciada\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "por favor utilize \"%s%s\" em vez dela\n" + +#: g10/misc.c:681 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "no processado" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "no processado" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "esta mensagem poder no ser utilizvel pelo %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "a ler opes de `%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatrio por omisso desconhecido `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Arquivo `%s' j existe. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Escrever por cima (s/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Digite novo nome de ficheiro" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "a escrever em \"stdout\"\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "criado um novo ficheiro de configurao `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "AVISO: opes em `%s' ainda no esto activas nesta execuo\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: directoria criada\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crtico ligado\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "no consegui colocar o pid do cliente no agente\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "no consigo obter FD de leitura no servidor para o agente\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "no consigo obter FD de escrita no servidor para o agente\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "varivel de ambiente GPG_AGENT_INFO invlida\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "a verso %d do protocolo gpg-agent no suportada\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossvel ligar a `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problemas na comunicao com o gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problema com o agente - a desactivar a utilizao deste\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID principal da chave %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do " +"utilizador:\n" +"\n" +"\"%.*s\"\n" +"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repita a frase secreta\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Insira a frase secreta\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "frase secreta demasiado longa\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "resposta do agente invlida\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "cancelado pelo utilizador\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "impossvel pedir senha em modo no-interactivo\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Digite a frase secreta: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" +"utilizador: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repita a frase secreta: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "%s: no um base de dados de confiana\n" + +#: g10/photoid.c:136 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Est correto (s/n)? " + +#: g10/photoid.c:338 +#, fuzzy +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nenhum motivo especificado" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "A chave foi substituda" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "A chave foi comprometida" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "A chave j no utilizada" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "O identificador do utilizador j no vlido" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "motivo da revocao: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "comentrio da revocao: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nenhum valor de confiana designado para:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " ou \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = No sei\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Eu NO confio\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Confio de forma total\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = voltar ao menu principal\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = saltar esta chave\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = sair\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Deciso? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Tem a certeza que quer confiar totalmente nesta chave?" + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lx: No h indicao de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lx: No h indicao de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Esta chave pertence-nos\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NO se tem certeza de que esta chave pertence ao seu dono.\n" +"Se voc *realmente* sabe o que est a fazer, pode responder\n" +"sim prxima pergunta\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVISO: A utilizar uma chave que no de confiana!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocao %08lX no " +"presente.\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Isto pode significar que a assinatura falsificada.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Nota: Esta chave foi desactivada.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave no est certificada com uma assinatura confivel!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVISO: Ns NO confiamos nesta chave!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " A assinatura provavelmente uma FALSIFICAO.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"AVISO: Esta chave no est certificada com assinaturas suficientemente\n" +" confiveis!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " No se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ignorado: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ignorado: a chave pblica j est presente\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "No especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ignorado: chave pblica j colocada como destinatrio por omisso\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "A chave pblica est desativada.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "ignorado: a chave pblica j est presente\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "destinatrio por omisso desconhecido `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: ignorado: a chave pblica est desactivada\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "nenhum endereo vlido\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "dados no gravados; use a opo \"--output\" para grav-los\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Assinatura separada.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "no h dados assinados\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "impossvel abrir dados assinados `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinatrio annimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "certo, ns somos o destinatrio annimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "codificao antiga do DEK no suportada\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritmo de cifra %d%s desconhecido ou foi desactivado\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d no encontrado nas preferncias\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTA: a chave foi revogada" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "actualizao falhou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +#, fuzzy +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao \"%s\" adicionado\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" + +#: g10/revoke.c:493 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" + +#: g10/revoke.c:497 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:589 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "motivo da revocao: " + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:642 +#, fuzzy +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"\n" +"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " + +#: g10/revoke.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "motivo da revocao: " + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "partes da chave secreta no disponveis\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Frase secreta invlida; por favor tente novamente" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"a gerar a 'checksum' (depreciada) de 16-bit para proteco da chave secreta\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"impossvel evitar chave fraca para criptografia simtrica;\n" +"tentei %d vezes!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA necessita de utilizao de uma algoritmo de disperso de 160 bit\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundo mais nova que a assinatura\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundos mais nova que a assinatura\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit crtico " +"desconhecido\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para o pacote revocao de subchave\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" + +#: g10/sign.c:85 +#, fuzzy +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" + +#: g10/sign.c:93 +#, fuzzy +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande). A " +"utilizar no expandida.\n" + +#: g10/sign.c:138 +#, fuzzy +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande).\n" +"A utilizar no expandida.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande).\n" +"A utilizar no expandida.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "verificao da assinatura criada falhou: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "s pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "a escrever para `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as preferncias do " +"destinatrio\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "a assinar:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "s pode assinar vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "ser utilizada a cifragem %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"a chave no est marcada insegura - impossvel us-la com o RNG falso!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "ignorado `%s': duplicada\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "ignorado `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"ignorado `%s': esta uma chave ElGamal gerada pelo PGP que no segura " +"para assinaturas!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registo de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "frase secreta demasiado longa\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importar os valores de confiana" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretrio: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de dados de confiana: sincronizao falhou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "base de dados de confiana rec %lu: lseek falhou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "base de dados de confiana rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transao de base de dados de confiana muito grande\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "impossvel abrir `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: falha ao criar registo de verso: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: base de dados de confiana invlida criada\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: base de dados de confiana criada\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTA: no possvel escrever na trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: base de dados de confiana invlida\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de disperso: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: erro a actualizar registo de verso: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escrever registo de verso: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "base de dados de confiana: lseek falhou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "base de dados de confiana: leitura falhou (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: no um base de dados de confiana\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: registo de verso com recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretrio: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"A base de dados de confiana est danificada; por favor execute\n" +"\"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "impossvel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' no um identificador longo de chave vlido\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "chave %08lX: aceite como chave de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "chave %08lX ocrreu mais do que uma vez na base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"chave %08lX: nenhuma chave pblica para chave de confiana - ignorada\n" +"\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "chave marcada como de confiana absoluta\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registo de confiana %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "registo de confiana %lu no do tipo pedido %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "proxima verificao da base de dados de confiana a %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "chave pblica %08lX no encontrada: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "a verificar a base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1920 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "" +"chave pblica da chave absolutamente de confiana %08lX no encontrada\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +"chave pblica da chave absolutamente de confiana %08lX no encontrada\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "registo de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"a assinatura no pode ser verificada.\n" +"No se esquea que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n" +"deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "erro geral" @@ -293,5206 +5999,182 @@ msgstr "cancelado pelo utilizador\n" msgid "no card" msgstr "no cifrado" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nenhum mdulo de recolha de entropia detectado\n" - -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossvel 'stat' a `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' no um ficheiro normal - ignorado\n" - -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: random_seed est vazia\n" - -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -"AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho invlido - no utilizado\n" - -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossvel ler `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: ficheiro random_seed no actualizado\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossvel escrever `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVISO: a utilizar gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" -"para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" -"\n" -"NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa outro trabalho para\n" -"que o sistema possa recolher mais entropia! (So necessrios mais %d bytes)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Comandos:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "fazer uma assinatura separada" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifrar dados" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifrar apenas com cifra simtrica" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "decifrar dados (aco por omisso)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verificar uma assinatura" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "listar as chaves" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "listar as chaves e as assinaturas" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "verificar as assinaturas das chaves" +msgid "yes" +msgstr "sim" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "sS" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "listar as chaves secretas" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "gerar um novo par de chaves" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "remover chaves do porta-chaves pblico" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "assinar uma chave" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "assinar uma chave localmente" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "assinar ou editar uma chave" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "gerar um certificado de revogao" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exportar chaves" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importar/fundir chaves" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualizar a base de dados de confiana" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opes:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "criar sada com armadura ascii" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME|cifrar para NOME" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" -"usar este identificador de utilizador para\n" -"assinar ou decifrar" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "" -"|N|estabelecer nvel de compresso N\n" -"(0 desactiva)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usar modo de texto cannico" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "usar como ficheiro de sada" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "detalhado" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "no fazer alteraes" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "perguntar antes de sobrepr" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Veja a pgina man para uma lista completa de comandos e opes)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exemplos:\n" -"\n" -" -se -r Bob [ficheiro] assinar e cifrar para o utilizador Bob\n" -" --clearsign [ficheiro] criar uma assinatura em texto puro\n" -" --detach-sign [ficheiro] criar uma assinatura separada\n" -" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" -" --fingerprint [nomes] mostrar impresses digitais\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaxe: gpg [opes] [ficheiros]\n" -"assina, verifica, cifra ou decifra\n" -"a operao por omisso depende dos dados de entrada\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmos suportados:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Chave pblica: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cifra: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Disperso: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compresso: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [opes] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comandos em conflito\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "nenhum sinal = encontrada na definio de grupo \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "criado um novo ficheiro de configurao `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de opes por omisso `%s' foi ignorado\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: ficheiro de opes por omisso `%s' inexistente\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ficheiro de opes `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "a ler opes de `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"a extenso de cifra \"%s\" no foi carregada devido s suas permisses " -"inseguras\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "no consegui processar a URI do servidor de chaves\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opes de exportao invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opes de importao invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opes de exportao invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opes de importao invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opes de exportao invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVISO: %s sobrepe %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s no permitido com %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "no pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"deve utilizar ficheiros (e no um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado invlido\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certificao selecionado invlido\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferncias por omisso invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferncias pessoais de cifra invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferncias pessoais de 'digest' invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferncias pessoais de compresso invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"AVISO: destinatrios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave pblica\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-utilizador" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-utilizador" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id-utilizador" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id-utilizador" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, fuzzy, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo de disperso invlido `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nome_do_ficheiro]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "impossvel abrir `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"um nome de notao deve ter apenas caracteres imprimveis ou espaos, e " -"terminar com um '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "um valor de notao de utilizador no deve conter o caracter '@'\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "a URL de poltica de certificao dada invlida\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser mais silencioso" - -#: g10/gpgv.c:69 -#, fuzzy -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" - -#: g10/gpgv.c:71 -#, fuzzy -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "conflito de \"timestamp\"" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "" -"|DF|escrever informaes de estado para o\n" -"descritor de ficheiro DF" - -#: g10/gpgv.c:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabealho de armadura invlido: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "cabealho de armadura: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabealho de assinatura em texto puro invlido\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "linha com hfen invlida: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armadura inesperada:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "caracter radix64 invlido %02x ignorado\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC malformado\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "erro na ltima linha\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura invlida: linha maior que %d caracteres\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " -"foi usado\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nenhum motivo especificado" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "A chave foi substituda" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "A chave foi comprometida" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "A chave j no utilizada" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "O identificador do utilizador j no vlido" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "motivo da revocao: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "comentrio da revocao: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Nenhum valor de confiana designado para:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " ou \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " ou \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Por favor decida quanto confia neste utilizador para\n" -"verificar correctamente as chaves de outros utilizadores\n" -"(vendo passaportes, verificando impresses digitais...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = No sei\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Eu NO confio\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Confio moderadamente\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Confio plenamente\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Confio de forma total\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = mostrar mais informaes\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = voltar ao menu principal\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = saltar esta chave\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = sair\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Deciso? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Tem a certeza que quer confiar totalmente nesta chave?" - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: a chave expirou\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lx: No h indicao de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Ns NO confiamos nesta chave\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lx: No h indicao de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Esta chave pertence-nos\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NO se tem certeza de que esta chave pertence ao seu dono.\n" -"Se voc *realmente* sabe o que est a fazer, pode responder\n" -"sim prxima pergunta\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVISO: A utilizar uma chave que no de confiana!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocao %08lX no " -"presente.\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -#, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Isto pode significar que a assinatura falsificada.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: Esta chave foi desactivada.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave no est certificada com uma assinatura confivel!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVISO: Ns NO confiamos nesta chave!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " A assinatura provavelmente uma FALSIFICAO.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"AVISO: Esta chave no est certificada com assinaturas suficientemente\n" -" confiveis!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignorado: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave pblica j est presente\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "No especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignorado: chave pblica j colocada como destinatrio por omisso\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "A chave pblica est desativada.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "ignorado: a chave pblica j est presente\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinatrio por omisso desconhecido `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave pblica est desactivada\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "nenhum endereo vlido\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "preferncia %c%lu duplicada\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres da preferncia\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "a escrever a assinatura directa\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "a escrever a auto-assinatura\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "tamanho de chave invlido; a utilizar %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omisso)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Opo? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Opo invlida.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Prestes a gerar um novo par de chaves %s.\n" -" tamanho mnimo 768 bits\n" -" tamanho por omisso 1024 bits\n" -" tamanho mximo sugerido 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 o valor mnimo permitido para RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "tamanho muito pequeno; 768 o valor mnimo permitido.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "tamanho muito grande; %d o valor mximo permitido.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Tamanhos de chave maiores que 2048 no so recomendados\n" -"porque o tempo de computao REALMENTE longo!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Tudo bem, mas no se esquea que a radiao do seu monitor e teclado tambm " -" extremamente vulnervel a ataques!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arredondado para %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser vlida.\n" -" 0 = chave no expira\n" -" = chave expira em n dias\n" -" w = chave expira em n semanas\n" -" m = chave expira em n meses\n" -" y = chave expira em n anos\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor especifique por quanto tempo a assinatura deve ser vlida.\n" -" 0 = assinatura no expira\n" -" = assinatura expira em n dias\n" -" w = assinatura expira em n semanas\n" -" m = assinatura expira em n meses\n" -" y = assinatura expira em n anos\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "A chave valida por? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "A assinatura valida por? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valor invlido\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "A %s no expira nunca\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s expira em %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"O seu sistema no consegue mostrar datas para alm de 2038.\n" -"No entanto, estas vo ser tratadas correctamente at 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Est correto (s/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Voc precisa de um identificador de utilizador para identificar sua chave; " -"o\n" -"programa constri o identificador a partir do Nome Completo, Comentrio e\n" -"Endereo Eletrnico desta forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nome completo: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caracter invlido no nome\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "O nome no pode comear com um dgito\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Endereo de correio eletrnico: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentrio: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caracter invlido no comentrio\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Voc est usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc selecionou este identificador de utilizador:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"Por favor no coloque o endereo de email no nome verdadeiro ou no " -"comentrio\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoSs" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentrio, (E)mail ou (S)air? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "a frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" -"Vou continuar assim mesmo. Voc pode mudar sua frase secreta a\n" -"qualquer hora, usando este programa com a opo \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Precisamos gerar muitos bytes aleatrios. uma boa ideia realizar outra\n" -"actividade (escrever no teclado, mover o rato, usar os discos) durante a\n" -"gerao dos nmeros primos; isso d ao gerador de nmeros aleatrios\n" -"uma hiptese maior de ganhar entropia suficiente.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -#, fuzzy -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "O par de chaves DSA ter 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Gerao de chave cancelada.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "nenhum porta-chaves pblico com permisses de escrita encontrado: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permisses de escrita encontrado: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro ao escrever no porta-chaves pblico `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "chaves pblica e privada criadas e assinadas.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Note que esta chave no pode ser usada para cifragem. Voc pode usar\n" -"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundria para esse fim.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTA: a criao de sub-chave para chaves v3 no respeito o OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Realmente criar? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output no funciona para este comando\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: impossvel abrir: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "no possvel utilizar o pacote ESK simtrico devido ao modo S2K\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "assinatura falhou: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%s' j comprimido\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "no modo --pgp2 s pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lendo de `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"impossvel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est a " -"cifrar.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"ao forar a cifra simtrica %s (%d) viola as preferncias do destinatrio\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"ao forar o algoritmo de compresso %s (%d) viola as preferncias do " -"destinatrio\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"ao forar a cifra simtrica %s (%d) viola as preferncias do destinatrio\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: no est protegida - ignorada\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" - -#: g10/export.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVISO: nada exportado\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Utilizador no encontrado]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Chave invlida %08lX tornada vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "h uma chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu chaves processadas at agora\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Nmero total processado: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importados: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " no modificados: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " novas subchaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " novas assinaturas: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " novas revogaes de chaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " chaves secretas no modificadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " no importadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores vlidos\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "no foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "a escrever para `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave pblica \"%s\" importada\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "chave %08lX: no corresponde nossa cpia\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "chave %08lX: impossvel localizar bloco de chaves original: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "chave %08lX: impossvel ler bloco de chaves original: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" no modificada\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra invlida %d - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "sem porta-chaves pblico por omisso: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "chave %08lX: j est no porta-chaves secreto\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta no encontrada: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"chave %08lX: sem chave pblica - impossvel aplicar certificado\n" -"de revogao\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - rejeitado\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revogao importado\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado no utilizador \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida do utilizador \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: apagada ligao mltipla de subchave \n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para revocao de chave\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX: revocao de subchave invlida\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX: removida revogao mltiplace de subchaves\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorado\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - ignorado\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revocao %" -"08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocao %08lX no " -"presente.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao \"%s\" adicionado\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revogao]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[auto-assinatura]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 assinatura incorrecta\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 assinatura no verificada por falta de chave\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d assinaturas no verificadas por falta de chaves\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 assinatura no verificada devido a um erro\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d assinaturas no verificadas devido a erros\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura vlida detectado\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas vlidas detectados\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Confio moderadamente\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Confio plenamente\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Utilizador \"%s\" est revocado." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " No foi possvel assinar.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Utilizador \"%s\" est revocado." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" no auto-assinado.\n" - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"A sua auto-assinatura em \"%s\"\n" -" uma assinatura do tipo PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Quer promov-la a uma auto-assinatura OpenPGP? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"A sua assinatura actual em \"%s\"\n" -" uma assinatura local.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -#, fuzzy -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"A sua assinatura actual em \"%s\"\n" -" uma assinatura local.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Quer promov-la a uma assinatura exportvel? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" j foi assinado localmente pela chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" j foi assinado pela chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -#, fuzzy -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Esta chave expirou!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"No pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Isto tornaria a chave inutilizvel no PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Com que cuidado que verificou que chave que est prestes a assinar " -"pertence\n" -" pessoa correcta? Se no sabe o que responder, escolha \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) No vou responder.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) No verifiquei.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Voc tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" -"a sua chave: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Isto ser uma auto-assinatura.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"AVISO: a assinatura no ser marcada como no-exportvel.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"AVISO: a assinatura no ser marcada como no-revocvel.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"A assinatura ser marcada como no-revocvel.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"No verifiquei esta chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Verifiquei por alto esta chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Realmente assinar? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "assinatura falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Esta chave no protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Componentes secretas da chave primria no disponveis.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "A chave protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Impossvel editar esta chave: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Voc quer realmente fazer isso? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "sair deste menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "gravar e sair" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "mostra esta ajuda" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "mostra impresso digital" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "seleciona ID de utilizador N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "seleciona chave secundria N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "lista assinaturas" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "AVISO: a utilizar memria insegura!\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "assina a chave" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informaes\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "fazer uma assinatura separada" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "assina a chave localmente" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "assina a chave de forma no-revogvel" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "assinar a chave localmente e de forma no revogvel" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "adiciona um identificador fotogrfico" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "remove ID de utilizador" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "adiciona nova chave secundria" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "remove uma chave secundria" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "adiciona uma chave de revocao" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "remove assinaturas" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "muda a data de validade" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como primrio" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pblica" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "lista preferncias (perito)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "lista preferncias (detalhadamente)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "configurar lista de preferncias" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "preferncias actualizadas" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "erro do servidor de chaves" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "no consegui processar a URI do servidor de chaves\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "muda a frase secreta" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "muda os valores de confiana" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revoga assinaturas" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "revocar um ID de utilizador" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoga uma chave secundria" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "desactiva uma chave" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "activa uma chave" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "mostrar identificador fotogrfico" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Chave secreta disponvel.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Comando> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "A chave secreta necessria para fazer isto.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "A chave est revogada." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Sugesto: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Este comando no permitido no modo %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Voc no pode remover o ltimo ID de utilizador!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Voc quer realmente remover as chaves selecionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Voc quer realmente remover esta chave? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Realmente revocar este ID de utilizador? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Voc quer realmente revogar as chaves selecionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Voc quer realmente revogar esta chave? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "configurar lista de preferncias" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"Realmente actualizar as preferncias para os utilizadores seleccionados?" - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Realmente actualizar as preferncias?" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Gravar alteraes? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Sair sem gravar? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "actualizao falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Chave no alterada, nenhuma actualizao necessria.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando invlido (tente \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "'Digest': " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Caractersticas: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sensvel)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "impossvel criar %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " confiana: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " confiana: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Esta chave foi desactivada" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "No h preferncias no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"No se esquea que a validade de chave mostrada no necessriamente a\n" -"correcta a no ser que reinicie o programa.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVISO: Esta chave do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogrfico\n" -" algumas verso do PGP podem rejeit-la.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Tem a certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" -"No pode adicionar um identificador fotogrfico a uma chave tipo PGP2.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Apagar esta assinatura vlida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Apagar esta assinatura invlida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d assinatura removida.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d assinaturas removidas.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nada removido.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVISO: Esta chave do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n" -" algumas verso do PGP podem rejeit-la.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "No pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -#, fuzzy -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Por favor remova as seleces das chaves secretas.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Por favor seleccione no mximo uma chave secundria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Nenhum ID de utilizador com ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Nenhuma chave secundria com ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "ID de utilizador: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinado com a sua chave %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinada localmente com a sua chave %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Tem a certeza de que quer revog-la de qualquer forma? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " revogado por %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Est prestes a revogar estas assinaturas:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (no-exportvel)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Realmente criar os certificados de revogao? (s/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "nenhuma chave secreta\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j est revocado\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" -"AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" -"A mostrar a fotografia %s com o tamanho %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Politica de assinatura crtica: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Politica de assinatura: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notao de assinatura crtica: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notao de assinatura: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "no legvel por humanos" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Porta-chaves" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Impresso da chave primria:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impresso da subchave:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "Impresso da chave primria:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impresso da subchave:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Impresso da chave =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "tamanho estranho para uma chave de sesso cifrada (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "tamanho estranho para uma chave de sesso cifrada (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dados cifrados com %s\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "a chave pblica %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dados cifrados com chave pblica: DEK vlido\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "decifragem de chave pblica falhou: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Repita a frase secreta\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -#, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Repita a frase secreta\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "a assumir dados cifrados %s\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "Cifra IDEO no disponvel, a tentar utilizar %s em substituio\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "decifragem correcta\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AVISO: a mensagem no tinha a sua integridade protegida\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decifragem falhou: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocao solitria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verificao de assinatura suprimida\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "no consigo tratar estas assinaturas mltiplas\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " ou \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -#, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Assinatura expirada de \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Assinatura correcta de \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incerto]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " ou \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -#, fuzzy -msgid "binary" -msgstr "primary" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "verso desconhecida" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "no uma assinatura separada\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"AVISO: vrias assinaturas detectadas. Apenas a primeira ser verificada.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "pacote raiz invlido detectado em proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossvel desactivar core dumps: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Algoritmos experimentais no devem ser usados!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"este algoritmo de criptografia est desctualizado; por favor use um " -"algoritmo mais standard!x\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA no est presente\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "veja http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para mais informaes\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: opo depreciada \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVISO: \"%s\" uma opo depreciada\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "por favor utilize \"%s%s\" em vez dela\n" - -#: g10/misc.c:534 -#, fuzzy -msgid "Uncompressed" -msgstr "no processado" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "no processado" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "esta mensagem poder no ser utilizvel pelo %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "a ler opes de `%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "destinatrio por omisso desconhecido `%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crtico ligado\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "no consegui colocar o pid do cliente no agente\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "no consigo obter FD de leitura no servidor para o agente\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "no consigo obter FD de escrita no servidor para o agente\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "varivel de ambiente GPG_AGENT_INFO invlida\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "a verso %d do protocolo gpg-agent no suportada\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossvel ligar a `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problemas na comunicao com o gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema com o agente - a desactivar a utilizao deste\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do " -"utilizador:\n" -"\n" -"\"%.*s\"\n" -"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita a frase secreta\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Insira a frase secreta\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "frase secreta demasiado longa\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "resposta do agente invlida\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancelado pelo utilizador\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "impossvel pedir senha em modo no-interactivo\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Digite a frase secreta: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" -"utilizador: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita a frase secreta: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "dados no gravados; use a opo \"--output\" para grav-los\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Assinatura separada.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "no h dados assinados\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "impossvel abrir dados assinados `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinatrio annimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "certo, ns somos o destinatrio annimo.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "codificao antiga do DEK no suportada\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritmo de cifra %d%s desconhecido ou foi desactivado\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d no encontrado nas preferncias\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTA: a chave foi revogada" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "partes da chave secreta no disponveis\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Frase secreta invlida; por favor tente novamente" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"a gerar a 'checksum' (depreciada) de 16-bit para proteco da chave secreta\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundo mais nova que a assinatura\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundos mais nova que a assinatura\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit crtico " -"desconhecido\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para o pacote revocao de subchave\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" - -#: g10/sign.c:85 -#, fuzzy -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" - -#: g10/sign.c:93 -#, fuzzy -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande). A " -"utilizar no expandida.\n" - -#: g10/sign.c:138 -#, fuzzy -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande).\n" -"A utilizar no expandida.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande).\n" -"A utilizar no expandida.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "verificao da assinatura criada falhou: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVISO: `%s' um ficheiro vazio\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "a escrever para `%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as preferncias do " -"destinatrio\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "a assinar:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode assinar vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "ser utilizada a cifragem %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "impossvel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de dados de confiana rec %lu: lseek falhou: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de dados de confiana rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transao de base de dados de confiana muito grande\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: impossvel aceder: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: impossvel criar tranca\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: impossvel criar tranca\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: falha ao criar registo de verso: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: base de dados de confiana invlida criada\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: base de dados de confiana criada\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTA: no possvel escrever na trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de dados de confiana invlida\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: falha ao criar tabela de disperso: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: erro a actualizar registo de verso: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escrever registo de verso: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de dados de confiana: lseek falhou: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de dados de confiana: leitura falhou (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: no um base de dados de confiana\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: registo de verso com recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretrio: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"A base de dados de confiana est danificada; por favor execute\n" -"\"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' no um identificador longo de chave vlido\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "chave %08lX: aceite como chave de confiana\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "chave %08lX ocrreu mais do que uma vez na base de dados de confiana\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"chave %08lX: nenhuma chave pblica para chave de confiana - ignorada\n" -"\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "chave marcada como de confiana absoluta\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registo de confiana %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "registo de confiana %lu no do tipo pedido %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registo de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de dados de confiana: sincronizao falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "proxima verificao da base de dados de confiana a %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "chave pblica %08lX no encontrada: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "a verificar a base de dados de confiana\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1911 -#, fuzzy -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "" -"chave pblica da chave absolutamente de confiana %08lX no encontrada\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" -"chave pblica da chave absolutamente de confiana %08lX no encontrada\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "registo de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"a assinatura no pode ser verificada.\n" -"No se esquea que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n" -"deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"a chave no est marcada insegura - impossvel us-la com o RNG falso!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "ignorado `%s': duplicada\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "ignorado `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"ignorado `%s': esta uma chave ElGamal gerada pelo PGP que no segura " -"para assinaturas!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Arquivo `%s' j existe. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Escrever por cima (s/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Digite novo nome de ficheiro" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "a escrever em \"stdout\"\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "criado um novo ficheiro de configurao `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "AVISO: opes em `%s' ainda no esto activas nesta execuo\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directoria criada\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"AVISO: A mensagem foi cifrada com uma chave fraca na cifragem simtrica.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema ao tratar pacote cifrado\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"impossvel evitar chave fraca para criptografia simtrica;\n" -"tentei %d vezes!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA necessita de utilizao de uma algoritmo de disperso de 160 bit\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(a no ser que escolha a chave pela sua impresso digital)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Esta chave secreta! - apagar de qualquer modo? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informaes de 'ownertrust' limpas\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "h uma chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "utilize a opo \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Voc decide que valor usar aqui; este valor nunca ser exportado para\n" -"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiana, que no tem\n" -"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Para construir a Teia-de-Confiana ('Web-of-Trust'), o GnuPG precisa de\n" -"saber quais so as chaves em que deposita confiana absoluta - normalmente\n" -"estas so as chaves a que tem acesso chave privada. Responda \"sim\" " -"para\n" -"que esta chave seja de confiana absoluta.\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se voc quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Se voc quiser usar esta chave, no de confiana, assim mesmo, responda \"sim" -"\"." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Digite o ID de utilizador do destinatrio para quem quer enviar a\n" -"mensagem." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Em geral no uma boa ideia utilizar a mesma chave para assinar e para\n" -"cifrar. Este algoritmo s deve ser utilizado em alguns domnios.\n" -"Por favor consulte primeiro o seu perito em segurana." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Insira o tamanho da chave" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Responda \"sim\" ou \"no\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Digite o valor necessrio conforme pedido.\n" -" possvel digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas voc no ter uma boa\n" -"reaco a erros - o sistema tentar interpretar o valor dado como um " -"intervalo." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "por favor digite um endereo de email (opcional mas recomendado)" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Por favor digite um comentrio (opcional)" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N para mudar o nome.\n" -"C para mudar o comentrio.\n" -"E para mudar o endereo de email\n" -"O para continuar a gerao da chave.\n" -"S para interromper a gerao da chave." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Quando assina uma chave de identificao de um utilizador, deve primeiro\n" -"verificar que a chave pertence realmente pessoa em questo. til para\n" -"terceiros saberem com que cuidado que efectuou esta verificao.\n" -"\n" -"\"0\" significa que no deseja declarar a forma com verificou a chave\n" -"\n" -"\"1\" significa que acredita que a chave pertence pessoa em questo, mas\n" -" no conseguiu ou no tentou verificar. Este grau til para quando\n" -" assina a chave de uma utilizador pseudo-annimo.\n" -"\n" -"\"2\" significa que efectuou uma verificao normal da chave. Por exemplo,\n" -" isto pode significar que verificou a impresso digital da chave e\n" -" verificou o identificador de utilizador da chave contra uma " -"identificao\n" -" fotogrfica.\n" -"\n" -"\"3\" significa que efectuou uma verificao exaustiva da chave. Por " -"exemplo,\n" -" isto pode significar que efectuou a verificao pessoalmente, e que \n" -" utilizou um documento, com fotografia, difcil de falsificar \n" -" (como por exemplo um passaporte) que o nome do dono da chave o\n" -" mesmo do que o identificador da chave, e que, finalmente, verificou\n" -" (atravs de troca de e-mail) que o endereo de email da chave pertence\n" -" ao done da chave.\n" -"\n" -"Ateno: os exemplos dados para os nveis 2 e 3 so *apenas* exemplos.\n" -"Compete-lhe a si decidir o que considera, ao assinar chaves, uma " -"verificao\n" -"\"normal\" e uma verificao \"exaustiva\".\n" -"\n" -"Se no sabe qual a resposta correcta, responda \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n" -"Todos os certificados tambm sero perdidos!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Esta uma assinatura vlida na chave; normalmente no desejvel\n" -"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" -"uma conexo de confiana chave ou a outra chave certificada por esta." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Esta assinatura no pode ser verificada porque voc no tem a chave\n" -"correspondente. Voc deve adiar sua remoo at saber que chave foi usada\n" -"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexo de confiana\n" -"atravs de outra chave j certificada." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "A assinatura no vlida. Faz sentido remov-la do seu porta-chaves." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Esta uma assinatura que liga o ID de utilizador chave. Geralmente\n" -"no uma boa idia remover tal assinatura. possvel que o GnuPG\n" -"no consiga mais usar esta chave. Faa isto apenas se por alguma\n" -"razo esta auto-assinatura no for vlida e h uma segunda disponvel." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Muda as preferncias de todos os identificadores de utilizadores\n" -"(ou apenas dos seleccionados) para a lista actual de preferncias.\n" -"O 'timestamp' de todas as auto-assinaturas afectuadas ser avanado\n" -"em um segundo.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "D o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Por favor digite um novo nome de ficheiro. Se voc apenas carregar em " -"RETURN\n" -"o ficheiro por omisso (que mostrado entre parnteses) ser utilizado." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Deve especificar uma razo para a emisso do certificado. Dependendo no\n" -"contexto, pode escolher as seguintes opes desta lista:\n" -" \"A chave foi comprometida\"\n" -" Utilize esta opo se tem razes para acreditar que indivduos no\n" -" autorizados obtiveram acesso sua chave secreta.\n" -" \"A chave foi substituida\"\n" -" Utilize esta opo se substituiu esta chave com uma mais recente.\n" -" \"A chave j no utilizada\"\n" -" Utilize esta opo se j no utiliza a chave.\n" -" \"O identificador do utilizador j no vlido\"\n" -" Utilize esta opo para comunicar que o identificador do utilizador\n" -" no deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n" -" que um endereo de email invlido.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Se desejar, pode inserir uma texto descrevendo a razo pela qual criou\n" -"este certificado de revogao. Por favor mantenha este texto conciso.\n" -"Uma linha vazia termina o texto.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Nenhuma ajuda disponvel para `%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informaes confidenciais.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s o no modificado\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s o novo\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor conserte esta possvel falha de segurana\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "a verificar o porta chaves `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: porta-chaves criado\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " - -#: g10/photoid.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "%s: no um base de dados de confiana\n" - -#: g10/photoid.c:130 -#, fuzzy -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Est correto (s/n)? " - -#: g10/photoid.c:332 -#, fuzzy -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:541 -#, fuzzy -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "actualizao falhou: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -#, fuzzy -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao \"%s\" adicionado\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:492 -#, fuzzy -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" - -#: g10/revoke.c:496 -#, fuzzy -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Esta chave no protegida.\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:588 -#, fuzzy -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "motivo da revocao: " - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:641 -#, fuzzy -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" -"\n" -"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " - -#: g10/revoke.c:669 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "motivo da revocao: " - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:676 -#, fuzzy -msgid "Is this okay? " -msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -#, fuzzy -msgid "line too long\n" -msgstr "frase secreta demasiado longa\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbdump.c:164 -#, fuzzy -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -#, fuzzy -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "exportar os valores de confiana" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretrio: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "revkey" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " ou \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = mostrar mais informaes\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: a chave expirou\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Ns NO confiamos nesta chave\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr "[expira: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr "[expira: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel abrir: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Confio moderadamente\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Confio plenamente\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "assinada localmente com a sua chave %08lX em %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel aceder: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar tranca\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar tranca\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Se voc quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "exportar os valores de confiana" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (ID principal da chave %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n" @@ -5546,9 +6228,6 @@ msgstr "armadura: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "exportar os valores de confiana" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importar os valores de confiana" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confiana" @@ -5719,9 +6398,6 @@ msgstr "armadura: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Poltica: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "no consigo obter chave do servidor: %s\n" @@ -5734,9 +6410,6 @@ msgstr "armadura: %s\n" #~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" #~ msgstr "erro ao enviar para `%s': estado=%u\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "no consigo procurar no servidor de chaves: %s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7561a4285..831762111 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: ?\n" @@ -21,66 +21,5746 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Aviso: usando memria insegura!\n" - -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "sim" +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: cipher/random.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "AVISO: usando gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" +"para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" +"\n" +"NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa algum outro trabalho\n" +"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" +"(So necessrios mais %d bytes)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabealho de armadura invlido: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "cabealho de armadura: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "cabealho de assinatura em texto puro invlido\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armadura inesperada:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "linha com hfen invlida: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "caractere radix64 invlido %02x ignorado\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC malformado\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armadura invlida: linha maior que %d caracteres\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"caractere \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " +"foi usado\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "chave secreta no disponvel" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#, fuzzy +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Sua opo? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "no processado(s)" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "lista preferncias" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Caractere invlido no nome\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Caractere invlido no nome\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "erro: impresso digital invlida\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Impresso digital:" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "erro: impresso digital invlida\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +#, fuzzy +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Realmente assinar? " + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +#, fuzzy +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Realmente assinar? " + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Opo invlida.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "chave secreta no disponvel" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" # INICIO MENU -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "sair deste menu" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "comandos conflitantes\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "mostra esta ajuda" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "muda a data de validade" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "muda os valores de confiana" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "mostra impresso digital" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "erro geral" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "gerar um novo par de chaves" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Comando> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "comandos conflitantes\n" + +# help ou ajuda ??? +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comando invlido (tente \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Digite o identificador de usurio: " + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "impossvel abrir `%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo sem \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Esta uma chave secreta! - realmente deletar? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "h uma chave secreta para esta chave pblica!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +#, fuzzy +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "use a opo \"--delete-secret-key\" para delet-la antes.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu chaves processadas\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lendo de `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dados criptografados com %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n" +"simtrica.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +#, fuzzy +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "eliminar o campo keyid dos pacotes criptografados\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" + +#: g10/export.c:361 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVISO: nada exportado\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandos:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "fazer uma assinatura separada" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "criptografar dados" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "" +"criptografar apenas com criptografia\n" +"simtrica" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "descriptografar dados (padro)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verificar uma assinatura" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "listar as chaves" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "listar as chaves e as assinaturas" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "verificar as assinaturas das chaves" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "listar as chaves secretas" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "gerar um novo par de chaves" + +#: g10/g10.c:378 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "remover a chave do chaveiro pblico" + +#: g10/g10.c:380 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "assinar uma chave" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "assinar uma chave localmente" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "assinar ou editar uma chave" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "gerar um certificado de revogao" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exportar chaves" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportar chaves para um servidor" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importar chaves de um servidor" + +#: g10/g10.c:392 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "exportar chaves para um servidor" + +#: g10/g10.c:394 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importar chaves de um servidor" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importar/fundir chaves" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opes:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "criar sada com armadura ascii" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOME|criptografar para NOME" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" +"usar este identificador de usurio para\n" +"assinar ou descriptografar" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "" +"|N|estabelecer nvel de compresso N\n" +"(0 desabilita)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usar modo de texto cannico" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "usar como arquivo de sada" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "detalhado" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "no fazer alteraes" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemplos:\n" +"\n" +" -se -r Bob [arquivo] assinar e criptografar para usurio Bob\n" +" --clearsign [arquivo] criar uma assinatura em texto puro\n" +" --detach-sign [arquivo] criar uma assinatura separada\n" +" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" +" --fingerprint [nomes] mostrar impresses digitais\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpg [opes] [arquivos]\n" +"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" +"a operao padro depende dos dados de entrada\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmos suportados:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +#, fuzzy +msgid "Compression: " +msgstr "Comentrio: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uso: gpg [opes] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comandos conflitantes\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "arquivo de opes `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lendo opes de `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "chaveiro invlido" + +#: g10/g10.c:2289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" + +#: g10/g10.c:2292 +#, fuzzy +msgid "invalid import options\n" +msgstr "armadura invlida" + +#: g10/g10.c:2299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" + +#: g10/g10.c:2302 +#, fuzzy +msgid "invalid export options\n" +msgstr "chaveiro invlido" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "armadura invlida" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "chaveiro invlido" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s no permitido com %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" + +#: g10/g10.c:2684 +#, fuzzy +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +#, fuzzy +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "lista preferncias" + +#: g10/g10.c:2730 +#, fuzzy +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "lista preferncias" + +#: g10/g10.c:2734 +#, fuzzy +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "lista preferncias" + +#: g10/g10.c:2738 +#, fuzzy +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "lista preferncias" + +#: g10/g10.c:2771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2823 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "descriptografia falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3054 +#, fuzzy +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-usurio" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-usurio" + +#: g10/g10.c:3104 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-usurio" + +#: g10/g10.c:3108 +#, fuzzy +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-usurio" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-usurio [comandos]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usurio] [chaveiro]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" + +# "hash" poderia ser "espalhamento", mas no fica claro +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritmo de hash invlido `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "V em frente e digite sua mensagem ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +#, fuzzy +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"um nome de notao deve ter apenas letras, dgitos, pontos ou sublinhados e " +"terminar com '='\n" + +#: g10/g10.c:3826 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" + +#: g10/g10.c:3870 +#, fuzzy +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" + +#: g10/g10.c:3872 +#, fuzzy +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[usurio no encontrado]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "h uma chave secreta para esta chave pblica!\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser mais silencioso" + +#: g10/gpgv.c:69 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " + +#: g10/gpgv.c:71 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "conflito de \"timestamp\"" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "" +"|DA|escrever informaes de estado para o\n" +"descritor de arquivo DA" + +#: g10/gpgv.c:96 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: g10/gpgv.c:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpgm [opes] [arquivos]\n" +"Utilitrio de manuteno do GnuPG\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Voc decide que valor usar aqui; este valor nunca ser exportado para\n" +"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiana, que no tem\n" +"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Se voc quiser usar esta chave no confivel assim mesmo, responda \"sim\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" +"Digite o ID de usurio do destinatrio para o qual voc quer enviar a\n" +"mensagem." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Digite o tamanho da chave" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Responda \"sim\" ou \"no\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Digite o valor necessrio conforme pedido.\n" +" possvel digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas voc no ter uma boa\n" +"reao a erros - o sistema tentar interpretar o valor dado como um " +"intervalo." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "por favor digite um endereo de email (opcional mas recomendado)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Por favor digite um comentrio (opcional)" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N para mudar o nome.\n" +"C para mudar o comentrio.\n" +"E para mudar o endereo de correio eletrnico.\n" +"O para continuar a gerao da chave.\n" +"S para interromper a gerao da chave." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usurio" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usurio.\n" +"Todos os certificados tambm sero perdidos!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Esta uma assinatura vlida na chave; normalmente no desejvel\n" +"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" +"uma conexo de confiana chave ou a outra chave certificada por esta." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Esta assinatura no pode ser verificada porque voc no tem a chave\n" +"correspondente. Voc deve adiar sua remoo at saber que chave foi usada\n" +"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexo de confiana\n" +"atravs de outra chave j certificada." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "A assinatura no vlida. Faz sentido remov-la de seu chaveiro." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Esta uma assinatura que liga o ID de usurio chave. Geralmente\n" +"no uma boa idia remover tal assinatura. possvel que o GnuPG\n" +"no consiga mais usar esta chave. Faa isto apenas se por alguma\n" +"razo esta auto-assinatura no for vlida e h uma segunda disponvel." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:229 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Por favor digite a frase secreta" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Por favor repita a ltima frase secreta, para ter certeza do que voc " +"digitou." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "D o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Por favor digite um novo nome de arquivo. Se voc apenas apertar RETURN o\n" +"arquivo padro (que mostrado em colchetes) ser usado." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel para `%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu chaves processadas at agora\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Nmero total processado: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " novas subchaves: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sem IDs de usurios: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importados: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " no modificados: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " novos IDs de usurios: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " novas subchaves: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " novas assinaturas: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " novas revogaes de chaves: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " chaves secretas no modificadas: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, fuzzy, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " importados: %lu" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Voc assinou estes IDs de usurio:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "assinatura %s de: %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "chave %08lX: sem ID de usurio\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "chave %08lX: aceito ID de usurio sem auto-assinatura '" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: sem IDs de usurios vlidos\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" + +#: g10/import.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "impossvel escrever chaveiro: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "escrevendo para `%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "chave %08lX: chave pblica importada\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "chave %08lX: no corresponde nossa cpia\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "chave %08lX: impossvel localizar bloco de chaves original: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "chave %08lX: impossvel ler bloco de chaves original: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usurio\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usurios\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "chave %08lX: no modificada\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "impossvel bloquear chaveiro secreto: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "chave %08lX: j est no chaveiro secreto\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta no encontrada: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"chave %08lX: sem chave pblica - impossvel aplicar certificado\n" +"de revogao\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - rejeitado\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao importado\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usurio para assinatura\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "chave %08lX.%lu: Revogao de subchave vlida\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usurio '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorada\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - ignorada\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorada\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "chave %08lX: detectado ID de usurio duplicado - unido\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao adicionado\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: chaveiro criado\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revogao]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[auto-assinatura]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 assinatura incorreta\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d assinaturas incorretas\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 assinatura no verificada por falta de chave\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d assinaturas no verificadas por falta de chaves\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 assinatura no verificada devido a um erro\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d assinaturas no verificadas devido a erros\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 ID de usurio sem auto-assinatura vlida detectado\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d IDs de usurios sem auto-assinaturas vlidas detectados\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Por favor decida quanto voc confia neste usurio para\n" +"verificar corretamente as chaves de outros usurios\n" +"(olhando em passaportes, checando impresses digitais\n" +"de outras fontes...)?\n" +"\n" +" 1 = No sei\n" +" 2 = Eu NO confio\n" +" 3 = Eu confio moderadamente\n" +" 4 = Eu confio completamente\n" +" s = Mostrar mais informaes\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "A chave protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "A chave protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "J assinado pela chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "J assinado pela chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +#, fuzzy +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +#, fuzzy +msgid "This key has expired!" +msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Voc tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" +"sua chave: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Realmente assinar? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "chave secreta no disponvel" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "A chave protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Impossvel editar esta chave: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +#, fuzzy +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "A frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Voc realmente quer fazer isso? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "gravar e sair" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "mostra impresso digital" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "lista chave e identificadores de usurios" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "seleciona ID de usurio N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "seleciona chave secundria N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "lista assinaturas" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "assina a chave" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "fazer uma assinatura separada" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "assina a chave localmente" + +#: g10/keyedit.c:1245 +#, fuzzy +msgid "nrsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +#, fuzzy +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "assina a chave localmente" + +#: g10/keyedit.c:1246 +#, fuzzy +msgid "nrlsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +#, fuzzy +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "assina a chave localmente" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "adiciona um novo ID de usurio" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1249 +#, fuzzy +msgid "add a photo ID" +msgstr "adiciona um novo ID de usurio" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "remove ID de usurio" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "adiciona nova chave secundria" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "remove uma chave secundria" + +#: g10/keyedit.c:1259 +#, fuzzy +msgid "addrevoker" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1259 +#, fuzzy +msgid "add a revocation key" +msgstr "adiciona nova chave secundria" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "remove assinaturas" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "muda a data de validade" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pblica" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +#, fuzzy +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "lista preferncias" + +#: g10/keyedit.c:1267 +#, fuzzy +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +#, fuzzy +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "lista preferncias" + +#: g10/keyedit.c:1268 +#, fuzzy +msgid "setpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +#, fuzzy +msgid "set preference list" +msgstr "lista preferncias" + +#: g10/keyedit.c:1269 +#, fuzzy +msgid "updpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +#, fuzzy +msgid "updated preferences" +msgstr "lista preferncias" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "erro geral" + +#: g10/keyedit.c:1270 +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "muda os valores de confiana" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revoga assinaturas" + +#: g10/keyedit.c:1274 +#, fuzzy +msgid "revuid" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1274 +#, fuzzy +msgid "revoke a user ID" +msgstr "adiciona um novo ID de usurio" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revoga uma chave secundria" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "desativa uma chave" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "ativa uma chave" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Chave secreta disponvel.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "A chave secreta necessria para fazer isto.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1460 +#, fuzzy +msgid "Key is revoked." +msgstr "A chave protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usurio? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Sugesto: Selecione os IDs de usurio para assinar\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de usurio.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Voc no pode remover o ltimo ID de usurio!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Voc realmente quer remover as chaves selecionadas? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Voc realmente quer remover esta chave? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Voc realmente quer revogar as chaves selecionadas? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Voc realmente quer revogar esta chave? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "lista preferncias" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Realmente gerar os certificados de revogao? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Salvar alteraes? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Sair sem salvar? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "atualizao falhou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "atualizao da chave secreta falhou: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Chave no alterada, nenhuma atualizao necessria.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "A chave expira em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "A chave expira em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Esta chave foi desativada" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Deletar esta assinatura vlida? (s/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Deletar esta assinatura invlida? (s/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d assinatura removida.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d assinaturas removidas.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nada removido.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2888 +#, fuzzy +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Digite o tamanho da chave" + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Por favor remova as selees das chaves secretas.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Por favor selecione no mximo uma chave secundria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secundria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Modificando a data de validade para uma chave primria.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +#, fuzzy +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de usurio.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Nenhum ID de usurio com ndice %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Nenhuma chave secundria com ndice %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "ID de usurio: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, fuzzy, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keyedit.c:3721 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Voc assinou estes IDs de usurio:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr "assinar uma chave localmente" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " revogado por %08lX em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Voc est prestes a revogar estas assinaturas:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Realmente gerar os certificados de revogao? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "nenhuma chave secreta\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "A chave protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" + +# muitas ou demais ??? +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "Preferncias demais" + +# muitas ou demais ??? +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "Preferncias demais" + +# muitas ou demais ??? +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "Preferncias demais" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Caractere invlido no nome\n" + +#: g10/keygen.c:827 +#, fuzzy +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" + +# key binding ??? +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "arredondado para %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "criptografar dados" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padro)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Prestes a gerar novo par de chaves %s.\n" +" tamanho mnimo 768 bits\n" +" tamanho padro 1024 bits\n" +" tamanho mximo sugerido 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Que tamanho de chave voc quer? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +#, fuzzy +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "tamanho muito pequeno; 768 o valor mnimo permitido.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "tamanho muito pequeno; 768 o valor mnimo permitido.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "tamanho muito grande; %d o valor mximo permitido.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Tamanhos de chave maiores que 2048 no so recomendados\n" +"porque o tempo de computao REALMENTE longo!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Tudo bem, mas tenha em mente que a radiao de seu monitor e teclado tambm " +" vulnervel a ataques!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "arredondado para %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser vlida.\n" +" 0 = chave no expira\n" +" = chave expira em n dias\n" +" w = chave expira em n semanas\n" +" m = chave expira em n meses\n" +" y = chave expira em n anos\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser vlida.\n" +" 0 = chave no expira\n" +" = chave expira em n dias\n" +" w = chave expira em n semanas\n" +" m = chave expira em n meses\n" +" y = chave expira em n anos\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "A chave valida por? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +#, fuzzy +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "A chave valida por? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valor invlido\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "A chave no expira nunca\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "A chave expira em %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Seu sistema no consegue mostrar datas alm de 2038.\n" +"Apesar disso, elas sero corretamente manipuladas at 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Est correto (s/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Voc precisa de um identificador de usurio para identificar sua chave; o\n" +"programa constri o identificador a partir do Nome Completo, Comentrio e\n" +"Endereo Eletrnico desta forma:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nome completo: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caractere invlido no nome\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "O nome no pode comear com um dgito\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Endereo de correio eletrnico: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentrio: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Caractere invlido no comentrio\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Voc est usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Voc selecionou este identificador de usurio:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoSs" + +#: g10/keygen.c:1737 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Muda (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Muda (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Voc precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" +"Vou continuar assim mesmo. Voc pode mudar sua frase secreta a\n" +"qualquer hora, usando este programa com a opo \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Precisamos gerar muitos bytes aleatrios. uma boa idia realizar outra\n" +"atividade (digitar no teclado, mover o mouse, usar os discos) durante a\n" +"gerao dos nmeros primos; isso d ao gerador de nmeros aleatrios\n" +"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "O par de chaves DSA ter 1024 bits.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Gerao de chave cancelada.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "impossvel bloquear chaveiro secreto: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "chaves pblica e privada criadas e assinadas.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Note que esta chave no pode ser usada para criptografia. Voc pode usar\n" +"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundria para esse fim.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Realmente criar? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:186 +#, fuzzy +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "assinatura %s de: %s\n" + +#: g10/keylist.c:188 +#, fuzzy +msgid "Signature policy: " +msgstr "assinatura %s de: %s\n" + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" + +#: g10/keylist.c:293 +#, fuzzy +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notao: " + +#: g10/keylist.c:295 +#, fuzzy +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notao: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr "A chave expira em %s\n" + +#: g10/keylist.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" + +#: g10/keylist.c:1417 +#, fuzzy +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Impresso digital:" + +#: g10/keylist.c:1424 +#, fuzzy +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Impresso digital:" + +#: g10/keylist.c:1426 +#, fuzzy +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Impresso digital:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impresso digital:" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informaes confidenciais.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s o no modificado\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s o novo\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Por favor conserte este possvel furo de segurana\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "listar as chaves e as assinaturas" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "listar as chaves e as assinaturas" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: chaveiro criado\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "chaveiro invlido" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"assinado com sua chave %08lX em %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "exportar chaves para um servidor" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "lendo opes de `%s'\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "chaveiro invlido" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "erro geral" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "erro geral" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s no um mapa de caracteres vlido\n" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "dados criptografados com %s\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "a chave pblica %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dados criptografados com chave pblica: DEK vlido\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " ou \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "descriptografia de chave pblica falhou: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Repita a frase secreta: " + +#: g10/mainproc.c:499 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Repita a frase secreta: " + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "dados criptografados com %s\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "descriptografia correta\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +#, fuzzy +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVISO: nada exportado\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "descriptografia falhou: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revogao isolada - use \"gpg --import\" para aplic-la\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verificao de assinatura suprimida\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +#, fuzzy +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "fazer uma assinatura separada" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ou \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Assinatura correta de \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Assinatura correta de \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " ou \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "assinatura %s de: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "verso desconhecida" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +#, fuzzy +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "fazer uma assinatura separada" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "pacote raiz invlido detectado em proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossvel desativar core dumps: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "atualizao do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Algoritmos experimentais no devem ser usados!\n" + +#: g10/misc.c:324 +#, fuzzy +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"este algoritmo de criptografia depreciado; por favor use algum\n" +"algoritmo padro!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:681 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "no processado(s)" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "no processado(s)" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lendo opes de `%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatrio padro desconhecido `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Arquivo `%s' j existe. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Sobrescrever (s/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Digite novo nome de arquivo" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: diretrio criado\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crtico ligado\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID principal da chave %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"\n" +"Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" +"usurio: \"%.*s\"\n" +"%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +#, fuzzy +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repita a frase secreta: " + +#: g10/passphrase.c:721 +#, fuzzy +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Digite a frase secreta: " + +#: g10/passphrase.c:759 +#, fuzzy +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "linha muito longa\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "impossvel pedir senha em modo no-interativo\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Digite a frase secreta: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" +"usurio: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repita a frase secreta: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/photoid.c:136 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Est correto (s/n)? " + +#: g10/photoid.c:338 +#, fuzzy +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +#, fuzzy +msgid "Key is superseded" +msgstr "A chave protegida.\n" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Esta chave foi desativada" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:73 +#, fuzzy +msgid "reason for revocation: " +msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" + +#: g10/pkclist.c:90 +#, fuzzy +msgid "revocation comment: " +msgstr "[revogao]" + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nenhum valor de confiana designado para %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " ou \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Ns NO confiamos nesta chave\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = voltar ao menu principal\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = sair\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Sua deciso? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Voc realmente quer remover esta chave? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Esta chave pertence a ns\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"No se tem certeza de que esta chave pertence a seu dono.\n" +"Se voc *realmente* sabe o que est fazendo, pode responder\n" +"sim prxima pergunta\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVISO: Usando chave no confivel!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Isto pode significar que a assinatura falsificada.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Esta chave foi desativada" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave no est certificada com uma assinatura confivel!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVISO: Ns NO confiamos nesta chave!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " A assinatura provavelmente uma FALSIFICAO.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"AVISO: Esta chave no est certificada com assinaturas suficientemente\n" +" confiveis!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " No se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ignorado: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ignorado: a chave pblica j est presente\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +#, fuzzy +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Voc no especificou um identificador de usurio. (pode-se usar \"-r\")\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Identificador de usurio inexistente.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ignorado: chave pblica j marcada como destinatrio padro\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "A chave pblica est desativada.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +#, fuzzy +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "%s: ignorado: a chave pblica j est presente\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "destinatrio padro desconhecido `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: ignorado: a chave pblica est desativada\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "nenhum endereo vlido\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "dados no salvos; use a opo \"--output\" para salv-los\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Assinatura separada.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +#, fuzzy +msgid "no signed data\n" +msgstr "no dados assinados\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "impossvel abrir dados assinados `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinatrio annimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "certo, ns somos o destinatrio annimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "codificao antiga do DEK no suportada\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +#, fuzzy +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "atualizao falhou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: sem ID de usurio\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +#, fuzzy +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao adicionado\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:469 +#, fuzzy +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "lid %lu no tem chave\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" + +#: g10/revoke.c:493 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" + +#: g10/revoke.c:497 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:589 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "chave secreta no disponvel" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +#, fuzzy +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Frase secreta invlida; por favor tente novamente ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"impossvel evitar chave fraca para criptografia simtrica;\n" +"%d tentativas!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %lu segundo mais nova que a assinatura\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %lu segundos mais nova que a assinatura\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crtico desconhecido\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:187 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "assinatura %s de: %s\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "escrevendo para `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "assinando:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "descriptografia falhou: %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"a chave no est marcada como insegura - impossvel us-la com o pseudo " +"RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "ignorado `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +#, fuzzy +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"ignorado `%s': esta uma chave ElGamal gerada pelo PGP que no segura " +"para assinaturas!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista de valores de confiana designados, criada em %s\n" +"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaur-los)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "linha muito longa\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "erro: impresso digital invlida\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importar os valores de confiana" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "erro lendo registro de diretrio: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "erro de leitura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincronizao falhou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transao de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: diretrio inexistente!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "impossvel abrir `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: falha ao criar registro de verso: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade invlido criado\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade invlido\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: erro atualizando registro de verso: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: erro escrevendo registro de verso: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: registro de verso com recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: verso de arquivo invlida %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretrio: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"O banco de dados de confiabilidade est danificado; por favor rode\n" +"\"gpg --fix-trust-db\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "impossvel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%s no um mapa de caracteres vlido\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "chave %08lX: aceita como chave confivel.\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "" +"chave %08lX: impossvel coloc-la no banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registro de confiana %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "registro de confiana %lu: remoo falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +#, fuzzy +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, fuzzy, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "insero de registro de confiana falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "chave pblica no encontrada" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:992 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "muda os valores de confiana" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1920 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"a assinatura no pde ser verificada.\n" +"Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n" +"deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "erro geral" @@ -302,5185 +5982,182 @@ msgstr "" msgid "no card" msgstr "no criptografado" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:407 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" - -#: cipher/random.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossvel criar %s: %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVISO: usando gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" -"para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" -"\n" -"NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa algum outro trabalho\n" -"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" -"(So necessrios mais %d bytes)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Comandos:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "fazer uma assinatura separada" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "criptografar dados" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "" -"criptografar apenas com criptografia\n" -"simtrica" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "descriptografar dados (padro)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verificar uma assinatura" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "listar as chaves" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "listar as chaves e as assinaturas" - -#: g10/g10.c:374 -#, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "verificar as assinaturas das chaves" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "listar as chaves secretas" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "gerar um novo par de chaves" - -#: g10/g10.c:378 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "remover a chave do chaveiro pblico" - -#: g10/g10.c:380 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "assinar uma chave" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "assinar uma chave localmente" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "assinar ou editar uma chave" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "gerar um certificado de revogao" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exportar chaves" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportar chaves para um servidor" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importar chaves de um servidor" - -#: g10/g10.c:392 -#, fuzzy -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "exportar chaves para um servidor" - -#: g10/g10.c:394 -#, fuzzy -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "importar chaves de um servidor" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importar/fundir chaves" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opes:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "criar sada com armadura ascii" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME|criptografar para NOME" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" -"usar este identificador de usurio para\n" -"assinar ou descriptografar" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "" -"|N|estabelecer nvel de compresso N\n" -"(0 desabilita)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usar modo de texto cannico" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "usar como arquivo de sada" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "detalhado" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "no fazer alteraes" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exemplos:\n" -"\n" -" -se -r Bob [arquivo] assinar e criptografar para usurio Bob\n" -" --clearsign [arquivo] criar uma assinatura em texto puro\n" -" --detach-sign [arquivo] criar uma assinatura separada\n" -" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" -" --fingerprint [nomes] mostrar impresses digitais\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaxe: gpg [opes] [arquivos]\n" -"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" -"a operao padro depende dos dados de entrada\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmos suportados:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "" - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "" - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "" - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -#, fuzzy -msgid "Compression: " -msgstr "Comentrio: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [opes] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comandos conflitantes\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "arquivo de opes `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lendo opes de `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "chaveiro invlido" - -#: g10/g10.c:2268 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" - -#: g10/g10.c:2271 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "armadura invlida" - -#: g10/g10.c:2278 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" - -#: g10/g10.c:2281 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "chaveiro invlido" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "armadura invlida" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "chaveiro invlido" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s no permitido com %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" - -#: g10/g10.c:2663 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "lista preferncias" - -#: g10/g10.c:2709 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "lista preferncias" - -#: g10/g10.c:2713 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "lista preferncias" - -#: g10/g10.c:2717 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "lista preferncias" - -#: g10/g10.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2802 -#, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3025 -#, fuzzy -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-usurio" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-usurio" - -#: g10/g10.c:3075 -#, fuzzy -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-usurio" - -#: g10/g10.c:3079 -#, fuzzy -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-usurio" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-usurio [comandos]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usurio] [chaveiro]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, fuzzy, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" - -# "hash" poderia ser "espalhamento", mas no fica claro -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo de hash invlido `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "V em frente e digite sua mensagem ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "impossvel abrir `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"um nome de notao deve ter apenas letras, dgitos, pontos ou sublinhados e " -"terminar com '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -#, fuzzy -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" - -#: g10/g10.c:3828 -#, fuzzy -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" - -#: g10/g10.c:3830 -#, fuzzy -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser mais silencioso" - -#: g10/gpgv.c:69 -#, fuzzy -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " - -#: g10/gpgv.c:71 -#, fuzzy -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "conflito de \"timestamp\"" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "" -"|DA|escrever informaes de estado para o\n" -"descritor de arquivo DA" - -#: g10/gpgv.c:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" - -#: g10/gpgv.c:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Sintaxe: gpgm [opes] [arquivos]\n" -"Utilitrio de manuteno do GnuPG\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabealho de armadura invlido: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "cabealho de armadura: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabealho de assinatura em texto puro invlido\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "linha com hfen invlida: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armadura inesperada:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "caractere radix64 invlido %02x ignorado\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC malformado\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura invlida: linha maior que %d caracteres\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"caractere \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " -"foi usado\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -#, fuzzy -msgid "Key is superseded" -msgstr "A chave protegida.\n" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -#, fuzzy -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Esta chave foi desativada" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" - -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "[revogao]" - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Nenhum valor de confiana designado para %lu:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " ou \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " ou \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -#, fuzzy -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Por favor decida quanto voc confia neste usurio para\n" -"verificar corretamente as chaves de outros usurios\n" -"(olhando em passaportes, checando impresses digitais\n" -"de outras fontes...)?\n" -"\n" -" 1 = No sei\n" -" 2 = Eu NO confio\n" -" 3 = Eu confio moderadamente\n" -" 4 = Eu confio completamente\n" -" s = Mostrar mais informaes\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lX: Ns NO confiamos nesta chave\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = voltar ao menu principal\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = sair\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Sua deciso? " - -#: g10/pkclist.c:299 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Voc realmente quer remover esta chave? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: a chave expirou\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Ns NO confiamos nesta chave\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Esta chave pertence a ns\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"No se tem certeza de que esta chave pertence a seu dono.\n" -"Se voc *realmente* sabe o que est fazendo, pode responder\n" -"sim prxima pergunta\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVISO: Usando chave no confivel!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -#, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Isto pode significar que a assinatura falsificada.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -#, fuzzy -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Esta chave foi desativada" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave no est certificada com uma assinatura confivel!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVISO: Ns NO confiamos nesta chave!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " A assinatura provavelmente uma FALSIFICAO.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"AVISO: Esta chave no est certificada com assinaturas suficientemente\n" -" confiveis!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignorado: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave pblica j est presente\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -#, fuzzy -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Voc no especificou um identificador de usurio. (pode-se usar \"-r\")\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Identificador de usurio inexistente.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignorado: chave pblica j marcada como destinatrio padro\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "A chave pblica est desativada.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -#, fuzzy -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave pblica j est presente\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinatrio padro desconhecido `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave pblica est desativada\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "nenhum endereo vlido\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" - -# muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "Preferncias demais" - -# muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "Preferncias demais" - -# muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "Preferncias demais" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Caractere invlido no nome\n" - -#: g10/keygen.c:783 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" - -# key binding ??? -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, fuzzy, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, fuzzy, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "arredondado para %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padro)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Sua opo? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Opo invlida.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Prestes a gerar novo par de chaves %s.\n" -" tamanho mnimo 768 bits\n" -" tamanho padro 1024 bits\n" -" tamanho mximo sugerido 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Que tamanho de chave voc quer? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -#, fuzzy -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "tamanho muito pequeno; 768 o valor mnimo permitido.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "tamanho muito pequeno; 768 o valor mnimo permitido.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "tamanho muito grande; %d o valor mximo permitido.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Tamanhos de chave maiores que 2048 no so recomendados\n" -"porque o tempo de computao REALMENTE longo!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Tudo bem, mas tenha em mente que a radiao de seu monitor e teclado tambm " -" vulnervel a ataques!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arredondado para %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser vlida.\n" -" 0 = chave no expira\n" -" = chave expira em n dias\n" -" w = chave expira em n semanas\n" -" m = chave expira em n meses\n" -" y = chave expira em n anos\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -#, fuzzy -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser vlida.\n" -" 0 = chave no expira\n" -" = chave expira em n dias\n" -" w = chave expira em n semanas\n" -" m = chave expira em n meses\n" -" y = chave expira em n anos\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "A chave valida por? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -#, fuzzy -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "A chave valida por? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valor invlido\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "A chave no expira nunca\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "A chave expira em %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Seu sistema no consegue mostrar datas alm de 2038.\n" -"Apesar disso, elas sero corretamente manipuladas at 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Est correto (s/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Voc precisa de um identificador de usurio para identificar sua chave; o\n" -"programa constri o identificador a partir do Nome Completo, Comentrio e\n" -"Endereo Eletrnico desta forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nome completo: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caractere invlido no nome\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "O nome no pode comear com um dgito\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Endereo de correio eletrnico: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentrio: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caractere invlido no comentrio\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Voc est usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc selecionou este identificador de usurio:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoSs" - -#: g10/keygen.c:1614 -#, fuzzy -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Muda (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Muda (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -#, fuzzy -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "A frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" -"Vou continuar assim mesmo. Voc pode mudar sua frase secreta a\n" -"qualquer hora, usando este programa com a opo \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Precisamos gerar muitos bytes aleatrios. uma boa idia realizar outra\n" -"atividade (digitar no teclado, mover o mouse, usar os discos) durante a\n" -"gerao dos nmeros primos; isso d ao gerador de nmeros aleatrios\n" -"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -#, fuzzy -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "O par de chaves DSA ter 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Gerao de chave cancelada.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "impossvel bloquear chaveiro secreto: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "chaves pblica e privada criadas e assinadas.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Note que esta chave no pode ser usada para criptografia. Voc pode usar\n" -"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundria para esse fim.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Realmente criar? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "impossvel criar %s: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: impossvel abrir: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "assinatura falhou: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%lu chaves processadas\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lendo de `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:818 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" - -#: g10/export.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVISO: nada exportado\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[usurio no encontrado]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "h uma chave secreta para esta chave pblica!\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu chaves processadas at agora\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Nmero total processado: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " novas subchaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sem IDs de usurios: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importados: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " no modificados: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " novos IDs de usurios: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " novas subchaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " novas assinaturas: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " novas revogaes de chaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " chaves secretas no modificadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importados: %lu" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Voc assinou estes IDs de usurio:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "assinatura %s de: %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "chave %08lX: sem ID de usurio\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: aceito ID de usurio sem auto-assinatura '" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: sem IDs de usurios vlidos\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" - -#: g10/import.c:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "impossvel escrever chaveiro: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "escrevendo para `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave pblica importada\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "chave %08lX: no corresponde nossa cpia\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "chave %08lX: impossvel localizar bloco de chaves original: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "chave %08lX: impossvel ler bloco de chaves original: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usurio\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usurios\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "chave %08lX: no modificada\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, fuzzy, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "impossvel bloquear chaveiro secreto: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "chave %08lX: j est no chaveiro secreto\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta no encontrada: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"chave %08lX: sem chave pblica - impossvel aplicar certificado\n" -"de revogao\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - rejeitado\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao importado\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usurio para assinatura\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX.%lu: Revogao de subchave vlida\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usurio '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "chave %08lX: detectado ID de usurio duplicado - unido\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao adicionado\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revogao]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[auto-assinatura]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 assinatura incorreta\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d assinaturas incorretas\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 assinatura no verificada por falta de chave\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d assinaturas no verificadas por falta de chaves\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 assinatura no verificada devido a um erro\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d assinaturas no verificadas devido a erros\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 ID de usurio sem auto-assinatura vlida detectado\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d IDs de usurios sem auto-assinaturas vlidas detectados\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "A chave protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "A chave protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:638 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "J assinado pela chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "J assinado pela chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -#, fuzzy -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -#, fuzzy -msgid "This key has expired!" -msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Esta chave no protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Voc tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" -"sua chave: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" +msgid "yes" +msgstr "sim" -#: g10/keyedit.c:932 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "sS" -#: g10/keyedit.c:937 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: g10/keyedit.c:944 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:948 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Realmente assinar? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "assinatura falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Esta chave no protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "chave secreta no disponvel" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "A chave protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Impossvel editar esta chave: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Voc realmente quer fazer isso? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "sair deste menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "gravar e sair" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "mostra esta ajuda" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "mostra impresso digital" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "lista chave e identificadores de usurios" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "seleciona ID de usurio N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "seleciona chave secundria N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "lista assinaturas" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "assina a chave" - -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "fazer uma assinatura separada" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "assina a chave localmente" - -#: g10/keyedit.c:1248 -#, fuzzy -msgid "nrsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -#, fuzzy -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "assina a chave localmente" - -#: g10/keyedit.c:1249 -#, fuzzy -msgid "nrlsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -#, fuzzy -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "assina a chave localmente" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "adiciona um novo ID de usurio" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1252 -#, fuzzy -msgid "add a photo ID" -msgstr "adiciona um novo ID de usurio" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "remove ID de usurio" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "adiciona nova chave secundria" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "remove uma chave secundria" - -#: g10/keyedit.c:1262 -#, fuzzy -msgid "addrevoker" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1262 -#, fuzzy -msgid "add a revocation key" -msgstr "adiciona nova chave secundria" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "remove assinaturas" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "muda a data de validade" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pblica" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -#, fuzzy -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "lista preferncias" - -#: g10/keyedit.c:1270 -#, fuzzy -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -#, fuzzy -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "lista preferncias" - -#: g10/keyedit.c:1271 -#, fuzzy -msgid "setpref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -#, fuzzy -msgid "set preference list" -msgstr "lista preferncias" - -#: g10/keyedit.c:1272 -#, fuzzy -msgid "updpref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -#, fuzzy -msgid "updated preferences" -msgstr "lista preferncias" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "erro geral" - -#: g10/keyedit.c:1273 -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "muda a frase secreta" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "muda os valores de confiana" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revoga assinaturas" - -#: g10/keyedit.c:1277 -#, fuzzy -msgid "revuid" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1277 -#, fuzzy -msgid "revoke a user ID" -msgstr "adiciona um novo ID de usurio" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoga uma chave secundria" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "desativa uma chave" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "ativa uma chave" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Chave secreta disponvel.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Comando> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "A chave secreta necessria para fazer isto.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1463 -#, fuzzy -msgid "Key is revoked." -msgstr "A chave protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usurio? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Sugesto: Selecione os IDs de usurio para assinar\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de usurio.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Voc no pode remover o ltimo ID de usurio!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Voc realmente quer remover as chaves selecionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Voc realmente quer remover esta chave? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -#, fuzzy -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -#, fuzzy -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Voc realmente quer revogar as chaves selecionadas? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Voc realmente quer revogar esta chave? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "lista preferncias" - -#: g10/keyedit.c:1755 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Realmente gerar os certificados de revogao? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Salvar alteraes? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Sair sem salvar? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "atualizao falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "atualizao da chave secreta falhou: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Chave no alterada, nenhuma atualizao necessria.\n" - -# help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando invlido (tente \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "impossvel criar %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Esta chave foi desativada" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Deletar esta assinatura vlida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Deletar esta assinatura invlida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d assinatura removida.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d assinaturas removidas.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nada removido.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2889 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Digite o tamanho da chave" - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2974 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Por favor remova as selees das chaves secretas.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Por favor selecione no mximo uma chave secundria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secundria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Modificando a data de validade para uma chave primria.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -#, fuzzy -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de usurio.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Nenhum ID de usurio com ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Nenhuma chave secundria com ndice %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "ID de usurio: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, fuzzy, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Esta chave no protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " - -#: g10/keyedit.c:3723 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Voc assinou estes IDs de usurio:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " revogado por %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Voc est prestes a revogar estas assinaturas:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3817 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Realmente gerar os certificados de revogao? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "nenhuma chave secreta\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, fuzzy, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "A chave protegida.\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:180 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "assinatura %s de: %s\n" - -#: g10/keylist.c:182 -#, fuzzy -msgid "Signature policy: " -msgstr "assinatura %s de: %s\n" - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" - -#: g10/keylist.c:287 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notao: " - -#: g10/keylist.c:289 -#, fuzzy -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notao: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:1412 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" - -#: g10/keylist.c:1414 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impresso digital:" - -#: g10/keylist.c:1421 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Impresso digital:" - -#: g10/keylist.c:1423 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impresso digital:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Impresso digital:" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "dados criptografados com %s\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dados criptografados com %s\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "a chave pblica %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dados criptografados com chave pblica: DEK vlido\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "descriptografia de chave pblica falhou: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Repita a frase secreta: " - -#: g10/mainproc.c:502 -#, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Repita a frase secreta: " - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "dados criptografados com %s\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "descriptografia correta\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -#, fuzzy -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AVISO: nada exportado\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "descriptografia falhou: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revogao isolada - use \"gpg --import\" para aplic-la\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verificao de assinatura suprimida\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -#, fuzzy -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "fazer uma assinatura separada" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Esta chave no protegida.\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " ou \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -#, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -#, fuzzy -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Assinatura correta de \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Assinatura correta de \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " ou \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Esta chave no protegida.\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Esta chave no protegida.\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "assinatura %s de: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "verso desconhecida" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -#, fuzzy -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "fazer uma assinatura separada" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "pacote raiz invlido detectado em proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossvel desativar core dumps: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Algoritmos experimentais no devem ser usados!\n" - -#: g10/misc.c:177 -#, fuzzy -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"este algoritmo de criptografia depreciado; por favor use algum\n" -"algoritmo padro!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:534 -#, fuzzy -msgid "Uncompressed" -msgstr "no processado(s)" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "no processado(s)" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "lendo opes de `%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "destinatrio padro desconhecido `%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crtico ligado\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"\n" -"Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" -"usurio: \"%.*s\"\n" -"%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -#, fuzzy -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita a frase secreta: " - -#: g10/passphrase.c:715 -#, fuzzy -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Digite a frase secreta: " - -#: g10/passphrase.c:753 -#, fuzzy -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "linha muito longa\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "impossvel pedir senha em modo no-interativo\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Digite a frase secreta: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" -"usurio: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita a frase secreta: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "dados no salvos; use a opo \"--output\" para salv-los\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Assinatura separada.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -#, fuzzy -msgid "no signed data\n" -msgstr "no dados assinados\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "impossvel abrir dados assinados `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinatrio annimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "certo, ns somos o destinatrio annimo.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "codificao antiga do DEK no suportada\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -#, fuzzy -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "chave secreta no disponvel" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -#, fuzzy -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Frase secreta invlida; por favor tente novamente ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %lu segundo mais nova que a assinatura\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %lu segundos mais nova que a assinatura\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crtico desconhecido\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:159 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:187 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:364 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "assinatura %s de: %s\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "impossvel criar %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "escrevendo para `%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "assinando:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:1140 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "descriptografia falhou: %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "impossvel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transao de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: impossvel acessar: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: diretrio inexistente!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: impossvel criar trava\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: impossvel criar trava\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: falha ao criar registro de verso: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade invlido criado\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade invlido\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: erro atualizando registro de verso: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: erro escrevendo registro de verso: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: registro de verso com recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: verso de arquivo invlida %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretrio: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"O banco de dados de confiabilidade est danificado; por favor rode\n" -"\"gpg --fix-trust-db\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s no um mapa de caracteres vlido\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "chave %08lX: aceita como chave confivel.\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "" -"chave %08lX: impossvel coloc-la no banco de dados de confiabilidade\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registro de confiana %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "registro de confiana %lu: remoo falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincronizao falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -#, fuzzy -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, fuzzy, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "insero de registro de confiana falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "chave pblica no encontrada" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:991 -#, fuzzy -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "muda os valores de confiana" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1911 -#, fuzzy -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"a assinatura no pde ser verificada.\n" -"Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n" -"deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"a chave no est marcada como insegura - impossvel us-la com o pseudo " -"RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "ignorado `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -#, fuzzy -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"ignorado `%s': esta uma chave ElGamal gerada pelo PGP que no segura " -"para assinaturas!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Arquivo `%s' j existe. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Sobrescrever (s/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Digite novo nome de arquivo" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: diretrio criado\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n" -"simtrica.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 +#: util/secmem.c:90 #, fuzzy -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "eliminar o campo keyid dos pacotes criptografados\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"impossvel evitar chave fraca para criptografia simtrica;\n" -"%d tentativas!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "Aviso: usando memria insegura!\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo sem \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Esta uma chave secreta! - realmente deletar? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "h uma chave secreta para esta chave pblica!\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" -#: g10/delkey.c:197 #, fuzzy -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "use a opo \"--delete-secret-key\" para delet-la antes.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Voc decide que valor usar aqui; este valor nunca ser exportado para\n" -"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiana, que no tem\n" -"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se voc quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Se voc quiser usar esta chave no confivel assim mesmo, responda \"sim\"." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Digite o ID de usurio do destinatrio para o qual voc quer enviar a\n" -"mensagem." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Digite o tamanho da chave" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Responda \"sim\" ou \"no\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Digite o valor necessrio conforme pedido.\n" -" possvel digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas voc no ter uma boa\n" -"reao a erros - o sistema tentar interpretar o valor dado como um " -"intervalo." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " ou \"" -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "por favor digite um endereo de email (opcional mas recomendado)" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Por favor digite um comentrio (opcional)" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N para mudar o nome.\n" -"C para mudar o comentrio.\n" -"E para mudar o endereo de correio eletrnico.\n" -"O para continuar a gerao da chave.\n" -"S para interromper a gerao da chave." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usurio" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usurio.\n" -"Todos os certificados tambm sero perdidos!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Esta uma assinatura vlida na chave; normalmente no desejvel\n" -"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" -"uma conexo de confiana chave ou a outra chave certificada por esta." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Esta assinatura no pode ser verificada porque voc no tem a chave\n" -"correspondente. Voc deve adiar sua remoo at saber que chave foi usada\n" -"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexo de confiana\n" -"atravs de outra chave j certificada." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "A assinatura no vlida. Faz sentido remov-la de seu chaveiro." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Esta uma assinatura que liga o ID de usurio chave. Geralmente\n" -"no uma boa idia remover tal assinatura. possvel que o GnuPG\n" -"no consiga mais usar esta chave. Faa isto apenas se por alguma\n" -"razo esta auto-assinatura no for vlida e h uma segunda disponvel." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Ns NO confiamos nesta chave\n" -#: g10/helptext.c:233 #, fuzzy -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Por favor digite a frase secreta" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Por favor repita a ltima frase secreta, para ter certeza do que voc " -"digitou." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "D o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Por favor digite um novo nome de arquivo. Se voc apenas apertar RETURN o\n" -"arquivo padro (que mostrado em colchetes) ser usado." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Nenhuma ajuda disponvel para `%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: chaveiro criado\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informaes confidenciais.\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s o no modificado\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s o novo\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor conserte este possvel furo de segurana\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "listar as chaves e as assinaturas" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "listar as chaves e as assinaturas" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: chaveiro criado\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/photoid.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" - -#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Est correto (s/n)? " +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/photoid.c:332 #, fuzzy -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/exec.c:355 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "atualizao falhou: %s\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: sem ID de usurio\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel abrir: %s\n" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "" +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" +#~ msgid "Really sign? " +#~ msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/revoke.c:369 #, fuzzy -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao adicionado\n" +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" - -#: g10/revoke.c:469 #, fuzzy -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "lid %lu no tem chave\n" +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/revoke.c:492 #, fuzzy -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/revoke.c:496 -#, fuzzy -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Esta chave no protegida.\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel acessar: %s\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar trava\n" -#: g10/revoke.c:588 #, fuzzy -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar trava\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:669 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:676 -#, fuzzy -msgid "Is this okay? " -msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Lista de valores de confiana designados, criada em %s\n" -"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaur-los)\n" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Se voc quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/tdbdump.c:151 #, fuzzy -msgid "line too long\n" -msgstr "linha muito longa\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "erro: falta dois pontos\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "erro: impresso digital invlida\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "erro: nenhum valor de confiana\n" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "erro lendo registro de diretrio: %s\n" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "erro de leitura: %s\n" +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "erro: falta dois pontos\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "revkey" - -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr "A chave expira em %s\n" +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "erro: nenhum valor de confiana\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr "A chave expira em %s\n" +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (ID principal da chave %08lX)" #, fuzzy #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" @@ -5516,10 +6193,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid "store only" #~ msgstr "apenas armazenar" -#, fuzzy -#~ msgid "sign a key non-revocably" -#~ msgstr "assinar uma chave localmente" - #, fuzzy #~ msgid "sign a key locally and non-revocably" #~ msgstr "assinar uma chave localmente" @@ -5531,9 +6204,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "exportar os valores de confiana" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importar os valores de confiana" - #, fuzzy #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" @@ -5688,10 +6358,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Poltica: " -#, fuzzy -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" @@ -5817,9 +6483,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ "voc deve reiniciar o GnuPG, para que ele possa ler o novo arquivo\n" #~ "de opes\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Impresso digital:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Impresso digital:" @@ -5844,10 +6507,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Realmente assinar? " - #~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" #~ msgstr "chave %08lX: nossa cpia no tem auto-assinatura\n" @@ -5867,9 +6526,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" #~ msgstr "--delete-secret-and-public-key id-usurio" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Digite o identificador de usurio: " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "ignorado: chave pblica j marcada com --encrypt-to\n" @@ -5882,10 +6538,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid "sSmMqQ" #~ msgstr "sSmMqQ" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s no um mapa de caracteres vlido\n" - #, fuzzy #~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" #~ msgstr "a chave pblica %08lX\n" @@ -5934,9 +6586,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" #~ msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "atualizao do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit crtico desconhecido\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index cf6c6d600..40814e5c1 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -18,64 +18,5798 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVERTISMENT: este folosit memorie neprotejat (insecure)!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "algoritm rezumat `%s' este numai-citire n acest ediie\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "vedei http://www.gnupg.org/faq.html pentru informaii suplimentare\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "nu pot genera un numr prim cu mai puin de %d bii\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "nu pot genera un numr prim cu mai puin de %d bii\n" + +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "nu a fost gsit nici un modul de adunare a entropiei\n" + +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nu pot obine statistici `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' nu este un fiier normal - ignorat\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "not: fiier random_seed este gol\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -"operaia nu este posibil fr memorie protejat (secure) iniializat\n" +"AVERTISMENT: dimensiune invalid pentru fiierul random_seed - nu va fi " +"folosit\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(ai folosit probabil un program nepotrivit pentru aceast sarcin)\n" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nu pot citi `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "da" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "not: fiierul random_seed nu a fost actualizat\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "dD" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "nu" +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nu pot scrie `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nu pot nchide `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "" +"AVERISMENT: este folosit un generator de numere aleatoare nesigur " +"(insecure)!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Generatorul de numere aleatoare este doar ceva temporar pentru\n" +"a-l face s mearg - nu este nicidecum un GNA sigur (secure)!\n" +"\n" +"NU FOLOSII NICI O DAT GENERAT DE ACEST PROGRAM!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"V rugm ateptai, este adunat entropia. Facei ceva dac v ajut s\n" +"nu v plictisii, pentru c va mbunti calitatea entropiei.\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Nu sunt disponibili destui octei aleatori. V rugm facei ceva pentru\n" +"a da sistemului de operare o ans de a colecta mai mult entropie\n" +"(Mai sunt necesari %d octei)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "am euat s iniializez TrustDB:%s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "am euat s reconstruiesc cache-ul inelului de chei: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "trimitere server de chei euat: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "am euat s iniializez TrustDB:%s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armur: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "header armur invalid: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "header armur: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "header clearsig invalid\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "semnturi text n clar ncuibrite\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armur neateptat:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "linie cu liniu escape invalid: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "caracter radix64 invalid %02x srit\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "eof prematur (nici un CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "eof prematur (n CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC anormal\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "eroare CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "eof prematur (n Trailer)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "eroare linia de trailer\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nici o dat OpenPGP valid gsit.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armur invalid: linie mai lung de %d caractere\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"caracter printabil n ghilimele n armur - probabil a fost folosit un MTA " +"cu bug-uri\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "cheia secret nu e disponibil" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "mi pare ru, nu pot face acest lucru n modul batch\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Selecia d-voastr? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "activ" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "activ" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Nici un motiv specificat" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "neprocesat" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "nici o cheie public corespunztoare: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferine actualizate" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "caracter invalid n ir preferine\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "caracter invalid n ir preferine\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "eroare: amprent invalid\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "afieaz amprenta" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "eroare: amprent invalid\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Generarea cheii a euat: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "nici o dat OpenPGP valid gsit.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Selectai ce fel de cheie dorii:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Semntur expirat %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Selecie invalid.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "V rugm selectai motivul pentru revocare:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritm de protecie necunoscut\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Prile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "srit: cheia secret deja prezent\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "termin" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "tT" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "iei din acest meniu" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "t" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "comenzi n conflict\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "ajutor" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "afieaz acest mesaj" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "enumer" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Cheie disponibil la: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "depanare" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "activ" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "semloc" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "schimb data de expirare" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "schimb ncrederea pentru proprietar" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "ampr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "afieaz amprenta" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsem" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "eroare general" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "genereaz o nou perechi de chei" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "parola" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "nu pot face acest lucru n modul batch\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Comand> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "comenzi n conflict\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comand invalid (ncercai \"ajutor\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nu pot deschide `%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output nu merge pentru aceast comand\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "cheia `%s' nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "eroare la citire keyblock: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(dac nu specificai cheia prin amprent)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "nu se poate face acest lucru n mod batch fr \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "tergei aceast cheie din inelul de chei? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Aceasta este o cheie secret! - chiar o tergei? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informaii ncredere-proprietar curate\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "exist o cheie secret pentru cheia public \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"folosii opiunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o terge pe aceasta mai " +"nti.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "nu pot crea un pachet ESK simetric datorit modului S2K\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "folosesc cifrul %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' deja compresat\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fiier gol\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"n modul --pgp2 putei cifra numai cu chei RSA de 2048 bii sau mai puin\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "citesc din `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"nu pot folosi cifrul IDEA pentru pentru toate cheile pentru care cifrai.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "fornd cifrul simetric %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"fornd algoritmul de compresie %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "fornd cifrul simetric %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s date cifrate\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: mesajul a fost cifrat cu o cheie slab din cifrul simetric.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem cu mnuirea pachetului cifrat\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "nu este suportat execuia nici unui program la distan\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"chemarea programelor externe sunt deactivate datorit opiunilor nesigure " +"pentru permisiunile fiierului\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"aceast platform necesit fiiere temporare cnd sunt chemate programe " +"externe\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "nu pot executa %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "nu pot executa %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "eroare de sistem la chemarea programului extern: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ieire nenatural a programului extern\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nu pot executa programul extern\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nu pot citi rspunsul programului extern: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge fiierul temporar (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge directorul temporar `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: nu e protejat - srit\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: cheie stil PGP 2.x - srit\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "AVERTISMENT: cheia secret %08lX nu are un checksum SK simplu\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comenzi:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fiier]|creaz o semntur" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fiier]|creaz o semntur text n clar" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "creaz o semntur detaat" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "cifreaz datele" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "cifreaz numai cu cifru simetric" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "decripteaz datele (implicit)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verific o semntur" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "enumer chei" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "enumer chei i semnturi" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "verific semnturile cheii" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "enumer chei i amprente" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "enumer chei secrete" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genereaz o nou perechi de chei" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "terge chei de pe inelul de chei public" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "terge chei de pe inelul de chei secret" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "semneaz o cheie" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "semneaz o cheie local" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "semneaz sau editeaz o cheie" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genereaz un certificat de revocare" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "export chei" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "export chei pentru un server de chei" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "import chei de la un server de chei" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "caut pentru chei pe un server de chei" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "actualizeaz toate cheile de la un server de chei" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "import/combin chei" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "actualizeaz baza de date de ncredere" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [fiiere]|afieaz rezumate mesaje" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opiuni:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "creaz ieire n armur ascii" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "folosete acest id-utilizator pentru a semna sau decripta" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|seteaz nivel de compresie N (0 deactiveaz)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "folosete modul text canonic" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "folosete ca fiier ieire" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "locvace" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "nu face nici o schimbare" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "ntreab nainte de a suprascrie" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Arat pagina man pentru o list complet a comenzilor i opiunilor)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemple:\n" +"\n" +" -se -r Dan [fiier] semneaz i cifreaz pentru utilizatorul Dan\n" +" --clearsign [fiier] creaz o semntur text n clar\n" +" --detach-sign [fiier] creaz o semntur detaat\n" +" --list-keys [nume] arat chei\n" +" --fingerprint [nume] arat amprente\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Raportai bug-uri la .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintax: gpg [opiuni] [fiiere]\n" +"sign, check, encrypt sau decrypt\n" +"operaiunea implicit depinde de datele de intrare\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmuri suportate:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pubkey: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifru: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compresie: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "folosire: gpg [opiuni] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comenzi n conflict\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "nu am gsit nici un semn = n definiia grupului \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "articol configurare necunoscut \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOT: fisier opiuni implicite vechi `%s' ignorat\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOT: nici un fiier opiuni implicit `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fiier opiuni `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOT: %s nu este pentru o folosire normal!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"extensie cifru \"%s\" nu a fost ncrcat din cauza permisiunilor nesigure " +"(unsafe)\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s nu este un set de carectere valid\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "nu am putut interpreta URI pentru serverul de chei\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opiuni export invalide\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opiuni import invalide\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opiuni import invalide\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opiuni export invalide\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opiuni import invalide\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opiuni import invalide\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opiuni export invalide\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nu pot seta cale-execuie ca %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiier core!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: %s nlocuiete %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s nu are sens cu %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"putei crea doar semnturi detaate sau n clar ct vreme suntei n modul " +"--pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"nu putei semna i cifra n acelai timp ct vreme suntei n modul --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"trebuie s folosii fiiere (i nu un pipe) cnd lucrai cu modul --pgp2 " +"activat.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "cifrarea unui mesaj n modul --pgp2 necesit un cifru IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed trebuie s fie mai mare dect 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed trebuie s fie mai mare dect 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth trebuie s fie n intervalul 1..255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOT: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insisten\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "mod S2K invalid; trebuie s fie 0, 1 sau 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferine implicite invalide\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferine cifrare personale invalide\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferine rezumat personale invalide\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferine compresie personale invalide\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s nu merge nc cu %s!\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "nu putei folosi algoritmul de cifrare \"%s\" ct vreme n modul %s\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "nu putei folosi algorimul de rezumat \"%s\" ct vreme n modul %s\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"nu putei folosi algoritmul de compresie \"%s\" ct vreme n modul %s\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "am euat s iniializez TrustDB:%s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: destinatari (-r) furnizai fr a folosi cifrare cu cheie " +"public\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "decriptarea a euat: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizator] [inel_chei]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "trimitere server de chei euat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "recepie server de chei euat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "export cheie euat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "cutare server de chei euat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "actualizare server de chei euat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "eliminarea armurii a euat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "punerea armurii a euat: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Dai-i drumul i scriei mesajul ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"un nume de notaie trebuie s conin numai caractere imprimabile sau spaii " +"i s se termine cu un '='\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nume de notaie utilizator trebuie s conin caracterul '@'\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "" +"o valoare de notaie trebuie s nu foloseasc nici un caracter de control\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "URL-ul politicii de semnturi furnizat este invalid\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "URL-ul politicii de semnturi furnizat este invalid\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "prea multe intrri n cache-ul pk - deactivat\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[ID utilizator nu a fost gsit]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Cheia invalid %08lX fcut valid de --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "nici o subcheie secret pentru subcheia public %08lX - ignorat\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "folosim cheia secundar %08lX n loc de cheia primar %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: cheie secret fr cheie public - srit\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "fii oarecum mai tcut" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "ia cheile de pe acest inel de chei" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "d numai un avertisment la conflicte de timestamp" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|scrie informaii de stare n acest FD" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpgv [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintax: gpg [opiuni] [fiiere]\n" +"Verific semnturi folosind cheile cunoscute ca fiind de ncredere\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Este sarcina d-voastr s atribuii o valoare aici; aceast valoare\n" +"nu va fi niciodat exportat pentru o ter parte. Trebuie s\n" +"implementm reeaua-de-ncredere; aceasta nu are nimic n comun cu\n" +"certificatele-de-reea (create implicit)." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Pentru a construi Reeaua-de-ncredere, GnuPG trebuie s tie care chei\n" +"au nivel de ncredere suprem - acestea de obicei sunt cheile pentru care\n" +"avei acces la cheia secret. Rspundei \"da\" pentru a seta\n" +"aceast cheie cu nivel de ncredere suprem\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Dac dorii oricum s folosii aceast cheie fr ncredere, rspundei \"da" +"\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Introducei ID-ul utilizator al destinatarului mesajului." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"n general nu este o idee bun s folosii aceeai cheie i pentru\n" +"semnare i pentru cifrare. Acest algoritm ar trebui folosit numai\n" +"n anumite domenii. V rugm consultai mai nti un expert n domeniu." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Introducei lungimea cheii" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Rspundei \"da\" sau \"nu\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Introducei valoarea cerut precum a artat la prompt.\n" +"Este posibil s introducei o dat ISO (AAAA-LL-ZZ) dar nu vei\n" +"obine un rspuns de eroare bun - n loc sistemul ncearc s\n" +"interpreteze valoare dat ca un interval." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Introducei numele deintorului cheii" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "v rugm introducei o adres de email (opional dar recomandat)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "V rugm introducei un comentriu opional" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N pentru a schimba numele.\n" +"C pentru a schimba comentariul.\n" +"E pentru a schimba adresa de email.\n" +"O pentru a continua cu generarea cheii.\n" +"T pentru a termina generarea cheii." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +"Rspundei \"da\" (sau numai \"d\") dac suntei OK s generai subcheia." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Cnd semnai un ID utilizator pe o cheie ar trebui s verificai mai nti\n" +"c cheia aparine persoanei numite n ID-ul utilizator. Este util i " +"altora\n" +"s tie ct de atent ai verificat acest lucru.\n" +"\n" +"\"0\" nseamn c nu pretindei nimic despre ct de atent ai verificat " +"cheia\n" +"\"1\" nseamn c credei c cheia este a persoanei ce pretinde c este\n" +" proprietarul ei, dar n-ai putut, sau nu ai verificat deloc cheia.\n" +" Aceasta este util pentru verificare \"persona\", unde semnai cheia\n" +" unui utilizator pseudonim.\n" +"\n" +"\"2\" nseamn c ai fcut o verificare supericial a cheii. De exemplu,\n" +" aceasta ar putea nsemna c ai verificat amprenta cheii i ai " +"verificat\n" +" ID-ul utilizator de pe cheie cu un ID cu poz.\n" +"\n" +"\"3\" nseamn c ai fcut o verificare extensiv a cheii. De exemplu,\n" +" aceasta ar putea nsemna c ai verificat amprenta cheii cu " +"proprietarul\n" +" cheii n persoan, c ai verificat folosind un document dificil de\n" +" falsificat cu poz (cum ar fi un paaport) c numele proprietarului " +"cheii\n" +" este acelai cu numele ID-ului utilizator al cheii i c ai verificat\n" +" (schimbnd emailuri) c adresa de email de pe cheie aparine " +"proprietarului\n" +"cheii.\n" +"\n" +"De notat c exemplele date pentru nivelele 2 i 3 ceva mai sus sunt *numai*\n" +"exemple. La urma urmei, d-voastr decidei ce nseamn \"superficial\" i\n" +"\"extensiv\" pentru d-voastr cnd semnai alte chei.\n" +"\n" +"Dac nu tii care este rspunsul, rspundei \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Rspundei \"da\" dac dorii s semnai TOATE ID-urile utilizator" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Rspundei \"da\" dac ntr-adevr dorii s tergei acest ID utilizator.\n" +"Toate certificatele sunt de asemenea pierdute!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Rspundei \"da\" dac este OK s tergei subcheia" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Aceasta este o semntur valid pe cheie; n mod normal n-ar trebui\n" +"s tergei aceast semntur pentru c aceasta ar putea fi importantla " +"stabilirea conexiunii de ncredere la cheie sau alt cheie certificat\n" +"de aceast cheie." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Aceast semntur nu poate fi verificat pentru c nu avei cheia\n" +"corespunztoare. Ar trebui s amnai tergerea sa pn tii care\n" +"cheie a fost folosit pentru c aceast cheie de semnare ar putea\n" +"constitui o conexiune de ncredere spre o alt cheie deja certificat." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Semntura nu este valid. Aceasta ar trebui tears de pe inelul\n" +"d-voastr de chei." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Aceasta este o semntur care leag ID-ul utilizator de cheie.\n" +"De obicei nu este o idee bun s tergei o asemenea semntur.\n" +"De fapt, GnuPG ar putea s nu mai poat folosi aceast cheie.\n" +"Aa c facei acest lucru numai dac aceast auto-semntur este\n" +"dintr-o oarecare cauz invalid i o a doua este disponibil." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Schimbai toate preferinele ale tuturor ID-urilor utilizator (sau doar\n" +"cele selectate) conform cu lista curent de preferine. Timestamp-urile\n" +"tuturor auto-semnturilor afectate vor fi avansate cu o secund.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "" +"V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"V rugm repetai ultima fraz-parol, pentru a fi sigur() ce ai tastat." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Dai numele fiierului la care se aplic semntura" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Rspundei \"da\" dac este OK s suprascriei fiierul" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"V rugm introducei un nou nume-fiier. Dac doar apsai RETURN,\n" +"va fi folosit fiierul implicit (artat n paranteze)." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Ar trebui s specificai un motiv pentru certificare. n funcie de\n" +"context avei posibilitatea s alegei din aceast list:\n" +" \"Cheia a fost compromis\"\n" +" Folosii aceast opiune dac avei un motiv s credei c persoane\n" +" neautorizate au avut acces la cheia d-voastr secret.\n" +" \"Cheia este nlocuit\"\n" +" Folosii aceast opiune dac nlocuii cheia cu una nou.\n" +" \"Cheia nu mai este folosit\"\n" +" Folosii aceast opiune dac pensionai cheia.\n" +" \"ID-ul utilizator nu mai este valid\"\n" +" Folosii aceast opiune dac ID-ul utilizator nu mai trebuie " +"folosit;\n" +" de obicei folosit pentru a marca o adres de email ca invalid.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Dac dorii, putei introduce un text descriind de ce publicai acest\n" +"certificat de revocare. V rugm fii concis.\n" +"O linie goal termin textul.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Nici un ajutor disponibil" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Nici un disponibil disponibil pentru `%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "bloc de tip %d srit\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu chei procesate pn acum\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Numr total procesate: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " chei noi srite: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " fr ID-uri utilizator: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importate: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " neschimbate: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " noi ID-uri utilizator: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " noi subchei: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " noi semnturi: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " noi revocri de chei: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " chei secrete citite: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " chei secrete importate: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "chei secrete neschimbate: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " ne importate: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Ai semnat aceste ID-uri utilizator:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "semntur %s, algoritm rezumat %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "cheia %08lX: subcheia HPK corupt a fost reparat\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "cheia %08lX: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat '%s'\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator valid\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "aceasta poate fi cauzat de o auto-semntur ce lipsete\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "cheia %08lX: cheia public nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: cheie nou - srit\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "n-am gsit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "scriu n `%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "cheia %08lX: cheia public \"%s\" importat\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "cheia %08lX: nu se potrivete cu copia noastr\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "cheia %08lX: nu pot gsi keyblock-ul original: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "cheia %08lX: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "cheia %08lX: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "cheia %08lX: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "cheia %08lX: \"%s\" 1 nou semntur\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "cheia %08lX: \"%s\" %d noi semnturi\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "key %08lX: \"%s\" 1 nou subcheie\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "key %08lX: \"%s\" %d noi subchei\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "key %08lX: \"%s\" nu a fost schimbat\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "key %08lX: cheie secret cu cifru invalid %d - srit\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "nici un inel de chei secret implicit: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "cheia %08lX: cheie secret importat\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "cheia %08lX: deja n inelul de chei secret\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "cheia %08lX: cheia secret nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"cheia %08lX: nici o cheie public - nu pot aplica certificatul de revocare\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "cheia %08lX: certificat de revocare invalid: %s - respins\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "cheia %08lX: certificatul de revocare \"%s\" importat\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator pentru semntur\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"cheia %08lX: algoritm cu cheie public nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%" +"s\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "cheia %08lX: auto-semntur invalid pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie legat de cheie\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "cheia %08lX: algoritm cu cheie public nesuportat\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "cheia %08lX: legtur subcheie invalid\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "cheia %08lX: am ters multiple legturi de subchei\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru revocarea cheii\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "cheia %08lX: revocare de subcheie invalid\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "cheia %08lX: am ters multiple revocri de subcheie\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "cheia %08lX: am srit ID-ul utilizator '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "cheia %08lX: am srit subcheia\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: semntura nu poate fi exportat (clasa %02x) - srit\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: certificat de revocare ntr-un loc greit - srit\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: certificat de revocare invalid: %s - srit\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: semntur subcheie ntr-un loc greit - srit\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: clas de semntur neateptat (0x%02X) - srit\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "cheia %08lX: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: cheia %08lX poate fi revocat: aduc revocarea cheii %08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: cheia %08lX poate fi revocat: cheia de revocare %08lX nu este " +"prezent.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "cheia %08lX: am adugat certificatul de revocare \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "cheia %08lX: am adugat semntura de cheie direct\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "inelul de chei `%s' creat\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "am euat s reconstruiesc cache-ul inelului de chei: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revocare]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[auto-semntur]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 semntur incorect\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d semnturi incorecte\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 semntur nu a fost verificat din cauza unei chei lips\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d semnturi nu au fost verificate din cauza unor chei lips\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 semntur nu a fost verificat din cauza unei erori\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d semnturi nu au fost verificate din cauza unor erori\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "am gsit 1 ID utilizator fr auto-semntur valid\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "am gsit %d ID-uri utilizator fr auto-semnturi valide\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"V rugm decidei ct de mult ncredere avei n acest utilizator\n" +"pentru a verifica cheile altor utilizatori (privind la paapoarte,\n" +"verificnd amprentele din diferite surse...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Am o ncredere marginal\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Am toat ncrederea\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Suntei sigur() c dorii s tergei permanent \"%s\"? (d/N)" + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Nu pot semna.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "ID utilizator \"%s\" este expirat." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" nu este auto-semnat." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Auto-semntura pe \"%s\"\n" +"este o semntur stil PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Dorii s o promovai la o auto-semntur OpenPGP? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Semntura d-voastr curent pe \"%s\"\n" +"a expirat.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Dorii s creai o nou semntur pentru a o nlocui pe cea expirat? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Semntura d-voastr curent pe \"%s\"\n" +"semntur local.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Dorii s o promovai la o semntur total exportabil? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" a fost deja semnat local de cheia %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" a fost deja semnat de cheia %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Dorii s o semnai oricum din nou? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Nimic de semnat cu cheia %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Aceast cheie a expirat!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Aceast cheie va expira pe %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Dorii ca semntura d-voastr s expire n acelai timp? (D/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Nu putei crea o semntur OpenPGP pe o cheie PGP 2.x ct vreme suntei n " +"modul --pgp2.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Aceasta va face cheia de nefolosit n PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Ct de atent ai verificat c cheia pe care suntei pe cale a o semna " +"aparine\n" +"ntr-adevr persoanei numite deasupra? Dac nu tii ce s rspundei,\n" +"introducei \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Nu voi rspunde.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Nu am verificat deloc.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Am fcut ceva verificri superficiale.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Am fcut verificri foarte atente.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Selecia dvs.? (introducei '?' pentru informaii suplimentare): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Suntei ntr-adevr sigur() c dorii s semnai\n" +"aceast cheie cu cheia d-voastr: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Aceasta va fi o auto-semntur.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVERTISMENT: semntura nu va fi marcat ca non-exportabil.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVERTISMENT: semntura nu va fi marcat ca non-revocabil.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Semntura va fi marcat ca non-exportabil.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Semntura va fi marcat ca non-revocabil.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nu am verificat aceast cheie deloc.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Am verificat aceast cheie superficial.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Am verificat aceast cheie foarte atent.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Dorii cu adevrat s semnai?" + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "semnarea a euat: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Aceast cheie nu este protejat.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Prile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Cheia este protejat.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Nu pot edita aceast cheie: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Introducei noua fraz-parol pentru acest cheie secret.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "fraza-parol nu a fost repetat corect; mai ncercai o dat" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Nu dorii o fraz-parol - aceasta este probabil o idee *proast*!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Dorii ntr-adevr s facei acest lucru?" + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "mut o semntur de cheie n locul corect\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "salveaz" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "salveaz i termin" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "ampr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "afieaz amprenta" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "enumer chei i ID-uri utilizator" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "selecteaz ID utilizator N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "cheie" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "selecteaz cheie secundar N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "verific" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "enumer semnturi" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "semneaz" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "semneaz cheia" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "semneaz" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "creaz o semntur detaat" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "semloc" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "semneaz cheia local" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "semirev" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "semneaz cheia irevocabil" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "semlirev" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "semneaz cheia local i irevocabil" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adauid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "adaug un ID utilizator" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "adapoza" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "adaug o poz ID" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "steuid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "terge ID utilizator" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "stepoza" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "adacheie" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "adaug o cheie secundar" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "adacheie" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "stecheie" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "terge o cheie secundar" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "adarev" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "adaug o cheie de revocare" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "stesem" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "terge semnturi" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expira" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "schimb data de expirare" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primar" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "marcheaz ID-ul utilizator ca primar" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "comuta" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "comut ntre listele de chei secrete i publice" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "enumer preferinele (expert)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "afispref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "afieaz preferinele (detaliat)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "seteaz lista de preferine" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "actpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "preferine actualizate" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "eroare server de chei" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "nu am putut interpreta URI pentru serverul de chei\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "schimb fraza-parol" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "incred" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "schimb ncrederea pentru proprietar" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsem" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revoc semnturi" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revoc un ID utilizator" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revcheie" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revoc o cheie secundar" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "deact" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "deactiveaz o cheie" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "activ" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "activeaz o cheie" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "afispoza" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "arat o poz ID" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "eroare la citire keyblock secret `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Cheia secret este disponibil.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Avei nevoie de cheia secret pentru a face aceasta.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "V rugm folosii mai nti comanda \"toggle\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Cheia este revocat." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Semnai ntr-adevr toate ID-urile utilizator? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Sugestie: Selectai ID-ul utilizator de semnat\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Aceast comand nu este permis n modul %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Trebuie mai nti s selectai cel puin un ID utilizator.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Nu putei terge ultimul ID utilizator!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "tergei ntr-adevr toate ID-urile utilizator selectate? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "tergei ntr-adevr acest ID utilizator? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "tergei ntr-adevr acest ID utilizator? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Trebuie s selectai cel puin o cheie.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Trebuie s selectai cel puin o cheie.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Dorii ntr-adevr s tergei cheile selectate? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Dorii ntr-adevr s tergei aceast cheie? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai toate ID-urile utilizator selectate? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai acest ID utilizator? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai cheile selectate? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai aceast cheie? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "seteaz lista de preferine" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" +"Dorii ntr-adevr s actualizai preferinele pentru ID-urile utilizator " +"selectate? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Dorii ntr-adevr s actualizai preferinele? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Salvai schimbrile? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Terminai fr a salva? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "actualizarea a euat: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "actualizarea secretului a euat: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Cheia nu a fost schimbat aa c nici o actualizare a fost necesar.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Rezumat: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Capabiliti: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Aceast cheie poate fi revocat de cheia %s " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (senzitiv)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "nu pot crea %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revocat] " + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [expir: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [expir: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " ncredere: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " ncredere: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Aceast cheie a fost deactivat" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocat] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expira" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Nu exist nici o preferin pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"V rugm observai c validitatea cheii artate nu este n mod necesar\n" +"corect dac nu repornii programul.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: nici un ID utilizator nu a fost marcat ca primar.\n" +" Aceast comand poate cauza ca un alt ID utilizator\n" +" s devin ID-ul utilizator primar presupus.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Adugarea unei poze ID poate\n" +" cauza unele versiuni de PGP s resping aceast cheie.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Suntei nc sigur() c dorii s o adugai? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Nu putei aduga o poz ID la o cheie stil PGP2.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "tergei aceast semntur bun? (d/N/t)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "tergei aceast semntur invalid? (d/N/t)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "tergei aceast semntur necunoscut? (d/N/t)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "tergei ntr-adevr aceast auto-semntur? (d/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Am ters %d semntur.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Am ters %d semnturi.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Nu am ters nimic.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP 2.x. Adugarea unui " +"revocator desemnat poate face ca unele versiuni de PGP s resping " +"cheia.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Nu putei aduga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Introducei ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "nu putei desemna o cheie ca propriul su revocator desemnat\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat revocatorul desemnat!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi " +"anulat!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Suntei sigur() c dorii s desemnai aceast cheie ca i revocator " +"desemnat? (d/N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "V rugm tergei seleciile din cheile secrete.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "V rugm selectai cel mult o cheie secundar.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie secundar.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie primar.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Nu putei schimba data de expirare a unei chei v3\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Nici o semntur corespunztoare n inelul secret\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "V rugm selectai exact un ID utilizator.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "auto-semnturi v3 srite pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Suntei sigur() c dorii s o folosii (d/N)? " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Suntei sigur() c dorii s o folosii (d/N)? " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Nici o cheie secundar cu indicele %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "ID utilizator: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " semnat de %08lX la %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non-exportabil)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Aceast semntur a expirat pe %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Suntei nc sigur() c dorii s o revocai? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Creai un certificat de revocare pentru aceast semntur? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Ai semnat aceste ID-uri utilizator:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (non-exportabil)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " revocat de %08lX la %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Suntei pe cale s revocai aceste semnturi:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Dorii ntr-adevr s creai certificatele de revocare? (d/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "nici o cheie secret\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: o semntur ID utilizator este datat %d secunde n viitor\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Afiez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preferina %c%lu duplicat\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "prea multe preferine `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "prea multe preferine `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "prea multe preferine `%c'\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "caracter invalid n ir preferine\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "scriu semntur direct\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "scriu auto semntur\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "scriu semntur legat de cheie\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "lungime cheie invalid; folosesc %u bii\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "lungime cheie rotunjit la %u bii\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "semneaz" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "cifreaz datele" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (numai cifrare)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Selectai ce fel de cheie dorii:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA i ElGamal (implicit)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (numai semntur)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (numai cifrare)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (numai semntur)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Pe cale s generai o nou pereche de chei %s.\n" +" lungimea minim este 768 bits\n" +" lungimea implicit este 1024 bits\n" +" cea mai lung cheie sugerat este 2048 bits\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Ce lungime de cheie dorii? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permite numai chei de la 512 la 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"lungime cheie prea mic; 1024 este cea mai mic valoare permis pentru RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "lungime cheie prea mic; 768 este cea mai mic valoare permis.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "lungime cheie prea mare; %d este cea mai mare valoare permis.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Lungimi pentru chei mai mari de 2048 nu sunt sugerate\n" +"deoarece calculele iau FOARTE MULT timp!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Suntei sigur() c dorii aceast lungime de cheie?" + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Bine, dar inei minte c radiaia monitorului i tastaturii d-voastr este " +"de asemenea vulnerabil la atacuri!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Lungimea cheii necesar este %u bii\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "rotunjit prin adaos la %u bii\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificai ct de mult timp dorii s fie valid cheia.\n" +" 0 = cheia nu expir\n" +" = cheia expir n n zile\n" +" w = cheia expir n n sptmni\n" +" m = cheia expir n n luni\n" +" y = cheia expir n n ani\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificai ct de mult timp dorii s fie valid semntura.\n" +" 0 = semntura nu expir\n" +" = semntura expir n n zile\n" +" w = semntura expir n n sptmni\n" +" m = semntura expir n n luni\n" +" y = semntura expir n n ani\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Cheia este valid pentru? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Semntura este valid pentru? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valoare invalid\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s nu expir deloc\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s expir la %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Sistemul d-voastr nu poate afia date dup 2038.\n" +"Totui, acestea vor fi corect mnuite pn n 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Este aceasta corect (d/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Avei nevoie de un ID utilizator pentru a identifica cheia; software-ul\n" +"construiete id-ul utilizator din Numele Real, Comentariu i Adresa de " +"Email\n" +"n aceast form:\n" +" \"Popa Ioan (popic) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nume real: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caracter invalid n nume\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Numele nu poate ncepe cu o cifr\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Numele trebuie s fie de cel puin 5 caractere\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Adres de email: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Nu este o adres de email valid\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentariu: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Caracter invalid n comentariu\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Folosii setul de caractere `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Ai selectat acest ID-UTILIZATOR:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "V rugm nu punei adresa de email n numele real sau comentariu\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoTt" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Schimb (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Termin? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Schimb (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Termin? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "V rugm corectai mai nti eroarea\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a v proteja cheia secret.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Nu avei nevoie de o fraz-parol - aceasta este probabil o idee *proast*!\n" +"O s o fac oricum. Putei schimba fraza-parol oricnd, folosind acest\n" +"program cu opiunea \"--edit-key\".\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Trebuie s generm o grmad de octei aleatori. Este o idee bun s facei\n" +"altceva (tastai la tastatur, micai mausul, utilizai discurile)\n" +"n timpul generrii numerelor prime; aceasta d o ans generatorului de\n" +"numere aleatoare o ans mai bun de a aduna destul entropie.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Perechea de chei DSA va avea 1024 bii.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Generarea cheii a fost anulat.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "scriu cheia public n `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "nu am gsit nici un inel de chei public de scris: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "nu am gsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "cheile secret i public au fost create i semnate.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"De notat c aceast cheie nu poate fi folosit pentru cifrare. Poate " +"dorii\n" +"s folosii comanda \"--edit-key\" pentru a genera o cheie secundar pentru\n" +"acest scop.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Generarea cheii a euat: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"cheia a fost creat %lu secund n viitor (warp n timp sau probleme cu " +"ceasul)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"cheia a fost creat %lu secunde n viitor (warp n timp sau probleme cu " +"ceasul)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOT: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Creai ntr-adevr? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOT: cheia secret %08lX a expirat la %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "niciodat " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Politic de semnturi critic: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Politic de semnturi: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVERTISMENT: am gsit date de notare invalide\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notare semntur critic: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notare semntur: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "ilizibil" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Inel de chei" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [expir: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Amprent cheie primar:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Amprent subcheie:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Amprent cheie primar:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Amprent subcheie:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Amprent cheie =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "punerea armurii a euat: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVERTISMENT: exist 2 fiiere cu informaii confideniale.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s este cel neschimbat\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s este cel nou\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "V rugm reparai aceast deficien posibil de securitate\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "verific inelul de chei `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chei verificate (%lu semnturi)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chei verificate (%lu semnturi)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: inelul de chei creat\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: opiunile din %s nu sunt nc active n timpul acestei rulri\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "deact" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opiuni export invalide\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "cheia `%s' nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "cheia `%s' nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "cer cheia %08lX de la %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "cer cheia %08lX de la %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "caut pentru \"%s\" de pe serverul HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"semnat cu cheie d-voastr %08lX la %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "caut pentru \"%s\" de pe serverul HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "caut pentru \"%s\" de pe serverul HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opiuni export invalide\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "eroare server de chei" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "eroare server de chei" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "recepie server de chei euat: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "cheia `%s' nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge fiierul temporar (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "cer cheia %08lX de la %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "cer cheia %08lX de la %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "dimensiune ciudat pentru o cheie de sesiune cifrat (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "fraz=parol greit sau algoritm cifrare necunoscut (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s cheie de sesiune cifrat\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "cheia public este %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "date cigrate cu cheie public: DEK bun\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "cifrat cu cheia %2$s de %1$u-bii, ID %3$08lX, creat %4$s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "decriptarea cu cheie public a euat: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "cifrat cu %lu fraze-parol\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "cifrat cu 1 fraz-parol\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "presupunem date cifrate %s\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom ncerca s folosim %s n loc\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decriptare OK\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejat\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decriptarea a euat: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOT: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastr\"\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nume fiier original='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revocare standalone - folosii \"gpg --import\" pentru a aplica\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verificare semntur eliminat\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "nu pot mnui aceste semnturi multiple\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Semntur expirat %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Semntur fcut %.*s folosind cheia %s cu ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Cheie disponibil la: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Semntur INCORECT din \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Semntur expirat din \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Semntur bun din \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[nesigur]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Semntur expirat %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Semntura expir %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "semntur %s, algoritm rezumat %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binar" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "modtext" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nu pot verifica semntura: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "nu o semntur detaat\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: am detectat multiple semnturi. Numai prima va fi verificat.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "semntur standalone de clas 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "semntur de stil vechi (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "pachet root invalid detectat n proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nu pot deactiva generarea fiierelor core: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: citirea a euat (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Algoritme experimentale nu ar trebui folosite!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"acest algoritm de cifrare este nvechit; v rugm folosii unul standard!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "plugin-ul cu cifrul IDEA nu este prezent\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"vedei http://www.gnupg.org/why-not-idea.html pentru informaii " +"suplimentare\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: opiune nvechit \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opiune nvechit\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "v rugm folosii \"%s%s\" n loc\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Necompresat" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Necompresat" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "acest mesaj s-ar putea s nu poat fi folosit de %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatar implicit necunoscut `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Fiierul `%s' exist. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Suprascriu (d/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: sufix necunoscut\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Introducei un nou nume-fiier" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "scriu la stdout\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "presupun date semnate n `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "fiier de configurare nou `%s' creat\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: opiunile din %s nu sunt nc active n timpul acestei rulri\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: director creat\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "nu pot mnui algoritmul cu cheie public %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: cheie de sesiune cifrat simetric potenial nesigur " +"(insecure)\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nu este disponibil n aceast sesiune\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "nu pot seta pid-ul client pentru agent\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "nu pot convinge serverul s citeasc FD pentru agent\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "nu pot convinge serverul s scrie FD pentru agent\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormal\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nu m pot conecta la `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problem cu agentul - deactivez folosirea agentului\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID cheie principal %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a descuia cheia secret pentru " +"utilizator:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit cheia %s, ID %08lX, creat %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repetai fraza-parol\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introducei fraza-parol\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "fraz-parol prea lung\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "rspuns invalid de la agent\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "anulat de utilizator\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problem cu agentul: agentul returneaz 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "nu pot cere parola n modul batch\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introducei fraza-parol: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a descuia cheia\n" +"secret pentru utilizator: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "cheia %2$s de %1$u-bii, ID %3$08lX, creat %4$s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repetai fraza-parol: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Alegei o imagine pentru a o folosi ca poz ID. Imaginea trebuie s fie un\n" +"fiier JPEG. Amintii-v c imaginea este pstrat n cheia d-voastr " +"public.\n" +"Dac folosii o imagine foarte larg, cheia d-voastr va deveni de asemenea\n" +"foarte larg!\n" +"ncercai s folosii o imagine de aproximativ 240x288 pixeli.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Introducei nume-fiier JPEG pentru poz ID: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Suntei sigur() c dorii s o folosii (d/N)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" nu este un fiier JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Este aceast poz corect (d/N/t)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nu pot afia poza ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nici un motiv specificat" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Cheia este nlocuit" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Cheia a fost compromis" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Cheia nu mai este folosit" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "ID utilizator nu mai este valid" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "motiv pentru revocare: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "comentariu revocare: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMtTsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nici o valoare de ncredere atribuit lui:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Aceast cheie aparine probabil proprietarului\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Nu tiu\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NU am ncredere\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Am ncredere suprem\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = napoi la meniul principal\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = sri peste cheia asta\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " t = termin\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Decizia d-voastr? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Dorii ntr-adevr s setai aceast cheie cu ncredere suprem? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificatele ce conduc la o cheie cu ncredere suprem:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Nu exist nici o indicaie c aceast cheie aparine ntr-adevr " +"proprietarului\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Nu exist nici o indicaie c aceast cheie aparine ntr-adevr " +"proprietarului\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Aceast cheie aparine probabil proprietarului\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Aceast cheie ne aparine\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NU este sigur c cheie aparine persoanei numite n ID-ul\n" +"utilizator. Dac tii *cu adevrat* ce facei, putei\n" +"rspunde cu da la urmtoarea ntrebare\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Folosii oricum aceast cheie? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Folosii o cheie fr ncredere!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: aceast cheie poate fi revocat (cheia de revocare nu este " +"prezent)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat revocatorul desemnat!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat de proprietarul ei!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Aceasta ar putea nsemna c semntura e falsificat.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat de proprietarul ei!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Not: Aceast cheie a fost deactivat.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Not: Aceast cheie a expirat!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: Aceast cheie nu este certificat de o semntur de ncredere!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Nu exist nici o indicaie c semntura aparine proprietarului.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Noi NU avem ncredere n aceast cheie!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Semntura este probabil un FALS.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: Aceast cheie nu este certificat cu suficiente semnturi de " +"ncredere!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nu este sigur c semntura aparine proprietarului.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: srit: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: srit: cheia public este deja prezent\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Nu ai specificat un ID utilizator. (putei folosi \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Introducei ID-ul utilizator. Terminai cu o linie nou: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Nu exist acest ID utilizator.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "srit: cheia public setat deja ca destinatar implicit\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Cheia public este deactivat.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "srit: cheia public setat deja\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "destinatar implicit necunoscut `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: srit: cheia public este deactivat\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "nici un destinatar valid\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"datele nu au fost salvate: folosii opiunea \"--output\" pentru a le salva\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Semntur detaat.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "V rugm introducei numele fiierului de date: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "citesc stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "nici o dat semnat\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "nu pot deschide date semnate `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinator anonim; ncerc cheia secret %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "OK, noi suntem destinatarul anonim.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "vechea encodare a lui DEK nu este suportat\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritm cifrare %d%s este necunoscut sau deactivat\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "NOT: algoritm cifrare %d nu a fost gsit n preferine\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOT: cheia secret %08lX a expirat la %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOT: cheia a fost revocat" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet a euat: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Pentru a fi revocat de:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Aceasta este o cheie de revocare senzitiv)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Creai un certificat de revocare pentru aceast cheie? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Ieire n armur ASCII forat.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet a euat: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certificat de revocare creat.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "nici o cheie de revocare gsit pentru `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "cheia secret `%s' nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "nici o cheie public corespunztoare: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "cheia public nu se potrivete cu cheia secret!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Creai un certificat de revocare pentru aceast cheie? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritm de protecie necunoscut\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOT: Aceast cheie nu este protejat!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Certificat de revocare creat.\n" +"\n" +"V rugm mutai-l pe un medium pe care l putei ascunde; dac cineva pune\n" +"mna pe acest certificat l-ar putea folosi s v fac cheia inutilizabil.\n" +"Este indicat s tiprii acest certificat i s-l pstrai undeva sigur, n\n" +"caz c mediumul este deteriorat. Dar fii atent: sistemul de tiprire al\n" +"mainii d-voastr ar putea pstra datele i s le fac accesibile altora!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "V rugm selectai motivul pentru revocare:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Renun" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Probabil dorii s selectai %d aici)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Introducei o descriere opional; terminai cu o linie goal:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Motiv pentru revocare: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Nici o descriere dat)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Este aceasta OK? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "pri ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algoritm de protecie %d%s nu este suportat\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algoritm de protecie %d%s nu este suportat\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Fraz-parol invalid; v rugm mai ncercai o dat" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: Cheie slab detectat - v rugm schimbai din nou fraza-" +"parol.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "generez nvechitul checksum de 16-bit pentru protecia cheii secrete\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "cheie slab creat - rencerc\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "nu pot evita cheie slab pentru cifru simetric; am ncercat %d ori!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA necesit folosirea unui algoritm cu hash de 160 bii\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semntur n mesaj\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: subcheia de semnare %08lX nu este certificat reciproc (cross-" +"certified)\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: subcheia de semnare %08lX are un certificare-reciproc invalid " +"(invalid cross-certification)\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "cheie public %08lX este mai nou cu %lu secund dect semntura\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "cheie public %08lX este mai nou cu %lu secunde dect semntura\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"cheia a fost creat %lu secund n viitor (warp n timp sau probleme cu " +"ceasul)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"cheia a fost creat %lu secunde n viitor (warp n timp sau probleme cu " +"ceasul)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOT: cheia semnturii %08lX a expirat %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"presupun semntur incorect din cheia %08lX datorit unui bit critic " +"necunoscut\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru pachetul de revocare a subcheii\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru semnare legat de cheie\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nu pot pune date notare n semnturi v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "nu pot pune date notare n semnturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda notarea (prea mare). Folosesc neexpandat.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nu pot pune un URL de politic n semnturi v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"nu pot pune un URL de politic n semnturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda url-ul de politic (prea mare). Folosesc " +"neexpandat.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda url-ul de politic (prea mare). Folosesc " +"neexpandat.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "verificarea semnturii create a euat: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s semntur de la: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "putei semna-dataat cu chei stil PGP 2.x numai n modul --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "scriu n `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forarea algoritmului rezumat %s (%d) violeaz preferinele destinatarului\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "semnare:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "putei semna-n-clar cu chei stil PGP 2.x n modul --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "va fi folosit cifrarea %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "cheia nu este marcat ca sigur - nu o pot folosi cu GNA falsificat!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "srit `%s': duplicat\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "srit `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "srit: cheia secret deja prezent\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"srit `%s': aceasta este o cheie ElGamal generat de PGP care nu e sigur " +"pentru semnturi!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "nregistrare ncredere %lu, tip %d: scrierea a euat: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# List cu valori de ncredere atribuite, creat %s\n" +"# (Folosii \"gpg --import-ownertrust\" pentru a le reface)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "linie prea lung\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "eroare: amprent invalid\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "import valorile ncrederii n proprietari" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "eroare gsire nregistrare ncredere: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "eroare citire: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sincronizarea a euat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek a euat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: scrierea a euat (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "tranzacia trustdb prea mare\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "nu pot nchide `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: directorul nu exist!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nu pot deschide `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: am euat s creez nregistrare versiune: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: a fost creat trustdb invalid\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: a fost creat trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOT: nu poate fi scris n trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb invalid\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: am euat s creez hashtable: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: eroare actualizare nregistrare versiune: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: eroare citire nregistrare versiune: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: eroare scriere nregistrare versiune: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek a euat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: citirea a euat (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: nu e un fiier trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: nregistrare versiune cu recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versiune fiier invalid %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: eroare citire nregistrare liber: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: eroare scriere nregistrare dir: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: eroare setere la zero a nregistrrii: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: adugarea unei nregistrri a euat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb este corupt; rulai \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nu pot mnui linii de text mai lungi de %d caractere\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "linii de intrare mai lungi de %d caractere\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' nu este un ID-cheie de lungime valid\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "cheia %08lX: acceptat ca cheie valid\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "cheia %08lX apare de mai multe ori n trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o cheie public pentru cheia de ncredere - srit\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "cheie marcat ca avnd ncredere suprem.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "nregistrare ncredere %lu, tip req %d: citirea a euat: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "nregistrare ncredere %lu nu este de tipul cerut %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "niciodat " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "urmtoarea verificare pentru trustdb programat pe %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "cheia public %08lX nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "v rugm facei un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "verific trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d chei procesate (%d numrtori valide anulate)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "nu am gsit nici o cheie cu ncredere suprem\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "cheia public a cheii cu ncredere suprem %08lX nu a fost gsit\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "nregistrare ncredere %lu, tip %d: scrierea a euat: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"semntura nu a putut fi verificat.\n" +"V rugm amintii-v c fiierul de semntur (.sig sau .asc)\n" +"ar trebui s fie primul dat n linia de comand.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linia de intrare %u prea lung sau lipsete LF\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "eroare general" @@ -294,5227 +6028,182 @@ msgstr "Renun msgid "no card" msgstr "necifrat" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... acesta este un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "ai gsit un bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nu a fost gsit nici un modul de adunare a entropiei\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "da" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "dD" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nu pot obine statistici `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nu" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' nu este un fiier normal - ignorat\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "not: fiier random_seed este gol\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "tT" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"AVERTISMENT: dimensiune invalid pentru fiierul random_seed - nu va fi " -"folosit\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nu pot citi `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "not: fiierul random_seed nu a fost actualizat\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nu pot scrie `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nu pot nchide `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"AVERISMENT: este folosit un generator de numere aleatoare nesigur " -"(insecure)!!\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"Generatorul de numere aleatoare este doar ceva temporar pentru\n" -"a-l face s mearg - nu este nicidecum un GNA sigur (secure)!\n" -"\n" -"NU FOLOSII NICI O DAT GENERAT DE ACEST PROGRAM!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Nu sunt disponibili destui octei aleatori. V rugm facei ceva pentru\n" -"a da sistemului de operare o ans de a colecta mai mult entropie\n" -"(Mai sunt necesari %d octei)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "algoritm rezumat `%s' este numai-citire n acest ediie\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"V rugm ateptai, este adunat entropia. Facei ceva dac v ajut s\n" -"nu v plictisii, pentru c va mbunti calitatea entropiei.\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nu pot genera un numr prim cu mai puin de %d bii\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nu pot genera un numr prim cu mai puin de %d bii\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Comenzi:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fiier]|creaz o semntur" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fiier]|creaz o semntur text n clar" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "creaz o semntur detaat" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifreaz datele" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifreaz numai cu cifru simetric" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "decripteaz datele (implicit)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verific o semntur" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "enumer chei" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "enumer chei i semnturi" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "verific semnturile cheii" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "enumer chei i amprente" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "enumer chei secrete" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genereaz o nou perechi de chei" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "terge chei de pe inelul de chei public" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "terge chei de pe inelul de chei secret" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "semneaz o cheie" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "semneaz o cheie local" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "semneaz sau editeaz o cheie" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genereaz un certificat de revocare" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "export chei" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "export chei pentru un server de chei" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "import chei de la un server de chei" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "caut pentru chei pe un server de chei" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualizeaz toate cheile de la un server de chei" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "import/combin chei" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualizeaz baza de date de ncredere" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [fiiere]|afieaz rezumate mesaje" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opiuni:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "creaz ieire n armur ascii" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "folosete acest id-utilizator pentru a semna sau decripta" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|seteaz nivel de compresie N (0 deactiveaz)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "folosete modul text canonic" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "folosete ca fiier ieire" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "locvace" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "nu face nici o schimbare" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "ntreab nainte de a suprascrie" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Arat pagina man pentru o list complet a comenzilor i opiunilor)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exemple:\n" -"\n" -" -se -r Dan [fiier] semneaz i cifreaz pentru utilizatorul Dan\n" -" --clearsign [fiier] creaz o semntur text n clar\n" -" --detach-sign [fiier] creaz o semntur detaat\n" -" --list-keys [nume] arat chei\n" -" --fingerprint [nume] arat amprente\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Raportai bug-uri la .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintax: gpg [opiuni] [fiiere]\n" -"sign, check, encrypt sau decrypt\n" -"operaiunea implicit depinde de datele de intrare\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmuri suportate:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Pubkey: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cifru: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compresie: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "folosire: gpg [opiuni] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comenzi n conflict\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "nu am gsit nici un semn = n definiia grupului \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s" -"\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s" -"\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s" -"\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s" -"\"\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s" -"\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s" -"\"\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "articol configurare necunoscut \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOT: fisier opiuni implicite vechi `%s' ignorat\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOT: nici un fiier opiuni implicit `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fiier opiuni `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOT: %s nu este pentru o folosire normal!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"extensie cifru \"%s\" nu a fost ncrcat din cauza permisiunilor nesigure " -"(unsafe)\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s nu este un set de carectere valid\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "nu am putut interpreta URI pentru serverul de chei\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opiuni export invalide\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opiuni import invalide\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opiuni import invalide\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opiuni export invalide\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opiuni import invalide\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opiuni import invalide\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opiuni export invalide\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "nu pot seta cale-execuie ca %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiier core!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVERTISMENT: %s nlocuiete %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s nu are sens cu %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"putei crea doar semnturi detaate sau n clar ct vreme suntei n modul " -"--pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"nu putei semna i cifra n acelai timp ct vreme suntei n modul --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"trebuie s folosii fiiere (i nu un pipe) cnd lucrai cu modul --pgp2 " -"activat.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "cifrarea unui mesaj n modul --pgp2 necesit un cifru IDEA\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed trebuie s fie mai mare dect 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed trebuie s fie mai mare dect 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth trebuie s fie n intervalul 1..255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOT: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insisten\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "mod S2K invalid; trebuie s fie 0, 1 sau 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferine implicite invalide\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferine cifrare personale invalide\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferine rezumat personale invalide\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferine compresie personale invalide\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s nu merge nc cu %s!\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "nu putei folosi algoritmul de cifrare \"%s\" ct vreme n modul %s\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "nu putei folosi algorimul de rezumat \"%s\" ct vreme n modul %s\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"nu putei folosi algoritmul de compresie \"%s\" ct vreme n modul %s\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "am euat s iniializez TrustDB:%s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: destinatari (-r) furnizai fr a folosi cifrare cu cheie " -"public\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nume_fiier]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nume_fiier]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nume_fiier]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nume_fiier]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nume_fiier]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nume_fiier]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nume_fiier]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-utilizator" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-utilizator" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id-utilizator" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id-utilizator" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizator] [inel_chei]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "trimitere server de chei euat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "recepie server de chei euat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "export cheie euat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "cutare server de chei euat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "actualizare server de chei euat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "eliminarea armurii a euat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "punerea armurii a euat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nume_fiier]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Dai-i drumul i scriei mesajul ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nu pot deschide `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"un nume de notaie trebuie s conin numai caractere imprimabile sau spaii " -"i s se termine cu un '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "un nume de notaie utilizator trebuie s conin caracterul '@'\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "" -"o valoare de notaie trebuie s nu foloseasc nici un caracter de control\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "URL-ul politicii de semnturi furnizat este invalid\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "URL-ul politicii de semnturi furnizat este invalid\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "fii oarecum mai tcut" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "ia cheile de pe acest inel de chei" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "d numai un avertisment la conflicte de timestamp" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|scrie informaii de stare n acest FD" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Folosire: gpgv [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Sintax: gpg [opiuni] [fiiere]\n" -"Verific semnturi folosind cheile cunoscute ca fiind de ncredere\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armur: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "header armur invalid: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "header armur: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "header clearsig invalid\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "semnturi text n clar ncuibrite\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "linie cu liniu escape invalid: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armur neateptat:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "caracter radix64 invalid %02x srit\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "eof prematur (nici un CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "eof prematur (n CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC anormal\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "eroare CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "eof prematur (n Trailer)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "eroare linia de trailer\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nici o dat OpenPGP valid gsit.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armur invalid: linie mai lung de %d caractere\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"caracter printabil n ghilimele n armur - probabil a fost folosit un MTA " -"cu bug-uri\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nici un motiv specificat" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Cheia este nlocuit" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Cheia a fost compromis" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Cheia nu mai este folosit" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "ID utilizator nu mai este valid" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "motiv pentru revocare: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "comentariu revocare: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMtTsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Nici o valoare de ncredere atribuit lui:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " aka \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"V rugm decidei ct de mult ncredere avei n acest utilizator\n" -"pentru a verifica cheile altor utilizatori (privind la paapoarte,\n" -"verificnd amprentele din diferite surse...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Nu tiu\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NU am ncredere\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Am o ncredere marginal\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Am toat ncrederea\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Am ncredere suprem\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = arat-mi mai multe informaii\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = napoi la meniul principal\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = sri peste cheia asta\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " t = termin\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Decizia d-voastr? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Dorii ntr-adevr s setai aceast cheie cu ncredere suprem? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificatele ce conduc la o cheie cu ncredere suprem:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "cheia %08lX: cheia a fost revocat!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Folosii oricum aceast cheie? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "cheie %08lX: subcheia a fost revocat!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: cheia a expirat\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Nu exist nici o indicaie c aceast cheie aparine ntr-adevr " -"proprietarului\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Noi NU avem ncredere n acest cheie\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Nu exist nici o indicaie c aceast cheie aparine ntr-adevr " -"proprietarului\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Aceast cheie aparine probabil proprietarului\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Aceast cheie ne aparine\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NU este sigur c cheie aparine persoanei numite n ID-ul\n" -"utilizator. Dac tii *cu adevrat* ce facei, putei\n" -"rspunde cu da la urmtoarea ntrebare\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVERTISMENT: Folosii o cheie fr ncredere!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: aceast cheie poate fi revocat (cheia de revocare nu este " -"prezent)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat revocatorul desemnat!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat de proprietarul ei!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Aceasta ar putea nsemna c semntura e falsificat.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat de proprietarul ei!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Not: Aceast cheie a fost deactivat.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Not: Aceast cheie a expirat!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: Aceast cheie nu este certificat de o semntur de ncredere!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nu exist nici o indicaie c semntura aparine proprietarului.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVERTISMENT: Noi NU avem ncredere n aceast cheie!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Semntura este probabil un FALS.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: Aceast cheie nu este certificat cu suficiente semnturi de " -"ncredere!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Nu este sigur c semntura aparine proprietarului.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: srit: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: srit: cheia public este deja prezent\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Nu ai specificat un ID utilizator. (putei folosi \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Introducei ID-ul utilizator. Terminai cu o linie nou: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Nu exist acest ID utilizator.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "srit: cheia public setat deja ca destinatar implicit\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Cheia public este deactivat.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "srit: cheia public setat deja\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinatar implicit necunoscut `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: srit: cheia public este deactivat\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "nici un destinatar valid\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "preferina %c%lu duplicat\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "prea multe preferine `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "prea multe preferine `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "prea multe preferine `%c'\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "caracter invalid n ir preferine\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "scriu semntur direct\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "scriu auto semntur\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "scriu semntur legat de cheie\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "lungime cheie invalid; folosesc %u bii\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "lungime cheie rotunjit la %u bii\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Selectai ce fel de cheie dorii:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA i ElGamal (implicit)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (numai semntur)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (numai cifrare)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (numai semntur)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (semntur i cifrare)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (numai semntur)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (semntur i cifrare)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (semntur i cifrare)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Selecia d-voastr? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Selecie invalid.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Pe cale s generai o nou pereche de chei %s.\n" -" lungimea minim este 768 bits\n" -" lungimea implicit este 1024 bits\n" -" cea mai lung cheie sugerat este 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Ce lungime de cheie dorii? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permite numai chei de la 512 la 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"lungime cheie prea mic; 1024 este cea mai mic valoare permis pentru RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "lungime cheie prea mic; 768 este cea mai mic valoare permis.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "lungime cheie prea mare; %d este cea mai mare valoare permis.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Lungimi pentru chei mai mari de 2048 nu sunt sugerate\n" -"deoarece calculele iau FOARTE MULT timp!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Suntei sigur() c dorii aceast lungime de cheie?" - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Bine, dar inei minte c radiaia monitorului i tastaturii d-voastr este " -"de asemenea vulnerabil la atacuri!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Lungimea cheii necesar este %u bii\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "rotunjit prin adaos la %u bii\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Specificai ct de mult timp dorii s fie valid cheia.\n" -" 0 = cheia nu expir\n" -" = cheia expir n n zile\n" -" w = cheia expir n n sptmni\n" -" m = cheia expir n n luni\n" -" y = cheia expir n n ani\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Specificai ct de mult timp dorii s fie valid semntura.\n" -" 0 = semntura nu expir\n" -" = semntura expir n n zile\n" -" w = semntura expir n n sptmni\n" -" m = semntura expir n n luni\n" -" y = semntura expir n n ani\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Cheia este valid pentru? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Semntura este valid pentru? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valoare invalid\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s nu expir deloc\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s expir la %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Sistemul d-voastr nu poate afia date dup 2038.\n" -"Totui, acestea vor fi corect mnuite pn n 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Este aceasta corect (d/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Avei nevoie de un ID utilizator pentru a identifica cheia; software-ul\n" -"construiete id-ul utilizator din Numele Real, Comentariu i Adresa de " -"Email\n" -"n aceast form:\n" -" \"Popa Ioan (popic) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nume real: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caracter invalid n nume\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Numele nu poate ncepe cu o cifr\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Numele trebuie s fie de cel puin 5 caractere\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Adres de email: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Nu este o adres de email valid\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentariu: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caracter invalid n comentariu\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Folosii setul de caractere `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Ai selectat acest ID-UTILIZATOR:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "V rugm nu punei adresa de email n numele real sau comentariu\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoTt" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Schimb (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Termin? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Schimb (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Termin? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "V rugm corectai mai nti eroarea\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a v proteja cheia secret.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "fraza-parol nu a fost repetat corect; mai ncercai o dat" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Nu avei nevoie de o fraz-parol - aceasta este probabil o idee *proast*!\n" -"O s o fac oricum. Putei schimba fraza-parol oricnd, folosind acest\n" -"program cu opiunea \"--edit-key\".\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Trebuie s generm o grmad de octei aleatori. Este o idee bun s facei\n" -"altceva (tastai la tastatur, micai mausul, utilizai discurile)\n" -"n timpul generrii numerelor prime; aceasta d o ans generatorului de\n" -"numere aleatoare o ans mai bun de a aduna destul entropie.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "mi pare ru, nu pot face acest lucru n modul batch\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Perechea de chei DSA va avea 1024 bii.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Generarea cheii a fost anulat.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "scriu cheia public n `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "nu am gsit nici un inel de chei public de scris: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nu am gsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "cheile secret i public au fost create i semnate.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"De notat c aceast cheie nu poate fi folosit pentru cifrare. Poate " -"dorii\n" -"s folosii comanda \"--edit-key\" pentru a genera o cheie secundar pentru\n" -"acest scop.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Generarea cheii a euat: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"cheia a fost creat %lu secund n viitor (warp n timp sau probleme cu " -"ceasul)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"cheia a fost creat %lu secunde n viitor (warp n timp sau probleme cu " -"ceasul)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOT: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Creai ntr-adevr? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOT: cheia secret %08lX a expirat la %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output nu merge pentru aceast comand\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: nu pot deschide: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "nu pot crea un pachet ESK simetric datorit modului S2K\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "folosesc cifrul %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' deja compresat\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AVERTISMENT: fiier gol\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"n modul --pgp2 putei cifra numai cu chei RSA de 2048 bii sau mai puin\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "nu pot deschide %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "citesc din `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"nu pot folosi cifrul IDEA pentru pentru toate cheile pentru care cifrai.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "fornd cifrul simetric %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"fornd algoritmul de compresie %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "fornd cifrul simetric %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "cheia `%s' nu a fost gsit: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "eroare la citire keyblock: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "cheia %08lX: nu e protejat - srit\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "cheia %08lX: cheie stil PGP 2.x - srit\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "AVERTISMENT: cheia secret %08lX nu are un checksum SK simplu\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "prea multe intrri n cache-ul pk - deactivat\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[ID utilizator nu a fost gsit]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Cheia invalid %08lX fcut valid de --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "nici o subcheie secret pentru subcheia public %08lX - ignorat\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "folosim cheia secundar %08lX n loc de cheia primar %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "cheia %08lX: cheie secret fr cheie public - srit\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "bloc de tip %d srit\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu chei procesate pn acum\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Numr total procesate: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " chei noi srite: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " fr ID-uri utilizator: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importate: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " neschimbate: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " noi ID-uri utilizator: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " noi subchei: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " noi semnturi: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " noi revocri de chei: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " chei secrete citite: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " chei secrete importate: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "chei secrete neschimbate: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " ne importate: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Ai semnat aceste ID-uri utilizator:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "semntur %s, algoritm rezumat %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "cheia %08lX: subcheia HPK corupt a fost reparat\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "cheia %08lX: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat '%s'\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator valid\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "aceasta poate fi cauzat de o auto-semntur ce lipsete\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "cheia %08lX: cheia public nu a fost gsit: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "cheia %08lX: cheie nou - srit\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "n-am gsit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "scriu n `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "cheia %08lX: cheia public \"%s\" importat\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "cheia %08lX: nu se potrivete cu copia noastr\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "cheia %08lX: nu pot gsi keyblock-ul original: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "cheia %08lX: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "cheia %08lX: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "cheia %08lX: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "cheia %08lX: \"%s\" 1 nou semntur\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "cheia %08lX: \"%s\" %d noi semnturi\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "key %08lX: \"%s\" 1 nou subcheie\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "key %08lX: \"%s\" %d noi subchei\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "key %08lX: \"%s\" nu a fost schimbat\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "key %08lX: cheie secret cu cifru invalid %d - srit\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "nici un inel de chei secret implicit: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "cheia %08lX: cheie secret importat\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "cheia %08lX: deja n inelul de chei secret\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "cheia %08lX: cheia secret nu a fost gsit: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"cheia %08lX: nici o cheie public - nu pot aplica certificatul de revocare\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "cheia %08lX: certificat de revocare invalid: %s - respins\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "cheia %08lX: certificatul de revocare \"%s\" importat\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator pentru semntur\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"cheia %08lX: algoritm cu cheie public nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%" -"s\"\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "cheia %08lX: auto-semntur invalid pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie legat de cheie\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "cheia %08lX: algoritm cu cheie public nesuportat\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "cheia %08lX: legtur subcheie invalid\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "cheia %08lX: am ters multiple legturi de subchei\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru revocarea cheii\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "cheia %08lX: revocare de subcheie invalid\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "cheia %08lX: am ters multiple revocri de subcheie\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "cheia %08lX: am srit ID-ul utilizator '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "cheia %08lX: am srit subcheia\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "cheia %08lX: semntura nu poate fi exportat (clasa %02x) - srit\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "cheia %08lX: certificat de revocare ntr-un loc greit - srit\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "cheia %08lX: certificat de revocare invalid: %s - srit\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "cheia %08lX: semntur subcheie ntr-un loc greit - srit\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "cheia %08lX: clas de semntur neateptat (0x%02X) - srit\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "cheia %08lX: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: cheia %08lX poate fi revocat: aduc revocarea cheii %08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: cheia %08lX poate fi revocat: cheia de revocare %08lX nu este " -"prezent.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "cheia %08lX: am adugat certificatul de revocare \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "cheia %08lX: am adugat semntura de cheie direct\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revocare]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[auto-semntur]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 semntur incorect\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d semnturi incorecte\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 semntur nu a fost verificat din cauza unei chei lips\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d semnturi nu au fost verificate din cauza unor chei lips\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 semntur nu a fost verificat din cauza unei erori\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d semnturi nu au fost verificate din cauza unor erori\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "am gsit 1 ID utilizator fr auto-semntur valid\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "am gsit %d ID-uri utilizator fr auto-semnturi valide\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Am o ncredere marginal\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Am toat ncrederea\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Suntei sigur() c dorii s tergei permanent \"%s\"? (d/N)" - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Nu pot semna.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "ID utilizator \"%s\" este expirat." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" nu este auto-semnat." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Auto-semntura pe \"%s\"\n" -"este o semntur stil PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Dorii s o promovai la o auto-semntur OpenPGP? (d/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Semntura d-voastr curent pe \"%s\"\n" -"a expirat.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" -"Dorii s creai o nou semntur pentru a o nlocui pe cea expirat? (d/N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Semntura d-voastr curent pe \"%s\"\n" -"semntur local.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Dorii s o promovai la o semntur total exportabil? (d/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" a fost deja semnat local de cheia %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" a fost deja semnat de cheia %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Dorii s o semnai oricum din nou? (d/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Nimic de semnat cu cheia %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Aceast cheie a expirat!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Aceast cheie va expira pe %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Dorii ca semntura d-voastr s expire n acelai timp? (D/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Nu putei crea o semntur OpenPGP pe o cheie PGP 2.x ct vreme suntei n " -"modul --pgp2.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Aceasta va face cheia de nefolosit n PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Ct de atent ai verificat c cheia pe care suntei pe cale a o semna " -"aparine\n" -"ntr-adevr persoanei numite deasupra? Dac nu tii ce s rspundei,\n" -"introducei \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Nu voi rspunde.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Nu am verificat deloc.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Am fcut ceva verificri superficiale.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Am fcut verificri foarte atente.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "Selecia dvs.? (introducei '?' pentru informaii suplimentare): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Suntei ntr-adevr sigur() c dorii s semnai\n" -"aceast cheie cu cheia d-voastr: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Aceasta va fi o auto-semntur.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"AVERTISMENT: semntura nu va fi marcat ca non-exportabil.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"AVERTISMENT: semntura nu va fi marcat ca non-revocabil.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Semntura va fi marcat ca non-exportabil.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Semntura va fi marcat ca non-revocabil.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Nu am verificat aceast cheie deloc.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Am verificat aceast cheie superficial.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Am verificat aceast cheie foarte atent.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Dorii cu adevrat s semnai?" - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "semnarea a euat: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Aceast cheie nu este protejat.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Prile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Cheia este protejat.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Nu pot edita aceast cheie: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Introducei noua fraz-parol pentru acest cheie secret.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Nu dorii o fraz-parol - aceasta este probabil o idee *proast*!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Dorii ntr-adevr s facei acest lucru?" - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "mut o semntur de cheie n locul corect\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "iei din acest meniu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "salveaz" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "salveaz i termin" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "ajutor" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "afieaz acest mesaj" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "ampr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "afieaz amprenta" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "enumer" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "enumer chei i ID-uri utilizator" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "selecteaz ID utilizator N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "cheie" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "selecteaz cheie secundar N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "verific" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "enumer semnturi" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "semneaz" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "AVERTISMENT: este folosit memorie neprotejat (insecure)!\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "semneaz cheia" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "vedei http://www.gnupg.org/faq.html pentru informaii suplimentare\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "semneaz" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "creaz o semntur detaat" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "semloc" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "semneaz cheia local" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "semirev" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "semneaz cheia irevocabil" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "semlirev" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "semneaz cheia local i irevocabil" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "depanare" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adauid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "adaug un ID utilizator" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "adapoza" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "adaug o poz ID" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "steuid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "terge ID utilizator" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "stepoza" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "adacheie" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "adaug o cheie secundar" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "adacheie" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "stecheie" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "terge o cheie secundar" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "adarev" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "adaug o cheie de revocare" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "stesem" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "terge semnturi" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expira" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "schimb data de expirare" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primar" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "marcheaz ID-ul utilizator ca primar" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "comuta" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "comut ntre listele de chei secrete i publice" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "enumer preferinele (expert)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "afispref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "afieaz preferinele (detaliat)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "seteaz lista de preferine" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "actpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "preferine actualizate" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "eroare server de chei" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "nu am putut interpreta URI pentru serverul de chei\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "parola" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "schimb fraza-parol" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "incred" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "schimb ncrederea pentru proprietar" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsem" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revoc semnturi" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "revoc un ID utilizator" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revcheie" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revoc o cheie secundar" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "deact" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "deactiveaz o cheie" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "activ" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "activeaz o cheie" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "afispoza" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "arat o poz ID" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "nu pot face acest lucru n modul batch\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "eroare la citire keyblock secret `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Cheia secret este disponibil.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Comand> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Avei nevoie de cheia secret pentru a face aceasta.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "V rugm folosii mai nti comanda \"toggle\".\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Cheia este revocat." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Semnai ntr-adevr toate ID-urile utilizator? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Sugestie: Selectai ID-ul utilizator de semnat\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Aceast comand nu este permis n modul %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Trebuie mai nti s selectai cel puin un ID utilizator.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Nu putei terge ultimul ID utilizator!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "tergei ntr-adevr toate ID-urile utilizator selectate? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "tergei ntr-adevr acest ID utilizator? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "tergei ntr-adevr acest ID utilizator? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Trebuie s selectai cel puin o cheie.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Trebuie s selectai cel puin o cheie.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Dorii ntr-adevr s tergei cheile selectate? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Dorii ntr-adevr s tergei aceast cheie? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai toate ID-urile utilizator selectate? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai acest ID utilizator? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai cheile selectate? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai aceast cheie? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "seteaz lista de preferine" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"Dorii ntr-adevr s actualizai preferinele pentru ID-urile utilizator " -"selectate? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Dorii ntr-adevr s actualizai preferinele? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Salvai schimbrile? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Terminai fr a salva? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "actualizarea a euat: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "actualizarea secretului a euat: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Cheia nu a fost schimbat aa c nici o actualizare a fost necesar.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comand invalid (ncercai \"ajutor\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Rezumat: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Capabiliti: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Aceast cheie poate fi revocat de cheia %s " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (senzitiv)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "nu pot crea %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[revocat] " - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expira" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expira" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " ncredere: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " ncredere: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Aceast cheie a fost deactivat" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Nu exist nici o preferin pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"V rugm observai c validitatea cheii artate nu este n mod necesar\n" -"corect dac nu repornii programul.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: nici un ID utilizator nu a fost marcat ca primar.\n" -" Aceast comand poate cauza ca un alt ID utilizator\n" -" s devin ID-ul utilizator primar presupus.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Adugarea unei poze ID poate\n" -" cauza unele versiuni de PGP s resping aceast cheie.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Suntei nc sigur() c dorii s o adugai? (d/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Nu putei aduga o poz ID la o cheie stil PGP2.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "tergei aceast semntur bun? (d/N/t)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "tergei aceast semntur invalid? (d/N/t)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "tergei aceast semntur necunoscut? (d/N/t)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "tergei ntr-adevr aceast auto-semntur? (d/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Am ters %d semntur.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Am ters %d semnturi.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nu am ters nimic.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP 2.x. Adugarea unui " -"revocator desemnat poate face ca unele versiuni de PGP s resping " -"cheia.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Nu putei aduga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Introducei ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "nu putei desemna o cheie ca propriul su revocator desemnat\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat revocatorul desemnat!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi " -"anulat!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" -"Suntei sigur() c dorii s desemnai aceast cheie ca i revocator " -"desemnat? (d/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "V rugm tergei seleciile din cheile secrete.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "V rugm selectai cel mult o cheie secundar.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie secundar.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie primar.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Nu putei schimba data de expirare a unei chei v3\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Nici o semntur corespunztoare n inelul secret\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "V rugm selectai exact un ID utilizator.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "auto-semnturi v3 srite pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Suntei sigur() c dorii s o folosii (d/N)? " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Suntei sigur() c dorii s o folosii (d/N)? " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Nici o cheie secundar cu indicele %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "ID utilizator: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"semnat cu cheie d-voastr %08lX la %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"semnat local cu cheie d-voastr %08lX la %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Aceast semntur a expirat pe %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Suntei nc sigur() c dorii s o revocai? (d/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Creai un certificat de revocare pentru aceast semntur? (d/N) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Ai semnat aceste ID-uri utilizator:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " semnat de %08lX la %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " revocat de %08lX la %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Suntei pe cale s revocai aceste semnturi:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " semnat de %08lX la %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non-exportabil)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Dorii ntr-adevr s creai certificatele de revocare? (d/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "nici o cheie secret\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: o semntur ID utilizator este datat %d secunde n viitor\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "Afiez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Politic de semnturi critic: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Politic de semnturi: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVERTISMENT: am gsit date de notare invalide\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notare semntur critic: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notare semntur: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "ilizibil" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Inel de chei" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Amprent cheie primar:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Amprent subcheie:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Amprent cheie primar:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Amprent subcheie:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Amprent cheie =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "dimensiune ciudat pentru o cheie de sesiune cifrat (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "fraz=parol greit sau algoritm cifrare necunoscut (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s cheie de sesiune cifrat\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s date cifrate\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "cheia public este %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "date cigrate cu cheie public: DEK bun\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "cifrat cu cheia %2$s de %1$u-bii, ID %3$08lX, creat %4$s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "decriptarea cu cheie public a euat: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "cifrat cu %lu fraze-parol\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "cifrat cu 1 fraz-parol\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "presupunem date cifrate %s\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom ncerca s folosim %s n loc\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "decriptare OK\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejat\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decriptarea a euat: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOT: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastr\"\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nume fiier original='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocare standalone - folosii \"gpg --import\" pentru a aplica\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verificare semntur eliminat\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "nu pot mnui aceste semnturi multiple\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Semntur expirat %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " aka \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Semntur fcut %.*s folosind cheia %s cu ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Cheie disponibil la: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Semntur INCORECT din \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Semntur expirat din \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Semntur bun din \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[nesigur]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Semntur expirat %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Semntura expir %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "semntur %s, algoritm rezumat %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binar" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "modtext" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "necunoscut" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nu pot verifica semntura: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "nu o semntur detaat\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: am detectat multiple semnturi. Numai prima va fi verificat.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "semntur standalone de clas 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "semntur de stil vechi (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "pachet root invalid detectat n proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nu pot deactiva generarea fiierelor core: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Algoritme experimentale nu ar trebui folosite!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"acest algoritm de cifrare este nvechit; v rugm folosii unul standard!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "plugin-ul cu cifrul IDEA nu este prezent\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"vedei http://www.gnupg.org/why-not-idea.html pentru informaii " -"suplimentare\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: opiune nvechit \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opiune nvechit\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "v rugm folosii \"%s%s\" n loc\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Necompresat" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Necompresat" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "acest mesaj s-ar putea s nu poat fi folosit de %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "destinatar implicit necunoscut `%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "nu pot mnui algoritmul cu cheie public %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: cheie de sesiune cifrat simetric potenial nesigur " -"(insecure)\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nu este disponibil n aceast sesiune\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "nu pot seta pid-ul client pentru agent\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "nu pot convinge serverul s citeasc FD pentru agent\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "nu pot convinge serverul s scrie FD pentru agent\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormal\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nu m pot conecta la `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem cu agentul - deactivez folosirea agentului\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID cheie principal %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a descuia cheia secret pentru " -"utilizator:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit cheia %s, ID %08lX, creat %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repetai fraza-parol\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introducei fraza-parol\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "fraz-parol prea lung\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "rspuns invalid de la agent\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "anulat de utilizator\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problem cu agentul: agentul returneaz 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "nu pot cere parola n modul batch\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introducei fraza-parol: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a descuia cheia\n" -"secret pentru utilizator: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "cheia %2$s de %1$u-bii, ID %3$08lX, creat %4$s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID cheie principal %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repetai fraza-parol: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"datele nu au fost salvate: folosii opiunea \"--output\" pentru a le salva\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Semntur detaat.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "V rugm introducei numele fiierului de date: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "citesc stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "nici o dat semnat\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "nu pot deschide date semnate `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinator anonim; ncerc cheia secret %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "OK, noi suntem destinatarul anonim.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "vechea encodare a lui DEK nu este suportat\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritm cifrare %d%s este necunoscut sau deactivat\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "NOT: algoritm cifrare %d nu a fost gsit n preferine\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOT: cheia secret %08lX a expirat la %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOT: cheia a fost revocat" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "pri ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algoritm de protecie %d%s nu este suportat\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "algoritm de protecie %d%s nu este suportat\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Fraz-parol invalid; v rugm mai ncercai o dat" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: Cheie slab detectat - v rugm schimbai din nou fraza-" -"parol.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "generez nvechitul checksum de 16-bit pentru protecia cheii secrete\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semntur n mesaj\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: subcheia de semnare %08lX nu este certificat reciproc (cross-" -"certified)\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" -"AVERTISMENT: subcheia de semnare %08lX are un certificare-reciproc invalid " -"(invalid cross-certification)\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "cheie public %08lX este mai nou cu %lu secund dect semntura\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "cheie public %08lX este mai nou cu %lu secunde dect semntura\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"cheia a fost creat %lu secund n viitor (warp n timp sau probleme cu " -"ceasul)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"cheia a fost creat %lu secunde n viitor (warp n timp sau probleme cu " -"ceasul)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOT: cheia semnturii %08lX a expirat %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"presupun semntur incorect din cheia %08lX datorit unui bit critic " -"necunoscut\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru pachetul de revocare a subcheii\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru semnare legat de cheie\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "nu pot pune date notare n semnturi v3 (stil PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "nu pot pune date notare n semnturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda notarea (prea mare). Folosesc neexpandat.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "nu pot pune un URL de politic n semnturi v3 (stil PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"nu pot pune un URL de politic n semnturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda url-ul de politic (prea mare). Folosesc " -"neexpandat.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda url-ul de politic (prea mare). Folosesc " -"neexpandat.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "verificarea semnturii create a euat: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s semntur de la: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fiier gol\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "putei semna-dataat cu chei stil PGP 2.x numai n modul --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "scriu n `%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forarea algoritmului rezumat %s (%d) violeaz preferinele destinatarului\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "semnare:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "putei semna-n-clar cu chei stil PGP 2.x n modul --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "va fi folosit cifrarea %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nu pot mnui linii de text mai lungi de %d caractere\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linii de intrare mai lungi de %d caractere\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek a euat: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: scrierea a euat (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "tranzacia trustdb prea mare\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: nu pot accesa: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: directorul nu exist!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: nu pot crea ncuietoare(lock)\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: nu pot crea ncuietoare(lock)\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: nu pot crea: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: am euat s creez nregistrare versiune: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: a fost creat trustdb invalid\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: a fost creat trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOT: nu poate fi scris n trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb invalid\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: am euat s creez hashtable: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: eroare actualizare nregistrare versiune: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: eroare citire nregistrare versiune: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: eroare scriere nregistrare versiune: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek a euat: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: citirea a euat (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: nu e un fiier trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: nregistrare versiune cu recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versiune fiier invalid %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: eroare citire nregistrare liber: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: eroare scriere nregistrare dir: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: eroare setere la zero a nregistrrii: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: adugarea unei nregistrri a euat: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "trustdb este corupt; rulai \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' nu este un ID-cheie de lungime valid\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "cheia %08lX: acceptat ca cheie valid\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "cheia %08lX apare de mai multe ori n trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "cheia %08lX: nici o cheie public pentru cheia de ncredere - srit\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "cheie marcat ca avnd ncredere suprem.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "nregistrare ncredere %lu, tip req %d: citirea a euat: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "nregistrare ncredere %lu nu este de tipul cerut %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "nregistrare ncredere %lu, tip %d: scrierea a euat: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sincronizarea a euat: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "niciodat " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "urmtoarea verificare pentru trustdb programat pe %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "cheia public %08lX nu a fost gsit: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "v rugm facei un --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "verific trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d chei procesate (%d numrtori valide anulate)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "nu am gsit nici o cheie cu ncredere suprem\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "cheia public a cheii cu ncredere suprem %08lX nu a fost gsit\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "nregistrare ncredere %lu, tip %d: scrierea a euat: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"semntura nu a putut fi verificat.\n" -"V rugm amintii-v c fiierul de semntur (.sig sau .asc)\n" -"ar trebui s fie primul dat n linia de comand.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linia de intrare %u prea lung sau lipsete LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "cheia nu este marcat ca sigur - nu o pot folosi cu GNA falsificat!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "srit `%s': duplicat\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "srit `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "srit: cheia secret deja prezent\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"srit `%s': aceasta este o cheie ElGamal generat de PGP care nu e sigur " -"pentru semnturi!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Fiierul `%s' exist. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Suprascriu (d/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: sufix necunoscut\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Introducei un nou nume-fiier" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "scriu la stdout\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "presupun date semnate n `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "fiier de configurare nou `%s' creat\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: opiunile din %s nu sunt nc active n timpul acestei rulri\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: director creat\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: mesajul a fost cifrat cu o cheie slab din cifrul simetric.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem cu mnuirea pachetului cifrat\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "cheie slab creat - rencerc\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "nu pot evita cheie slab pentru cifru simetric; am ncercat %d ori!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA necesit folosirea unui algoritm cu hash de 160 bii\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(dac nu specificai cheia prin amprent)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "nu se poate face acest lucru n mod batch fr \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "tergei aceast cheie din inelul de chei? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Aceasta este o cheie secret! - chiar o tergei? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informaii ncredere-proprietar curate\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "exist o cheie secret pentru cheia public \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"folosii opiunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o terge pe aceasta mai " -"nti.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Este sarcina d-voastr s atribuii o valoare aici; aceast valoare\n" -"nu va fi niciodat exportat pentru o ter parte. Trebuie s\n" -"implementm reeaua-de-ncredere; aceasta nu are nimic n comun cu\n" -"certificatele-de-reea (create implicit)." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Pentru a construi Reeaua-de-ncredere, GnuPG trebuie s tie care chei\n" -"au nivel de ncredere suprem - acestea de obicei sunt cheile pentru care\n" -"avei acces la cheia secret. Rspundei \"da\" pentru a seta\n" -"aceast cheie cu nivel de ncredere suprem\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Dac dorii oricum s folosii aceast cheie revocat, rspundei \"da\"." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Dac dorii oricum s folosii aceast cheie fr ncredere, rspundei \"da" -"\"." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Introducei ID-ul utilizator al destinatarului mesajului." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"n general nu este o idee bun s folosii aceeai cheie i pentru\n" -"semnare i pentru cifrare. Acest algoritm ar trebui folosit numai\n" -"n anumite domenii. V rugm consultai mai nti un expert n domeniu." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Introducei lungimea cheii" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Rspundei \"da\" sau \"nu\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Introducei valoarea cerut precum a artat la prompt.\n" -"Este posibil s introducei o dat ISO (AAAA-LL-ZZ) dar nu vei\n" -"obine un rspuns de eroare bun - n loc sistemul ncearc s\n" -"interpreteze valoare dat ca un interval." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Introducei numele deintorului cheii" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "v rugm introducei o adres de email (opional dar recomandat)" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "V rugm introducei un comentriu opional" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N pentru a schimba numele.\n" -"C pentru a schimba comentariul.\n" -"E pentru a schimba adresa de email.\n" -"O pentru a continua cu generarea cheii.\n" -"T pentru a termina generarea cheii." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" -"Rspundei \"da\" (sau numai \"d\") dac suntei OK s generai subcheia." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Cnd semnai un ID utilizator pe o cheie ar trebui s verificai mai nti\n" -"c cheia aparine persoanei numite n ID-ul utilizator. Este util i " -"altora\n" -"s tie ct de atent ai verificat acest lucru.\n" -"\n" -"\"0\" nseamn c nu pretindei nimic despre ct de atent ai verificat " -"cheia\n" -"\"1\" nseamn c credei c cheia este a persoanei ce pretinde c este\n" -" proprietarul ei, dar n-ai putut, sau nu ai verificat deloc cheia.\n" -" Aceasta este util pentru verificare \"persona\", unde semnai cheia\n" -" unui utilizator pseudonim.\n" -"\n" -"\"2\" nseamn c ai fcut o verificare supericial a cheii. De exemplu,\n" -" aceasta ar putea nsemna c ai verificat amprenta cheii i ai " -"verificat\n" -" ID-ul utilizator de pe cheie cu un ID cu poz.\n" -"\n" -"\"3\" nseamn c ai fcut o verificare extensiv a cheii. De exemplu,\n" -" aceasta ar putea nsemna c ai verificat amprenta cheii cu " -"proprietarul\n" -" cheii n persoan, c ai verificat folosind un document dificil de\n" -" falsificat cu poz (cum ar fi un paaport) c numele proprietarului " -"cheii\n" -" este acelai cu numele ID-ului utilizator al cheii i c ai verificat\n" -" (schimbnd emailuri) c adresa de email de pe cheie aparine " -"proprietarului\n" -"cheii.\n" -"\n" -"De notat c exemplele date pentru nivelele 2 i 3 ceva mai sus sunt *numai*\n" -"exemple. La urma urmei, d-voastr decidei ce nseamn \"superficial\" i\n" -"\"extensiv\" pentru d-voastr cnd semnai alte chei.\n" -"\n" -"Dac nu tii care este rspunsul, rspundei \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Rspundei \"da\" dac dorii s semnai TOATE ID-urile utilizator" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Rspundei \"da\" dac ntr-adevr dorii s tergei acest ID utilizator.\n" -"Toate certificatele sunt de asemenea pierdute!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Rspundei \"da\" dac este OK s tergei subcheia" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Aceasta este o semntur valid pe cheie; n mod normal n-ar trebui\n" -"s tergei aceast semntur pentru c aceasta ar putea fi importantla " -"stabilirea conexiunii de ncredere la cheie sau alt cheie certificat\n" -"de aceast cheie." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Aceast semntur nu poate fi verificat pentru c nu avei cheia\n" -"corespunztoare. Ar trebui s amnai tergerea sa pn tii care\n" -"cheie a fost folosit pentru c aceast cheie de semnare ar putea\n" -"constitui o conexiune de ncredere spre o alt cheie deja certificat." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Semntura nu este valid. Aceasta ar trebui tears de pe inelul\n" -"d-voastr de chei." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Aceasta este o semntur care leag ID-ul utilizator de cheie.\n" -"De obicei nu este o idee bun s tergei o asemenea semntur.\n" -"De fapt, GnuPG ar putea s nu mai poat folosi aceast cheie.\n" -"Aa c facei acest lucru numai dac aceast auto-semntur este\n" -"dintr-o oarecare cauz invalid i o a doua este disponibil." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Schimbai toate preferinele ale tuturor ID-urilor utilizator (sau doar\n" -"cele selectate) conform cu lista curent de preferine. Timestamp-urile\n" -"tuturor auto-semnturilor afectate vor fi avansate cu o secund.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "" -"V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"V rugm repetai ultima fraz-parol, pentru a fi sigur() ce ai tastat." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Dai numele fiierului la care se aplic semntura" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Rspundei \"da\" dac este OK s suprascriei fiierul" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"V rugm introducei un nou nume-fiier. Dac doar apsai RETURN,\n" -"va fi folosit fiierul implicit (artat n paranteze)." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Ar trebui s specificai un motiv pentru certificare. n funcie de\n" -"context avei posibilitatea s alegei din aceast list:\n" -" \"Cheia a fost compromis\"\n" -" Folosii aceast opiune dac avei un motiv s credei c persoane\n" -" neautorizate au avut acces la cheia d-voastr secret.\n" -" \"Cheia este nlocuit\"\n" -" Folosii aceast opiune dac nlocuii cheia cu una nou.\n" -" \"Cheia nu mai este folosit\"\n" -" Folosii aceast opiune dac pensionai cheia.\n" -" \"ID-ul utilizator nu mai este valid\"\n" -" Folosii aceast opiune dac ID-ul utilizator nu mai trebuie " -"folosit;\n" -" de obicei folosit pentru a marca o adres de email ca invalid.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Dac dorii, putei introduce un text descriind de ce publicai acest\n" -"certificat de revocare. V rugm fii concis.\n" -"O linie goal termin textul.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Nici un ajutor disponibil" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Nici un disponibil disponibil pentru `%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "inelul de chei `%s' creat\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "am euat s reconstruiesc cache-ul inelului de chei: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVERTISMENT: exist 2 fiiere cu informaii confideniale.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s este cel neschimbat\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s este cel nou\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "V rugm reparai aceast deficien posibil de securitate\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "verific inelul de chei `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chei verificate (%lu semnturi)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chei verificate (%lu semnturi)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: inelul de chei creat\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Alegei o imagine pentru a o folosi ca poz ID. Imaginea trebuie s fie un\n" -"fiier JPEG. Amintii-v c imaginea este pstrat n cheia d-voastr " -"public.\n" -"Dac folosii o imagine foarte larg, cheia d-voastr va deveni de asemenea\n" -"foarte larg!\n" -"ncercai s folosii o imagine de aproximativ 240x288 pixeli.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Introducei nume-fiier JPEG pentru poz ID: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Nu pot deschide poza \"%s\": %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Suntei sigur() c dorii s o folosii (d/N)? " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" nu este un fiier JPEG\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Este aceast poz corect (d/N/t)? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "nu pot afia poza ID!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "nu este suportat execuia nici unui program la distan\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"chemarea programelor externe sunt deactivate datorit opiunilor nesigure " -"pentru permisiunile fiierului\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"aceast platform necesit fiiere temporare cnd sunt chemate programe " -"externe\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "nu pot executa %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "nu pot executa %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "eroare de sistem la chemarea programului extern: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ieire nenatural a programului extern\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "nu pot executa programul extern\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "nu pot citi rspunsul programului extern: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge fiierul temporar (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge directorul temporar `%s': %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "niciodat " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet a euat: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Pentru a fi revocat de:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Aceasta este o cheie de revocare senzitiv)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Creai un certificat de revocare pentru aceast cheie? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Ieire n armur ASCII forat.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet a euat: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Certificat de revocare creat.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "nici o cheie de revocare gsit pentru `%s'\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "cheia secret `%s' nu a fost gsit: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "nici o cheie public corespunztoare: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "cheia public nu se potrivete cu cheia secret!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritm de protecie necunoscut\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOT: Aceast cheie nu este protejat!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Certificat de revocare creat.\n" -"\n" -"V rugm mutai-l pe un medium pe care l putei ascunde; dac cineva pune\n" -"mna pe acest certificat l-ar putea folosi s v fac cheia inutilizabil.\n" -"Este indicat s tiprii acest certificat i s-l pstrai undeva sigur, n\n" -"caz c mediumul este deteriorat. Dar fii atent: sistemul de tiprire al\n" -"mainii d-voastr ar putea pstra datele i s le fac accesibile altora!\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "V rugm selectai motivul pentru revocare:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Renun" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Probabil dorii s selectai %d aici)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Introducei o descriere opional; terminai cu o linie goal:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Motiv pentru revocare: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Nici o descriere dat)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Este aceasta OK? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# List cu valori de ncredere atribuite, creat %s\n" -"# (Folosii \"gpg --import-ownertrust\" pentru a le reface)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "linie prea lung\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "eroare: `:' lips\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "eroare: amprent invalid\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "eroare: nici o valoare ncredere pentru proprietar\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "eroare gsire nregistrare ncredere: %s\n" +"operaia nu este posibil fr memorie protejat (secure) iniializat\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "eroare citire: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(ai folosit probabil un program nepotrivit pentru aceast sarcin)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revocat] " +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " aka \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = arat-mi mai multe informaii\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "cheia %08lX: cheia a fost revocat!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "cheie %08lX: subcheia a fost revocat!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: cheia a expirat\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Noi NU avem ncredere n acest cheie\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (semntur i cifrare)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [expir: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (numai semntur)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [expir: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (semntur i cifrare)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (semntur i cifrare)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: nu pot deschide: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: AVERTISMENT: fiier gol\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "nu pot deschide %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Am o ncredere marginal\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Am toat ncrederea\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expira" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "semnat local cu cheie d-voastr %08lX la %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " semnat de %08lX la %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: nu pot accesa: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: nu pot crea ncuietoare(lock)\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: nu pot crea ncuietoare(lock)\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: nu pot crea: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Dac dorii oricum s folosii aceast cheie revocat, rspundei \"da\"." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Nu pot deschide poza \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "eroare: `:' lips\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "eroare: nici o valoare ncredere pentru proprietar\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (ID cheie principal %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! subcheia a fost revocat: %s\n" @@ -5572,9 +6261,6 @@ msgstr "eroare citire: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "export valorile ncrederii n proprietari" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "import valorile ncrederii n proprietari" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "actualizare fr supraveghere a bazei de date de ncredere" @@ -5736,9 +6422,6 @@ msgstr "eroare citire: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Politica: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "cer cheia %08lX de la %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "nu pot obine cheia de la serverul de chei: %s\n" @@ -5754,9 +6437,6 @@ msgstr "eroare citire: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "acest sercer de chei nu suport --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "caut pentru \"%s\" de pe serverul HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "nu pot cuta serverul de chei: %s\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0209e5395..0e16134de 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:24+0100\n" "Last-Translator: Maxim Britov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -15,65 +15,5721 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: используется незащищённая память!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "хэш-функция `%s' в данной версии только для чтения\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Для дополнительной информации см. http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "не могу создать главное число меньшее %d бит\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "операция невозможна без инициализации защищённой памяти\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "не могу создать главное число меньшее %d бит\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "не найден модуль накопления энтропии\n" + +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "не могу открыть `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "не могу выполнить stat `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' не регулярный файл - проигнорирован\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "замечание: файл random_seed пуст\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: недопустимый размер файла random_seed - не использую\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "не могу записать `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "не могу закрыть `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: используется небезопасный генератор случайных чисел!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" -"(возможно, Вы используете неподходящее программное обеспечение\n" -"для данной задачи)\n" +"Генератор случайных чисел только заглушка для того,\n" +"чтобы программа могла работать - он НЕ МОЖЕТ использоваться\n" +"для генерации надёжных случайных чисел!\n" +"\n" +"НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДАННЫМИ СОЗДАННЫМИ ЭТОЙ ВЕРСИЕЙ ПРОГРАММЫ!!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "да" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Подождите пожалуйста, собираются случайные данные. Выполняйте какую-нибудь\n" +"работу, это спасет от скуки и увеличит качество и скорость сбора\n" +"случайных данных.\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Недостаточно случайных чисел. Выполняйте какие-либо действия для того,\n" +"чтобы ОС могла получить большую энтропию! (Необходимо еще %d байт)\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "нет" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "сбой перестройки кэша таблицы ключей: %s\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "неудача при отправке на сервер ключей: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "Формат ASCII: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "неправильный заголовок ASCII: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "Заголовок ASCII: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "неправильный заголовок прозрачной подписи\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "вложенные прозрачные подписи\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "неожиданный формат ASCII:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "неправильный отступ из минусов: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "недопустимый символ radix64 %02x пропущен\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "преждевременный конец файла (eof) (нет CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "преждевременный конец файла (eof) (в CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "плохо сформированный CRC\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "ошибка контрольной суммы CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "преждевременный конец файла (eof) (в дополнении)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "ошибка в строке дополнения\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "не найдено данных формата OpenPGP.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "неправильный ASCII формат: строка длиннее %d символов\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted printable символы в ASCII кодировке - вероятно использовался плохой " +"MTA\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "секретный ключ не найден" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "извините, но это невозможно выполнить в пакетном режиме\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Без указания причины" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "не выполнено" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "нет соотвествующего открытого ключа: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "обновить предпочтения" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "недопустимый символ в строке предпочтений\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "недопустимый символ в строке предпочтений\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "ошибка: неверный отпечаток\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "показать отпечаток" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "ошибка: неверный отпечаток\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "не найдено данных формата OpenPGP.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Выберите тип ключа:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Подпись просрочена %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Неправильный выбор.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Выберите причину отзыва:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "неизвестный алгоритм защиты\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "пропущено: секретный ключ уже имеется\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "Выход" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "выйти из этого меню" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "несовместимые команды\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "показать эту справку" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Ключ доступен: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "сменить срок действия" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "изменить уровень доверия владельцу" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "показать отпечаток" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "общая ошибка" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "создать новую пару ключей" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "не могу делать это в пакетном режиме\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Команда> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "несовместимые команды\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "не могу открыть `%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output не работает для данной команды\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "ключ `%s' не найден: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "ошибка чтения блока ключей: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(если только Вы не задали ключ отпечатком)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "не могу выполнять в пакетном режиме без \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Удалить данный ключ из таблицы ключей? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Это секретный ключ! - действительно удалить? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "информация о доверии владельцу очищена\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "имеется секретный ключ для открытого ключа \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "не могу использовать симметричные ESK пакеты в S2K режиме\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "использую алгоритм шифрования %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' уже сжат\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "в режиме --pgp2 ключ RSA для ширования должен быть не более 2048 бит\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "читаю из `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "не могу использовать шифр IDEA для всех ключей.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "использование шифра %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "использование шифра %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "Данные зашифрованы алгоритмом %s\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: сообщение было зашифровано симметричным шифром со слабым ключом.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "проблема обработки зашифрованного пакета\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "удаленный запуск программы не поддерживается\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "вызов внешних программ отключен из-за небезопасных прав доступа\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"на данной платформе требуется использование временных файлов\n" +" при вызове внешних программ\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "не могу запустить %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "не могу запустить %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "ошибка системы при вызове внешней программы: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ненормалоьное завершение внешней программы\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "не могу запустить внешнюю программу\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "не могу прочитать ответ внешней программы: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный файл (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный каталог `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: не защищен - пропущен\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: PGP 2.x стиля - пропущен\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: секретный ключ %08lX не имеет SK контрольной суммы\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: нечего экспортировать\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Команды:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|создать подпись к файлу" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "создать отделенную (detached) подпись" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "зашифровать данные" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "зашифровать только симметричным шифром" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "проверить подпись" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "вывести список ключей" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "вывести список ключей и подписей" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "проверка подписей на ключе" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "вывести список ключей и их отпечатков" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "вывести список секретных ключей" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "создать новую пару ключей" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "удалить ключи из таблицы закрытых ключей" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "подписать ключ" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "подписать ключ локально" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "подписать или редактировать ключ" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "создать сертификат отзыва" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "экспортировать ключи" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "импортировать ключи с сервера ключей" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "искать ключи на сервере ключей" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "обновить все ключи с сервера ключей" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "импортировать/объединить ключи" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "обновить таблицу доверий" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [files]|вывести хэши файлов" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Параметры:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "вывод в ASCII формате" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "использовать данный User ID для подписывания и расшифрования" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|установить уровень сжатия N (по умолчанию - 0)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "использовать канонический текстовый режим" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "вывод в указанный файл" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "подробно" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "не делать никаких изменений" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "спросить перед перезаписью" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Примеры:\n" +"\n" +" -se -r Bob [файл] подписать и зашифровать для получателя Bob\n" +" --clearsign [файл] создать прозрачную подпись\n" +" --detach-sign [файл] создать отделенную подпись\n" +" --list-keys [имена] показать ключи\n" +" --fingerprint [имена] показать отпечатки (fingerprints)\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"О найденных ошибка сообщайте .\n" +"Подпишитесь на русскоязычную группу рассылки GnuPG-ru отправив письмо по " +"адресу gnupg-ru-request@gnupg.org с темой subscribe.\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n" +"подписать и проверить, зашифровать или расшифровать\n" +"операция по умолчанию зависит от входных данных\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Поддерживаются следующие алгоритмы:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "С открытым ключом: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Симметричные шифры: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Хэш-функции: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Алгоритмы сжатия: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "использование: gpg [опции] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "несовместимые команды\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = sign found in group definition \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "файл конфигурации содержит неизвестный параметр \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл настроек старого формата `%s' проигнорирован\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл настроек `%s' не обнаружен\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "файл настроек `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "настройки взяты из файла `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для обычного использования!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"расширение шифра \"%s\" не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s недопустимая таблица символов\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "не могу проанализировать URI сервера ключей\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "недопустимые параметры импорта\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "недопустимые параметры импорта\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заменит %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s недопустимо использовать с %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "для зашифровки сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 1, 2 или 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой (0) режим S2K строго не рекомендуется\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s не работает пока с %s\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать шифрование \"%s\" в режиме %s\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию \"%s\" в режиме %s\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать сжатие \"%s\" в режиме %s\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым " +"ключом\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [filename]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filename]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "сбой расшифрования: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [filename]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [filename]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [filename]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [filename]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [commands]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "неудача при отправке на сервер ключей: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "неудача при получении с сервера ключей: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "не удалось экспортировать ключ: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "неудача при поиске на сервере ключей: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "неудача при обновлении на сервере ключей: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[filename]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и " +"заканчиваться знаком '='\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "имя примечания должно содержать '@' символ\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "заданный URL правил сертификации неверен\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "заданный URL правил подписи неверен\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "заданный URL правил подписи неверен\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "слишком много входов в pk кэше - отключено\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User ID Не найден]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Недействительный ключ %08lX разрешен параметром --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %08lX - игнорирую\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "используется вторичный ключ %08lX вместо главного %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: секретный ключ без открытого - пропущен\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "уменьшить количество выводимой информации" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "используются ключи из данной таблицы ключей" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "" +"при несоответствии отметки времени ограничиваться только предупреждением" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|выводить инфромацию в файл с дескриптором FD" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Использовать: gpgv [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n" +"Проверка подписей сделанных доверяемыми ключами\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Вы должны ввести здесь значение; оно никогда не будет экспортировано\n" +"третьей стороне. Это необходимо для реализации сети доверия (web-of-" +"trust);\n" +" и не имеет ничего общего с (неявно созданной) сетью сертификатов." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Для построения Сети Доверия, GnuPG должен знать, к каким ключам\n" +"имеется абсолютное доверие - обычно это ключи для которых у Вас есть\n" +"секретный ключ. Ответьте \"yes\" для присвоения абсолютного доверия\n" +"данному ключу\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Если Вы хотите использовать данный недоверяемый ключ - ответьте \"yes\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Введите User ID адресата, которому Вы хотите отправить сообщение." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Обычно не рекомендуется использовать один ключ для подписи и шифрования\n" +"Данный алгоритм может использоваться только в некоторых случаях.\n" +"Проконсультируйтесь с Вашим экспертом по безопасности перед тем,\n" +"как использовать данный ключ." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Введите размер ключа" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Ответьте \"yes\" или \"no\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Введите требуемое значение, как показано в подсказке.\n" +"Можно ввести ISO дату (YYYY-MM-DD), но Вы не \n" +"получите сообщение об ошибке - вместо этого система попробует\n" +"расшифровать это значение как интервал." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Введите имя владельца ключа" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "введите необязательный, но очень рекомендуемый email адрес" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Введите необязательный комментарий" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N изменить имя.\n" +"C изменить комментарий.\n" +"E изменить email адрес.\n" +"O продолжить создание ключа.\n" +"Q выйти и прервать создание ключа." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Ответьте \"yes\" (или только \"y\"), если Вы готовы создавать подключ." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Когда Вы подписываете User ID ключа, Вы должны сначала удостовериться, что\n" +"ключ принадлежит человеку указанному в User ID. Это нужно для тех,\n" +"кто знает как хорошо Вы проверяете достоверность User ID.\n" +"\n" +"\"0\" означает, что Вы не можете сказать, как хорошо Вы проверили ключ.\n" +"\"1\" означает, что Вы полагаете, что ключ принадлежит человеку, который\n" +" указан в нем, но Вы не могли или не проводили полную проверку ключа.\n" +" Это полезно, когда Вы подписываете ключ с псевдонимом человека.\n" +"\n" +"\"2\" означает, что Вы делали неаккуратную проверку ключа. Например, это " +"может\n" +" означать, что Вы проверили отпечаток ключа и проверили User ID на\n" +" ключе на основании фото ID.\n" +"\n" +"\"3\" означает, что Вы выполнили всестороннюю проверку ключа. Например, это " +"может\n" +" означать, что Вы сверили отпечаток ключа с владельцем ключа лично\n" +" и что Вы сверили все посредством трудноподделываемого документа с\n" +" фото ID (таким как паспорт), что имя владельца ключа совпадает с\n" +" именем в User ID ключа и наконец, что Вы проверили (обменом\n" +" письмами), что email адрес на ключе принадлежит владельцу ключа.\n" +"\n" +"Заметьте, что примеры данные для уровней 2 и 3 - только примеры.\n" +"Наконец, Вам решать что считать \"неаккуратно\" и \"всесторонне\"\n" +"для Вас, когда Вы подписываете другие ключи.\n" +"\n" +"Если Вы не можете определиться с правильным ответом, ответьте \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите подписать ВСЕ User ID" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Ответьте \"yes\", если Вы действительно хотите удалить данный User ID.\n" +"Все сертификаты также будут потеряны!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы готовы удалить подключ" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Это действительная подпись на ключе; обычно не желательно\n" +"удалять такие подписи, потому, что она может быть важна для установления\n" +"достоверности ключа или других ключей подписанных данным ключом." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Данная подпись не может быть проверена потому Вы не имеете\n" +"соответствующего ключа. Вы можете отложить ее удаление, пока Вы не\n" +"узнаете, какой ключ был использован, т.к. эта подпись может\n" +"устанавливать достоверность через другие уже удостоверенные ключи." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Подпись недействительна. Это дает основания удалить ее из\n" +"Вашей связки ключей." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Данная подпись является самоподписью и привязывает User ID к ключу.\n" +"Обычно плохая идея удалять такую подпись. На самом деле\n" +"GnuPG может не позволить использовать такой ключ далее.\n" +"Делайте это только если данная самоподпись не действительна по\n" +"каким-то причинам и существует доступная вторая." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Изменение предпочтений для всех User ID (или только выбранных)\n" +"на текущий список предпочтений. Отметка времени на всех затронутых\n" +"самоподписях будет увеличена на одну секунду\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Введите пароль; это секретная строка \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Повторите последний пароль, чтобы убедиться в том, что он набран правильно." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Введите имя файла, к которому относится данная подпись" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите перезаписать файл" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Введите новое имя файла. Если Вы нажмете только RETURN будет использован\n" +"по умолчанию тот файл, который показан в квадратных скобках." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Вы можете указать причину отзыва ключа. Основываясь на \n" +"контексте Вы можете выбрать один из следующих вариантов:\n" +" \"Ключ был скомпрометирован\"\n" +" Выберите, если Вы полагаете, что посторонний человек\n" +" получил доступ к Вашему секретному ключу.\n" +" \"Ключ заменен другим\"\n" +" Выберите, если Вы заменили данный ключ на другой.\n" +" \"Ключ больше не используется\"\n" +" Выберите, если Вы отказались от использования данного ключа.\n" +" \"User ID больше не используется\"\n" +" Выберите, если Вы больше не используете данный User ID. Обычно\n" +" это используется, чтобы указать, что данный e-mail больше\n" +" не используется\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Если хотите, Вы можете ввести здесь текст с указанием\n" +"причины создания сертификата отзыва. Будьте кратки.\n" +"Для завершения введите пустую строку.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Нет доступной справки" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Нет справки для `%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "пропущен блок типа %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu ключей обработано\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Всего обработано: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " пропущено новых ключей: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " без User ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " импортировано: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " неизмененных: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " новых User ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " новых подключей: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " новых подписей: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " новых отзывов ключей: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " прочитано секретных ключей: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "импортировано секретных ключей: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " неизменённых секретных ключей: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " не импортировано: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Вы подписали данные User ID:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "ключ %08lX: не имеет User ID\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "ключ %08lX: HKP повреждение подключа исправлено\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "ключ %08lX: принят ключ без самоподписи '%s'\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "ключ %08lX: нет действительных User ID\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "причиной этого может быть отсутствие самоподписи\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "ключ %08lX: не найден открытый ключ: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: новый ключ - пропущен\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "нет доступной для записи таблицы ключей: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "сохраняю в `%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "ключ %08lX: открытый ключ \"%s\" импортирован\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "ключ %08lX: не совпадает с копией хранимой у нас\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "ключ %08lX: не нахожу оригинальный блок ключей: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "ключ %08lX: не могу прочитать оригинальный блок ключей: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" 1 новый User ID\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" %d новых User ID\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" 1 новая подпись\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" %d новых подписей\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" 1 новый подключ\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" %d новых подключей\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" не изменен\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: секретный ключ с недопустимым шифром %d - пропущен\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "ключ %08lX: секретный ключ импортирован\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "ключ %08lX: уже есть в таблице секретных ключей\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "ключ %08lX: не найден секретный ключ: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"ключ %08lX: нет открытого ключа - не могу применить сертификат отзыва\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "ключ %08lX: неправильный сертификат отзыва: %s - отвергнут\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" сертификат отзыва импортирован\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "ключ %08lX: нет User ID для подписи\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "ключ %08lX: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом у \"%s\" \n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "ключ %08lX: неправильная самоподпись на \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "ключ %08lX: нет подключа для связи ключей\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "ключ %08lX: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "ключ %08lX: неправильная связь подключей\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "ключ %08lX: удалено многократное связывание подключей\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "ключ %08lX: нет подключа для отзыва ключа\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "ключ %08lX: неправильный отзыв подключа\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "ключ %08lX: удален многократный отзыв подключа\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "ключ %08lX: пропущен User ID '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "ключ %08lX: пропущен подключ\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: не экспортируемая подпись (класс %02x) - пропущена\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: сертификат отзыва в неправильном месте - пропущен\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: неправильный сертификат отзыва: %s - пропущен\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: неизвестный класс подписи (0x%02X) - пропущена\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "ключ %08lX: обнаружено дублирование User ID - объединены\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %08lX возможно отозван: запрашиваю ключ отзыва %08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %08lX возможно отозван: ключ отзыва %08lX не получен.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "ключ %08lX: \"%s\" добавлен сертификат отзыва\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "ключ %08lX: direct key signature добавлена\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "создана таблица ключей `%s'\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "сбой перестройки кэша таблицы ключей: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[отозван]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[самоподпись]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 плохая подпись\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d плохих подписей\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 подпись не проверена за отсутствием ключа\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d подписей не проверено за отсутствием ключей\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 подпись не проверена из-за ошибки\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d подписей не проверено из-за ошибок\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "обнаружен 1 User ID без действительной самоподписи\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "обнаружено %d User ID без действительной самоподписи\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Укажите насколько Вы доверяете данному пользователю в\n" +"вопросах проверки достоверности ключей других пользователей.\n" +"Проверяет паспорт, сверяет отпечатки ключей и т.п.?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Полностью доверяю\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "User ID \"%s\" отозван." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Вы уверены, что хотите это подписать? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Не могу подписать.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Срок действия User ID \"%s\" истек." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "User ID \"%s\" без самоподписи." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Самоподпись у \"%s\"\n" +"это подпись PGP 2.x -стиля.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Вы хотите сделать это OpenPGP самоподписью? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Ваша текущая подпись на \"%s\"\n" +"просрочена.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Вы хотите сделать новую подпись для замены просроченной? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Ваша текущая подпись на \"%s\"\n" +"является локальной.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Вы хотите сделать это полностью экспортируемой подписью? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" уже был локально подписан ключом %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" уже был подписан ключом %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите снова подписать это? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Нечего подписывать ключом %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Данный ключ просрочен!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Срок действия данного ключа истекает %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" +"Вы хотите, чтобы Ваша подпись была действительна до того же времени?(Y/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Вы не можете сделать OpenPGP подпись на PGP 2.x ключе в режиме --pgp2.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Это сделает ключ несовместимым с PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Как хорошо Вы проверили то, что ключ действительно принадлежит человеку,\n" +"чье имя указано в User ID ключа?\n" +" Если Вы не знаете что ответить, введите \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Не буду отвечать.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Я не проверял совсем.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Я проверил частично.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Я проверил очень тщательно.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Ваш выбор? (введите '?' для большей информации): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите подписать этот ключ\n" +"своим ключом: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Это будет самоподпись.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не экспортируемая.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не отзываемая.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Подпись будет помечена как не экспортируемая.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Подпись будет помечена как не отзываемая.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Я не проверял этот ключ совсем.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Я частично проверил этот ключ.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Я очень тщательно проверил этот ключ.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Действительно подписать? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "не удалось подписать: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Данный ключ не защищен.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Ключ защищен.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Не могу редактировать данный ключ: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Введите новый пароль для данного секретного ключа.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "повторный ввод пароля некорректен; попробуйте еще раз" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Вы не хотите задать пароль? Это очень ПЛОХАЯ идея!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите сделать это? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "перемещение подписи ключа в правильное место\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "сохранить и выйти" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "показать отпечаток" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "вывести список ключей и User ID" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "выбрать User ID N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "выбрать вторичный ключ N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "вывести список подписей" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "подписать ключ" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "создать отделенную (detached) подпись" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "локально подписать ключ" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "подписать ключ без возможности отзыва" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "подписать ключ локально и без возможности отзыва" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "добавить User ID" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "добавить фото ID" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "удалить User ID" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "добавить вторичный ключ" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "удалить вторичный ключ" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "добавить ключ отзыва" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "удалить подпись" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "сменить срок действия" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "пометить User ID как главный" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "переключение между открытым и закрытым ключами" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "список предпочтений (экспертам)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "список предпочтений (подробный)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "установить предпочтения" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "обновить предпочтения" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "ошибка сервера ключей" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "не могу проанализировать URI сервера ключей\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "сменить пароль" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "изменить уровень доверия владельцу" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "отзыв подписей" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "отзыв User ID" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "отзыв подключей" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "отключить ключ" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "включить ключ" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "показать фото ID" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "ошибка чтения секретного блока ключа `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Секретный ключ доступен.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Ключ отозван." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите подписать ВСЕ User ID? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Подсказка: Выберите User IDs для подписи\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один User ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Вы не можете удалить последний User ID!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные ключи? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите удалить данный ключ? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Действительно отозвать ВСЕ выбранные User ID? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Действительно отозвать данный User ID? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите отозвать выбранные ключи? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите отозвать данный ключ? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "установить предпочтения" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Действительно обновить предпочтения? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Сохранить изменения? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Выйти без сохранения? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "сбой при обновлении: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "ключ не изменялся - обновление не нужно.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Хэш-функции: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Опции: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Данный ключ может быть отозван ключом %s " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (sensitive)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "не могу создать %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[отозван]" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [годен до: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [годен до: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " доверие: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " доверие: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Данный ключ отключен" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[отозван]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Заметьте, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n" +"пока Вы не перезапустите программу.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: нет User ID отмеченного как главный. Данная команда может\n" +" использовать другой User ID в качестве главного.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2. Добавление фото ID может в некоторых версиях\n" +" PGP вызвать выбраковку ключа.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Вы можете не добавлять фото ID в ключ PGP2-типа.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Удалена %d подпись.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Удалено %d подписи.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Ничего не удалено.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n" +" может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Вы не можете добавить назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "нельзя назначить PGP 2.x ключ, как назначенный отзывающим\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван отзывающим ключом!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим не возможно будет отменить!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Выделите не более одного вторичного ключа.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Смена срока действия вторичного ключа.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Смена срока действия главного ключа\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Вы не можете изменить срок действия v3 ключа\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Выберите только один User ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите использовать его? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите использовать его? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Нет User ID с индексом %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Нет вторичного ключа с индексом %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "User ID: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " подписан %08lX %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (не экспортируемая)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Срок подписи закончился %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Вы подписали данные User ID:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (не экспортируемая)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " отозван %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "нет секретного ключа\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "предпочтения %c%lu дублируются\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "недопустимый символ в строке предпочтений\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "writing direct signature\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "сохраняем самоподпись\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "зашифровать данные" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Выберите тип ключа:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (только для подписи)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Создаем новую пару %s ключей.\n" +" минимальный размер ключа 768 бит\n" +" размер ключа по умолчанию 1024 бит\n" +" максимально рекомендуемый размер 2048 бит\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Какой размер ключа Вы выбрали? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA поддерживает размер ключа от 512 до 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "слишком малый размер ключа; 1024 - минимальный размер ключа RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "слишком малый размер ключа; 768 - минимально допустимый размер.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "слишком большой размер ключа; %d - максимально допустимый размер.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Размер ключа больше 2048 не рекомендуется, т.к.\n" +"вычисления с ним займут МНОГО времени!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите иметь ключ такого размера? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Отлично, только помните, что излучение монитора и клавиатуры\n" +"также могут быть перехвачены!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "приведен к размеру %u бит\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Выберите срок действия ключа.\n" +" 0 = без ограничения срока действия\n" +" = срок действия n дней\n" +" w = срок действия n недель\n" +" m = срок действия n месяцев\n" +" y = срок действия n лет\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Выберите срок действия подписи.\n" +" 0 = подпись без ограничения срока действия\n" +" = срок действия подписи n дней\n" +" w = срок действия подписи n недель\n" +" m = срок действия подписи n месяцев\n" +" y = срок действия подписи n лет\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Ключ действителен до? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Подпись действительна до? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "неправильное значение\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s не имеет ограничения срока действия\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s действителен до: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n" +"Однако, корректно обрабатываются даты до 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Все верно? (y/n) " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Для идентификации Вашего ключа необходим User ID\n" +"Программа создаст его из Вашего имени, комментария и адреса e-mail в виде:\n" +" \"Baba Yaga (pensioner) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Ваше настоящее имя: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Недопустимый символ в Имени\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Email-адрес: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Неправильный e-mail адрес\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Комментарий: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Используется таблица символов: `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Вы выбрали следующий User ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя и комментарий\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Сначала исправьте ошибку\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Вам не нужен пароль? Это ОЧЕНЬ ПЛОХАЯ идея!\n" +"Работа будет продолжена. Вы сможете сменить пароль в любое время,\n" +"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Необходимо сгенерировать много случайных чисел. Желательно, что бы Вы\n" +"выполняли некоторые другие действия (печать на клавиатуре, движения мыши,\n" +"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n" +"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину 1024 бита.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Создание ключа прервано.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Заметьте, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Вы " +"можете\n" +"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДАЮ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Действительно создать? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: секретный ключ %08lX просрочен с %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "никогда " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Критические правила для подписи: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Правила для подписи: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Критическое примечание к подписи: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Примечание к подписи" + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "нечитаемо для человека" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Таблица ключей" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [годен до: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr " Отпечаток главного ключа:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Отпечаток подключа:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Отпечаток главного ключа:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Отпечаток подключа:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Отпечаток ключа =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Существуют 2 файла с конфиденциальной информацией.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s осталось без изменений\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s новых\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Исправьте эту прореху безопасности\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "проверка таблицы ключей `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu ключей проверено (%lu подписей)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu ключей проверено (%lu подписей)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: таблица ключей создана\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: параметры в `%s' еще не активны при этом запуске\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "ключ `%s' не найден: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "ключ `%s' не найден: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "запрос ключа %08lX с %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "запрос ключа %08lX с %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "поиск \"%s\" на HKP сервере %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"подписанный Вашим ключом %08lX %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "поиск \"%s\" на HKP сервере %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "поиск \"%s\" на HKP сервере %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "ошибка сервера ключей" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "ошибка сервера ключей" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "неудача при получении с сервера ключей: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "ключ `%s' не найден: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный файл (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "запрос ключа %08lX с %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "запрос ключа %08lX с %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "странный размер сеансового ключа шифрования (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "плохой пароль или неизвестный алгоритм шифрования (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s зашифрованный сеансовый ключ\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "открытый ключ %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "данные зашифрованы открытым ключом: правильный DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "зашифровано %u-битным ключом %s, ID %08lX, созданным %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "зашифрован ключом %s, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "сбой расшифрования с открытым ключом: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "зашифровано %lu паролями\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "зашифровано 1 паролем\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "принятие %s зашифрованных данных\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "шифр IDEA недоступен, попробуйте использовать взамен %s\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "Расшифровано\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: целостность сообщения не защищена\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: зашифрованное сообщение было изменено!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "сбой расшифрования: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: отправитель требует \"только для просмотра Вами\"\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "проверка подписи подавлена\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Подпись просрочена %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Подпись создана %.*s ключом %s с ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Ключ доступен: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Просроченная подпись от \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Действительная подпись от \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[сомнительно]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Подпись просрочена %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Подпись действительна до %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "двоичный" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "текстовый" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестен" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "не отделенная подпись\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружено много подписей. Только первая будет проверена.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "обнаружен недопустимый корневой пакет в proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "не могу отключить создание образа памяти (core dumps): %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "не могу открыть файл: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Использовать экспериментальные алгоритмы не рекомендуется!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"не рекомендуем данный алгоритм шифрования; используйте более стандартный!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "модуль поддержки шифра IDEA не обнаружен\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "смотрите подробности на http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: не рекомендуемая опция \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: \"%s\" не рекомендуемая опция\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "используйте \"%s%s\" взамен\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "не сжато" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "не сжато" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "данное сообщение может быть не пригодно для %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "настройки взяты из файла `%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "неизвестный получатель по умолчанию `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Файл `%s' существует. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Перезаписать (y/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: неизвестное окончание\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Введите новое имя файла" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "Вывод в stdout\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "принятие подписанных данных в `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "создан новый файл настроек `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: параметры в `%s' еще не активны при этом запуске\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "создан каталог: %s\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "не могу использовать алгоритм с открытым ключом %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: потенциально небезопасный симметрично зашифрованный сеансовый " +"ключ\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "подпакет типа %d имеет выставленный критический бит\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "не могу установить pid для агента\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "не могу получить дескриптор чтения для агента\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "не могу получить дескриптор записи для агента\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "коммуникационный проблемы с gpg-agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "проблема с агентом - использование агента отключено\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (главный идентификатор ключа %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Необходим пароль для доступа к секретному ключу пользователя:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-бит %s ключ, ID %08lX, создан %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Повторите пароль\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Введите пароль\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "пароль слишком длинный\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "неверный ответ от агента\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "прервано пользователем\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "проблема с агентом: агент вернул 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "не могу получить пароль в пакетном режиме\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Введите пароль: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Необходим пароль для доступа к секретному ключу пользователя:\n" +"\"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-бит %s ключ, ID %08lX, создан %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Повторите пароль: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Выберите изображение для использования в качестве Вашего Фото ID.\n" +"Изображение должно быть в формате JPEG. Помните, что оно будет храниться\n" +"с Вашим открытым ключом и увеличит его размер, т.е. не следует брать очень\n" +"большое изображение. Рекомендуемый размер около 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Введите имя JPEG файла для Фото ID: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "не могу открыть файл: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите использовать его? (y/N)" + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" не JPEG файл\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Данное фото правильное (y/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "не могу отобразить Фото ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Без указания причины" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Ключ заменён другим" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Ключ был скомпрометирован" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Ключ больше не используется" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "User ID больше не действителен" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "причина отзыва: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "прокомментируйте отзыв: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Не задано значение доверия для:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Этот ключ вероятно принадлежит его владельцу\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Не знаю\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Не доверяю\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Абсолютно доверяю\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = вернуться в главное меню\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = пропустить этот ключ\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = выход\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Ваше решение (?-подробнее)? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Вы действительно АБСОЛЮТНО доверяете владельцу этого ключа? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Сертификаты, приводящие к абсолютно доверяемому ключу:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Нет свидетельств того, что данный ключ принадлежит владельцу\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Нет свидетельств того, что данный ключ принадлежит владельцу\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Этот ключ вероятно принадлежит его владельцу\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Данный ключ принадлежит нам\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"Нет уверенности в том, что ключ принадлежит человеку указанному\n" +"в User ID. Если Вы ТОЧНО знаете, что Вы делаете,\n" +"ответьте утвердительно на следующий вопрос\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Все равно использовать данный ключ? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Использование недоверяемого ключа!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно ключ отозван: ключ отзыва отсутствует.\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван отзывающим ключом!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван его владельцем!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Это может означать, что подпись поддельная.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный подключ был отозван его владельцем!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Данный ключ отключен.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Данный ключ просрочен!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ не заверен доверенной подписью!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Нет уверенности, что подпись принадлежит владельцу.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: НЕТ ДОВЕРИЯ данному ключу!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Возможно, что подпись ПОДДЕЛАНА.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Этот ключ не заверен достаточным количеством доверяемых подписей!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Нет основания полагать, что подпись принадлежит владельцу.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: пропущено: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: пропущено: открытый ключ уже существует\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Не задан User ID. (можете использовать \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Введите User ID. Пустая строка для завершения: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Нет такого User ID.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен для получателя по умолчанию\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Открытый ключ отключен.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "неизвестный получатель по умолчанию `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: пропущено: открытый ключ отключен\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "нет действительных адресов\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "данные не сохранены; используйте \"--output\" для сохранения\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "ошибка создания `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Отделенная подпись.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Введите имя файла с данными: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "читаю stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "нет подписанных данных\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "не могу открыть подписанные данные `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "анонимный получатель; пробую секретный ключ %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "Отлично, мы анонимный получатель.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "старое шифрование DEK не поддерживается\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "алгоритм шифрования %d%s неизвестен или отключен\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: алгоритм шифрования %d не найден в списке предпочтений\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: секретный ключ %08lX просрочен с %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ был отозван" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet failed: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "ключ %08lX: не имеет User ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Будет отозван:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Это отзывающий ключ с sensitive)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Создать сертификат отзыва данного ключа? (y/n)" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Для вывода использован ASCII формат.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Сертификат отзыва создан.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "ключи отзыва для `%s' не найдены\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "секретный ключ `%s' не найден: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "нет соотвествующего открытого ключа: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "открытый ключ не соотвествует секретному!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Создать сертификат отзыва данного ключа? (y/n)" + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "неизвестный алгоритм защиты\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: Данный ключ не защищен!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Сертификат отзыва создан.\n" +"\n" +"Поместите его в скрытое место; если посторонний получит доступ\n" +"к данному сертификату, он может использовать его, чтобы сделать\n" +"Ваш ключ непригодным к использованию. Можно распечатьтать данный\n" +"сертификат и спрятать подальше, на случай если Ваш основной\n" +"носитель будет повреждён, но будьте осторожны: система печати\n" +"Вашей машины может сохранить данные и сделать их доступными для других!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Выберите причину отзыва:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Возможно Вы хотите выбрать здесь %d)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Введите необязательное пояснение; закончите пустой строкой:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Причина отзыва: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Пояснения отсутствуют)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Все правильно? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "части секретного ключа не доступны\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "метод защиты %d%s не поддерживается\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "метод защиты %d%s не поддерживается\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Неверный пароль; попробуйте еще раз" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружен слабый ключ - смените пароль еще раз.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"создание нерекомендуемой 16-битной контрольной суммы для защиты ключа\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "создан слабый ключ - повторение\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"невозможно избежать слабого ключа для симметричного шифра; %d попыток!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA требует использования 160 битной хэш-функции\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: конфликт хэшей подписей в сообщении\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим не возможно будет отменить!\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "открытый ключ %08lX на %lu секунд новее подписи\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "открытый ключ %08lX на %lu секунд новее подписи\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ подписи %08lX - просрочен %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "принята плохая подпись ключа %08lX с неизвестным критическим битом\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "ключ %08lX: нет подключа для подключа отзывающего пакета\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "ключ %08lX: нет подключа для подписи связи подключей\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "не могу поместить данные в подписи v3 (PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "не могу поместить данные в подписи ключей v3 (PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% в примечании (слишком длинное). Использую " +"неразвернутым.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "не могу поместить URL правил в подписи v3 (PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "не могу поместить URL правил в подписи ключей v3 (PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: не могу раскрыть %% в url правил (слишком длинный). Использую " +"неразвернутым.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: не могу раскрыть %% в url правил (слишком длинный). Использую " +"неразвернутым.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s подпись от: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "только отделенная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "сохраняю в `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "использование хэш-функции %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "подписывание:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "не могу открыть файл: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "только прозрачная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "будет использовано %s шифрование\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"ключ не помечен как ненадежный - не могу использовать его с ненадёжным RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "пропущено `%s': дубликат\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "пропущено `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "пропущено: секретный ключ уже имеется\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"пропущено `%s': это созданный PGP - ElGamal ключ, не обеспечивающий\n" +"безопасность подписи\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "запись о доверии %lu, тип %d: ошибка записи: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Список присвоенных значений доверия создан %s\n" +"# (Используйте \"gpg --import-ownertrust\" для их восстановления)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "строка слишком длинная\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "ошибка: неверный отпечаток\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "импорт присвоенных значений доверия" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "ошибка поиска записи о доверии: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "ошибка чтения: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb transaction too large\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "не могу закрыть `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: каталог не существует!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "не могу открыть `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: сбой создания записи о версии: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: создана недействительная таблица доверий\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: создана таблица доверий\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: таблица доверий доступна только для чтения\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: недействительная таблица доверий\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: ошибка обновления записи о версии: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: не является файлом таблицы доверий\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: запись о версии с номером записи %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: неправильная версия файла %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: ошибка внесения записи каталога: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "таблица доверий повреждена; запустите \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "не могу обработать строки текста длиннее %d символов\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "строка ввода длиннее %d символов\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' не является допустимым длинным ID ключа\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "ключ %08lX: принят как доверяемый ключ\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "ключ %08lX встречается более одного раза в таблице доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: нет открытого ключа для доверяемого ключа - пропущен\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "ключ помечен как абсолютно доверяемый.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "запись о доверии %lu, тип запроса %d: сбой чтения: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "запись о доверии %lu не запрашиваемого типа %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "никогда " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "срок следующей проверки таблицы доверий %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "открытый ключ %08lX не найден: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "проверка таблицы доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d ключей обработано (%d дейсвующих записей очищено)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "не найдено абсолютно доверяемых ключей\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "открытый ключ для абсолютно доверяемого ключа %08lX не найден\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "запись о доверии %lu, тип %d: ошибка записи: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"Не могу проверить подпись.\n" +"Файл подписи (.sig или .asc) должен быть\n" +"первым указан в командной строке.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "входная строка %u слишком длинная или пропущен LF\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "общая ошибка" @@ -292,5150 +5948,183 @@ msgstr "Отмена" msgid "no card" msgstr "не зашифровано" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr " ... это ошибка (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Вы нашли ошибку ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "не найден модуль накопления энтропии\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "да" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "не могу открыть `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "не могу выполнить stat `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "нет" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' не регулярный файл - проигнорирован\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "замечание: файл random_seed пуст\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: недопустимый размер файла random_seed - не использую\n" - -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "не могу создать `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "не могу записать `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "не могу закрыть `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: используется небезопасный генератор случайных чисел!!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"Генератор случайных чисел только заглушка для того,\n" -"чтобы программа могла работать - он НЕ МОЖЕТ использоваться\n" -"для генерации надёжных случайных чисел!\n" -"\n" -"НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДАННЫМИ СОЗДАННЫМИ ЭТОЙ ВЕРСИЕЙ ПРОГРАММЫ!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"\n" -"Недостаточно случайных чисел. Выполняйте какие-либо действия для того,\n" -"чтобы ОС могла получить большую энтропию! (Необходимо еще %d байт)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "хэш-функция `%s' в данной версии только для чтения\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"Подождите пожалуйста, собираются случайные данные. Выполняйте какую-нибудь\n" -"работу, это спасет от скуки и увеличит качество и скорость сбора\n" -"случайных данных.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "не могу создать главное число меньшее %d бит\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "не могу создать главное число меньшее %d бит\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Команды:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|создать подпись к файлу" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "создать отделенную (detached) подпись" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "зашифровать данные" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "зашифровать только симметричным шифром" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "проверить подпись" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "вывести список ключей" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "вывести список ключей и подписей" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "проверка подписей на ключе" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "вывести список ключей и их отпечатков" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "вывести список секретных ключей" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "создать новую пару ключей" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "удалить ключи из таблицы закрытых ключей" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "подписать ключ" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "подписать ключ локально" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "подписать или редактировать ключ" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "создать сертификат отзыва" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "экспортировать ключи" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "импортировать ключи с сервера ключей" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "искать ключи на сервере ключей" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "обновить все ключи с сервера ключей" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "импортировать/объединить ключи" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "обновить таблицу доверий" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [files]|вывести хэши файлов" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Параметры:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "вывод в ASCII формате" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "использовать данный User ID для подписывания и расшифрования" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|установить уровень сжатия N (по умолчанию - 0)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "использовать канонический текстовый режим" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "вывод в указанный файл" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "подробно" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "не делать никаких изменений" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "спросить перед перезаписью" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Примеры:\n" -"\n" -" -se -r Bob [файл] подписать и зашифровать для получателя Bob\n" -" --clearsign [файл] создать прозрачную подпись\n" -" --detach-sign [файл] создать отделенную подпись\n" -" --list-keys [имена] показать ключи\n" -" --fingerprint [имена] показать отпечатки (fingerprints)\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "" -"О найденных ошибка сообщайте .\n" -"Подпишитесь на русскоязычную группу рассылки GnuPG-ru отправив письмо по " -"адресу gnupg-ru-request@gnupg.org с темой subscribe.\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n" -"подписать и проверить, зашифровать или расшифровать\n" -"операция по умолчанию зависит от входных данных\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Поддерживаются следующие алгоритмы:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "С открытым ключом: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Симметричные шифры: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Хэш-функции: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Алгоритмы сжатия: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "использование: gpg [опции] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "несовместимые команды\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no = sign found in group definition \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "файл конфигурации содержит неизвестный параметр \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл настроек старого формата `%s' проигнорирован\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл настроек `%s' не обнаружен\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "файл настроек `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "настройки взяты из файла `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для обычного использования!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"расширение шифра \"%s\" не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s недопустимая таблица символов\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "не могу проанализировать URI сервера ключей\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "недопустимые параметры импорта\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "недопустимые параметры импорта\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заменит %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s недопустимо использовать с %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "для зашифровки сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 1, 2 или 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой (0) режим S2K строго не рекомендуется\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s не работает пока с %s\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Вы не можете использовать шифрование \"%s\" в режиме %s\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию \"%s\" в режиме %s\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Вы не можете использовать сжатие \"%s\" в режиме %s\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым " -"ключом\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [filename]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filename]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [filename]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filename]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [filename]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filename]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filename]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [filename]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [filename]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [filename]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [commands]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "неудача при отправке на сервер ключей: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "неудача при получении с сервера ключей: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "не удалось экспортировать ключ: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "неудача при поиске на сервере ключей: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "неудача при обновлении на сервере ключей: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[filename]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "не могу открыть `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и " -"заканчиваться знаком '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "имя примечания должно содержать '@' символ\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "заданный URL правил сертификации неверен\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "заданный URL правил подписи неверен\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "заданный URL правил подписи неверен\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "уменьшить количество выводимой информации" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "используются ключи из данной таблицы ключей" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "" -"при несоответствии отметки времени ограничиваться только предупреждением" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|выводить инфромацию в файл с дескриптором FD" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Использовать: gpgv [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n" -"Проверка подписей сделанных доверяемыми ключами\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "Формат ASCII: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "неправильный заголовок ASCII: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "Заголовок ASCII: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "неправильный заголовок прозрачной подписи\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "вложенные прозрачные подписи\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "неправильный отступ из минусов: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "неожиданный формат ASCII:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "недопустимый символ radix64 %02x пропущен\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "преждевременный конец файла (eof) (нет CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "преждевременный конец файла (eof) (в CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "плохо сформированный CRC\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "ошибка контрольной суммы CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "преждевременный конец файла (eof) (в дополнении)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "ошибка в строке дополнения\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "не найдено данных формата OpenPGP.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "неправильный ASCII формат: строка длиннее %d символов\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"quoted printable символы в ASCII кодировке - вероятно использовался плохой " -"MTA\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Без указания причины" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Ключ заменён другим" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Ключ был скомпрометирован" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Ключ больше не используется" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "User ID больше не действителен" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "причина отзыва: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "прокомментируйте отзыв: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Не задано значение доверия для:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " aka \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Укажите насколько Вы доверяете данному пользователю в\n" -"вопросах проверки достоверности ключей других пользователей.\n" -"Проверяет паспорт, сверяет отпечатки ключей и т.п.?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Не знаю\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Не доверяю\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Полностью доверяю\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Абсолютно доверяю\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = покажите мне больше информации\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = вернуться в главное меню\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = пропустить этот ключ\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = выход\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Ваше решение (?-подробнее)? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Вы действительно АБСОЛЮТНО доверяете владельцу этого ключа? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Сертификаты, приводящие к абсолютно доверяемому ключу:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "ключ %08lX: был отозван!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Все равно использовать данный ключ? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "ключ %08lX: подключ был отозван!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: ключ просрочен\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Нет свидетельств того, что данный ключ принадлежит владельцу\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: НЕТ ДОВЕРИЯ владельцу данного ключа\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Нет свидетельств того, что данный ключ принадлежит владельцу\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Этот ключ вероятно принадлежит его владельцу\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Данный ключ принадлежит нам\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Нет уверенности в том, что ключ принадлежит человеку указанному\n" -"в User ID. Если Вы ТОЧНО знаете, что Вы делаете,\n" -"ответьте утвердительно на следующий вопрос\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Использование недоверяемого ключа!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно ключ отозван: ключ отзыва отсутствует.\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван отзывающим ключом!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван его владельцем!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Это может означать, что подпись поддельная.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный подключ был отозван его владельцем!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Данный ключ отключен.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Данный ключ просрочен!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ не заверен доверенной подписью!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Нет уверенности, что подпись принадлежит владельцу.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: НЕТ ДОВЕРИЯ данному ключу!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Возможно, что подпись ПОДДЕЛАНА.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Этот ключ не заверен достаточным количеством доверяемых подписей!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Нет основания полагать, что подпись принадлежит владельцу.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: пропущено: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: пропущено: открытый ключ уже существует\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Не задан User ID. (можете использовать \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Введите User ID. Пустая строка для завершения: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Нет такого User ID.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен для получателя по умолчанию\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Открытый ключ отключен.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "неизвестный получатель по умолчанию `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: пропущено: открытый ключ отключен\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "нет действительных адресов\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "предпочтения %c%lu дублируются\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "недопустимый символ в строке предпочтений\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "writing direct signature\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "сохраняем самоподпись\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Выберите тип ключа:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (только для подписи)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (подпись и шифрование)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (подпись и шифрование)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (подпись и шифрование)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Неправильный выбор.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Создаем новую пару %s ключей.\n" -" минимальный размер ключа 768 бит\n" -" размер ключа по умолчанию 1024 бит\n" -" максимально рекомендуемый размер 2048 бит\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Какой размер ключа Вы выбрали? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA поддерживает размер ключа от 512 до 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "слишком малый размер ключа; 1024 - минимальный размер ключа RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "слишком малый размер ключа; 768 - минимально допустимый размер.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "слишком большой размер ключа; %d - максимально допустимый размер.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Размер ключа больше 2048 не рекомендуется, т.к.\n" -"вычисления с ним займут МНОГО времени!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Вы действительно хотите иметь ключ такого размера? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Отлично, только помните, что излучение монитора и клавиатуры\n" -"также могут быть перехвачены!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "приведен к размеру %u бит\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Выберите срок действия ключа.\n" -" 0 = без ограничения срока действия\n" -" = срок действия n дней\n" -" w = срок действия n недель\n" -" m = срок действия n месяцев\n" -" y = срок действия n лет\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Выберите срок действия подписи.\n" -" 0 = подпись без ограничения срока действия\n" -" = срок действия подписи n дней\n" -" w = срок действия подписи n недель\n" -" m = срок действия подписи n месяцев\n" -" y = срок действия подписи n лет\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Ключ действителен до? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Подпись действительна до? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "неправильное значение\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s не имеет ограничения срока действия\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s действителен до: %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n" -"Однако, корректно обрабатываются даты до 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Все верно? (y/n) " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Для идентификации Вашего ключа необходим User ID\n" -"Программа создаст его из Вашего имени, комментария и адреса e-mail в виде:\n" -" \"Baba Yaga (pensioner) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Ваше настоящее имя: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Недопустимый символ в Имени\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Email-адрес: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Неправильный e-mail адрес\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Комментарий: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Используется таблица символов: `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Вы выбрали следующий User ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя и комментарий\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "" -"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Сначала исправьте ошибку\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "повторный ввод пароля некорректен; попробуйте еще раз" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Вам не нужен пароль? Это ОЧЕНЬ ПЛОХАЯ идея!\n" -"Работа будет продолжена. Вы сможете сменить пароль в любое время,\n" -"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Необходимо сгенерировать много случайных чисел. Желательно, что бы Вы\n" -"выполняли некоторые другие действия (печать на клавиатуре, движения мыши,\n" -"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n" -"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "извините, но это невозможно выполнить в пакетном режиме\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину 1024 бита.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Создание ключа прервано.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Заметьте, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Вы " -"можете\n" -"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДАЮ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Действительно создать? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "не могу создать `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: секретный ключ %08lX просрочен с %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output не работает для данной команды\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: не могу открыть: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "не могу использовать симметричные ESK пакеты в S2K режиме\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "использую алгоритм шифрования %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' уже сжат\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ВНИМАНИЕ: пустой файл\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "в режиме --pgp2 ключ RSA для ширования должен быть не более 2048 бит\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "не могу открыть %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "читаю из `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "не могу использовать шифр IDEA для всех ключей.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "использование шифра %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "использование шифра %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "ключ `%s' не найден: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "ошибка чтения блока ключей: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "ключ %08lX: не защищен - пропущен\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "ключ %08lX: PGP 2.x стиля - пропущен\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: секретный ключ %08lX не имеет SK контрольной суммы\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: нечего экспортировать\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "слишком много входов в pk кэше - отключено\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User ID Не найден]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Недействительный ключ %08lX разрешен параметром --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %08lX - игнорирую\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "используется вторичный ключ %08lX вместо главного %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "ключ %08lX: секретный ключ без открытого - пропущен\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "пропущен блок типа %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu ключей обработано\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Всего обработано: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " пропущено новых ключей: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " без User ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " импортировано: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " неизмененных: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " новых User ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " новых подключей: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " новых подписей: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " новых отзывов ключей: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " прочитано секретных ключей: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "импортировано секретных ключей: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " неизменённых секретных ключей: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " не импортировано: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Вы подписали данные User ID:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "ключ %08lX: не имеет User ID\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "ключ %08lX: HKP повреждение подключа исправлено\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "ключ %08lX: принят ключ без самоподписи '%s'\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "ключ %08lX: нет действительных User ID\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "причиной этого может быть отсутствие самоподписи\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "ключ %08lX: не найден открытый ключ: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "ключ %08lX: новый ключ - пропущен\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "нет доступной для записи таблицы ключей: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "сохраняю в `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "ключ %08lX: открытый ключ \"%s\" импортирован\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "ключ %08lX: не совпадает с копией хранимой у нас\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "ключ %08lX: не нахожу оригинальный блок ключей: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "ключ %08lX: не могу прочитать оригинальный блок ключей: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "ключ %08lX: \"%s\" 1 новый User ID\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "ключ %08lX: \"%s\" %d новых User ID\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "ключ %08lX: \"%s\" 1 новая подпись\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "ключ %08lX: \"%s\" %d новых подписей\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "ключ %08lX: \"%s\" 1 новый подключ\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "ключ %08lX: \"%s\" %d новых подключей\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "ключ %08lX: \"%s\" не изменен\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "ключ %08lX: секретный ключ с недопустимым шифром %d - пропущен\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "ключ %08lX: секретный ключ импортирован\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "ключ %08lX: уже есть в таблице секретных ключей\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "ключ %08lX: не найден секретный ключ: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"ключ %08lX: нет открытого ключа - не могу применить сертификат отзыва\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "ключ %08lX: неправильный сертификат отзыва: %s - отвергнут\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "ключ %08lX: \"%s\" сертификат отзыва импортирован\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "ключ %08lX: нет User ID для подписи\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "ключ %08lX: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом у \"%s\" \n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "ключ %08lX: неправильная самоподпись на \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "ключ %08lX: нет подключа для связи ключей\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "ключ %08lX: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "ключ %08lX: неправильная связь подключей\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "ключ %08lX: удалено многократное связывание подключей\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "ключ %08lX: нет подключа для отзыва ключа\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "ключ %08lX: неправильный отзыв подключа\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "ключ %08lX: удален многократный отзыв подключа\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "ключ %08lX: пропущен User ID '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "ключ %08lX: пропущен подключ\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "ключ %08lX: не экспортируемая подпись (класс %02x) - пропущена\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "ключ %08lX: сертификат отзыва в неправильном месте - пропущен\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "ключ %08lX: неправильный сертификат отзыва: %s - пропущен\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "ключ %08lX: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "ключ %08lX: неизвестный класс подписи (0x%02X) - пропущена\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "ключ %08lX: обнаружено дублирование User ID - объединены\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %08lX возможно отозван: запрашиваю ключ отзыва %08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %08lX возможно отозван: ключ отзыва %08lX не получен.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "ключ %08lX: \"%s\" добавлен сертификат отзыва\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "ключ %08lX: direct key signature добавлена\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[отозван]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[самоподпись]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 плохая подпись\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d плохих подписей\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 подпись не проверена за отсутствием ключа\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d подписей не проверено за отсутствием ключей\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 подпись не проверена из-за ошибки\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d подписей не проверено из-за ошибок\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "обнаружен 1 User ID без действительной самоподписи\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "обнаружено %d User ID без действительной самоподписи\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Полностью доверяю\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "User ID \"%s\" отозван." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Вы уверены, что хотите это подписать? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Не могу подписать.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Срок действия User ID \"%s\" истек." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "User ID \"%s\" без самоподписи." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Самоподпись у \"%s\"\n" -"это подпись PGP 2.x -стиля.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Вы хотите сделать это OpenPGP самоподписью? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Ваша текущая подпись на \"%s\"\n" -"просрочена.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Вы хотите сделать новую подпись для замены просроченной? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Ваша текущая подпись на \"%s\"\n" -"является локальной.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Вы хотите сделать это полностью экспортируемой подписью? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" уже был локально подписан ключом %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" уже был подписан ключом %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Вы действительно хотите снова подписать это? (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Нечего подписывать ключом %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Данный ключ просрочен!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Срок действия данного ключа истекает %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" -"Вы хотите, чтобы Ваша подпись была действительна до того же времени?(Y/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Вы не можете сделать OpenPGP подпись на PGP 2.x ключе в режиме --pgp2.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Это сделает ключ несовместимым с PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Как хорошо Вы проверили то, что ключ действительно принадлежит человеку,\n" -"чье имя указано в User ID ключа?\n" -" Если Вы не знаете что ответить, введите \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Не буду отвечать.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Я не проверял совсем.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Я проверил частично.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Я проверил очень тщательно.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "Ваш выбор? (введите '?' для большей информации): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Вы уверены, что хотите подписать этот ключ\n" -"своим ключом: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Это будет самоподпись.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не экспортируемая.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не отзываемая.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Подпись будет помечена как не экспортируемая.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Подпись будет помечена как не отзываемая.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Я не проверял этот ключ совсем.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Я частично проверил этот ключ.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Я очень тщательно проверил этот ключ.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Действительно подписать? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "не удалось подписать: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Данный ключ не защищен.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Ключ защищен.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Не могу редактировать данный ключ: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Введите новый пароль для данного секретного ключа.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Вы не хотите задать пароль? Это очень ПЛОХАЯ идея!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Вы действительно хотите сделать это? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "перемещение подписи ключа в правильное место\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "выйти из этого меню" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "сохранить и выйти" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "показать эту справку" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "показать отпечаток" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "вывести список ключей и User ID" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "выбрать User ID N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "выбрать вторичный ключ N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "вывести список подписей" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: используется незащищённая память!\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "подписать ключ" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "Для дополнительной информации см. http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "операция невозможна без инициализации защищённой памяти\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "создать отделенную (detached) подпись" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "локально подписать ключ" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "подписать ключ без возможности отзыва" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "подписать ключ локально и без возможности отзыва" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "добавить User ID" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "добавить фото ID" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "удалить User ID" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "добавить вторичный ключ" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "удалить вторичный ключ" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "добавить ключ отзыва" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "удалить подпись" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "сменить срок действия" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "пометить User ID как главный" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "переключение между открытым и закрытым ключами" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "список предпочтений (экспертам)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "список предпочтений (подробный)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "установить предпочтения" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "обновить предпочтения" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "ошибка сервера ключей" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "не могу проанализировать URI сервера ключей\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "сменить пароль" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "изменить уровень доверия владельцу" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "отзыв подписей" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "отзыв User ID" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "отзыв подключей" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "отключить ключ" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "включить ключ" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "показать фото ID" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "не могу делать это в пакетном режиме\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "ошибка чтения секретного блока ключа `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Секретный ключ доступен.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Команда> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Ключ отозван." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Вы действительно хотите подписать ВСЕ User ID? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Подсказка: Выберите User IDs для подписи\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один User ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Вы не можете удалить последний User ID!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Вы действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные ключи? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Вы действительно хотите удалить данный ключ? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Действительно отозвать ВСЕ выбранные User ID? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Действительно отозвать данный User ID? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Вы действительно хотите отозвать выбранные ключи? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Вы действительно хотите отозвать данный ключ? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "установить предпочтения" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Действительно обновить предпочтения? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Сохранить изменения? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Выйти без сохранения? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "сбой при обновлении: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "ключ не изменялся - обновление не нужно.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Хэш-функции: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Опции: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Данный ключ может быть отозван ключом %s " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (sensitive)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "не могу создать %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[отозван]" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " доверие: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " доверие: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Данный ключ отключен" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Заметьте, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n" -"пока Вы не перезапустите программу.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: нет User ID отмеченного как главный. Данная команда может\n" -" использовать другой User ID в качестве главного.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2. Добавление фото ID может в некоторых версиях\n" -" PGP вызвать выбраковку ключа.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Вы можете не добавлять фото ID в ключ PGP2-типа.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Удалена %d подпись.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Удалено %d подписи.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Ничего не удалено.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n" -" может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Вы не можете добавить назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "нельзя назначить PGP 2.x ключ, как назначенный отзывающим\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван отзывающим ключом!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим не возможно будет отменить!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Выделите не более одного вторичного ключа.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Смена срока действия вторичного ключа.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Смена срока действия главного ключа\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Вы не можете изменить срок действия v3 ключа\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Выберите только один User ID.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Вы действительно хотите использовать его? (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Вы действительно хотите использовать его? (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Нет User ID с индексом %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Нет вторичного ключа с индексом %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "User ID: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"подписанный Вашим ключом %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"подписан локально Вашим ключом %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Срок подписи закончился %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Вы подписали данные User ID:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " подписан %08lX %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " отозван %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " подписан %08lX %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (не экспортируемая)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "нет секретного ключа\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Критические правила для подписи: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Правила для подписи: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Критическое примечание к подписи: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Примечание к подписи" - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "нечитаемо для человека" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Таблица ключей" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr " Отпечаток главного ключа:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Отпечаток подключа:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Отпечаток главного ключа:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Отпечаток подключа:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Отпечаток ключа =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "странный размер сеансового ключа шифрования (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "плохой пароль или неизвестный алгоритм шифрования (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s зашифрованный сеансовый ключ\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "Данные зашифрованы алгоритмом %s\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "открытый ключ %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "данные зашифрованы открытым ключом: правильный DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "зашифровано %u-битным ключом %s, ID %08lX, созданным %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "зашифрован ключом %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "сбой расшифрования с открытым ключом: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "зашифровано %lu паролями\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "зашифровано 1 паролем\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "принятие %s зашифрованных данных\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "шифр IDEA недоступен, попробуйте использовать взамен %s\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "Расшифровано\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: целостность сообщения не защищена\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: зашифрованное сообщение было изменено!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "сбой расшифрования: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: отправитель требует \"только для просмотра Вами\"\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "проверка подписи подавлена\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Подпись просрочена %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " aka \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Подпись создана %.*s ключом %s с ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Ключ доступен: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Просроченная подпись от \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Действительная подпись от \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[сомнительно]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Подпись просрочена %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Подпись действительна до %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "двоичный" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "текстовый" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестен" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "не отделенная подпись\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружено много подписей. Только первая будет проверена.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "обнаружен недопустимый корневой пакет в proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "не могу отключить создание образа памяти (core dumps): %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Использовать экспериментальные алгоритмы не рекомендуется!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"не рекомендуем данный алгоритм шифрования; используйте более стандартный!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "модуль поддержки шифра IDEA не обнаружен\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "смотрите подробности на http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: не рекомендуемая опция \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: \"%s\" не рекомендуемая опция\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "используйте \"%s%s\" взамен\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "не сжато" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "не сжато" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "данное сообщение может быть не пригодно для %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "настройки взяты из файла `%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "неизвестный получатель по умолчанию `%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "не могу использовать алгоритм с открытым ключом %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: потенциально небезопасный симметрично зашифрованный сеансовый " -"ключ\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "подпакет типа %d имеет выставленный критический бит\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "не могу установить pid для агента\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "не могу получить дескриптор чтения для агента\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "не могу получить дескриптор записи для агента\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "коммуникационный проблемы с gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "проблема с агентом - использование агента отключено\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (главный идентификатор ключа %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Необходим пароль для доступа к секретному ключу пользователя:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-бит %s ключ, ID %08lX, создан %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Повторите пароль\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Введите пароль\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "пароль слишком длинный\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "неверный ответ от агента\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "прервано пользователем\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "проблема с агентом: агент вернул 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "не могу получить пароль в пакетном режиме\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Введите пароль: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Необходим пароль для доступа к секретному ключу пользователя:\n" -"\"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-бит %s ключ, ID %08lX, создан %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (главный идентификатор ключа %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Повторите пароль: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "данные не сохранены; используйте \"--output\" для сохранения\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "ошибка создания `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Отделенная подпись.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Введите имя файла с данными: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "читаю stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "нет подписанных данных\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "не могу открыть подписанные данные `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "анонимный получатель; пробую секретный ключ %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "Отлично, мы анонимный получатель.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "старое шифрование DEK не поддерживается\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "алгоритм шифрования %d%s неизвестен или отключен\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: алгоритм шифрования %d не найден в списке предпочтений\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: секретный ключ %08lX просрочен с %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ был отозван" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "части секретного ключа не доступны\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "метод защиты %d%s не поддерживается\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "метод защиты %d%s не поддерживается\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Неверный пароль; попробуйте еще раз" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружен слабый ключ - смените пароль еще раз.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"создание нерекомендуемой 16-битной контрольной суммы для защиты ключа\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: конфликт хэшей подписей в сообщении\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим не возможно будет отменить!\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "открытый ключ %08lX на %lu секунд новее подписи\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "открытый ключ %08lX на %lu секунд новее подписи\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ подписи %08lX - просрочен %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "принята плохая подпись ключа %08lX с неизвестным критическим битом\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "ключ %08lX: нет подключа для подключа отзывающего пакета\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "ключ %08lX: нет подключа для подписи связи подключей\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "не могу поместить данные в подписи v3 (PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "не могу поместить данные в подписи ключей v3 (PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% в примечании (слишком длинное). Использую " -"неразвернутым.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "не могу поместить URL правил в подписи v3 (PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "не могу поместить URL правил в подписи ключей v3 (PGP 2.x)\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: не могу раскрыть %% в url правил (слишком длинный). Использую " -"неразвернутым.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: не могу раскрыть %% в url правил (слишком длинный). Использую " -"неразвернутым.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s подпись от: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "только отделенная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "не могу создать `%s': %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "сохраняю в `%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "использование хэш-функции %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "подписывание:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "не могу открыть файл: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "только прозрачная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "будет использовано %s шифрование\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "не могу обработать строки текста длиннее %d символов\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "строка ввода длиннее %d символов\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb transaction too large\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: нет доступа: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: каталог не существует!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: не могу заблокировать\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: не могу заблокировать\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: невозможно создать: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: сбой создания записи о версии: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: создана недействительная таблица доверий\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: создана таблица доверий\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: таблица доверий доступна только для чтения\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: недействительная таблица доверий\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: ошибка обновления записи о версии: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: не является файлом таблицы доверий\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: запись о версии с номером записи %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: неправильная версия файла %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: ошибка внесения записи каталога: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "таблица доверий повреждена; запустите \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' не является допустимым длинным ID ключа\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "ключ %08lX: принят как доверяемый ключ\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "ключ %08lX встречается более одного раза в таблице доверий\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "ключ %08lX: нет открытого ключа для доверяемого ключа - пропущен\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "ключ помечен как абсолютно доверяемый.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "запись о доверии %lu, тип запроса %d: сбой чтения: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "запись о доверии %lu не запрашиваемого типа %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "запись о доверии %lu, тип %d: ошибка записи: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "никогда " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "срок следующей проверки таблицы доверий %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "открытый ключ %08lX не найден: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "проверка таблицы доверий\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d ключей обработано (%d дейсвующих записей очищено)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "не найдено абсолютно доверяемых ключей\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "открытый ключ для абсолютно доверяемого ключа %08lX не найден\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "запись о доверии %lu, тип %d: ошибка записи: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"Не могу проверить подпись.\n" -"Файл подписи (.sig или .asc) должен быть\n" -"первым указан в командной строке.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "входная строка %u слишком длинная или пропущен LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"ключ не помечен как ненадежный - не могу использовать его с ненадёжным RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "пропущено `%s': дубликат\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "пропущено `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "пропущено: секретный ключ уже имеется\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"пропущено `%s': это созданный PGP - ElGamal ключ, не обеспечивающий\n" -"безопасность подписи\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Файл `%s' существует. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Перезаписать (y/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: неизвестное окончание\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Введите новое имя файла" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "Вывод в stdout\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "принятие подписанных данных в `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "создан новый файл настроек `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: параметры в `%s' еще не активны при этом запуске\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: не могу создать каталог: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "создан каталог: %s\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: сообщение было зашифровано симметричным шифром со слабым ключом.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "проблема обработки зашифрованного пакета\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "создан слабый ключ - повторение\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"невозможно избежать слабого ключа для симметричного шифра; %d попыток!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA требует использования 160 битной хэш-функции\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(если только Вы не задали ключ отпечатком)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "не могу выполнять в пакетном режиме без \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Удалить данный ключ из таблицы ключей? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Это секретный ключ! - действительно удалить? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "информация о доверии владельцу очищена\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "имеется секретный ключ для открытого ключа \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Вы должны ввести здесь значение; оно никогда не будет экспортировано\n" -"третьей стороне. Это необходимо для реализации сети доверия (web-of-" -"trust);\n" -" и не имеет ничего общего с (неявно созданной) сетью сертификатов." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Для построения Сети Доверия, GnuPG должен знать, к каким ключам\n" -"имеется абсолютное доверие - обычно это ключи для которых у Вас есть\n" -"секретный ключ. Ответьте \"yes\" для присвоения абсолютного доверия\n" -"данному ключу\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Если Вы хотите использовать данный отозванный ключ - ответьте \"yes\"." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Если Вы хотите использовать данный недоверяемый ключ - ответьте \"yes\"." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Введите User ID адресата, которому Вы хотите отправить сообщение." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Обычно не рекомендуется использовать один ключ для подписи и шифрования\n" -"Данный алгоритм может использоваться только в некоторых случаях.\n" -"Проконсультируйтесь с Вашим экспертом по безопасности перед тем,\n" -"как использовать данный ключ." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Введите размер ключа" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Ответьте \"yes\" или \"no\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Введите требуемое значение, как показано в подсказке.\n" -"Можно ввести ISO дату (YYYY-MM-DD), но Вы не \n" -"получите сообщение об ошибке - вместо этого система попробует\n" -"расшифровать это значение как интервал." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Введите имя владельца ключа" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "введите необязательный, но очень рекомендуемый email адрес" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Введите необязательный комментарий" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N изменить имя.\n" -"C изменить комментарий.\n" -"E изменить email адрес.\n" -"O продолжить создание ключа.\n" -"Q выйти и прервать создание ключа." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Ответьте \"yes\" (или только \"y\"), если Вы готовы создавать подключ." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Когда Вы подписываете User ID ключа, Вы должны сначала удостовериться, что\n" -"ключ принадлежит человеку указанному в User ID. Это нужно для тех,\n" -"кто знает как хорошо Вы проверяете достоверность User ID.\n" -"\n" -"\"0\" означает, что Вы не можете сказать, как хорошо Вы проверили ключ.\n" -"\"1\" означает, что Вы полагаете, что ключ принадлежит человеку, который\n" -" указан в нем, но Вы не могли или не проводили полную проверку ключа.\n" -" Это полезно, когда Вы подписываете ключ с псевдонимом человека.\n" -"\n" -"\"2\" означает, что Вы делали неаккуратную проверку ключа. Например, это " -"может\n" -" означать, что Вы проверили отпечаток ключа и проверили User ID на\n" -" ключе на основании фото ID.\n" -"\n" -"\"3\" означает, что Вы выполнили всестороннюю проверку ключа. Например, это " -"может\n" -" означать, что Вы сверили отпечаток ключа с владельцем ключа лично\n" -" и что Вы сверили все посредством трудноподделываемого документа с\n" -" фото ID (таким как паспорт), что имя владельца ключа совпадает с\n" -" именем в User ID ключа и наконец, что Вы проверили (обменом\n" -" письмами), что email адрес на ключе принадлежит владельцу ключа.\n" -"\n" -"Заметьте, что примеры данные для уровней 2 и 3 - только примеры.\n" -"Наконец, Вам решать что считать \"неаккуратно\" и \"всесторонне\"\n" -"для Вас, когда Вы подписываете другие ключи.\n" -"\n" -"Если Вы не можете определиться с правильным ответом, ответьте \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите подписать ВСЕ User ID" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Ответьте \"yes\", если Вы действительно хотите удалить данный User ID.\n" -"Все сертификаты также будут потеряны!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы готовы удалить подключ" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Это действительная подпись на ключе; обычно не желательно\n" -"удалять такие подписи, потому, что она может быть важна для установления\n" -"достоверности ключа или других ключей подписанных данным ключом." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Данная подпись не может быть проверена потому Вы не имеете\n" -"соответствующего ключа. Вы можете отложить ее удаление, пока Вы не\n" -"узнаете, какой ключ был использован, т.к. эта подпись может\n" -"устанавливать достоверность через другие уже удостоверенные ключи." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Подпись недействительна. Это дает основания удалить ее из\n" -"Вашей связки ключей." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Данная подпись является самоподписью и привязывает User ID к ключу.\n" -"Обычно плохая идея удалять такую подпись. На самом деле\n" -"GnuPG может не позволить использовать такой ключ далее.\n" -"Делайте это только если данная самоподпись не действительна по\n" -"каким-то причинам и существует доступная вторая." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Изменение предпочтений для всех User ID (или только выбранных)\n" -"на текущий список предпочтений. Отметка времени на всех затронутых\n" -"самоподписях будет увеличена на одну секунду\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Введите пароль; это секретная строка \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Повторите последний пароль, чтобы убедиться в том, что он набран правильно." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Введите имя файла, к которому относится данная подпись" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите перезаписать файл" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Введите новое имя файла. Если Вы нажмете только RETURN будет использован\n" -"по умолчанию тот файл, который показан в квадратных скобках." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Вы можете указать причину отзыва ключа. Основываясь на \n" -"контексте Вы можете выбрать один из следующих вариантов:\n" -" \"Ключ был скомпрометирован\"\n" -" Выберите, если Вы полагаете, что посторонний человек\n" -" получил доступ к Вашему секретному ключу.\n" -" \"Ключ заменен другим\"\n" -" Выберите, если Вы заменили данный ключ на другой.\n" -" \"Ключ больше не используется\"\n" -" Выберите, если Вы отказались от использования данного ключа.\n" -" \"User ID больше не используется\"\n" -" Выберите, если Вы больше не используете данный User ID. Обычно\n" -" это используется, чтобы указать, что данный e-mail больше\n" -" не используется\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Если хотите, Вы можете ввести здесь текст с указанием\n" -"причины создания сертификата отзыва. Будьте кратки.\n" -"Для завершения введите пустую строку.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Нет доступной справки" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Нет справки для `%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "создана таблица ключей `%s'\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "сбой перестройки кэша таблицы ключей: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Существуют 2 файла с конфиденциальной информацией.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s осталось без изменений\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s новых\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Исправьте эту прореху безопасности\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "проверка таблицы ключей `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu ключей проверено (%lu подписей)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu ключей проверено (%lu подписей)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: таблица ключей создана\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Выберите изображение для использования в качестве Вашего Фото ID.\n" -"Изображение должно быть в формате JPEG. Помните, что оно будет храниться\n" -"с Вашим открытым ключом и увеличит его размер, т.е. не следует брать очень\n" -"большое изображение. Рекомендуемый размер около 240x288.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Введите имя JPEG файла для Фото ID: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Не могу открыть фото \"%s\": %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Вы действительно хотите использовать его? (y/N)" - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" не JPEG файл\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Данное фото правильное (y/N/q)? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "не могу отобразить Фото ID!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "удаленный запуск программы не поддерживается\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "вызов внешних программ отключен из-за небезопасных прав доступа\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"на данной платформе требуется использование временных файлов\n" -" при вызове внешних программ\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "не могу запустить %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "не могу запустить %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "ошибка системы при вызове внешней программы: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ненормалоьное завершение внешней программы\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "не могу запустить внешнюю программу\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "не могу прочитать ответ внешней программы: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный файл (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный каталог `%s': %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "никогда " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet failed: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "ключ %08lX: не имеет User ID\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Будет отозван:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Это отзывающий ключ с sensitive)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Создать сертификат отзыва данного ключа? (y/n)" - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Для вывода использован ASCII формат.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Сертификат отзыва создан.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "ключи отзыва для `%s' не найдены\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "секретный ключ `%s' не найден: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "нет соотвествующего открытого ключа: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "открытый ключ не соотвествует секретному!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "неизвестный алгоритм защиты\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: Данный ключ не защищен!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" -"Сертификат отзыва создан.\n" -"\n" -"Поместите его в скрытое место; если посторонний получит доступ\n" -"к данному сертификату, он может использовать его, чтобы сделать\n" -"Ваш ключ непригодным к использованию. Можно распечатьтать данный\n" -"сертификат и спрятать подальше, на случай если Ваш основной\n" -"носитель будет повреждён, но будьте осторожны: система печати\n" -"Вашей машины может сохранить данные и сделать их доступными для других!\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Выберите причину отзыва:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Возможно Вы хотите выбрать здесь %d)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Введите необязательное пояснение; закончите пустой строкой:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Причина отзыва: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Пояснения отсутствуют)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Все правильно? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Список присвоенных значений доверия создан %s\n" -"# (Используйте \"gpg --import-ownertrust\" для их восстановления)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "не могу открыть файл: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "строка слишком длинная\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "ошибка: пропущен столбец\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "ошибка: неверный отпечаток\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "ошибка: нет значения доверия (ownertrust)\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "ошибка поиска записи о доверии: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "ошибка чтения: %s\n" +"(возможно, Вы используете неподходящее программное обеспечение\n" +"для данной задачи)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[отозван]" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " aka \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = покажите мне больше информации\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "ключ %08lX: был отозван!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "ключ %08lX: подключ был отозван!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: ключ просрочен\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: НЕТ ДОВЕРИЯ владельцу данного ключа\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (подпись и шифрование)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [годен до: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [годен до: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (подпись и шифрование)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (подпись и шифрование)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: не могу открыть: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: ВНИМАНИЕ: пустой файл\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "не могу открыть %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Полностью доверяю\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "подписан локально Вашим ключом %08lX %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " подписан %08lX %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: нет доступа: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: не могу заблокировать\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: не могу заблокировать\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: невозможно создать: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: не могу создать каталог: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Если Вы хотите использовать данный отозванный ключ - ответьте \"yes\"." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Не могу открыть фото \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "не могу открыть файл: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "ошибка: пропущен столбец\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "ошибка: нет значения доверия (ownertrust)\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (главный идентификатор ключа %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! подключ отозван: %s\n" @@ -5493,9 +6182,6 @@ msgstr "ошибка чтения: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "экспорт присвоенных значений доверия" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "импорт присвоенных значений доверия" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "фоновая проверка и обновление таблицы доверий" @@ -5653,9 +6339,6 @@ msgstr "ошибка чтения: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "URL Правил: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "запрос ключа %08lX с %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "не могу получить ключ с сервера ключей: %s\n" @@ -5671,9 +6354,6 @@ msgstr "ошибка чтения: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "Данный сервер ключей не поддерживает --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "поиск \"%s\" на HKP сервере %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "не могу найти сервер ключей: %s\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 6ce6ea850..8be3d4ffe 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -13,63 +13,5782 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "VAROVANIE: Pouvan pam nie je bezpen!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "hashovac algoritmus `%s' je len na tanie v tejto verzii\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Viac informci njdete na adrese http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "vykonanie opercie nie je mon bez inicializovanej bezpenej pamte\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(pravdepodobne ste na tto lohu pouili nesprvny program)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "nebol detekovan iadny modul na zskanie entropie\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "ano" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nemem otvori `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "aAyY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nemem poui prkaz stat na `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "nie" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' nie je normlny sbor - ignorovan\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "poznmka: sbor random_seed je przdny\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "varovanie: neplatn vekos random_seed - sbor nepouit\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nemem ta `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "poznmka: sbor random_seed nie je aktualizovan\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nemem zapisova do `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "VAROVANIE: pouit genertor nhodnch sel nie je bezpen!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Genertor nhodnch sel je len atrapa, aby program mohol bea,\n" +"v iadnom prpade nie je kryptograficky bezpen!\n" +"\n" +"NEPOUVAJTE IADNE DTA VYTVOREN TMTO PROGRAMOM!!\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Prosm akajte, zskava sa entropia. Robte zatia nejak in prcu\n" +"aby ste sa nenudili a zvite tm kvalitu entropie.\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Nedostatok nhodnch bajtov. Prosm, pracujte s operanm systmom, aby\n" +"ste mu umonili zska viac entropie (je potrebnch %d bajtov).\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnvacej pamti kov: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "nepodarilo posla k na server: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII kdovanie: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "neplatn hlavika ASCII kdovania: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII hlavika: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "neplatn hlavika podpisu v itatenom formte\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "vnoren podpisy v itatenom formtu\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "neoakvan kdovanie ASCII:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "nesprvne oznaenie riadku mnusmi: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "neplatn znak vo formte radix64 %02x bol preskoen\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "predasn koniec sboru (iadne CRC)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "predasn koniec sboru (v CRC)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "nesprvny formt CRC\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "predasn koniec sboru (v ptike)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "chyba v ptike\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "neplatn kdovanie ASCII: riadok je dlh ako %d znakov\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"neplatn znak (quoted-printable) v ASCII kdovan - pravdepodobne bol " +"pouit nesprvny MTA\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "tajn k nie je dostupn" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "nemono previes v dvkovom mde\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "V vber? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Dvod nebol pecifikovan" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "nespracovan" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "iadny zodpovedajci verejn k: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "aktualizova predvoby" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "vypsa fingerprint" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Prosm, vyberte druh ka, ktor chcete:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Neplatn vber.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Prosm vberte dvod na revokciu:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "neznmy ochrann algoritmus\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Tajn asti primrneho ka nie s dostupn.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "ukoni" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "uUqQ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "ukoni toto menu" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "u" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "konfliktn prkazy\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "ukza tto pomoc" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "K k dispozcii na: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "zmeni dobu platnosti" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "zmeni dveryhodnos vlastnka ka" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "vypsa fingerprint" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "veobecn chyba" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "vytvori nov pr kov" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "nemono previes v dvkovom mde\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Prkaz> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "konfliktn prkazy\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Neplatn prkaz (skste \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nemono otvori `%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output pre tento prkaz nefunguje\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "chyba pri tan bloku ka: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(pokia neurte k jeho fingerprintom)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "bez parametra \"--yes\" to nemono v dvkovom mde previes\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Toto je tajn k! - skutone zmaza? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informcie o dveryhodnosti vlastnka ka vymazan\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "aby ste ho zmazali, pouite najprv prepna \"--delete-secret-key\".\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "v mde S2K nemono poui symetrick ESK paket\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "pouit ifra %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' je u skomprimovan\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VAROVANIE: sbor `%s' je przdny\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mde --pgp2 mete ifrova len RSA kom s dkou 2048 bitov a menej\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "tam z `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "algoritmus IDEA nemono poui na vetky ke, pre ktor ifrujete.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vyiadan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"vyiadan kompresn algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vyiadan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "" +"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" +"\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s zaifrovan pre: %s\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s zaifrovan dta\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: sprva bola zaifrovan slabm kom v symetrickej ifre.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problm so zaifrovanm paketom\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "iadne vzialen vykonvanie programu nie je podporovan\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nemem vytvori adresr `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"volanie externho programu zruen kvli nebezpenm prvam sboru " +"nastaven\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"tto platforma potrebuje doasn sbory na spustenie externho programu\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "nemono spusti %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "nemono spusti %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "systmov chyba pri volan externho programu: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "nekorektn ukonenie externho programu\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nemono spusti extern program\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nemono cta odozvu externho programu: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn adresr `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "k %08lX: nie je chrnen - preskoen\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "k %08lX: PGP 2.x k - preskoen\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "VAROVANIE: tajn k %08lX nem jednoduch SK kontroln set\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VAROVANIE: ni nebolo vyexportovan\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Prkazy:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[sbor]|vytvori podpis" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[sbor]|vytvori podpis v itatenom dokumente" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "vytvori podpis oddelen od dokumentu" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "ifrova dta" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "ifrovanie len so symetrickou ifrou" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "deifrova dta (implicitne)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifikova podpis" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "vypsa zoznam kov" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "vypsa zoznam kov a podpisov" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "skontrolova podpisy kov" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "vypsa zoznam kov a fingerprintov" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "vypsa zoznam tajnch kov" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "vytvori nov pr kov" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "odstrni k zo sboru verejnch kov" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "odstrni k zo sboru tajnch kov" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "podpsa k" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "podpsa k loklne" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "podpsa alebo modifikova k" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "vytvori revokan certifikt" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exportova ke" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportova ke na server kov" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importova ke zo servera kov" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "vyhada ke na serveri kov" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "aktualizova vetky ke zo servera kov" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importova/zli ke" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "aktualizova databzu dvery" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [sbory]|vyp hash" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Monosti:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "vytvor vstup zakdovan pomocou ASCII" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|MENO|ifrova pre MENO" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" +"poui toto id uvatea na podpsanie\n" +" alebo deifrovanie" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "" +"|N|nastavi rove komprimcie N (0 - iadna\n" +" komprimcia)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "poui knonick textov md" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "poui ako vstupn sbor" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "s dodatonmi informciami" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "nevykona iadne zmeny" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "vyiada potvrdenie pred prepsanm" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Pouite manulov strnky pre kompletn zoznam vetkch prkazov a " +"monost)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Prklady:\n" +"\n" +" -se -r Bob [sbor] podpsa a zaifrova pre uvatea Bob\n" +" --clearsign [sbor] vytvori podpis itatenho dokumentu\n" +" --detach-sign [sbor] vytvori podpis oddelen od dokumentu\n" +" --list-keys [men] vypsa ke\n" +" --fingerprint [men] vypsa fingerprinty\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Chyby oznmte, prosm, na adresu .\n" +"Pripomienky k prekladu .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [monosti] [sbory]\n" +"podpsa, overi, ifrova alebo deifrova\n" +"implicitn opercie zvisia od vstupnch dt\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Podporovan algoritmy:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Verejn ke: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "ifry: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Kompresia: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "pouitie: gpg [monosti] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "konfliktn prkazy\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = podpis njden v defincii skupiny \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "neznma poloka konfigurcie \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "POZNMKA: star implicitn sbor s monosami `%s ignorovan'\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn sbor s monosami `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "sbor s monosami `%s': %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "tam monosti z `%s'\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "POZNMKA: %s nie je pre normlne pouitie!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"ifra \"%s\" nebola nahran, pretoe prstupov prva nie s nastaven " +"bezpene\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "neplatn parameter pre import\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "neplatn parameter pre import\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VAROVANIE: program me vytvori sbor core!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "VAROVANIE: %s prepe %s\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "Nie je dovolen pouva %s s %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s nedva s %s zmysel!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mde --pgp2 mete vytvra len oddelen podpisy alebo podpisy itaten " +"ako text\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "v mde --pgp2 nemono sasne ifrova a podpisova\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "v mde --pgp2 muste poui sbor (nie rru).\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "ifrovanie sprv v mde --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "poloka completes-needed mus by via ako 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "poloka marginals-needed mus by via ako 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "poloka max-cert-depth mus by v rozmedz od 1 do 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "neplatn implicitn rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "neplatn minimlna rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazne nedoporuovan\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "neplatn md S2K; mus by 0, 1 alebo 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "neplatn defaultn predvoby\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre ifrovanie\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre hashovanie\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre kompresiu\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ete nepracuje s %s\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "nemete poui ifrovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "nemete poui hashovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "nemete poui kompresn algoritmus \"%s\" v mde %s\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: dan adrest (-r) bez pouitia ifrovania s verejnm kom\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "deifrovanie zlyhalo: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" +"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" +"\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" +"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" +"\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id uvatea" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id uvatea" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id uvatea" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id uvatea" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id uvatea [prkazy]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id uvatea] [sbor s kmi (keyring)]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "nepodarilo posla k na server: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa prija k zo servera: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "nepodaril sa export ka: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa njs server: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia servera zlyhala: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "dekdovanie z ASCII formtu zlyhalo: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "kdovanie do ASCII formtu zlyhalo: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[meno sboru]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Zanite psa svoju sprvu ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"meno me obsahova len psmen, slice, bodky, podiarnky alebo medzery a " +"koni s '='\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "hodnota mus obsahova znak '@'\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "hodnota nesmie obsahova iadne kontroln znaky\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pre certifikan politiku je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "prli vea poloiek v bufferi verejnch kov - vypnut\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User id not found]" + +# c-format +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Neplatn k %08lX zmenen na platn pomocou --always-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k %08lX!\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "pouvam sekundrny k %08lX namiesto primrneho ka %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka - preskoen\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "by o trochu tich" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "konflikt asovho raztka" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|zapsa informcie o stave do tohto FD" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpgv [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [nastavenia] [sbory]\n" +"Skontroluje podpisy oproti znmym dveryhodnm kom\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Je na Vs, aby ste sem priradili hodnotu; tto hodnota nebude nikdy\n" +"exportovan tretej strane. Potrebujeme ju k implementcii \"pavuiny\n" +"dvery\"; nem to ni spolon s (implicitne vytvorenou) \"pavuinou\n" +"certifiktov\"." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Aby bolo mon vybudova pavuinu dvery, mus GnuPG vedie, ktorm kom\n" +"dverujete absoltne - obyajne s to tie ke, pre ktor mte prstup\n" +"k tajnm kom. Odpovedzte \"ano\", aby ste nastavili tieto ke\n" +"ako absoltne dveryhodn\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Pokia aj tak chcete poui tento nedveryhodn k, odpovedzte \"ano\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Vlote identifiktor adresta, ktormu chcete posla sprvu." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Vebecne nemono odpora pouva rovnak k na ifrovanie a " +"podeisovanie\n" +"Tento algoritmus je vhodn poui len za uritch podmienok.\n" +"Kontaktujte prosm najprv bezpenostnho pecialistu." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Vlote dku ka" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Odpovedzte \"ano\" alebo \"nie\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Vlote poadovan hodnotu tak, ako je uveden v prkazovom riadku.\n" +"Je mon vloi dtum vo formte ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n" +"sprvnu chybov hlku - miesto toho systm sksi interpretova\n" +"zadan hodnotu ako interval." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Vlote meno dritea ka" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "prosm, vlote e-mailov adresu (nepovinn, ale vemi odporan)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Prosm, vlote nepovinn komentr" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N pre zmenu nzvu.\n" +"C pre zmenu komentra.\n" +"E pre zmenu e-mailovej adresy.\n" +"O pre pokraovanie generovania ka.\n" +"Q pre ukonenie generovania ka." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Ak chcete generova podk, odpovedzte \"ano\" (alebo len \"a\")." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Skr ako podpete id uvatea, mali by ste najprv overi, i k\n" +"patr osobe, ktorej meno je uveden v identifiktore uvatea.\n" +"Je vemi uiton, ke ostatn vedia, ako dsledne ste previedli\n" +"takto overenie.\n" +"\n" +"\"0\" znamen, e neuvdzate, ako dsledne ste pravos ka overili\n" +"\n" +"\"1\" znamen, e verte tomu, e k patr osobe, ktor je uveden,\n" +" v uvateskom ID, ale nemohli ste alebo jste nepreverili tto " +"skutonos.\n" +" To je uiton pre \"osobn\" verifikciu, ke podpisujete ke, ktor\n" +" pouvaj pseudonym uvatea.\n" +"\n" +"\"2\" znamen, e ste iastone overili pravos ka. Napr. ste overili\n" +" fingerprint ka a skontrolovali identifiktor uvatea\n" +" uveden na ki s fotografickm id.\n" +"\n" +"\"3\" Znamen, e ste vykonali vemi dkladn overenie pravosti ka.\n" +" To me naprklad znamena, e ste overili fingerprint ka \n" +" jeho vlastnka osobne a alej ste pomocou tako falovatenho \n" +" dokumentu s fotografiou (naprklad pasu) overili, e meno majitea\n" +" ka sa zhoduje s menom uvedenm v uvateskom ID a alej ste \n" +" overili (vmenou elektronickch dopisov), e elektronick adresa " +"uveden \n" +" v ID uvatea patr majiteovi ka.\n" +"\n" +"Prosm nezabdajte, e prklady uveden pre rove 2 a 3 s *len*\n" +"prklady.\n" +"Je len na Vaom rozhodnut, o \"iaston\" a \"dkladn\" overenie " +"znamen\n" +"ke budete podpisova ke inm uvateom.\n" +"\n" +"Pokia neviete, ak je sprvna odpove, odpovedzte \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "" +"Pokia chcete podpsa VETKY identifiktory uvateov, odpovedzte \"ano\"" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Pokia skutone chcete zmaza tento identifiktor uvatea, odpovedzte \"ano" +"\".\n" +"Vetky certifikty bud tie straten!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Odpovedzte \"ano\", pokia chcete zmaza podk" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Toto je platn podpis ka; normlne nechcete tento podpis zmaza,\n" +"pretoe me by dleit pri vytvran dvery ka alebo inho ka\n" +"ceritifikovanho tmto kom." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Tento podpis neme by overen, pretoe nemte zodpovedajci verejn k.\n" +"Jeho zmazanie by ste mali odloi do asu, ke budete vedie, ktor k\n" +"bol pouit, pretoe tento podpisovac k me vytvori dveru\n" +"prostrednctvom inho u certifikovanho ka." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Podpis je neplatn. Je rozumn ho odstrni z Vho sboru kov." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Toto je podpis, ktor viae identifiktor uvatea ku ku. Zvyajne\n" +"nie je dobr takto podpis odstrni. GnuPG neme tento k naalej\n" +"pouva. Urobte to len v prpade, ke je tento podpis ka\n" +"nm samm z nejakho dvodu neplatn a ke je k dispozcii in k." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Zmeni predvoby pre vetky uvatesk ID (alebo len pre oznaen)\n" +"na aktulny zoznam predvolieb. asov raztka vetkch dotknutch podpisov\n" +"kov nimi samotnmi bud posunut o jednu sekundu dopredu.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Prosm, zopakujte posledn heslo, aby ste si boli ist, o ste napsali." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Zadajte nzov sboru, ku ktormu sa podpis vzahuje" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Ak si prajete prepsanie sboru, odpovedzte \"ano\"" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Prosm, vlote nov nzov sboru. Ak len stlate RETURN, bude\n" +"pouit implicitn sbor (ktor je zobrazen v ztvorkch)." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Mali by ste pecifikova dvod certifikcie. V zvislosti na kontexte\n" +"mte monos si vybra zo zoznamu:\n" +" \"k bol kompromitovan\"\n" +" Toto pouite, pokia si myslte, e k Vmu tajnmu ku zskali\n" +" prstup neoprvnen osoby.\n" +" \"k je nahraden\"\n" +" Toto pouite, pokia ste tento k nahradili novm kom.\n" +" \"k sa u nepouva\"\n" +" Toto pouite, pokia tento k u nepouvate.\n" +" \"Identifiktor uvatea u nie je platn\"\n" +" Toto pouite, pokia by sa identifiktor uvatea u nemal pouva;\n" +" normlne sa pouva na oznaenie neplatnej e-mailov adresy.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Ak chcete, mete vloi text popisujc pvod vzniku tohto revokanho\n" +"ceritifiktu. Prosm, strune. \n" +"Text kon przdnym riadkom.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Pomoc nie je k dispozcii" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Pomoc nie je dostupn pre '%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "blok typu %d bol preskoen\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu ke boli doteraz spracovan\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Celkovo spracovanch kov: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " preskoen nov ke: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " bez identifiktorov: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importovan: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " bez zmien: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nov id uvateov: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nov podke: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nov podpisy: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nov revokcie kov: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " pretan tajn ke: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " importovan tajn ke: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " tajn ke nezmenen: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " neimportovan: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "k %08lX: chyba identifiktor uvatea\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "k %08lX: HKP pokodenie podka opraven\n" + +# c-format +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"k %08lX: prijat id uvatea '%s', ktor nie je podpsan nm samm\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "k %08lX: chba platn identifiktor uvatea\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "me to by spsoben chbajcim podpisom ka nm samm\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "k %08lX: verejn k nenjden: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "k %08lX: nov k - preskoen\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "nenjden zapisovaten sbor kov (keyring): %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "zapisujem do '%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri zpise sboru kov (keyring) `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "k %08lX: verejn k \"%s\" importovan\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "k %08lX: nezodpoved naej kpii\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "k %08lX: nemem njs originlny blok ka: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "k %08lX: nemem ta originlny blok ka: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov identifiktor uvatea\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch identifiktorov uvatea\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov podpis\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podpisov\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov podk\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podkov\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" bez zmeny\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka %d - preskoen\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "nie je nastaven implicitn sbor tajnch kov %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "k %08lX: tajn k importovan\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "k %08lX: je u v sbore tajnch kov\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "k %08lX: nebol njden tajn k: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"k %08lX: chba verejn k - nemem aplikova revokan certifikt\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "k %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - zamietnut\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" revokan certifikt importovan\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "k %08lX: neexistuje id uvatea pre podpis\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"k %08lX: nepodporovan algoritmus verejnho ka u uvateskho id \"%s" +"\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"k %08lX: neplatn podpis ka nm samm u uvateskho id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre viazanie kov\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "k %08lX: nepodporovan algoritmus verejnho ka\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "k %08lX: neplatn vzba podka\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "k %08lX: zmazan viacnsobn vzba podka\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "k %08lX: neexistuje podk na revokciu ka\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "k %08lX: neplatn revokan podk\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "k %08lX: zmazan viacnsobn revokcia podka\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "k %08lX: identifiktor uvatea preskoen '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "k %08lX: podk preskoen\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "k %08lX: podpis nie je exportovaten (trieda %02x) - preskoen\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "k %08lX: revokan certifikt na zlom mieste - preskoen \n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "k %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - preskoen\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "k %08lX: podpis subka na zlom mieste - preskoen \n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "k %08lX: neoakvan podpisov trieda (0x%02X) - preskoen\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "k %08lX: zisten duplikovan identifiktor uvatea - zlen\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: k %08lX me by revokovan: skam zska revokan k %" +"08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: k %08lX me by revokovan: revokan k %08lX nenjden.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "k %08lX: pridan revokan certifikt \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "k %08lX: podpis ka nm samm (direct key signature)\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran sboru kov (keyring)`%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "sbor kov (keyring) `%s' vytvoren\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnvacej pamti kov: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revokcia]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[podpis ka nm samm]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 zl podpis\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d zlch podpisov\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 podpis neoveren, pretoe chba k\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d podpisov neoverench, pretoe chba k\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 podpis neoveren, pretoe vznikla chyba\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d podpisov neoverench, pretoe vznikli chyby\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "zisten 1 identifiktor uvatea bez platnho podpisu nm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "" +"zistench %d identifiktorov uvatea bez platnho podpisu nm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Prosm rozhodnite, nakoko dverujete tomuto uvateovi, e sprvne\n" +"verifikuje ke inch uvateov (prezretm cestovnch pasov,\n" +"kontrolou fingerprintov z rznych zdrojov...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Dverujem iastone\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Dverujem plne\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Uvatesk ID \"%s\" je revokovan." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e stle chcete podpsa tento k? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Nemono podpsa.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Uvatesk ID \"%s\" je revokovan." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "ID uvatea \"%s\" nie je podpsan nm samm." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Podpis ka \"%s\" nm samm je\n" +"podpis vo formte PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Prajete si ho zmeni na formt OpenPGP? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"V sasn podpis na \"%s\"\n" +"je len loklny.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Chcete, aby platnos Vho podpisu vyprala v rovnakom ase? (A/n) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"V sasn podpis na \"%s\"\n" +"je len loklny.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Prajete si ho zmeni na plne exportovaten podpis? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" je u loklne podpsan kom %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" je u podpsan kom %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e stle chcete podpsa tento k? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Ni na podpsanie kom %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Platnos ka vyprala!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Platnos ka vypr %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Chcete, aby platnos Vho podpisu vyprala v rovnakom ase? (A/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Nemete vytvori OpenPGP podpis ka typu PGP 2.x, ke ste v --pgp2 mde.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "To by spsobilo nepouitelnos ka v PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"S akou istotou ste preverili, e k, ktor chcete podpsa\n" +"patr vyie uvedenej osobe?\n" +"Pokia nepoznte odpove, zadajte \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Neodpoviem.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Vbec som to nekontroloval(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) iastone som to overil(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Vemi dkladne som to overil(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "V vber? ('?' - viac informci): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Ste si ist, e chcete podpsa tento k\n" +"svojm kom: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ide o podpis ka nm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VAROVANIE: podpis nebude oznaen ako neexportovaten.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VAROVANIE: podpis nebude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Podpis bude oznaen ako neexportovaten.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Podpis bude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vbec som tento k neoveril.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"iastone som overil tento k.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Velmi dkladne som overil tento k.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Skutone podpsa? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Tento k nie je chrnen.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Tajn asti primrneho ka nie s dostupn.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "k je chrnen.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Nie je mon editova tento k: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vlote nov heslo (passphrase) pre tento tajn k.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "heslo nie je zopakovan sprvne; skste to znovu" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Nechcete heslo - to je *zl* npad!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Skutone to chcete urobi? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "presvam podpis ka na sprvne miesto\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "uloi" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "uloi a ukoni" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "vypsa fingerprint" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "vypsa zoznam kov a id uvateov" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "vyberte identifiktor uvatea N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "vyberte sekundrny k N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "vypsa zoznam podpisov" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "podpsa k" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "vytvori podpis oddelen od dokumentu" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "podpsa k loklne" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "podpsa k bez monosti odvola podpis (non-revocably)" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "podpsa k loklne a bez monosti odvola podpis (non-revocably)" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "prida identifiktor uvatea" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "prida fotografick ID" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "zmaza identifiktor uvatea" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "prida sekundrny k" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "zmaza sekundrny k" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "prida revokan k" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "zmaza podpisy" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "zmeni dobu platnosti" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "oznai uvatesk ID ako primrne" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "prepn medzi vypsanm zoznamu tajnch a verejnch kov" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "vypsa zoznam predvolieb (pre expertov)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "vypsa zoznam predvolieb (podrobne)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "nastavi zoznam predvolieb" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "aktualizova predvoby" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "chyba servera kov" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "zmeni heslo" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "zmeni dveryhodnos vlastnka ka" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revokova podpisy" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revokova identifiktor uvatea" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revokova sekundrny k" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "nastavi k ako neplatn (disable)" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "nastavi k ako platn (enable)" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "ukza fotografick ID" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri tan bloku tajnho ka `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Tajn k je dostupn.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Na vykonanie tejto opercie je potrebn tajn k.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Prosm, najskr pouite prkaz \"toggle\" (prepn).\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "K revokovan." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Skutone podpsa vetky id uvatea? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Npoveda: Vyberte id uvatea na podpsanie\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Tento prkaz nie je v mdoch %s dovolen.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Muste vybra aspo jedno id uvatea.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Nemete zmaza posledn id uvatea!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Skutone odstrni vetky vybran id uvatea? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Skutone odstrni toto id uvatea? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Skutone odstrni toto id uvatea? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Muste vybra aspo jeden k.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Muste vybra aspo jeden k.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Skutone chcete zmaza vybran ke? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Skutone chcete zmaza tento k? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Skutone revokova vetky vybran id uvatea? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Skutone revokova toto id uvatea? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Skutone chcete revokova vybran ke? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Skutone chcete revokova tento k? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "nastavi zoznam predvolieb" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Skutone aktualizova predvoby pre vybran id uvatea? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Skutone aktualizova predvoby? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Uloi zmeny? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Ukoni bez uloenia? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia tajnho ka zlyhala: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "k nebol zmenen, take nie je potrebn ho aktualizova.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Charakteristiky: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Tento k me by revokovan kom %s " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr "(citliv informcia)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revokovan]" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [platnos skon: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [platnos skon: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " dvera: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " dvera: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Tento k bol oznaen za neplatn (disabled)" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revokovan]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Uvatesk ID vo formte PGP 2.x nem iadne predvoby\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Prosm nezabdajte, e zobrazovan daje o platnosti kov nemusia\n" +"by sprvne, pokia znovu nespustte program.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: iadne ID uvatea nebolo oznaen ako primrne. Tento prkaz\n" +"spsob, e in ID uvatea sa bude povaova primrne.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: Toto je PGP2 k. Pridanie fotografickho ID me v niektorch\n" +" verzich PGP vies k odmietnutiu tohto ka.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e ho chcete stle prida? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Nemali by ste pridva fotografick ID k PGP2 ku.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Zmaza tento dobr podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Zmaza tento neplatn podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Zmaza tento neznmy podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Skutone zmaza tento podpis podpsan sebou samm? (a/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Zmazan %d podpis.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Zmazanch %d podpisov.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Ni nebolo zmaznan.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: Toto je PGP2 k. Pridanie fotografickho ID me v niektorch\n" +" verzich PGP vies k odmietnutiu tohoto ka.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Nemali by ste pridva fotografick ID k PGP2 ku.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Vlote identifiktor uvatea poverenho revokciou: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "k vo formte PGP 2.x nemono poveri revokciou\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "k nemono poveri revokciou nm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho urenm revoktorom/!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "VAROVANIE: oznaenie ka ako revokovac u neme by zruen!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e chcete oznai tento k ako revokovac? (a/N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Prosm, odstrte vber z tajnch kov.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Prosm, vyberte najviac jeden sekundrny k.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Menm dobu platnosti sekundrneho ka.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Menm dobu platnosti primrneho ka.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Nemete zmeni dobu platnosti ka verzie 3\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "V sbore tajnch kov chba zodpovedajci podpis\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Prosm, vyberte prve jedno id uvatea.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "preskoen v3 podpis ka nm samm u uvateskho id \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Neexistuje identifiktor uvatea s indexom %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Neexistuje sekundrny k s indexom %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "id uvatea: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " podpsan %08lX v %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (nexeportovaten)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Platnos podpisu vypr %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e ho chcete stle revokova? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? (a/N)" + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (nexeportovaten)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " revokovan %08lX v %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Chystte sa revokova tieto podpisy:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Skutone vytvori revokan certifikty? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "neexistuje tajn k\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "uvatesk ID \"%s\" je u revokovan\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "VAROVANIE: podpis pouivatekho ID vznikol %d sekund v budcnosti\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"Zobrazujem %s fotografick ID s vekosou %ld pre k 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "duplicita predvoby %c%lu\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "zapisujem podpis ka nm samm (direct signature)\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "zapisujem podpis ka sebou samm\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "neplatn dka ka; pouijem %u bitov\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "dka ka zaokrhlen na %u bitov\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "ifrova dta" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (len na ifrovanie)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Prosm, vyberte druh ka, ktor chcete:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (len na ifrovanie)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Chystm sa vytvori nov pr kov %s.\n" +" minimlna vekos ka je 768 bitov\n" +" implicitn vekos ka je 1024 bitov\n" +" najvyia navrhovan vekos ka je 2048 bitov\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Ak vekos ka si prajete? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "k DSA mus ma vekos od 512 do 1024 bitov.\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"vekos ka je prli mal; minimlna povolen vekos pre RSA je 1024 " +"bitov.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "" +"vekos ka je prli mal; minimlna povolen vekos je 768 bitov.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "vekos ka je prli vek; maximlna povolen hodnota je %d.\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Vekosti kov vie ako 2048 bitov se neodporaj, pretoe\n" +"vpoty potom trvaj VEMI dlho!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Skutone chcete vytvori k tejto dky? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Dobre, ale nezabdajte, e informcie mu by vyzraden z potaa aj " +"elektromagnetickm vyarovanm monitora alebo klvesnice!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Poadovan dka ka je %u bitov.\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "zaokrhlen na %u bitov\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Prosm urte, ako dlho by mal k platit.\n" +" 0 = doba platnosti ka nie je obmedzen\n" +" = doba platnosti ka skon za n dn\n" +" w = doba platnosti ka skon za n tdov\n" +" m = doba platnosti ka skon za n mesiacov\n" +" y = doba platnosti ka skon za n rokov\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Prosm urte, ako dlho by mal podpis platit.\n" +" 0 = doba platnosti podpisu nie je onmedzen\n" +" = doba platnosti podpisu skon za n dn\n" +" w = doba platnosti podpisu skon za n tdov\n" +" m = doba platnosti podpisu skon za n mesiacov\n" +" y = doba platnosti podpisu skon za n rokov\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "K je platn na? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Podpis je platn na? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "neplatn hodnota\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "platnos %s neskon\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "platnos %s skon %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"V systm nevie zobrazi dtumy po roku 2038.\n" +"V kadom prpade bud dtumy korektne spracovvan do roku 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Je to sprvne (a/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Aby bolo mon rozpozna V k, muste pozna identifiktor uvatea;\n" +"program ho zlo z Vho mena a priezviska, komentra a e-mailu v tomto " +"tvare:\n" +" \"Jozko Mrkvicka (student) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Meno a priezvisko: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Neplatn znak ve mene\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Meno neme zana slicou\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Meno mus by dlh aspo 5 znakov\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "E-mailov adresa: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Komentr: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Neplatn znak v komentri\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Pouvate znakov sadu `%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Zvolili ste tento identifiktor uvatea:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Do poa meno alebo komentr nepte, prosm, e-mailov adresu.\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "mMkKeEPpUu" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Zmeni (M)eno, (K)omentr, (E)-mail alebo (U)koni? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Zmeni (M)eno, (K)omentr, (E)-mail alebo (P)okraova/(U)koni? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Najskr, prosm, opravte chybu\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Na ochranu Vho tajnho ka muste zada heslo.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Nechcete heslo - to *nie je* dobr npad!\n" +"Dobre, budem pokraova bez hesla. Kedykovek mete heslo zmeni pouitm\n" +"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Je potrebn vytvori vea nhodnch bajtov. Poas vytvrania mete\n" +"vykonva in prcu na potai (psa na klvesnici, pohybova myou,\n" +"pouva disky); vaka tomu m genertor lepiu ancu zska dostatok " +"entropie.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Pr kov DSA bude ma dku 1024 bitov.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Vytvranie ka bolo zruen.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "zapisujem verejn k do `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "nenjden zapisovaten sbor verejnch kov (pubring): %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "nenjden zapisovaten sbor tajnch kov (secring): %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri zpise do sboru verejnch kov `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "verejn a tajn k boli vytvoren a podpsan.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Tento k neme by pouit na ifrovanie. Pre vytvorenie\n" +"sekundrneho ka na tento el mete poui prkaz \"--edit-key\".\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" +"je problm so systmovm asom)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" +"je problm so systmovm asom)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "POZNMKA: vytvorenie podka pre ke v3 nie je v slade s OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Skutone vytvori? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "POZNMKA: platnos tajnho ka %08lX skonila %s\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "nikdy " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kritick podpisov politika: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Podpisov politika: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROVANIE: njden neplatn formt zpisu dtumu\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kritick podpisov notcia: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Podpisov notcia: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "nie je v priamo itatenom formte" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "sbor kov (keyring)" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [platnos skon: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Primrny fingerprint ka:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint podka:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Primrny fingerprint ka:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint podka:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingerprint ka =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "kdovanie do ASCII formtu zlyhalo: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VAROVANIE: Existuj dva sbory s tajnmi informciami.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s je bez zmeny\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s je nov\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Prosm, opravte tento mon bezpenostn problm\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "kontrolujem sbor kov (keyring) `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: sbor kov (keyring) vytvoren\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ete nie je aktvne\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"podpsan Vam kom %08lX v %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "chyba servera kov" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "chyba servera kov" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa prija k zo servera: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "zvltna vekos ifrovacieho ka pre sedenie (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "nesprvne heslo alebo neznmy ifrovac algoritmus (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s k ifrovanho sedenia\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "verejn k je %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dta zaifrovan verejnm kom: sprvny DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "zaifrovan %u-bitovm %s kom, ID %08lX, vytvorenm %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +# [kw] +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "zaifrovan %s kom, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "deifrovanie verejnm kom zlyhalo: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "zaifrovan s %lu heslami\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "zaifrovan jednm heslom\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "predpokladm %s ifrovanch dt\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"algoritmus IDEA nie je dostupn; optimisticky sa ho poksime nahradi " +"algoritmom %s\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "deifrovanie o.k.\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VAROVANIE: sprva nem ochranu integrity\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VAROVANIE: so zaifrovanou sprvou bolo manipulovan!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "deifrovanie zlyhalo: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "POZNMKA: odosielate poadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "pvodn meno sboru='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"samostatn revokan certifikt - pouite \"gpg --import\", ak ho chcete " +"vyui\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifikcia podpisu potlaen\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "neviem pracova s tmito nsobnmi podpismi\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Podpis vytvoren %.*s pomocou %s ka ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "K k dispozcii na: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "ZL podpis od \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Podpis s vypranou platnosou od \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Dobr podpis od \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[neist] " + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Platnos podpisu vypr %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binrne" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "textov md" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "neznme" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nemem overi podpis: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "toto nie je podpis oddelen od dokumentu\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "VAROVANIE: Njden viacnsobne podpisy. Skontrolovan bude len prv.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "samostatn podpis triedy 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "podpis starho typu (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "njden neplatn koreov paket v proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nemem vypn vytvranie core sborov: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "databza dvery: procedra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimentlne algoritmy by sa nemali pouva!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"tento ifrovac algoritmus je zastaral; prosm, pouite nejak " +"tandardnej!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA modul pre GnuPG nenjden\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"viac informci njdete v dokumente http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VAROVN: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "pouite namiesto neho \"%s%s\" \n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nekomprimovan" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Nekomprimovan" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "tto sprva nemus pouiten s %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "tam monosti z `%s'\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Sbor `%s' existuje. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Prepsa (a/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: neznma prpona\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Vlote nov nzov sboru" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "zapisujem na tandardn vstup (stdout)\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "predpokladm podpsan dta v `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "vytvoren nov konfiguran sbor `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ete nie je aktvne\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: adresr vytvoren\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "nemem pracova s algoritmom verejnho ka %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: pravdepodobne nebezpen symetricky ifrovan k sedenia\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "podpaket typu %d m nastaven kritick bit\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "nemem nastavi PID klienta pre gpg-agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "nemono zska server read file descriptor pre agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "nemono zska server write file descriptor pre agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "zl formt premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nemem sa pripoji k `%s': %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problm v komunikcii s gpg-agentom\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problm s agentom - pouvanie agenta vypnut\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (hlavn ID ka %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajn k pre uvatea:\n" +"\"%.*s\"\n" +"k s dkou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Opakova heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Vloi heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "heslo je prli dlh\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "neplatn reakcia od agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "zruen uvateom\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problm s agentom: agent vracia 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "v dvkovom reime sa nemem pta na heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Vlote heslo: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Muste pozna heslo, aby ste odomkli tajn k pre\n" +"uvatea: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "dka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Opakujte heslo: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vyberte si obrzok, ktor bude pouit ako fotografick ID. Tento obrzok\n" +"mus by vo formte JPEG. Pamtajte, e bude uloen vo Vaom verejnom " +"ki.\n" +"Ak pouijete vemi vek obrzok, k bude tie vek! Odporan vekos\n" +"obrzka je okolo 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Meno sbor s fotografiou vo formte JPEG: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" nie je sbor JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Je tto fotografia sprvna (a/N/u)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Dvod nebol pecifikovan" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "K je nahraden" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "K bol skompromitovan" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "K sa u nepouva" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Identifiktor uvatea u neplat" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "dvod na revokciu: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "revokan poznmka: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMuUsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nie je priraden iadna hodnota dvery k:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Tento k pravdepodobne patr jeho majiteovi\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Neviem\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Nedverujem\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Dverujem absoltne\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = sp do hlavnho menu\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = preskoi tento k\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " u = ukoni\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Vae rozhodnutie? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Skutone chcete nastavi pre tento k absoltnu dveru? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certifikty vedce k finlnemu dveryhodnmu ku:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Tento k pravdepodobne patr jeho majiteovi\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Tento k patr nm (mme zodpovedajci tajn k)\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NIE JE ist, e tento k patr osobe, ktor sa vydva za jeho\n" +"vlastnka. Pokia *skutone* viete, o robte, mete na otzku\n" +"odpoveda no\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Poui napriek tomu tento k? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VAROVANIE: Je pouit nedveryhodn k!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "VAROVANIE: k me by revokovan (revokan k neexistuje)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho urenm revoktorom/!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho vlastnkom!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " To me znamena, e podpis je falon.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento podk bol revokovan jeho vlastnkom!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Poznmka: Tento k bol oznaen ako neplatn (disabled).\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Poznmka: Skonila platnos tohto ka!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento k nie certifikovan dveryhodnm podpisom!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VAROVANIE: NEdverujeme tomuto ku!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Tento podpis je pravdepodobne FALON.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: Tento k nie je certifikovan dostatone dveryhodnmi " +"podpismi!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nie je ist, e tento podpis patr vlastnkovi.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: preskoen: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: preskoen: verejn k je u obsiahnut v databze\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Nepecifikovali ste identifiktor uvatea (user ID). Mete poui \"-r\"\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Napte identifiktor uvatea (user ID). Ukonite przdnym riadkom: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Takto identifiktor uvatea neexistuje.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "preskoen: verejn k je u nastaven poda implicitnho adresta\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Verejn k je neplatn (disabled).\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "preskoen: verejn k je u nastaven\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: preskoen: verejn k je neplatn (disabled)\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "iadne platn adresy\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "dta neboli uloen; na ich uloenie pouite prepna \"--output\"\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Podpis oddelen od dokumentu.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Prosm, vlote nzov dtovho sboru: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "tam tandardn vstup (stdin) ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "chbaj podpsan dta\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "nemem otvori podpsan dta '%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonymn adrest; skam tajn k %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "o.k., my sme anonymn adrest.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "star kdovanie DEK nie je podporovn\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "ifrovac algoritmus %d%s je neznam alebo je zakzan\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "POZNMKA: v predvobch nenjden ifrovac algoritmus %d\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "POZNMKA: platnos tajnho ka %08lX skonila %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "POZNMKA: k bol revokovan" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet zlyhala: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "k %08lX: chyba identifiktor uvatea\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Bude revokovan:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Toto je citliv revokan k)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Vynten ASCII textov vstup.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet zlyhala: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Revokan certifikt bol vytvoren.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "iadne revokan ke pre `%s' nenjden\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "tajn k `%s' nebol njden: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "iadny zodpovedajci verejn k: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "verejn k neshlas s tajnm!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "neznmy ochrann algoritmus\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "POZNMKA: Tento k nie je chrnen!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Bol vytvoren revokan certifikt.\n" +"\n" +"Presute ho na mdium, ktor mete schova; ak Mallory zska k\n" +"tomuto certifiktu prstup, me znefunkni V k. Jednoduch je\n" +"vytlai certifikt a schova ho, pre prpad e by mdium bolo neitaten.\n" +"Ale hroz nebezpeenstvo: Tlaov systm Vho potaa me uklada dta a\n" +"sprstupni ich inm!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Prosm vberte dvod na revokciu:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrui" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Pravdepodobne ste chceli vybra %d)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Ak chcete, napte popis; ukonite przdnym riadkom:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Dvod na revokciu: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(iadny popis)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Je to v poriadku? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "tajn asti ka nie s dostupn\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Neplatn heslo; prosm, skste to znovu" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "VAROVANIE: Zisten slab k - zmete, prosm, znovu heslo.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"generujem zastaral 16 bitov kontroln set na ochranu tajnho ka\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "vytvoren slab k - skam znovu\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"nemem sa vyvarova slabho ka pre symetrick ifru; operciu som sksil " +"%d krt!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA poaduje pouitie 160 bitovho hashovacieho algoritmu\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v sprve\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "VAROVANIE: podpisovac podk %08lX nie je krovo certifikovan\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: podpisovac podk %08lX m neplatn krov certifikciu\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "verejn k %08lX je o %lu sekund nov ne podpis\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "verejn k %08lX je o %lu sekund nov ne podpis\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" +"je problm so systmovm asom)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" +"je problm so systmovm asom)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "POZNMKA: podpisovmu ku %08lX skonila platnos %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"predpokladm neplatn podpis kom %08lX, pretoe je nastaven neznmy " +"kritick bit\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre revokciu ka\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre viazanie podkov\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nemem prida dodaton daje do v3 (PGP 2.x tl) podpisov\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "nemem prida dodaton daje do v3 (PGP 2.x tl) podpisov kov\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: nemono %%-expandova notcie (prli dlh). Pouit " +"neexpandovan.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nemem prida politiku URL do v3 (PGP 2.x tl) podpisov\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nemem prida politiku URL do v3 (PGP 2.x tl) podpisov kov\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: nemem %%-expandova URL politiky (prli dlh). Pouit " +"neexpandovan.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: nemem %%-expandova URL politiky (prli dlh). Pouit " +"neexpandovan.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvorenho podpisu sa nepodarila: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mde --pgp2 mete vytvori len oddelen podpis ka vo formte PGP-2.x\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "zapisujem do '%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"vyiadan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "podpisujem:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mde --pgp2 mete vytvra itaten podpisy len s kmi formtu PGP-2." +"x\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "bude pouit ifrovanie %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"k nie je oznaen ako nedostatone bezpen - nemem ho poui s " +"falonm RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "preskoen `%s': duplikovan\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "preskoen `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"preskoen `%s': toto je vygenerovan PGP k poda algoritmu ElGamal,\n" +"podpisy vytvoren tmto kom nie s bezpen!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "zznam dvery %lu, typ %d: zpis zlyhal: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Zoznam pridelench hodnt dveryhodnosti, vytvoren %s\n" +"# (Pouite \"gpg --import-ownertrust\" na obnovenie)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "riadok je prli dlh\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "" +"importova hodnoty dveryhodnosti\n" +" vlastnka ka" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri hadan zznamu dvery: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri tan: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "databza dvery: synchronizcia zlyhala %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "zznam v databze dvery %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "zznam v databze dvery %lu: zpis sa nepodaril (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transakcia s databzou dvery je prli dlh\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: adresr neexistuje!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nemono otvori `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori zznam verzie: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: vytvoren neplatn databza dvery\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: databza dvery vytvoren\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "POZNMKA: do trustdb nemono zapisova\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: neplatn databze dvery\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori hashovaciu tabuku: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri aktualizcii zznamu verzie: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri tan zznamu verzie: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri zpise zznamu verzie: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "databze dvery: procedra lseek() zlyhala: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "databza dvery: procedra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: nie je sbor databzy dvery\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: zznam verzie s slom %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: neplatn verzia sboru %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri tan vonho zznamu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri zpise adresrovho zznamu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: vynulovanie zznamu zlyhalo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: pridanie zznamu zlyhalo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "databza dvery je pokoden; prosm spustite \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nemem pracova s riadkami dlhmi ako %d znakov\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "vstupn riadok je dlh ako %d znakov\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' nie je platn dlh keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "k %08lX: akceptovan ako dveryhodn k\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "k %08lX sa v databze dvery vyskytuje viac ako raz\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"k %08lX: nenjden verejn k k dveryhodnmu ku - preskoen\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "k oznaen ako absoltne dveryhodn.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "zznam dvery %lu, typ po. %d: tanie zlyhalo: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "zznam dvery %lu nie je poadovanho typu %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nikdy " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "dalia kontrola databzy dvery %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "verejn k %08lX nebol njden: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "prosm vykonajte --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontrolujem databzu dvery\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d kov spracovanch (%d potov platnosti vymazanch)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "neboli njden iadne absoltne dveryhodn ke\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "verejn k k absoltne dveryhodnmu ku %08lX nebol njden\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "zznam dvery %lu, typ %d: zpis zlyhal: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"podpis nebolo mon overi.\n" +"Prosm, nezabdajte, e sbor s podpisom (.sig alebo .asc)\n" +"by mal by prvm sborom zadanm na prkazovom riadku.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "vstupn riadok %u je prli dlh alebo na konci chba znak LF\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "veobecn chyba" @@ -288,5209 +6007,181 @@ msgstr "Zru msgid "no card" msgstr "nezaifrovan" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... toto je chyba v programe (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "njden chyba v programe ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nebol detekovan iadny modul na zskanie entropie\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "ano" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nemem otvori `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "aAyY" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nemem poui prkaz stat na `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nie" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' nie je normlny sbor - ignorovan\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "poznmka: sbor random_seed je przdny\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "uUqQ" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "varovanie: neplatn vekos random_seed - sbor nepouit\n" - -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nemem ta `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "poznmka: sbor random_seed nie je aktualizovan\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nemem zapisova do `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VAROVANIE: pouit genertor nhodnch sel nie je bezpen!!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"Genertor nhodnch sel je len atrapa, aby program mohol bea,\n" -"v iadnom prpade nie je kryptograficky bezpen!\n" -"\n" -"NEPOUVAJTE IADNE DTA VYTVOREN TMTO PROGRAMOM!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"\n" -"Nedostatok nhodnch bajtov. Prosm, pracujte s operanm systmom, aby\n" -"ste mu umonili zska viac entropie (je potrebnch %d bajtov).\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "hashovac algoritmus `%s' je len na tanie v tejto verzii\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"Prosm akajte, zskava sa entropia. Robte zatia nejak in prcu\n" -"aby ste sa nenudili a zvite tm kvalitu entropie.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Prkazy:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[sbor]|vytvori podpis" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[sbor]|vytvori podpis v itatenom dokumente" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "vytvori podpis oddelen od dokumentu" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "ifrova dta" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "ifrovanie len so symetrickou ifrou" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "deifrova dta (implicitne)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifikova podpis" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "vypsa zoznam kov" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "vypsa zoznam kov a podpisov" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "skontrolova podpisy kov" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "vypsa zoznam kov a fingerprintov" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "vypsa zoznam tajnch kov" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "vytvori nov pr kov" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "odstrni k zo sboru verejnch kov" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "odstrni k zo sboru tajnch kov" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "podpsa k" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "podpsa k loklne" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "podpsa alebo modifikova k" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "vytvori revokan certifikt" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exportova ke" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportova ke na server kov" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importova ke zo servera kov" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "vyhada ke na serveri kov" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "aktualizova vetky ke zo servera kov" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importova/zli ke" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "aktualizova databzu dvery" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [sbory]|vyp hash" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Monosti:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "vytvor vstup zakdovan pomocou ASCII" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|MENO|ifrova pre MENO" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" -"poui toto id uvatea na podpsanie\n" -" alebo deifrovanie" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "" -"|N|nastavi rove komprimcie N (0 - iadna\n" -" komprimcia)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "poui knonick textov md" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "poui ako vstupn sbor" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "s dodatonmi informciami" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "nevykona iadne zmeny" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "vyiada potvrdenie pred prepsanm" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Pouite manulov strnky pre kompletn zoznam vetkch prkazov a " -"monost)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Prklady:\n" -"\n" -" -se -r Bob [sbor] podpsa a zaifrova pre uvatea Bob\n" -" --clearsign [sbor] vytvori podpis itatenho dokumentu\n" -" --detach-sign [sbor] vytvori podpis oddelen od dokumentu\n" -" --list-keys [men] vypsa ke\n" -" --fingerprint [men] vypsa fingerprinty\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "" -"Chyby oznmte, prosm, na adresu .\n" -"Pripomienky k prekladu .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntax: gpg [monosti] [sbory]\n" -"podpsa, overi, ifrova alebo deifrova\n" -"implicitn opercie zvisia od vstupnch dt\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Podporovan algoritmy:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Verejn ke: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "ifry: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Kompresia: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "pouitie: gpg [monosti] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "konfliktn prkazy\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no = podpis njden v defincii skupiny \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "neznma poloka konfigurcie \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "POZNMKA: star implicitn sbor s monosami `%s ignorovan'\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn sbor s monosami `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "sbor s monosami `%s': %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "tam monosti z `%s'\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "POZNMKA: %s nie je pre normlne pouitie!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"ifra \"%s\" nebola nahran, pretoe prstupov prva nie s nastaven " -"bezpene\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "neplatn parameter pre export\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "neplatn parameter pre import\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "neplatn parameter pre export\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "neplatn parameter pre import\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "neplatn parameter pre export\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "VAROVANIE: program me vytvori sbor core!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "VAROVANIE: %s prepe %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Nie je dovolen pouva %s s %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s nedva s %s zmysel!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v mde --pgp2 mete vytvra len oddelen podpisy alebo podpisy itaten " -"ako text\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "v mde --pgp2 nemono sasne ifrova a podpisova\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "v mde --pgp2 muste poui sbor (nie rru).\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "ifrovanie sprv v mde --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "poloka completes-needed mus by via ako 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "poloka marginals-needed mus by via ako 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "poloka max-cert-depth mus by v rozmedz od 1 do 255\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "neplatn implicitn rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "neplatn minimlna rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazne nedoporuovan\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "neplatn md S2K; mus by 0, 1 alebo 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "neplatn defaultn predvoby\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre ifrovanie\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre hashovanie\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre kompresiu\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ete nepracuje s %s\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "nemete poui ifrovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "nemete poui hashovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "nemete poui kompresn algoritmus \"%s\" v mde %s\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: dan adrest (-r) bez pouitia ifrovania s verejnm kom\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [meno sboru]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [meno sboru]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [meno sboru]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" -"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" -"\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [meno sboru]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" -"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" -"\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [meno sboru]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [meno sboru]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [meno sboru]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id uvatea" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id uvatea" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id uvatea" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id uvatea" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id uvatea [prkazy]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id uvatea] [sbor s kmi (keyring)]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "nepodarilo posla k na server: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "nepodarilo sa prija k zo servera: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "nepodaril sa export ka: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "nepodarilo sa njs server: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "aktualizcia servera zlyhala: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "dekdovanie z ASCII formtu zlyhalo: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "kdovanie do ASCII formtu zlyhalo: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[meno sboru]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Zanite psa svoju sprvu ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nemono otvori `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"meno me obsahova len psmen, slice, bodky, podiarnky alebo medzery a " -"koni s '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "hodnota mus obsahova znak '@'\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "hodnota nesmie obsahova iadne kontroln znaky\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "zadan URL pre certifikan politiku je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "by o trochu tich" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "konflikt asovho raztka" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|zapsa informcie o stave do tohto FD" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pouitie: gpgv [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Syntax: gpg [nastavenia] [sbory]\n" -"Skontroluje podpisy oproti znmym dveryhodnm kom\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII kdovanie: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "neplatn hlavika ASCII kdovania: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "ASCII hlavika: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "neplatn hlavika podpisu v itatenom formte\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "vnoren podpisy v itatenom formtu\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "nesprvne oznaenie riadku mnusmi: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "neoakvan kdovanie ASCII:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "neplatn znak vo formte radix64 %02x bol preskoen\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "predasn koniec sboru (iadne CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "predasn koniec sboru (v CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "nesprvny formt CRC\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "predasn koniec sboru (v ptike)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "chyba v ptike\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "neplatn kdovanie ASCII: riadok je dlh ako %d znakov\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"neplatn znak (quoted-printable) v ASCII kdovan - pravdepodobne bol " -"pouit nesprvny MTA\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Dvod nebol pecifikovan" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "K je nahraden" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "K bol skompromitovan" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "K sa u nepouva" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Identifiktor uvatea u neplat" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "dvod na revokciu: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "revokan poznmka: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMuUsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Nie je priraden iadna hodnota dvery k:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Prosm rozhodnite, nakoko dverujete tomuto uvateovi, e sprvne\n" -"verifikuje ke inch uvateov (prezretm cestovnch pasov,\n" -"kontrolou fingerprintov z rznych zdrojov...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Neviem\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Nedverujem\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Dverujem iastone\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Dverujem plne\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Dverujem absoltne\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = prosm o viac informci\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = sp do hlavnho menu\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = preskoi tento k\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " u = ukoni\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Vae rozhodnutie? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Skutone chcete nastavi pre tento k absoltnu dveru? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certifikty vedce k finlnemu dveryhodnmu ku:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "k %08lX: k bol revokovan\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Poui napriek tomu tento k? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "k %08lX: podk bol revokovan!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: skonila platnos ka\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: NEdverujeme tomuto ku!\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Tento k pravdepodobne patr jeho majiteovi\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Tento k patr nm (mme zodpovedajci tajn k)\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NIE JE ist, e tento k patr osobe, ktor sa vydva za jeho\n" -"vlastnka. Pokia *skutone* viete, o robte, mete na otzku\n" -"odpoveda no\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "VAROVANIE: Je pouit nedveryhodn k!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "VAROVANIE: k me by revokovan (revokan k neexistuje)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho urenm revoktorom/!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho vlastnkom!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " To me znamena, e podpis je falon.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROVANIE: Tento podk bol revokovan jeho vlastnkom!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Poznmka: Tento k bol oznaen ako neplatn (disabled).\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Poznmka: Skonila platnos tohto ka!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "VAROVANIE: Tento k nie certifikovan dveryhodnm podpisom!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "VAROVANIE: NEdverujeme tomuto ku!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Tento podpis je pravdepodobne FALON.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: Tento k nie je certifikovan dostatone dveryhodnmi " -"podpismi!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Nie je ist, e tento podpis patr vlastnkovi.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "" -"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: preskoen: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: preskoen: verejn k je u obsiahnut v databze\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Nepecifikovali ste identifiktor uvatea (user ID). Mete poui \"-r\"\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Napte identifiktor uvatea (user ID). Ukonite przdnym riadkom: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Takto identifiktor uvatea neexistuje.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "preskoen: verejn k je u nastaven poda implicitnho adresta\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Verejn k je neplatn (disabled).\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "preskoen: verejn k je u nastaven\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: preskoen: verejn k je neplatn (disabled)\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "iadne platn adresy\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "duplicita predvoby %c%lu\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "zapisujem podpis ka nm samm (direct signature)\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "zapisujem podpis ka sebou samm\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "neplatn dka ka; pouijem %u bitov\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "dka ka zaokrhlen na %u bitov\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Prosm, vyberte druh ka, ktor chcete:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (len na ifrovanie)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "V vber? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Neplatn vber.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Chystm sa vytvori nov pr kov %s.\n" -" minimlna vekos ka je 768 bitov\n" -" implicitn vekos ka je 1024 bitov\n" -" najvyia navrhovan vekos ka je 2048 bitov\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Ak vekos ka si prajete? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "k DSA mus ma vekos od 512 do 1024 bitov.\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"vekos ka je prli mal; minimlna povolen vekos pre RSA je 1024 " -"bitov.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "" -"vekos ka je prli mal; minimlna povolen vekos je 768 bitov.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "vekos ka je prli vek; maximlna povolen hodnota je %d.\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Vekosti kov vie ako 2048 bitov se neodporaj, pretoe\n" -"vpoty potom trvaj VEMI dlho!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Skutone chcete vytvori k tejto dky? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Dobre, ale nezabdajte, e informcie mu by vyzraden z potaa aj " -"elektromagnetickm vyarovanm monitora alebo klvesnice!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Poadovan dka ka je %u bitov.\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "zaokrhlen na %u bitov\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Prosm urte, ako dlho by mal k platit.\n" -" 0 = doba platnosti ka nie je obmedzen\n" -" = doba platnosti ka skon za n dn\n" -" w = doba platnosti ka skon za n tdov\n" -" m = doba platnosti ka skon za n mesiacov\n" -" y = doba platnosti ka skon za n rokov\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Prosm urte, ako dlho by mal podpis platit.\n" -" 0 = doba platnosti podpisu nie je onmedzen\n" -" = doba platnosti podpisu skon za n dn\n" -" w = doba platnosti podpisu skon za n tdov\n" -" m = doba platnosti podpisu skon za n mesiacov\n" -" y = doba platnosti podpisu skon za n rokov\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "K je platn na? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Podpis je platn na? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "neplatn hodnota\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "platnos %s neskon\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "platnos %s skon %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"V systm nevie zobrazi dtumy po roku 2038.\n" -"V kadom prpade bud dtumy korektne spracovvan do roku 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Je to sprvne (a/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Aby bolo mon rozpozna V k, muste pozna identifiktor uvatea;\n" -"program ho zlo z Vho mena a priezviska, komentra a e-mailu v tomto " -"tvare:\n" -" \"Jozko Mrkvicka (student) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Meno a priezvisko: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Neplatn znak ve mene\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Meno neme zana slicou\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Meno mus by dlh aspo 5 znakov\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "E-mailov adresa: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Komentr: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Neplatn znak v komentri\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Pouvate znakov sadu `%s'.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Zvolili ste tento identifiktor uvatea:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Do poa meno alebo komentr nepte, prosm, e-mailov adresu.\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "mMkKeEPpUu" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Zmeni (M)eno, (K)omentr, (E)-mail alebo (U)koni? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Zmeni (M)eno, (K)omentr, (E)-mail alebo (P)okraova/(U)koni? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Najskr, prosm, opravte chybu\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Na ochranu Vho tajnho ka muste zada heslo.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "heslo nie je zopakovan sprvne; skste to znovu" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Nechcete heslo - to *nie je* dobr npad!\n" -"Dobre, budem pokraova bez hesla. Kedykovek mete heslo zmeni pouitm\n" -"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Je potrebn vytvori vea nhodnch bajtov. Poas vytvrania mete\n" -"vykonva in prcu na potai (psa na klvesnici, pohybova myou,\n" -"pouva disky); vaka tomu m genertor lepiu ancu zska dostatok " -"entropie.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "nemono previes v dvkovom mde\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Pr kov DSA bude ma dku 1024 bitov.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Vytvranie ka bolo zruen.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "zapisujem verejn k do `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "nenjden zapisovaten sbor verejnch kov (pubring): %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nenjden zapisovaten sbor tajnch kov (secring): %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri zpise do sboru verejnch kov `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "verejn a tajn k boli vytvoren a podpsan.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Tento k neme by pouit na ifrovanie. Pre vytvorenie\n" -"sekundrneho ka na tento el mete poui prkaz \"--edit-key\".\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" -"je problm so systmovm asom)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" -"je problm so systmovm asom)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "POZNMKA: vytvorenie podka pre ke v3 nie je v slade s OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Skutone vytvori? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "POZNMKA: platnos tajnho ka %08lX skonila %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output pre tento prkaz nefunguje\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: nemem otvori: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "v mde S2K nemono poui symetrick ESK paket\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "pouit ifra %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' je u skomprimovan\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: VAROVANIE: sbor je przdny\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v mde --pgp2 mete ifrova len RSA kom s dkou 2048 bitov a menej\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "nemono otvori %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "tam z `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "algoritmus IDEA nemono poui na vetky ke, pre ktor ifrujete.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vyiadan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"vyiadan kompresn algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vyiadan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s zaifrovan pre: %s\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "chyba pri tan bloku ka: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "k %08lX: nie je chrnen - preskoen\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "k %08lX: PGP 2.x k - preskoen\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "VAROVANIE: tajn k %08lX nem jednoduch SK kontroln set\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "VAROVANIE: ni nebolo vyexportovan\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "prli vea poloiek v bufferi verejnch kov - vypnut\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User id not found]" - -# c-format -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Neplatn k %08lX zmenen na platn pomocou --always-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k %08lX!\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "pouvam sekundrny k %08lX namiesto primrneho ka %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka - preskoen\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "blok typu %d bol preskoen\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu ke boli doteraz spracovan\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Celkovo spracovanch kov: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " preskoen nov ke: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " bez identifiktorov: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importovan: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " bez zmien: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nov id uvateov: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nov podke: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nov podpisy: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nov revokcie kov: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " pretan tajn ke: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " importovan tajn ke: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " tajn ke nezmenen: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " neimportovan: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "k %08lX: chyba identifiktor uvatea\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "k %08lX: HKP pokodenie podka opraven\n" - -# c-format -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"k %08lX: prijat id uvatea '%s', ktor nie je podpsan nm samm\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "k %08lX: chba platn identifiktor uvatea\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "me to by spsoben chbajcim podpisom ka nm samm\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "k %08lX: verejn k nenjden: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "k %08lX: nov k - preskoen\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "nenjden zapisovaten sbor kov (keyring): %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "zapisujem do '%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri zpise sboru kov (keyring) `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "k %08lX: verejn k \"%s\" importovan\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "k %08lX: nezodpoved naej kpii\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "k %08lX: nemem njs originlny blok ka: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "k %08lX: nemem ta originlny blok ka: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov identifiktor uvatea\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch identifiktorov uvatea\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov podpis\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podpisov\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov podk\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podkov\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" bez zmeny\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka %d - preskoen\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "nie je nastaven implicitn sbor tajnch kov %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "k %08lX: tajn k importovan\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "k %08lX: je u v sbore tajnch kov\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "k %08lX: nebol njden tajn k: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"k %08lX: chba verejn k - nemem aplikova revokan certifikt\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "k %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - zamietnut\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" revokan certifikt importovan\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "k %08lX: neexistuje id uvatea pre podpis\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"k %08lX: nepodporovan algoritmus verejnho ka u uvateskho id \"%s" -"\"\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"k %08lX: neplatn podpis ka nm samm u uvateskho id \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre viazanie kov\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "k %08lX: nepodporovan algoritmus verejnho ka\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "k %08lX: neplatn vzba podka\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "k %08lX: zmazan viacnsobn vzba podka\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "k %08lX: neexistuje podk na revokciu ka\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "k %08lX: neplatn revokan podk\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "k %08lX: zmazan viacnsobn revokcia podka\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "k %08lX: identifiktor uvatea preskoen '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "k %08lX: podk preskoen\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "k %08lX: podpis nie je exportovaten (trieda %02x) - preskoen\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "k %08lX: revokan certifikt na zlom mieste - preskoen \n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "k %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - preskoen\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "k %08lX: podpis subka na zlom mieste - preskoen \n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "k %08lX: neoakvan podpisov trieda (0x%02X) - preskoen\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "k %08lX: zisten duplikovan identifiktor uvatea - zlen\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: k %08lX me by revokovan: skam zska revokan k %" -"08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: k %08lX me by revokovan: revokan k %08lX nenjden.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "k %08lX: pridan revokan certifikt \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "k %08lX: podpis ka nm samm (direct key signature)\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revokcia]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[podpis ka nm samm]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 zl podpis\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d zlch podpisov\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 podpis neoveren, pretoe chba k\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d podpisov neoverench, pretoe chba k\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 podpis neoveren, pretoe vznikla chyba\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d podpisov neoverench, pretoe vznikli chyby\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "zisten 1 identifiktor uvatea bez platnho podpisu nm samm\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "" -"zistench %d identifiktorov uvatea bez platnho podpisu nm samm\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Dverujem iastone\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Dverujem plne\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Uvatesk ID \"%s\" je revokovan." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Ste si ist, e stle chcete podpsa tento k? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Nemono podpsa.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Uvatesk ID \"%s\" je revokovan." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "ID uvatea \"%s\" nie je podpsan nm samm." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Podpis ka \"%s\" nm samm je\n" -"podpis vo formte PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Prajete si ho zmeni na formt OpenPGP? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"V sasn podpis na \"%s\"\n" -"je len loklny.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Chcete, aby platnos Vho podpisu vyprala v rovnakom ase? (A/n) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"V sasn podpis na \"%s\"\n" -"je len loklny.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Prajete si ho zmeni na plne exportovaten podpis? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" je u loklne podpsan kom %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" je u podpsan kom %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Ste si ist, e stle chcete podpsa tento k? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Ni na podpsanie kom %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Platnos ka vyprala!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Platnos ka vypr %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Chcete, aby platnos Vho podpisu vyprala v rovnakom ase? (A/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Nemete vytvori OpenPGP podpis ka typu PGP 2.x, ke ste v --pgp2 mde.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "To by spsobilo nepouitelnos ka v PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"S akou istotou ste preverili, e k, ktor chcete podpsa\n" -"patr vyie uvedenej osobe?\n" -"Pokia nepoznte odpove, zadajte \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Neodpoviem.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Vbec som to nekontroloval(a).%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) iastone som to overil(a).%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Vemi dkladne som to overil(a).%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "V vber? ('?' - viac informci): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Ste si ist, e chcete podpsa tento k\n" -"svojm kom: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ide o podpis ka nm samm\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"VAROVANIE: podpis nebude oznaen ako neexportovaten.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"VAROVANIE: podpis nebude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis bude oznaen ako neexportovaten.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis bude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Vbec som tento k neoveril.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"iastone som overil tento k.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Velmi dkladne som overil tento k.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Skutone podpsa? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Tento k nie je chrnen.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Tajn asti primrneho ka nie s dostupn.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "k je chrnen.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Nie je mon editova tento k: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vlote nov heslo (passphrase) pre tento tajn k.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Nechcete heslo - to je *zl* npad!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Skutone to chcete urobi? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "presvam podpis ka na sprvne miesto\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "ukoni toto menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "u" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "uloi" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "uloi a ukoni" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "ukza tto pomoc" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "vypsa fingerprint" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "vypsa zoznam kov a id uvateov" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "vyberte identifiktor uvatea N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "vyberte sekundrny k N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "vypsa zoznam podpisov" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "VAROVANIE: Pouvan pam nie je bezpen!\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "podpsa k" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "Viac informci njdete na adrese http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "vykonanie opercie nie je mon bez inicializovanej bezpenej pamte\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "vytvori podpis oddelen od dokumentu" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "podpsa k loklne" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "podpsa k bez monosti odvola podpis (non-revocably)" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "podpsa k loklne a bez monosti odvola podpis (non-revocably)" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "prida identifiktor uvatea" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "prida fotografick ID" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "zmaza identifiktor uvatea" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "prida sekundrny k" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "zmaza sekundrny k" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "prida revokan k" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "zmaza podpisy" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "zmeni dobu platnosti" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "oznai uvatesk ID ako primrne" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "prepn medzi vypsanm zoznamu tajnch a verejnch kov" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "vypsa zoznam predvolieb (pre expertov)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "vypsa zoznam predvolieb (podrobne)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "nastavi zoznam predvolieb" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "aktualizova predvoby" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "chyba servera kov" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "zmeni heslo" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "zmeni dveryhodnos vlastnka ka" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revokova podpisy" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "revokova identifiktor uvatea" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revokova sekundrny k" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "nastavi k ako neplatn (disable)" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "nastavi k ako platn (enable)" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "ukza fotografick ID" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "nemono previes v dvkovom mde\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri tan bloku tajnho ka `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Tajn k je dostupn.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Prkaz> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Na vykonanie tejto opercie je potrebn tajn k.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Prosm, najskr pouite prkaz \"toggle\" (prepn).\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "K revokovan." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Skutone podpsa vetky id uvatea? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Npoveda: Vyberte id uvatea na podpsanie\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Tento prkaz nie je v mdoch %s dovolen.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Muste vybra aspo jedno id uvatea.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Nemete zmaza posledn id uvatea!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Skutone odstrni vetky vybran id uvatea? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Skutone odstrni toto id uvatea? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Skutone odstrni toto id uvatea? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Muste vybra aspo jeden k.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Muste vybra aspo jeden k.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Skutone chcete zmaza vybran ke? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Skutone chcete zmaza tento k? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Skutone revokova vetky vybran id uvatea? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Skutone revokova toto id uvatea? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Skutone chcete revokova vybran ke? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Skutone chcete revokova tento k? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "nastavi zoznam predvolieb" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Skutone aktualizova predvoby pre vybran id uvatea? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Skutone aktualizova predvoby? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Uloi zmeny? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Ukoni bez uloenia? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "aktualizcia tajnho ka zlyhala: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "k nebol zmenen, take nie je potrebn ho aktualizova.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Neplatn prkaz (skste \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Digest: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Charakteristiky: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Tento k me by revokovan kom %s " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr "(citliv informcia)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[revokovan]" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " dvera: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " dvera: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Tento k bol oznaen za neplatn (disabled)" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Uvatesk ID vo formte PGP 2.x nem iadne predvoby\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Prosm nezabdajte, e zobrazovan daje o platnosti kov nemusia\n" -"by sprvne, pokia znovu nespustte program.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: iadne ID uvatea nebolo oznaen ako primrne. Tento prkaz\n" -"spsob, e in ID uvatea sa bude povaova primrne.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: Toto je PGP2 k. Pridanie fotografickho ID me v niektorch\n" -" verzich PGP vies k odmietnutiu tohto ka.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Ste si ist, e ho chcete stle prida? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Nemali by ste pridva fotografick ID k PGP2 ku.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Zmaza tento dobr podpis? (a/N/u)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Zmaza tento neplatn podpis? (a/N/u)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Zmaza tento neznmy podpis? (a/N/u)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Skutone zmaza tento podpis podpsan sebou samm? (a/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Zmazan %d podpis.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Zmazanch %d podpisov.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Ni nebolo zmaznan.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: Toto je PGP2 k. Pridanie fotografickho ID me v niektorch\n" -" verzich PGP vies k odmietnutiu tohoto ka.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Nemali by ste pridva fotografick ID k PGP2 ku.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Vlote identifiktor uvatea poverenho revokciou: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "k vo formte PGP 2.x nemono poveri revokciou\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "k nemono poveri revokciou nm samm\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho urenm revoktorom/!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "VAROVANIE: oznaenie ka ako revokovac u neme by zruen!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "Ste si ist, e chcete oznai tento k ako revokovac? (a/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Prosm, odstrte vber z tajnch kov.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Prosm, vyberte najviac jeden sekundrny k.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Menm dobu platnosti sekundrneho ka.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Menm dobu platnosti primrneho ka.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Nemete zmeni dobu platnosti ka verzie 3\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "V sbore tajnch kov chba zodpovedajci podpis\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Prosm, vyberte prve jedno id uvatea.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "preskoen v3 podpis ka nm samm u uvateskho id \"%s\"\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Neexistuje identifiktor uvatea s indexom %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Neexistuje sekundrny k s indexom %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "id uvatea: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"podpsan Vam kom %08lX v %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"loklne podpsan Vam kom %08lX v %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Platnos podpisu vypr %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Ste si ist, e ho chcete stle revokova? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? (a/N)" - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " podpsan %08lX v %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " revokovan %08lX v %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Chystte sa revokova tieto podpisy:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " podpsan %08lX v %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (nexeportovaten)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Skutone vytvori revokan certifikty? (a/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "neexistuje tajn k\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "uvatesk ID \"%s\" je u revokovan\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "VAROVANIE: podpis pouivatekho ID vznikol %d sekund v budcnosti\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" -"Zobrazujem %s fotografick ID s vekosou %ld pre k 0x%08lX (uid %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kritick podpisov politika: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Podpisov politika: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "VAROVANIE: njden neplatn formt zpisu dtumu\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kritick podpisov notcia: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Podpisov notcia: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "nie je v priamo itatenom formte" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "sbor kov (keyring)" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Primrny fingerprint ka:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint podka:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Primrny fingerprint ka:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint podka:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingerprint ka =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "zvltna vekos ifrovacieho ka pre sedenie (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "nesprvne heslo alebo neznmy ifrovac algoritmus (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s k ifrovanho sedenia\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s zaifrovan dta\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "verejn k je %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dta zaifrovan verejnm kom: sprvny DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "zaifrovan %u-bitovm %s kom, ID %08lX, vytvorenm %s\n" - -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -# [kw] -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "zaifrovan %s kom, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "deifrovanie verejnm kom zlyhalo: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "zaifrovan s %lu heslami\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "zaifrovan jednm heslom\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "predpokladm %s ifrovanch dt\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"algoritmus IDEA nie je dostupn; optimisticky sa ho poksime nahradi " -"algoritmom %s\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "deifrovanie o.k.\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "VAROVANIE: sprva nem ochranu integrity\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "VAROVANIE: so zaifrovanou sprvou bolo manipulovan!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "deifrovanie zlyhalo: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "POZNMKA: odosielate poadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "pvodn meno sboru='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" -"samostatn revokan certifikt - pouite \"gpg --import\", ak ho chcete " -"vyui\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifikcia podpisu potlaen\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "neviem pracova s tmito nsobnmi podpismi\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" - -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Podpis vytvoren %.*s pomocou %s ka ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "K k dispozcii na: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "ZL podpis od \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Podpis s vypranou platnosou od \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Dobr podpis od \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[neist] " - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Platnos podpisu vypr %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binrne" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "textov md" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "neznme" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nemem overi podpis: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "toto nie je podpis oddelen od dokumentu\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "VAROVANIE: Njden viacnsobne podpisy. Skontrolovan bude len prv.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "samostatn podpis triedy 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "podpis starho typu (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "njden neplatn koreov paket v proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nemem vypn vytvranie core sborov: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentlne algoritmy by sa nemali pouva!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"tento ifrovac algoritmus je zastaral; prosm, pouite nejak " -"tandardnej!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA modul pre GnuPG nenjden\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"viac informci njdete v dokumente http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VAROVN: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "pouite namiesto neho \"%s%s\" \n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Nekomprimovan" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Nekomprimovan" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "tto sprva nemus pouiten s %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "tam monosti z `%s'\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "nemem pracova s algoritmom verejnho ka %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: pravdepodobne nebezpen symetricky ifrovan k sedenia\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "podpaket typu %d m nastaven kritick bit\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "nemem nastavi PID klienta pre gpg-agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "nemono zska server read file descriptor pre agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "nemono zska server write file descriptor pre agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "zl formt premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nemem sa pripoji k `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problm v komunikcii s gpg-agentom\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problm s agentom - pouvanie agenta vypnut\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (hlavn ID ka %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajn k pre uvatea:\n" -"\"%.*s\"\n" -"k s dkou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Opakova heslo\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Vloi heslo\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "heslo je prli dlh\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "neplatn reakcia od agenta\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "zruen uvateom\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problm s agentom: agent vracia 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "v dvkovom reime sa nemem pta na heslo\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Vlote heslo: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Muste pozna heslo, aby ste odomkli tajn k pre\n" -"uvatea: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "dka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (hlavn ID ka %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Opakujte heslo: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "dta neboli uloen; na ich uloenie pouite prepna \"--output\"\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri vytvran `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Podpis oddelen od dokumentu.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Prosm, vlote nzov dtovho sboru: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "tam tandardn vstup (stdin) ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "chbaj podpsan dta\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "nemem otvori podpsan dta '%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonymn adrest; skam tajn k %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "o.k., my sme anonymn adrest.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "star kdovanie DEK nie je podporovn\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "ifrovac algoritmus %d%s je neznam alebo je zakzan\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "POZNMKA: v predvobch nenjden ifrovac algoritmus %d\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "POZNMKA: platnos tajnho ka %08lX skonila %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "POZNMKA: k bol revokovan" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "tajn asti ka nie s dostupn\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Neplatn heslo; prosm, skste to znovu" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VAROVANIE: Zisten slab k - zmete, prosm, znovu heslo.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"generujem zastaral 16 bitov kontroln set na ochranu tajnho ka\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v sprve\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "VAROVANIE: podpisovac podk %08lX nie je krovo certifikovan\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: podpisovac podk %08lX m neplatn krov certifikciu\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "verejn k %08lX je o %lu sekund nov ne podpis\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "verejn k %08lX je o %lu sekund nov ne podpis\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" -"je problm so systmovm asom)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" -"je problm so systmovm asom)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "POZNMKA: podpisovmu ku %08lX skonila platnos %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"predpokladm neplatn podpis kom %08lX, pretoe je nastaven neznmy " -"kritick bit\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre revokciu ka\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre viazanie podkov\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "nemem prida dodaton daje do v3 (PGP 2.x tl) podpisov\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "nemem prida dodaton daje do v3 (PGP 2.x tl) podpisov kov\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: nemono %%-expandova notcie (prli dlh). Pouit " -"neexpandovan.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "nemem prida politiku URL do v3 (PGP 2.x tl) podpisov\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "nemem prida politiku URL do v3 (PGP 2.x tl) podpisov kov\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: nemem %%-expandova URL politiky (prli dlh). Pouit " -"neexpandovan.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: nemem %%-expandova URL politiky (prli dlh). Pouit " -"neexpandovan.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "kontrola vytvorenho podpisu sa nepodarila: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VAROVANIE: sbor `%s' je przdny\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v mde --pgp2 mete vytvori len oddelen podpis ka vo formte PGP-2.x\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "zapisujem do '%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"vyiadan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "podpisujem:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v mde --pgp2 mete vytvra itaten podpisy len s kmi formtu PGP-2." -"x\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "bude pouit ifrovanie %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nemem pracova s riadkami dlhmi ako %d znakov\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "vstupn riadok je dlh ako %d znakov\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "zznam v databze dvery %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "zznam v databze dvery %lu: zpis sa nepodaril (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transakcia s databzou dvery je prli dlh\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: nemem pristupova k: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: adresr neexistuje!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: nemem vytvori zmok\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: nemem zamkn\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori zznam verzie: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: vytvoren neplatn databza dvery\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: databza dvery vytvoren\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "POZNMKA: do trustdb nemono zapisova\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: neplatn databze dvery\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori hashovaciu tabuku: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pri aktualizcii zznamu verzie: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pri tan zznamu verzie: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pri zpise zznamu verzie: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "databze dvery: procedra lseek() zlyhala: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "databza dvery: procedra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: nie je sbor databzy dvery\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: zznam verzie s slom %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: neplatn verzia sboru %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pri tan vonho zznamu: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pri zpise adresrovho zznamu: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: vynulovanie zznamu zlyhalo: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: pridanie zznamu zlyhalo: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "databza dvery je pokoden; prosm spustite \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' nie je platn dlh keyID\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "k %08lX: akceptovan ako dveryhodn k\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "k %08lX sa v databze dvery vyskytuje viac ako raz\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"k %08lX: nenjden verejn k k dveryhodnmu ku - preskoen\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "k oznaen ako absoltne dveryhodn.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "zznam dvery %lu, typ po. %d: tanie zlyhalo: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "zznam dvery %lu nie je poadovanho typu %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "zznam dvery %lu, typ %d: zpis zlyhal: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "databza dvery: synchronizcia zlyhala %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "nikdy " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "dalia kontrola databzy dvery %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "verejn k %08lX nebol njden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "prosm vykonajte --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontrolujem databzu dvery\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d kov spracovanch (%d potov platnosti vymazanch)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "neboli njden iadne absoltne dveryhodn ke\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "verejn k k absoltne dveryhodnmu ku %08lX nebol njden\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "zznam dvery %lu, typ %d: zpis zlyhal: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"podpis nebolo mon overi.\n" -"Prosm, nezabdajte, e sbor s podpisom (.sig alebo .asc)\n" -"by mal by prvm sborom zadanm na prkazovom riadku.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "vstupn riadok %u je prli dlh alebo na konci chba znak LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"k nie je oznaen ako nedostatone bezpen - nemem ho poui s " -"falonm RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "preskoen `%s': duplikovan\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "preskoen `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"preskoen `%s': toto je vygenerovan PGP k poda algoritmu ElGamal,\n" -"podpisy vytvoren tmto kom nie s bezpen!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Sbor `%s' existuje. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Prepsa (a/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: neznma prpona\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Vlote nov nzov sboru" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "zapisujem na tandardn vstup (stdout)\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "predpokladm podpsan dta v `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "vytvoren nov konfiguran sbor `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ete nie je aktvne\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: nemem vytvori adresr: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: adresr vytvoren\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: sprva bola zaifrovan slabm kom v symetrickej ifre.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problm so zaifrovanm paketom\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "vytvoren slab k - skam znovu\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"nemem sa vyvarova slabho ka pre symetrick ifru; operciu som sksil " -"%d krt!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA poaduje pouitie 160 bitovho hashovacieho algoritmu\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(pokia neurte k jeho fingerprintom)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "bez parametra \"--yes\" to nemono v dvkovom mde previes\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Toto je tajn k! - skutone zmaza? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informcie o dveryhodnosti vlastnka ka vymazan\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k \"%s\"!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "aby ste ho zmazali, pouite najprv prepna \"--delete-secret-key\".\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Je na Vs, aby ste sem priradili hodnotu; tto hodnota nebude nikdy\n" -"exportovan tretej strane. Potrebujeme ju k implementcii \"pavuiny\n" -"dvery\"; nem to ni spolon s (implicitne vytvorenou) \"pavuinou\n" -"certifiktov\"." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Aby bolo mon vybudova pavuinu dvery, mus GnuPG vedie, ktorm kom\n" -"dverujete absoltne - obyajne s to tie ke, pre ktor mte prstup\n" -"k tajnm kom. Odpovedzte \"ano\", aby ste nastavili tieto ke\n" -"ako absoltne dveryhodn\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Pokia aj tak chcete poui tento revokovan k, odpovedzte \"ano\"." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Pokia aj tak chcete poui tento nedveryhodn k, odpovedzte \"ano\"." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Vlote identifiktor adresta, ktormu chcete posla sprvu." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Vebecne nemono odpora pouva rovnak k na ifrovanie a " -"podeisovanie\n" -"Tento algoritmus je vhodn poui len za uritch podmienok.\n" -"Kontaktujte prosm najprv bezpenostnho pecialistu." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Vlote dku ka" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Odpovedzte \"ano\" alebo \"nie\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Vlote poadovan hodnotu tak, ako je uveden v prkazovom riadku.\n" -"Je mon vloi dtum vo formte ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n" -"sprvnu chybov hlku - miesto toho systm sksi interpretova\n" -"zadan hodnotu ako interval." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Vlote meno dritea ka" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "prosm, vlote e-mailov adresu (nepovinn, ale vemi odporan)" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Prosm, vlote nepovinn komentr" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N pre zmenu nzvu.\n" -"C pre zmenu komentra.\n" -"E pre zmenu e-mailovej adresy.\n" -"O pre pokraovanie generovania ka.\n" -"Q pre ukonenie generovania ka." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Ak chcete generova podk, odpovedzte \"ano\" (alebo len \"a\")." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Skr ako podpete id uvatea, mali by ste najprv overi, i k\n" -"patr osobe, ktorej meno je uveden v identifiktore uvatea.\n" -"Je vemi uiton, ke ostatn vedia, ako dsledne ste previedli\n" -"takto overenie.\n" -"\n" -"\"0\" znamen, e neuvdzate, ako dsledne ste pravos ka overili\n" -"\n" -"\"1\" znamen, e verte tomu, e k patr osobe, ktor je uveden,\n" -" v uvateskom ID, ale nemohli ste alebo jste nepreverili tto " -"skutonos.\n" -" To je uiton pre \"osobn\" verifikciu, ke podpisujete ke, ktor\n" -" pouvaj pseudonym uvatea.\n" -"\n" -"\"2\" znamen, e ste iastone overili pravos ka. Napr. ste overili\n" -" fingerprint ka a skontrolovali identifiktor uvatea\n" -" uveden na ki s fotografickm id.\n" -"\n" -"\"3\" Znamen, e ste vykonali vemi dkladn overenie pravosti ka.\n" -" To me naprklad znamena, e ste overili fingerprint ka \n" -" jeho vlastnka osobne a alej ste pomocou tako falovatenho \n" -" dokumentu s fotografiou (naprklad pasu) overili, e meno majitea\n" -" ka sa zhoduje s menom uvedenm v uvateskom ID a alej ste \n" -" overili (vmenou elektronickch dopisov), e elektronick adresa " -"uveden \n" -" v ID uvatea patr majiteovi ka.\n" -"\n" -"Prosm nezabdajte, e prklady uveden pre rove 2 a 3 s *len*\n" -"prklady.\n" -"Je len na Vaom rozhodnut, o \"iaston\" a \"dkladn\" overenie " -"znamen\n" -"ke budete podpisova ke inm uvateom.\n" -"\n" -"Pokia neviete, ak je sprvna odpove, odpovedzte \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "" -"Pokia chcete podpsa VETKY identifiktory uvateov, odpovedzte \"ano\"" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Pokia skutone chcete zmaza tento identifiktor uvatea, odpovedzte \"ano" -"\".\n" -"Vetky certifikty bud tie straten!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Odpovedzte \"ano\", pokia chcete zmaza podk" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Toto je platn podpis ka; normlne nechcete tento podpis zmaza,\n" -"pretoe me by dleit pri vytvran dvery ka alebo inho ka\n" -"ceritifikovanho tmto kom." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Tento podpis neme by overen, pretoe nemte zodpovedajci verejn k.\n" -"Jeho zmazanie by ste mali odloi do asu, ke budete vedie, ktor k\n" -"bol pouit, pretoe tento podpisovac k me vytvori dveru\n" -"prostrednctvom inho u certifikovanho ka." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Podpis je neplatn. Je rozumn ho odstrni z Vho sboru kov." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Toto je podpis, ktor viae identifiktor uvatea ku ku. Zvyajne\n" -"nie je dobr takto podpis odstrni. GnuPG neme tento k naalej\n" -"pouva. Urobte to len v prpade, ke je tento podpis ka\n" -"nm samm z nejakho dvodu neplatn a ke je k dispozcii in k." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Zmeni predvoby pre vetky uvatesk ID (alebo len pre oznaen)\n" -"na aktulny zoznam predvolieb. asov raztka vetkch dotknutch podpisov\n" -"kov nimi samotnmi bud posunut o jednu sekundu dopredu.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Prosm, zopakujte posledn heslo, aby ste si boli ist, o ste napsali." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Zadajte nzov sboru, ku ktormu sa podpis vzahuje" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Ak si prajete prepsanie sboru, odpovedzte \"ano\"" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Prosm, vlote nov nzov sboru. Ak len stlate RETURN, bude\n" -"pouit implicitn sbor (ktor je zobrazen v ztvorkch)." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Mali by ste pecifikova dvod certifikcie. V zvislosti na kontexte\n" -"mte monos si vybra zo zoznamu:\n" -" \"k bol kompromitovan\"\n" -" Toto pouite, pokia si myslte, e k Vmu tajnmu ku zskali\n" -" prstup neoprvnen osoby.\n" -" \"k je nahraden\"\n" -" Toto pouite, pokia ste tento k nahradili novm kom.\n" -" \"k sa u nepouva\"\n" -" Toto pouite, pokia tento k u nepouvate.\n" -" \"Identifiktor uvatea u nie je platn\"\n" -" Toto pouite, pokia by sa identifiktor uvatea u nemal pouva;\n" -" normlne sa pouva na oznaenie neplatnej e-mailov adresy.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Ak chcete, mete vloi text popisujc pvod vzniku tohto revokanho\n" -"ceritifiktu. Prosm, strune. \n" -"Text kon przdnym riadkom.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Pomoc nie je k dispozcii" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Pomoc nie je dostupn pre '%s'" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri vytvran sboru kov (keyring)`%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "sbor kov (keyring) `%s' vytvoren\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnvacej pamti kov: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "VAROVANIE: Existuj dva sbory s tajnmi informciami.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s je bez zmeny\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s je nov\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Prosm, opravte tento mon bezpenostn problm\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "kontrolujem sbor kov (keyring) `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: sbor kov (keyring) vytvoren\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Vyberte si obrzok, ktor bude pouit ako fotografick ID. Tento obrzok\n" -"mus by vo formte JPEG. Pamtajte, e bude uloen vo Vaom verejnom " -"ki.\n" -"Ak pouijete vemi vek obrzok, k bude tie vek! Odporan vekos\n" -"obrzka je okolo 240x288.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Meno sbor s fotografiou vo formte JPEG: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Nemono otvori fotografiu \"%s\": %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" nie je sbor JPEG\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Je tto fotografia sprvna (a/N/u)? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "iadne vzialen vykonvanie programu nie je podporovan\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nemem vytvori adresr `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"volanie externho programu zruen kvli nebezpenm prvam sboru " -"nastaven\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"tto platforma potrebuje doasn sbory na spustenie externho programu\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "nemono spusti %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "nemono spusti %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "systmov chyba pri volan externho programu: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "nekorektn ukonenie externho programu\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "nemono spusti extern program\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "nemono cta odozvu externho programu: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn adresr `%s': %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "nikdy " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet zlyhala: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "k %08lX: chyba identifiktor uvatea\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Bude revokovan:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Toto je citliv revokan k)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Vynten ASCII textov vstup.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet zlyhala: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Revokan certifikt bol vytvoren.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "iadne revokan ke pre `%s' nenjden\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "tajn k `%s' nebol njden: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "iadny zodpovedajci verejn k: %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "verejn k neshlas s tajnm!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "neznmy ochrann algoritmus\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "POZNMKA: Tento k nie je chrnen!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Bol vytvoren revokan certifikt.\n" -"\n" -"Presute ho na mdium, ktor mete schova; ak Mallory zska k\n" -"tomuto certifiktu prstup, me znefunkni V k. Jednoduch je\n" -"vytlai certifikt a schova ho, pre prpad e by mdium bolo neitaten.\n" -"Ale hroz nebezpeenstvo: Tlaov systm Vho potaa me uklada dta a\n" -"sprstupni ich inm!\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Prosm vberte dvod na revokciu:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrui" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Pravdepodobne ste chceli vybra %d)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Ak chcete, napte popis; ukonite przdnym riadkom:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Dvod na revokciu: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(iadny popis)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Je to v poriadku? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Zoznam pridelench hodnt dveryhodnosti, vytvoren %s\n" -"# (Pouite \"gpg --import-ownertrust\" na obnovenie)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "riadok je prli dlh\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "chyba: chba iarka\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "chyba: iadna rove dveryhodnosti\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "chyba pri hadan zznamu dvery: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "chyba pri tan: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(pravdepodobne ste na tto lohu pouili nesprvny program)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revokovan]" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = prosm o viac informci\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "k %08lX: k bol revokovan\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "k %08lX: podk bol revokovan!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: skonila platnos ka\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: NEdverujeme tomuto ku!\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [platnos skon: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [platnos skon: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemem otvori: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: VAROVANIE: sbor je przdny\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "nemono otvori %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Dverujem iastone\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Dverujem plne\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "loklne podpsan Vam kom %08lX v %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " podpsan %08lX v %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemem pristupova k: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: nemem vytvori zmok\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: nemem zamkn\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemem vytvori adresr: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Pokia aj tak chcete poui tento revokovan k, odpovedzte \"ano\"." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Nemono otvori fotografiu \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "chyba: chba iarka\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "chyba: iadna rove dveryhodnosti\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (hlavn ID ka %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! podk bol revokovan: %s\n" @@ -5552,11 +6243,6 @@ msgstr "chyba pri #~ "exportova hodnoty dveryhodnosti\n" #~ " vlastnka ka" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "" -#~ "importova hodnoty dveryhodnosti\n" -#~ " vlastnka ka" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "neinteraktvna aktualizcia databzy dvery" @@ -5727,9 +6413,6 @@ msgstr "chyba pri #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Politika: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "nemem dosta k zo servera kov: %s\n" @@ -5745,9 +6428,6 @@ msgstr "chyba pri #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "tento server kov nepodporuje --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "nemem prehadva server kov: %s\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9f8dbf8f8..4c6f6d654 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,18 +1,23 @@ # Swedish messages for gnupg # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # -# Per Tunedal , 2002 +# Per Tunedal , 2004 # # =================================================== # This a completely revised and extended translation. -# 167 fuzzy translations have been revised and -# 84 new messages have been translated. -# All translations have been revised and updated. -# In total 673 messages have been translated. +# All translations have been revised and updated 2002. +# In 2004 new strings where translated and most errors +# where corrected. The translations were checked for +# consistency and some expressions where given new +# translations. +# +# 2004, September 20: First Preliminary new translation. +# This translation will be revised and corrected +# during October 2004. # =================================================== # # First translator Daniel Resare , 1999-2002, -# who sends his thanks to Andr Dahlqvist +# who sends his thanks to André Dahlqvist # and to his wife Olivia . # # $Id$ @@ -21,345 +26,71 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" -"Last-Translator: Per Tunedal \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:12+0100\n" +"Last-Translator: Per Tunedal \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Varning: anvnder oskert minne!\n" - -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "se http://www.gnupg.org/faq.html fr mer information\n" - -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operationen r inte mjlig utan tillgng till skert minne\n" - -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(du kan ha anvnt fel program fr denna uppgift)\n" - -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "jJ" - -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "nej" - -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "avsluta" - -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "aA" - -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "allmnt fel" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "oknd pakettyp" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "oknd version" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "oknd algoritm fr publik nyckel" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "oknd algoritm fr berkning av sammandrag" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "felaktig offentlig (publik) nyckel" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "felaktig hemlig nyckel" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "felaktig signatur" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "fel vid berkning av kontrollsumma" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "felaktig lsenmening" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "hittade inte offentlig (publik) nyckel" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "oknd krypteringsalgoritm" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "kan inte ppna nyckelringen" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "felaktigt paket" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "felaktigt skal" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "oknd anvndaridentitet" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "den hemliga nyckeln r inte tillgnglig" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "fel hemlig nyckel har anvnts" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "inte stdd" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "felaktig nyckel" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "fel vid lsning av fil" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "fel vid skrivning av fil" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "oknd komprimeringsalgoritm" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "fel vid ppnande av fil" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "fel vid skapande av fil" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "felaktig lsenmening" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmen fr publik nyckel r inte infrd" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "krypteringsalgorimten r inte infrd" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "oknd signaturklass" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "fel i tillitsdatabasen" - -# MPI str fr Multiple Precision Integer (tror jag) -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "felaktig MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "resursbegrnsning" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "felaktig nyckelring" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "felaktigt certifikat" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "felformaterad anvndaridentitet" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "fel vid stngning av fil" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "fel vid namnbyte av fil" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "fel vid borttagande av fil" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "ovntad data" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt mellan tidsstmplar" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "oanvndbar algoritm fr publika nycklar" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "filen finns" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "svag nyckel" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "felaktigt argument" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "felaktig URI" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "denna URI stds inte" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "ntverksfel" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "inte krypterad" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "inte behandlade" - -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "oanvndbar offentlig (publik) nyckel" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "oanvndbar hemlig nyckel" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "nyckelserverfel" - -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "avbruten av anvndaren\n" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "inte krypterad" - -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:279 +#: cipher/md.c:137 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... detta r ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n" +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "sammandragsalgoritmen `%s' kan endast läsas i denna programutgåva\n" -#: util/logger.c:285 +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "kan inte skapa ett primtal med mindre än %d bits\n" + +#: cipher/primegen.c:311 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "kan inte skapa ett primtal med mindre än %d bits\n" #: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" +msgstr "ingen demon för entropisamling hittad\n" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan inte ppna \"%s\": %s\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan inte ta status p \"%s\": %s\n" +msgstr "kan inte ta status på \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "\"%s\" r inte n vanlig fil - ignorerad\n" +msgstr "\"%s\" är inte än vanlig fil - ignorerad\n" #: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "notera: filen random_seed r tom\n" +msgstr "notera: filen random_seed är tom\n" #: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "varning: slumpkrnan har en felaktig storlek och anvnds drfr inte\n" +msgstr "varning: slumpkärnan har en felaktig storlek och används därför inte\n" #: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan inte lsa \"%s\": %s\n" +msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "notera: random_seed uppdaterades inte\n" -#: cipher/random.c:473 +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" @@ -372,11 +103,11 @@ msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan inte stnga \"%s\": %s\n" +msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VARNING: anvnder en osker slumptalsgenerator!!\n" +msgstr "VARNING: använder en osäker slumptalsgenerator!!\n" #: cipher/random.c:729 msgid "" @@ -386,13 +117,23 @@ msgid "" "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" "\n" msgstr "" -"Slumptalsgeneratorn r bara ett lappverk fr att\n" -"f programmet att fungera - den r inte p ngot stt en\n" +"Slumptalsgeneratorn är bara ett lappverk för att\n" +"få programmet att fungera - den är inte på något sätt en\n" "stark slumptalsgenerator!\n" "\n" -"ANVND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n" +"ANVÄND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n" "\n" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Vänta tills tillräckligt med entropi har samlats in. Fortsätt arbeta om\n" +"det hindra dig att bli uttråkad, eftersom det förbättrar kvaliteten\n" +"på entropin.\n" + #: cipher/rndlinux.c:134 #, c-format msgid "" @@ -401,32 +142,808 @@ msgid "" "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" "\n" -"Otillrcklig mngd slumpdata tillgngliga. Jobba med andra saker\n" -"en stund fr att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" -"(Behver %d fler byte)\n" +"Otillräcklig mängd slumpdata tillgängliga. Jobba med andra saker\n" +"en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" +"(Behöver %d fler byte)\n" -#: cipher/md.c:137 +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "misslyckades med att återskapa nyckelringscache: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 #, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" -#: cipher/rndegd.c:204 +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "skal: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "rad i skalet: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "flera klartextsignaturer går in i varandra\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "oväntat skal:" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: " + +# överhoppad eller hoppades över? +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "hoppade över ogiltigt radix64-tecken %02x \n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "för tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "för tidigt filslut (i CRC-summan)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "felformaterad CRC-summa\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "för tidigt filslut (i den avslutande raden)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "fel i avslutande rad\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "felaktigt asciiI-skal: raden är längre än %d tecken\n" + +#: g10/armor.c:1124 msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"tecken kodade enligt \"quoted printable\"-standarden funna i skalet - detta\n" +"beror sannolikt på att en felaktig epostserver eller epostklient har " +"använts\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "kan inte göra detta i batch-läge\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Vad väljer du? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" msgstr "" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Ingen anledning har angivits" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "inte behandlade" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" msgstr "" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "ingen tillhörande öppen nyckel: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "uppdaterat inställningar" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Ogiltigt tecken i inställningssträngen\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Ogiltigt tecken i inställningssträngen\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "visa fingeravtryck" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Felaktigt val.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Välj anledning till att nyckeln spärras:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "okänd krypteringsalgoritm\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "De hemliga delarna av den huvudnyckeln är inte tillgängliga.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "avsluta" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "avsluta denna meny" + +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "motstridiga kommandon\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "visa denna hjälp" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " + +# ??? +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ändra utgångsdatum" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +# originalet borde ha ett value +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "ändra ägartillitsvärdet" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +# skall dessa översättas? +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "visa fingeravtryck" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "allmänt fel" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "generera ett nytt nyckelpar" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "kan inte göra detta i batch-läge\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Kommando> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "motstridiga kommandon\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Ogiltigt kommando (försök med \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +# se förra kommentaren +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "fel vid läsninga av nyckelblock: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(om du inte anger nyckeln med hjälp av fingeravtrycket)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "kan inte göra så i batch-läge utan flaggan \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Vill du ta bort denna nyckel från nyckelringen? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Detta är en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "raderat information om ägartillit\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "det finns en hemlig nyckel tillhörande denna öppna nyckel!\"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-keys\"för att ta bort den först.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "kan inte använda symetriska ESK-paket pga S2K-läge\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "använderchiffer %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' är redan komprimerad\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"du kan endast krypterar till RSA nycklar som är högst 2048 bitar långa i --" +"pgp2-läge\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "läser från \"%s\"\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "kan inte använda IDEA-kryptering för alla nycklar du krypterar till.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"att kräva symetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " +"inställningar\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens " +"inställningar\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"att kräva symetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " +"inställningar\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s krypterad för: \"%s\"\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s krypterad data\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "krypterad med en okänd algoritm %d\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i den symmetriska\n" +"krypteringen.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "ingen körning av fjärrprogram stöds\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" + +# Behörighet att komma åt inställningarna, tror jag. Inte behörigheter i inställningsfilen. +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"anrop av externa program är inaktiverat pga osäkra behörigheter för\n" +"inställningsfilen\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "denna plattform kräver temp-filer vid anrop av externa program\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "Kunde inte köra %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "Kunde inte köra %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "systemfel när externa program anropades: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "externa program avslutades felaktigt\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "Kunde inte köra det externa programmet\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "kan inte läsa svaret från det externa programmet: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "VARNING: kunde inte ta bort temp-katalogen `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "nyckeln %08lX är inte skyddad - överhoppade över den\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "nyckeln %08lX: nyckel av PGP 2.x-typ - hoppade över den\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "VARNING: hemliga nyckeln %08lX har ingen enkel SK kontrollsumma\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" + #: g10/g10.c:358 msgid "" "@Commands:\n" @@ -457,7 +974,7 @@ msgstr "endast symetrisk kryptering" #: g10/g10.c:367 msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dekryptera data (normallge)" +msgstr "dekryptera data (normalläge)" #: g10/g10.c:369 msgid "verify a signature" @@ -465,11 +982,11 @@ msgstr "verifiera en signatur" #: g10/g10.c:371 msgid "list keys" -msgstr "rkna upp nycklar" +msgstr "räkna upp nycklar" #: g10/g10.c:373 msgid "list keys and signatures" -msgstr "rkna upp nycklar och signaturer" +msgstr "räkna upp nycklar och signaturer" #: g10/g10.c:374 #, fuzzy @@ -478,11 +995,11 @@ msgstr "verifiera nyckelsignaturer" #: g10/g10.c:375 msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "rkna upp nycklar och fingeravtryck" +msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck" #: g10/g10.c:376 msgid "list secret keys" -msgstr "rkna upp hemliga nycklar" +msgstr "räkna upp hemliga nycklar" #: g10/g10.c:377 msgid "generate a new key pair" @@ -490,11 +1007,11 @@ msgstr "generera ett nytt nyckelpar" #: g10/g10.c:378 msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "ta bort nycklar frn den offentliga (publika)nyckelringen" +msgstr "ta bort nycklar från den öppna nyckelringen" #: g10/g10.c:380 msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "ta bort nycklar frn den hemliga nyckelringen" +msgstr "ta bort nycklar från den hemliga nyckelringen" #: g10/g10.c:381 msgid "sign a key" @@ -510,7 +1027,7 @@ msgstr "signera eller redigera en nyckel" #: g10/g10.c:386 msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "generera ett sprrcertifikat" +msgstr "generera ett spärrcertifikat" #: g10/g10.c:388 msgid "export keys" @@ -522,19 +1039,19 @@ msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" #: g10/g10.c:390 msgid "import keys from a key server" -msgstr "importera nycklar frn en nyckelserver" +msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" #: g10/g10.c:392 msgid "search for keys on a key server" -msgstr "sk efter nycklar hos en nyckelserver" +msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver" #: g10/g10.c:394 msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar frn en nyckelserver" +msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar från en nyckelserver" #: g10/g10.c:397 msgid "import/merge keys" -msgstr "importera/sl ihop nycklar" +msgstr "importera/slå ihop nycklar" #: g10/g10.c:400 msgid "print the card status" @@ -572,35 +1089,35 @@ msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" #: g10/g10.c:425 msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAMN|kryptera fr NAMN" +msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" #: g10/g10.c:436 msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "anvnd denna anvndaridentitet fr att signera eller dekryptera" +msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" #: g10/g10.c:437 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|stt kompressionsnivn till N (0 fr att sl av kompression)" +msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att slå av kompression)" #: g10/g10.c:442 msgid "use canonical text mode" -msgstr "anvnd \"ursprunglig text\"-lget" +msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" #: g10/g10.c:452 msgid "use as output file" -msgstr "anvnd som fil fr utdata" +msgstr "använd som fil för utdata" #: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 msgid "verbose" -msgstr "utfrlig" +msgstr "utförlig" #: g10/g10.c:465 msgid "do not make any changes" -msgstr "gr inga ndringar" +msgstr "gör inga ändringar" #: g10/g10.c:466 msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" +msgstr "Fråga före ersättning" #: g10/g10.c:511 msgid "use strict OpenPGP behavior" @@ -616,7 +1133,7 @@ msgid "" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" "@\n" -"(Se manualsidan fr en komplett lista p alla kommandon och flaggor)\n" +"(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n" #: g10/g10.c:540 msgid "" @@ -632,23 +1149,23 @@ msgstr "" "@\n" "Exempel:\n" "\n" -"-se -r Bo [fil] signera och kryptera fr anvndaren Bo\n" +"-se -r Bo [fil] signera och kryptera för användaren Bo\n" "--clearsign [fil] skapa en klartextsignatur\n" "--detach-sign [fil] skapa en signatur i en separat fil\n" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" -"Rapportera grna fel till .\n" -"Rapportera grna fel eller synpunkter p versttningen till .\n" +"Rapportera gärna fel till .\n" +"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" -#: g10/g10.c:735 +#: g10/g10.c:743 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Anvndning: gpg [flaggor] [filer] (-h fr hjlp)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/g10.c:738 +#: g10/g10.c:746 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -656,1546 +1173,525 @@ msgid "" msgstr "" "Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" -"vilken operation som utfrs beror p programmets indata\n" +"vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" -#: g10/g10.c:749 +#: g10/g10.c:757 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" msgstr "" "\n" -"Stdda algoritmer:\n" +"Stödda algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:752 +#: g10/g10.c:760 msgid "Pubkey: " -msgstr "" +msgstr "öppen nyckel:" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 msgid "Cipher: " -msgstr "" +msgstr "Chiffer" -#: g10/g10.c:764 +#: g10/g10.c:772 msgid "Hash: " -msgstr "" +msgstr "Kontrollsumma: " -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 msgid "Compression: " -msgstr "Kommentar: " +msgstr "Komprimering:" -#: g10/g10.c:853 +#: g10/g10.c:861 msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "anvndning: gpg [flaggor] " +msgstr "användning: gpg [flaggor] " -#: g10/g10.c:956 +#: g10/g10.c:964 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" +# Vad betyder detta? +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = signatur hittad i gruppdefinitionen \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1179 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/g10.c:1177 +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1186 +#: g10/g10.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/g10.c:1197 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1195 +#: g10/g10.c:1203 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1198 +#: g10/g10.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/g10.c:1209 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1207 +#: g10/g10.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/g10.c:1218 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/g10.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/g10.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "%s: ny instllningsfil skapad\n" +msgstr "okänt configurationspost \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/g10.c:1756 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "OBSERVERA: instllningsfilen \"%s\" anvnds inte\n" +msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" används inte\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/g10.c:1798 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "OBSERVERA: instllningsfilen \"%s\" saknas\n" +msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/g10.c:1802 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "instllningsfil \"%s\": %s\n" +msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/g10.c:1809 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lser flaggor frn \"%s\"\n" +msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "OBSERVERA: %s r inte fr normal anvndning!\n" +msgstr "OBS: %s är inte för normal användning!\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, c-format +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" +msgstr "chiffertillägget \"%s\" laddades inte pga osäkra behörigheter\n" -#: g10/g10.c:2233 +#: g10/g10.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s r ingen giltig teckentabell\n" +msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" -#: g10/g10.c:2258 +#: g10/g10.c:2279 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" -#: g10/g10.c:2261 +#: g10/g10.c:2282 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "felaktiga exportalternativ\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s: felaktiga importalternativ %d\n" -#: g10/g10.c:2271 +#: g10/g10.c:2292 msgid "invalid import options\n" msgstr "felaktiga importalternativ\n" -#: g10/g10.c:2278 +#: g10/g10.c:2299 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" -#: g10/g10.c:2281 +#: g10/g10.c:2302 msgid "invalid export options\n" msgstr "felaktiga exportalternativ\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/g10.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s: felaktiga importalternativ %d\n" -#: g10/g10.c:2291 +#: g10/g10.c:2312 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "felaktiga importalternativ\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/g10.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" -#: g10/g10.c:2316 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "felaktiga exportalternativ\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/g10.c:2344 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" +msgstr "kunde inte sätta exec-sökvägen till %s\n" -#: g10/g10.c:2513 +#: g10/g10.c:2534 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/g10.c:2538 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "VARNING: %s gller istllet fr %s\n" +msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/g10.c:2547 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s r inte tillten tillsammans med %s!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "det r ingen pong att anvnda %s tillsammans med %s!\n" +msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" #: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"du kan bara skapa frnkopplade signaturereller klartextsignaturer\n" -"tillsammans med --pgp2\n" +"du kan bara göra signaturer i en separat fil eller klartextsignaturer\n" +"i --pgp2-läge\n" -#: g10/g10.c:2556 +#: g10/g10.c:2577 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"du kan inte bde signera och kryptera samtidigt tillsammans med --pgp2\n" +"du kan inte både signera och kryptera samtidigt tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:2562 +#: g10/g10.c:2583 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "du mste anvnda filer (och inte rr) tillsammans med --pgp2\n" +msgstr "du måste använda filer (och inte rör) tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:2575 +#: g10/g10.c:2596 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -"fr att kryptera meddelanden med --pgp2 krvs IDEA-insticksprogrammet\n" +"för att kryptera meddelanden med --pgp2 krävs IDEA-insticksprogrammet\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda krypteringsalgoritmen r ogiltig\n" +msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen r ogiltig\n" +msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:2657 +#: g10/g10.c:2678 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda krypteringsalgoritmen r ogiltig\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen r ogiltig\n" - -# jag bedmer att detta och de fljande r interna felmeddelanden -# som det r i princip omjligt att verstta p p ett bra stt. -# Sannolikheten fr att anvndaren drabbas av felmeddelandet -# r nd litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls -# versttas fr att gra eventuell felskning lttare -# fr internationella felskare -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "variabeln \"completes-needed\" mste ha ett vrde som r strre n 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "variabeln \"marginals-needed\" mste vara strre n 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" mste ha ett vrde mellan 1 och 255\n" +msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är ogiltig\n" #: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n" + +# jag bedömer att detta och de följande är interna felmeddelanden +# som det är i princip omöjligt att översätta på på ett bra sätt. +# Sannolikheten för att användaren drabbas av felmeddelandet +# är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls +# översättas för att göra eventuell felsökning lättare +# för internationella felsökare +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 #, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n" + +# cert-level? Vad är det? +# inte testnivå i alla fall! +# Kanske är det nivån för hur lång förtroendekedjan får vara? +#: g10/g10.c:2705 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ogiltig standardvrde fr test-niv; mste vara 0, 1, 2 eller 3\n" +msgstr "" +"ogiltigt standardvärde för certifikatnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy +# testnivå!? Vad är detta??? +# längd på förtroendekedjan? +#: g10/g10.c:2707 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "ogiltig standardvrde fr test-niv; mste vara 0, 1, 2 eller 3\n" +msgstr "" +"ogiltigt minimivärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" -#: g10/g10.c:2689 +#: g10/g10.c:2710 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "OBSERVERA: enkelt S2K-lge (0) rekommenderas inte\n" +msgstr "OBS: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/g10.c:2693 +#: g10/g10.c:2714 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "ogiltigt S2K-lge; mste vara 0, 1 eller 3\n" +msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "ogiltiga standardinstllningar\n" +msgstr "ogiltiga standardinställningar\n" -#: g10/g10.c:2709 +#: g10/g10.c:2730 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "felaktiga instllningar av krypteringsalgoritm\n" +msgstr "felaktiga inställningar av krypteringsalgoritm\n" -#: g10/g10.c:2713 +#: g10/g10.c:2734 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "felaktiga instllningar av checksummealgoritm\n" +msgstr "felaktiga inställningar av checksummealgoritm\n" -#: g10/g10.c:2717 +#: g10/g10.c:2738 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "felaktiga instllningar av kompressionsalgoritm\n" +msgstr "felaktiga inställningar av kompressionsalgoritm\n" -#: g10/g10.c:2750 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "det r ingen pong att anvnda %s tillsammans med %s!\n" +msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n" -#: g10/g10.c:2797 +#: g10/g10.c:2818 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" +msgstr "du kan inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" -#: g10/g10.c:2802 +#: g10/g10.c:2823 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" +msgstr "du kan inte använda sammandragsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" -#: g10/g10.c:2807 +#: g10/g10.c:2828 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" +msgstr "du kan inte använda sammandragsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" -#: g10/g10.c:2895 +#: g10/g10.c:2924 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/g10.c:2906 +#: g10/g10.c:2935 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -"VARNING: Du har valt mottagare (-r) trots att symetrisk kryptering valts\n" +"VARNING: Du har valt mottagare (-r) trots att symmetrisk kryptering valts\n" -#: g10/g10.c:2917 +#: g10/g10.c:2946 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/g10.c:2924 +#: g10/g10.c:2953 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:2936 +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2949 +#: g10/g10.c:2978 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2951 +#: g10/g10.c:2980 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2954 +#: g10/g10.c:2983 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" +msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" -#: g10/g10.c:2972 +#: g10/g10.c:3001 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/g10.c:2985 +#: g10/g10.c:3014 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:3000 +#: g10/g10.c:3029 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:3002 +#: g10/g10.c:3031 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 +#: g10/g10.c:3034 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" +msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" -#: g10/g10.c:3025 +#: g10/g10.c:3054 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:3034 +#: g10/g10.c:3063 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/g10.c:3059 +#: g10/g10.c:3088 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:3067 +#: g10/g10.c:3096 msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key anvndaridentitet" +msgstr "--sign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:3071 +#: g10/g10.c:3100 msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key anvndaridentitet" +msgstr "--lsign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:3075 +#: g10/g10.c:3104 msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key anvndaridentitet" +msgstr "--nrsign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:3079 +#: g10/g10.c:3108 msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key anvndaridentitet" +msgstr "--nrlsign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:3103 +#: g10/g10.c:3132 msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key anvndaridentitet [kommandon]" +msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]" -#: g10/g10.c:3174 +#: g10/g10.c:3203 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [anvndaridentitet] [nyckelring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]" -#: g10/g10.c:3211 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" +msgstr "Sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/g10.c:3213 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" +msgstr "Hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/g10.c:3215 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" +msgstr "Export av nyckeln misslyckades: %s\n" -#: g10/g10.c:3226 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" +msgstr "Sökning på nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/g10.c:3236 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" +msgstr "Uppdatering av nyckeln från en nyckelserver misslyckades: %s\n" -#: g10/g10.c:3277 +#: g10/g10.c:3306 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" -#: g10/g10.c:3285 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" -#: g10/g10.c:3372 +#: g10/g10.c:3401 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" +msgstr "felaktig kontrollsummealgoritm `%s'\n" -#: g10/g10.c:3495 +#: g10/g10.c:3524 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/g10.c:3499 +#: g10/g10.c:3528 msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Skriv ditt meddelande hr ...\n" +msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" -# se frra kommentaren -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "kan inte ppna \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:3818 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -"ett notationsnamn kan bara innehlla bokstver, siffror, punkter eller\n" +"ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n" "understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" -#: g10/g10.c:3784 -#, fuzzy +# user notation namme?? +#: g10/g10.c:3826 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "ett notationsvrde fr inte inehlla ngra kontrolltecken\n" +msgstr "ett användarnoteringsnamn måste innehålla '@'-tecknetr\n" -#: g10/g10.c:3794 +#: g10/g10.c:3836 msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "ett notationsvrde fr inte inehlla ngra kontrolltecken\n" +msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n" -#: g10/g10.c:3828 +#: g10/g10.c:3870 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "den angivna URL som beskriver certifikationspolicy r ogiltig\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver certifikationspolicy är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:3830 +#: g10/g10.c:3872 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy r ogiltig\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:3863 +#: g10/g10.c:3905 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy r ogiltig\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "var ngot tystare" - -#: g10/gpgv.c:69 -#, fuzzy -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Vill du ta bort denna nyckel frn nyckelringen? " - -#: g10/gpgv.c:71 -#, fuzzy -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "konflikt mellan tidsstmplar" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" - -#: g10/gpgv.c:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Anvndning: gpg [flaggor] [filer] (-h fr hjlp)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "skal: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "rad i skalet: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "flera klartextsignaturer gr in i varandra\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "ovntat skal:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades ver\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fr tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fr tidigt filslut (i CRC-summan)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "felformaterad CRC-summa\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fr tidigt filslut (i den avslutande raden)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "fel i avslutande rad\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "felaktigt skal: raden r lngre n %d tecken\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"tecken kodade enligt \"quoted printable\"-standarden funna i skalet - detta\n" -"beror sannolikt p att en felaktig epostserver eller epostklient har " -"anvnts\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Ingen anledning har angivits" - -# tveksam versttning. funderar p "ersatt av ngot bttre" men det -# knns inte heller bra -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Nyckeln r ersatt" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Nyckeln har tappat sin skerhet" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Nyckeln anvnds inte lngre" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Anvndaridentiteten r inte lngre giltig" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Anledning till sprren: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "Sprrkommentar: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Inget tillitsvrde tilldelat till:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " ven knd som \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " ven knd som \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Var god bestm hur mycket du litar p denna anvndare\n" -"nr det gller att korrekt verifiera andra anvndares nycklar\n" -"(genom att underska pass, underska fingeravtryck frn olika\n" -"kllor...)?\n" -"\n" -" 1 = Vet inte\n" -" 2 = Jag litar INTE p denna anvndare\n" -" 3 = Jag litar marginellt p denna anvndare\n" -" 4 = Jag litar fullstndigt p denna anvndare\n" -" s = visa mig mer information\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Vet inte\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Jag litar INTE p denna anvndare\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Jag litar maginellt p denna anvndare\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Jag litar fullstndigt p denna anvndare\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Jag litar helt och hllet p denna anvndare\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = visa mer information\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = g tillbaka till huvudmenyn\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = hoppa ver denna nyckel\n" - -# q skall bytas ut mot a sfort det kollas upp s att q ocks funkar. -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = avsluta\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Vad vljer du? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Vill du verkligen ge denna nyckel slutglitig tillit? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certifikat som leder till en plitlig nyckel:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har sprrats!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Vill du anvnda nyckeln trots det? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har sprrats!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: nyckeln har blivit fr gammal\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillhr " -"garen.\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Vi litar INTE p denna nyckel\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillhr " -"garen.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Denna nyckel tillhr sannolikt garen\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Denna nyckel tillhr oss\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Det r INTE skert att nyckeln tillhr den uppgivna personen. Om du\n" -"*verkligen* vet vad du gr, kan du svara ja p nsta frga\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "VARNING: Anvnder en nyckel som inte r betrodd!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha sprrats: Sprrnyckeln %08lX saknas.\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -#, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel har sprrats av sin gare!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel har sprrats av sin gare!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Detta kan betyda att signaturen r en frfalskning.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VARNING: Denna undernyckel har sprrats av sin gare!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Notera: Denna nyckel har deaktiverats.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Notera: Denna nyckel har gtt ut!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel r inte certifierad med en plitlig signatur!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Det finns inget som indikerar att signaturen tillhr garen.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "VARNING: Vi litar INTE p denna nyckel!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Signaturen r sannolikt en FRFALSKNING.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"VARNING: Denna nyckel r inte certifierad med signaturer med ett\n" -"tillrckligt hgt tillitsvrde!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Det r inte skert att signaturen tillhr garen.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: %s verhoppad\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: hoppade ver: offentlig (publik) nyckel finns redan\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Du specificerade ingen anvndaridentitet. (du kan anvnda \"-r\") fr detta\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Hittade inte anvndaridentiteten.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -"hoppade ver: den offentliga (publika) nyckeln r redan satt som frvald " -"mottagare\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Den offentliga (publika) nyckeln r deaktiverad\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "hoppade ver: offentlig (publik) nyckel redan angiven\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "den frvalda mottagaren \"%s\" r oknd\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: hoppade ver: den offentliga (publika) nyckeln r deaktiverad\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "inga giltiga adresser\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "instllningen %c%lu r dubblerad\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "fr mnga `%c' instllningar\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "fr mnga `%c' instllningar\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "fr mnga `%c' instllningar\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Ogiltigt tecken i instllningsstrngen\n" - -#: g10/keygen.c:783 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "skriver sjlvsignatur\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "skriver egensignatur\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "ogiltig nyckelstorlek; anvnder %u bitar\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "nyckelstorleken avrundad uppt till %u bitar\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Vlj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Vad vljer du? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Felaktigt val.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Kommer att generera ett nytt %s nyckelpar.\n" -" den minimala nyckelstorleken r 768 bitar\n" -" den frvalda nyckelstorleken r 1024 bitar\n" -" den strsta freslagna nyckelstorleken r 2048 bitar\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA tillter bara nyckelstorlekar frn 512 till 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"nyckelstorleken r fr liten; 1024 r det minsta tilltna vrdet fr RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "nyckelstorleken r fr liten; 768 r det minsta tilltna vrdet.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "nyckelstorleken r fr stor; %d r det strsta tilltna vrdet\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Nyckelstorlekar strre n 2048 r inte att rekommendera\n" -"eftersom berkningar tar MYCKET lng tid!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Ok, men kom ihg att din bildskrm och ditt tangentbord ocks snder\n" -"avsljande strlning som kan avlyssnas!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Den efterfrgade nyckelstorleken r %u bitar\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "avrundade uppt till %u bitar\n" - -# borde kolla upp mjligheterna i kllkoden att anvnda v m istllet fr wmy -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Specificera hur lnge nyckeln skall vara giltig.\n" -" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n" -" = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n" -" w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n" -" m = nyckeln blir ogiltig efter n mnader\n" -" y = nyckeln blir ogiltig efter n r\n" - -# borde kolla upp mjligheterna i kllkoden att anvnda v m istllet fr wmy -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Specificera hur lnge nyckeln skall vara giltig.\n" -" 0 = signaturen blir aldrig ogiltig\n" -" = signaturen blir ogiltig efter n dagar\n" -" w = signaturen blir ogiltig efter n veckor\n" -" m = signaturen blir ogiltig efter n mnader\n" -" y = signaturen blir ogiltig efter n r\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Fr hur lng tid r nyckeln giltig? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Fr hur lng tid r signaturen giltig? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "ogiltigt vrde\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "Giltighetstiden fr %s gr aldrig ut\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "Giltighetstiden fr %s gr ut vid fljande tidpunkt: %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Ditt system kan inte visa datum senare n r 2038.\n" -"Datum fram till r 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Stmmer detta (j/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Du behver en anvndaridentitet fr att identifiera din nyckel; mjukvaran\n" -"konstruerar en anvndaridentitet frn namn, kommentar och epostadress\n" -"enligt fljande form: \n" -" \"Gustav Vasa (Brutal kung) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Namn: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Namnet fr inte brja med en siffra\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Namnet mste vara tminstone 5 tecken lngt\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Epostadress: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Epostadressen r ogiltig\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentar: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Du anvnder teckenuppsttningen \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Du valde fljande anvndaridentitet:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeOoAa" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Rtta frst felet\n" - -# fel kapitalisering i originalet? -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Du behver en lsenmening fr att skydda din hemliga nyckel\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "lsenmeningen upprepades inte korrekt; frsk igen." - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Du vill inte ha ngon lsenmening - det r sannolikt en *dlig* id!\n" -"Jag kommer att gra det nd. Du kan ndra din lsenmening nr som helst\n" -"om du anvnder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Vi behver generera ett stor mngd slumpmssig data. Det r en bra id\n" -"att gra ngot annat (skriva p tangentbordet, rra musen, anvnda\n" -"hrddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" -"en strre chans att samla ihop en tillrcklig mngd entropi.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -#, fuzzy -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "kan inte gra detta i batch-lge\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Skapandet av nycklar avbrts.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "skriver offentlig (publik) nyckel till \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "hittade ingen offentlig (publik) nyckelring: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av offentliga (publika) nyckelringen \"%s\": %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "offentlig (publik) och hemlig nyckel r skapade och signerade.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Notera att denna nyckel inte kan anvndas fr kryptering. Du kommer kanske\n" -"att vilja anvnda kommandot \"--edit-key\" fr att generera en sekundr\n" -"nyckel fr detta syfte.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" - -# c-format behvs inte i singularis -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "OSERVERA: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Vill du verkligen skapa? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output kan inte anvndas fr detta kommando\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: kan inte ppna: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "fel vid skapandet av lsenmening: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "kan inte anvnda symetriska ESK-paket pga S2K-lge\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' r redan komprimerad\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: VARNING: tom fil\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"du kan endast krypterar till RSA nycklar som r hgst 2048 bitar lnga i --" -"pgp2-lge\n" - -# Filnamn bde med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill ngon -# fixa en patch? -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "kan inte ppna %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lser frn \"%s\"\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "kan inte anvnda IDEA-kryptering fr alla nycklar du krypterar till.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"att krva symetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " -"instllningar\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens " -"instllningar\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"att krva symetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " -"instllningar\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krypterad fr: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "anvndaren \"%s\" hittades inte: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "fel vid lsning av \"%s\": %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX r inte skyddad - verhoppad\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX: nyckel av PGP 2.x-typ - verhoppad\n" - -#: g10/export.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är ogiltig\n" #: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "fr mnga poster i pk-cachen - inaktiverad\n" +msgstr "för många poster i pk-cachen - inaktiverad\n" #: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 #, fuzzy msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Hittade inte anvndaridentiteten]" +msgstr "[Hittade inte användaridentiteten]" #: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format @@ -2206,2733 +1702,47 @@ msgstr "Ogiltig nyckel %08lX tvingat giltig med --allow-non-selfsigned-uid\n" #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" -"det finns en hemlig nyckel tillhrande denna offentliga (publika) nyckel!\"%s" -"\"!\n" +"det finns ingen hemlig undernyckel tillhörande den öppna undernyckeln %08lX " +"- hoppar över\n" #: g10/getkey.c:2400 #, fuzzy, c-format msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "anvnder sekundra nyckeln %08lX istllet fr primrnyckeln %08lX\n" +msgstr "använder undernyckeln %08lX istället för huvudnyckeln %08lX\n" #: g10/getkey.c:2447 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: hemlig nyckel utan offentlig (publik) nyckel - hoppade ver\n" +msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan öppen nyckel - hoppade över den\n" -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "hoppar ver block av typen %d\n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "var något tystare" -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "ta nycklarna från denna nyckelring " -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "fel vid lsning av \"%s\": %s\n" +# vad menas? +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "konflikter vid utförande av tidsstämpling enbart en varning" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " verhoppade nya nycklar: %lu\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpgv [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " utan anvndaridentiteter: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importerade: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " ofrndrade: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nya anvndaridentiteter: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nya undernycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nya signaturer: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nya sprrar av nycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " antal lsta hemliga nycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "antal ofrndrade hemliga nycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " inte importerade: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Du har signerat fljande anvndaridentiteter:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen anvndaridentitet\n" - -# eller r det en skadad HKP-nyckel som reparerats? -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "nyckel %08lX: HKP-skadad undernyckel reparerad\n" - -# vad innebr fnutten i slutet? -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: accepterade anvndaridentitet ID '%s' som saknar egensignatur\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anvndaridentiteter\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "detta kan bero p att det saknas en egensignatur\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen offentlig (publik) nyckel: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - verhoppad\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "skriver till \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" - -# fixme: I appended the %s -wk -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: importerade offentlig (publik) nyckel (\"%s\")\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vr lokala kopia\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte lsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny anvndaridentitet\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya anvndaridentiteter\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "nyckel %08lX: inte frndrad\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: hemlig nyckel med ogiltig krypteringsalgoritm %d - hoppade " -"ver\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, fuzzy, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "ingen frvald publik nyckel\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln r importerad\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: offentlig (publik) nyckel saknas - kan inte sprra nyckeln med " -"sprrcertifikatet (revocation certificate)\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt sprrcertifikat: %s - avvisat\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" sprrcertifikat importerat\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen anvndaridentitet fr signaturen\n" - -# fixme: I appended the %s -wk -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: algoritmen fr offentlig (publik) nyckel stds inte (\"%s\")\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig egensignatur\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel fr nyckelbindning\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "nyckel %08lX: algoritmen fr offentlig (publik) nyckel stds inte\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel fr sprr av nyckeln\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sprr av undernyckel\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: tog bort ogiltig sprr av undernyckel\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: hoppade ver anvndaridentitet '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "nyckel %08lX: hoppade ver undernyckel\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade ver\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: sprrcertifikat (revocation certificate) p fel plats - " -"hoppade ver\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: felaktigt sprrcertifikat (revocation certificate): %s - " -"hoppade ver\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: signatur p undernyckel p fel plats - hoppade ver\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade ver\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "nyckel %08lX: anvndaridentitet hittades tv gnger - slog ihop\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha sprrats: Hmtar sprrnyckel %08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha sprrats: Sprrnyckeln %08lX saknas.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "nyckel %08lX: lade till sprrcertifikat (revocation certificate)\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[sprrad]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[egensignatur]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 felaktig signatur\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d felaktiga signaturer\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 anvndaridentitet utan giltig egensignatur hittades\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d anvndaridentiteter utan giltig egensignatur hittades\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Jag litar maginellt p denna anvndare\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Jag litar fullstndigt p denna anvndare\n" - -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Anvndar-ID \"%s\" r sprrat." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Kan inte signera.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Anvndar-ID \"%s\" r sprrat." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "VARNING: anvndar-ID \"%s\" saknar egensignatur.\n" - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Egensignaturen p \"%s\"\n" -"r en signatur av PGP 2.x-typ.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Will du gra om den till en egensignatur av OpenPGP-typ? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:704 -#, fuzzy -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" -"Vill du att giltighetstiden fr signaturen ska upphra vid samma tid? (J/n) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Vill du ndra den till en fullstndigt exporterbar signatur? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" var redan signerad lokalt av nyckeln %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -#, fuzzy -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Notera: Giltighetstiden fr denna nyckel har gtt ut!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Denna nyckels giltighetstid gr ut vid %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" -"Vill du att giltighetstiden fr signaturen ska upphra vid samma tid? (J/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Du kan inte gra en OpenPGP-signatur p en PGP 2.x-nyckel nr du r i --pgp2-" -"lge\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Detta skulle gra nyckeln oanvndbar i PGP 2.x.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln du ska signera verkligen tillhr\n" -"personen som nmns ovan? Om du inte vet vad du ska svara, svara \"0\".\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" -" (0) Jag vill inte ange hur noga jag har kontrollerat identiteten.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Jag har inte kontrollerat identiteten alls.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Jag har gjort viss kontroll av identiteten.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"r du verkligen sker p att du vill signera denna nyckel\n" -"med din nyckel: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Detta kommer att bli en egensignatur\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"VARNING: Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"VARNING: Signaturen kommer att markeras som icke mjlig att terkalla.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Signaturen kommer att markeras som icke mjlig att terkalla.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jag har inte kontrollerat identiteten alls.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jag har gjort viss kontroll av identiteten.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Vill du verkligen signera? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Denna nyckel r inte skyddad.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "De hemliga delarna av den primra nyckeln r inte tillgngliga.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Nyckeln r skyddad.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Skriv in den nya lsenmening fr denna hemliga nyckel.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Du vill inte ha ngon lsenmening - detta r sannolikt en dlig id!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Vill du verkligen gra detta? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den rtta platsen\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "avsluta denna meny" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "spara och avsluta" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "visa denna hjlp" - -# skall dessa versttas? -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "visa fingeravtryck" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "rkna upp nycklar och anvndaridentiteter" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "vlj anvndaridentitet N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "vlj sekundr nyckel N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "rkna upp signaturer" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "signera nyckeln" - -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "skapa en signatur i en separat fil" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "signera nyckeln lokalt" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "signera nyckeln utan mjlighet att terkalla signaturen" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -#, fuzzy -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "signera nyckeln lokalt och utan mjlighet att terkalla signaturen" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "lgg till en anvndaridentitet" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "lgg till bild" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "lgg till en anvndaridentitet med foto" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "ta bort en anvndaridentitet" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "ta bort bild" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "lgg till en sekundr nyckel" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "ta bort en sekundr nyckel" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "Ange sprrnyckel" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "lgg till en sprrnyckel" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "ta bort signaturer" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "ndra utgngsdatum" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primr" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "markera anvndar-ID:t som primrt" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och offentliga (publika) nycklar" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "skriv ut instllningar (expertlge)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "skriv ut instllningar (utfrligt)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "ange instllningslista" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "uppdaterat instllningar" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "nyckelserverfel" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "ndra lsenmening" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -# originalet borde ha ett value -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "ndra gartillitsvrdet" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "terkalla signaturer" - -#: g10/keyedit.c:1277 -#, fuzzy -msgid "revuid" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1277 -#, fuzzy -msgid "revoke a user ID" -msgstr "lgg till en anvndaridentitet" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "sprra en sekundr nyckel" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "deaktivera en nyckel" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "aktivera en nyckel" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "visa bild" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "visa bild-ID" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "kan inte gra detta i batch-lge\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "fel vid lsning av hemlig nyckel\"%s\": %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgnglig.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Kommando> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Den hemliga nyckeln behvs fr att gra detta.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Anvnd kommandot \"toggle\" frst.\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Nyckeln r sprrad." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Vill du verkligen signera alla anvndaridentiteter? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Tips: Vlj det anvndarid du vill signera\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Detta kommando r inte tilltet nr du r i %s-lge.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Du mste vlja tminstone en anvndaridentitet.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Du kan inte ta bort den sista anvndaridentiteten!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anvndaridentiteter? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anvndaridentitet? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anvndaridentitet? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Du mste vlja tminstone en nyckel.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Du mste vlja tminstone en nyckel.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -#, fuzzy -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anvndaridentiteter? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -#, fuzzy -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anvndaridentitet? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Vill du verkligen sprra de valda nycklarna? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Vill du verkligen sprra denna nyckel? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "ange instllningslista" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"Vill du verkligen ndra instllningarna fr alla valda anvndaridentiteter? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Vill du verkligen skapa terkallelsecertifikaten? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Spara ndringarna? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Avsluta utan att spara? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Nyckeln r ofrndrad s det behvs ingen uppdatering.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Ogiltigt kommando (frsk med \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "VARNING: Denna nyckel har sprrats av sin gare!\n" - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (knsligt)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " tillit: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " tillit: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" -"Du kan inte ange ngra instllningar fr ett anvndar-ID av PGP 2.x-typ.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Du kan inte lgga till ett bild-ID till en nyckel av PGP 2-typ.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Vill du radera denna oknda signatur? (j/N/a)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)" - -# skulle lika grna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Raderade %d signatur.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Raderade %d signaturer.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Ingenting raderat.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"VARNING: Detta r en PGP 2-nyckel. Om du anger en sprrnyckel kan denna " -"nyckel inte anvndas i vissa versioner av PGP.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Du fr inte ange en sprrnyckel fr en PGP 2-nyckel.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Ange ID fr nskad sprrnyckel" - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "Det gr inte att anvnda en PGP 2-nyckel som sprrnyckel\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sprrnyckel\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel har sprrats av sin gare!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -#, fuzzy -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sprrnyckel\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sprrnyckel\n" - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Tag bort markeringar frn de hemliga nycklarna.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Vlj som mest en sekundr nyckel.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "ndrar giltighetstid fr en sekundr nyckel.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "ndrar giltighetstid fr den primra nyckeln.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Du kan inte ndra giltighetsdatum fr en v3-nyckel\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -#, fuzzy -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Du mste vlja tminstone en anvndaridentitet.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sjlvsignatur\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Ingen anvndaridentitet med index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Ingen sekundr nyckel med index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "anvndaridentitet: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"signerad med din nyckel %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokalt signerad med din nyckel %08lX vid %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, fuzzy, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen sprra denna nyckel? " - -#: g10/keyedit.c:3723 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "" -"Vill du skapa ett sprrcertifikat (revocation certificate) fr denna " -"signatur? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Du har signerat fljande anvndaridentiteter:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " signerad av %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " sprrad av %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Du str i begrepp att terkalla dessa signaturer:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " signerad av %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (icke exporterbar)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen skapa sprrcertifikaten? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "ingen hemlig nyckel\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, fuzzy, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "Anvndar-ID \"%s\" r sprrat." - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:180 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" - -#: g10/keylist.c:182 -#, fuzzy -msgid "Signature policy: " -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" - -#: g10/keylist.c:287 -#, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notation: " - -#: g10/keylist.c:289 -#, fuzzy -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notation: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "inte mjlig att lsa fr mnniskor" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Nyckelring" - -#: g10/keylist.c:1412 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "rkna upp nycklar och fingeravtryck" - -#: g10/keylist.c:1414 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingeravtryck:" - -#: g10/keylist.c:1421 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Fingeravtryck:" - -#: g10/keylist.c:1423 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingeravtryck:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingeravtryck:" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "oknd krypteringsalgoritm" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s krypterad data\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s krypterad data\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "krypterad med en oknd algoritm %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "krypterad med en oknd algoritm %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "den offentliga (publika) nyckeln r %08lX\n" - -# DEK betyder Data Encryption Key, Meddelandet r frvirrande -# men efter att ha kikat i koden har jag kommit fram till att -# meddelandet bara visas om verbose-flaggan r satt, och d -# markerar meddelandet att get_session_key lyckades hitta -# rtt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker -# inte att svenska versttningen r mycket obskyrare n engelska -# originalet iallafall. -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "" -"data krypterad med offentlig (publik) nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "dekryptering med offentlig (publik) nyckel misslyckades: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Repetera lsenordsfrasen\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -#, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Repetera lsenordsfrasen\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s krypterad data\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"IDEA-kryptering inte installerad. Optimistiskt frsk att anvnda %s " -"istllet\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "dekrypteringen lyckades\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -#, fuzzy -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ndrats!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "OBSERVERA: avsndaren efterfrgade \"endast-fr-dina-gon\"\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" -"fristende sprrcertifikat - anvnd \"gpg --import\" fr\n" -"att applicera\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "signaturen verifierades inte\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " ven knd som \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signerades %.*s med hjlp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -#, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "Det finns ingen hjlp tillgnglig" - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "FELAKTIG signatur frn \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Giltighetstiden har upphrt fr signatur frn \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Korrekt signatur frn \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[oskert]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " ven knd som \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -#, fuzzy -msgid "binary" -msgstr "primr" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "oknd version" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "ingen frikopplad signatur\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "fristende signatur av klassen 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "kan inte deaktivera minnesutskrifter: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentella algoritmer br inte anvndas!\n" - -# XXX -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"denna krypteringsalgoritm r frlegad, anvnd istllet en mer normal " -"algoritm!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "Insticksprogram fr IDEA-kryptering r inte installerat\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "Mer information finns p: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "VARNING: %s r en frlegad flagga\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VARNING: %s r en frlegad flagga\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, fuzzy, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "anvnd \"--keyserver-options %s\" istllet\n" - -#: g10/misc.c:534 -#, fuzzy -msgid "Uncompressed" -msgstr "inte behandlade" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "inte behandlade" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "detta meddelande kanske inte kan anvndas av %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "lser flaggor frn \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "den frvalda mottagaren \"%s\" r oknd\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "kan inte hantera algoritm %d fr offentlig (publik) nyckelhantering\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "kunde inte f tillgng till ngon gpg-agent i denna session\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "miljvariabeln GPG_AGENT_INFO r felformaterad\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "skyddsalgoritmen %d stds inte\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problem vid kommunikation med GPG-Agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -#, fuzzy -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Du behver en lsenmening fr att lsa upp den hemliga nyckeln fr\n" -"anvndaren: \"%.*s\"\n" -"%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repetera lsenordsfrasen\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Ange lsenmening\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "lsenmeningen r fr lng\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "felaktigt svar frn agenten\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "avbruten av anvndaren\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "kan inte frga efter lsenmening i batch-lge\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Ange lsenmening: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Du behver en lsenmening fr att lsa upp den hemliga nyckeln fr\n" -"anvndaren: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repetera lsenmeningen: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "data sparades inte, anvnd flaggan \"--output\" fr att spara den\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "fel vid lsning av \"%s\": %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Lskopplad signatur.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Ange namnet p datafilen: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lser frn standard in ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "ingen signerad data\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "kan inte ppna signerad data \"%s\"\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonym mottagare, frsker anvnda den hemliga nyckeln %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ok, vi r den hemliga mottagaren.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln stds inte\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "krypteringsalgoritmen %d r oknd eller avstngd\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "OBSERVERA: krypteringsalgoritmen %d finns inte i instllningarna\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har sprrats!\n" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "de hemliga nyckeldelarna r inte tillgnliga\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "skyddsalgoritmen %d stds inte\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "skyddsalgoritmen %d stds inte\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -#, fuzzy -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ogiltig lsenmening, frsk igen ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "" - -# r det nyckeln som r svag, konstigt -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VARNING: Upptckte en svag nyckel - byt lsenmening igen.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sprrnyckel\n" - -# behvs verkligen c-format hr? -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "" -"den offentliga (publika) nyckeln %08lX r %lu sekund nyare n signaturen\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "" -"den offentlig (publik) nyckeln %08lX r %lu sekunder nyare n signaturen\n" - -# c-format behvs inte i singularis -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"antar att signaturen r felaktig eftersom en oknd kritisk bit r satt\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel fr sprr av undernyckel\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel fr nyckelbindning\n" - -#: g10/sign.c:85 -#, fuzzy -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Det gr inte att anvnda en PGP 2-nyckel som sprrnyckel\n" - -#: g10/sign.c:93 -#, fuzzy -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "Det gr inte att anvnda en PGP 2-nyckel som sprrnyckel\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:138 -#, fuzzy -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Det gr inte att anvnda en PGP 2-nyckel som sprrnyckel\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:159 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:187 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "frsk att verifiera signaturen misslyckades: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" r en tom fil\n" - -#: g10/sign.c:741 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"du kan bara skapa frnkopplade signaturereller klartextsignaturer\n" -"tillsammans med --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "skriver till \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i instllningarna\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "signerar:" - -# Filnamn bde med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill ngon -# fixa en patch? -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "kan inte ppna %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:1140 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "kan inte hantera text med rader lngre n %d tecken\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "indataraden r lngre n %d tecken\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "tillitsdatabastransaktion fr stor\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: ingen tkomst: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: kan inte skapa ls\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kan inte skapa ls\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "OBS: det gr inte att skriva till tillitsdatabasen\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid lsning av versionspost: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: lsning misslyckades (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: detta r inte en tillitsdatabasfil\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid lsning av ledig post: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid lsning av katalogpost: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att nollstlla en post: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att lgga till en post: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "tillitsdatabasen r trasig, kr \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "\"%s\" r en ogiltig lng nyckelidentitet\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en plitlig nyckel\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte lgga till i tillitsdatabasen\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande offentlig (publik) nyckel - " -"verhoppad\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "Nyckeln har ultimat frtroende (som din egen nyckel).\n" - -# req r nog felstavat i originalet d det syftar p record och inte -# request -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte lsa: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -#, fuzzy -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "%s: det behvs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, fuzzy, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "%s: det behvs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "%s: det behvs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "hittade inte den offentliga (publika) nyckeln %08lX :%s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" - -# originalet borde ha ett value -#: g10/trustdb.c:991 -#, fuzzy -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "ndra gartillitsvrdet" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:1911 -#, fuzzy -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "" -"Hittar inte den offentliga (publika) nyckeln tillhrande den ultimat " -"betrodda nyckeln %08lX \n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" -"Hittar inte den offentliga (publika) nyckeln tillhrande den ultimat " -"betrodda nyckeln %08lX \n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"signaturen kunde inte verifieras.\n" -"Kom ihg att signaturfilen (.sig eller .asc)\n" -"ska vara den frst angivna filen p kommandoraden\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "raden %u r fr lng, eller saknar nyradstecken\n" - -# om ngon kan tala om fr mig vad detta betyder skulle jag bli jtteglad! -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"nyckeln r inte markerad osker - gr inte att anvnda med fejkad RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "hoppade ver \"%s\": kopia\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "hoppade ver \"%s\": %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "hoppade ver: hemlig nyckel finns redan\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"hoppade ver \"%s\": detta r en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n" -"som inte r sker fr signaturer!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Filen \"%s\" finns. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Skriv ver (j/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: oknt suffix\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Ange nytt filnamn" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "skriver till standard ut\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: ny instllningsfil skapad\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: katalog skapad\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i den symmetriska\n" -"krypteringen.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "skapade en svag nyckel - frsker igen\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"kan inte undvika en svag nyckel fr symmetrisk kryptering; frskte\n" -"%d gnger!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA krver att du anvnder en 160-bitars hash-algoritm\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(om du inte anger nyckeln med hjlp av fingeravtrycket)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "kan inte gra s i batch-lge utan flaggan \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Vill du ta bort denna nyckel frn nyckelringen? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Detta r en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "" -"det finns en hemlig nyckel tillhrande denna offentliga (publika) nyckel!\"%s" -"\"!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -#, fuzzy -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "anvnd flaggan \"--delete-secret-key\" fr att ta bort den frst.\n" +"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n" +"Kolla signaturerna mot betrodda nycklar\n" #: g10/helptext.c:48 msgid "" @@ -4940,10 +1750,10 @@ msgid "" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Det r upp till dig att ange ett vrde hr. Detta vrde kommer aldrig att\n" -"exporteras till ngon tredje part. Vi behver det fr att implementera\n" -"\"ntet av tillit\". Det har inget att gra med det (implicit skapade)\n" -"ntet av certifikat." +"Det är upp till dig att ange ett värde här. Detta värde kommer aldrig att\n" +"exporteras till någon tredje part. Vi behöver det för att implementera\n" +"\"nätet av tillit\". Det har inget att göra med det (implicit skapade)\n" +"nätet av certifikat." #: g10/helptext.c:54 msgid "" @@ -4952,21 +1762,21 @@ msgid "" "access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" "ultimately trusted\n" msgstr "" +"För att kunna bygga förtroendeväven \"Web-of-Trust\",\n" +"måste GnuPG veta vilka nycklar som du litar förbehållslöst på\n" +"- det är vanligen de nycklar som du disponerar den hemliga nyckeln för.\n" +"Svara \"ja\" för att markera att du litar förbehållslöst på denna nyckel.\n" #: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Om du vill anvnda denna sprrade nyckel nd, svara \"ja\"." +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Om du vill använda denna otillförlitliga nyckel ändå, svara \"ja\"." #: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Om du vill anvnda denna otillfrlitliga nyckel nd, svara \"ja\"." - -#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Ange anvndaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet." +msgstr "Ange användaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet." -#: g10/helptext.c:73 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -4980,47 +1790,50 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:87 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" +"Som regel är det ingen bra idé att använda samma nyckel för signering\n" +"och kryptering. Denna algoritm ska endast användas inom särskilda\n" +"områden. Rådgör med din egen säkerhetsexpert first!" -#: g10/helptext.c:94 +#: g10/helptext.c:90 msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Ange storleken p nyckeln" +msgstr "Ange storleken på nyckeln" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\"" -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/helptext.c:104 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" -"Ange vrdet som krvs som det visas vid prompten.\n" -"Det r mjligt att ange ett ISO-datum (-MM-DD) men du kommer\n" -"inte att f ngot vettigt felmeddelande - istllet kommer systemet\n" -"att frska tolka det angivna vrdet som ett intervall." +"Ange värdet som krävs som det visas vid prompten.\n" +"Det är möjligt att ange ett ISO-datum (ÅÅÅÅ-MM-DD) men du kommer\n" +"inte att få något vettigt felmeddelande - istället kommer systemet\n" +"att försöka tolka det angivna värdet som ett intervall." -#: g10/helptext.c:120 +#: g10/helptext.c:116 msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Ange namnet p nyckelns gare" +msgstr "Ange namnet på nyckelns ägare" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "ange en epostadress. Detta är valfritt men rekommenderas varmt" #: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "ange en epostadress. Detta r valfritt men rekommenderas varmt" - -#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Ange en valfri kommentar" -#: g10/helptext.c:134 +#: g10/helptext.c:130 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -5028,17 +1841,17 @@ msgid "" "O to continue with key generation.\n" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -"N fr att ndra namnet.\n" -"C fr att ndra kommentaren.\n" -"E fr att ndra epostadressen.\n" -"O fr att fortstta med nyckelgenerering.\n" -"Q fr att avsluta nyckelgenereringen." +"N för att ändra namnet.\n" +"C för att ändra kommentaren.\n" +"E för att ändra epostadressen.\n" +"O för att fortsätta med nyckelgenerering.\n" +"Q för att avsluta nyckelgenereringen." -#: g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:139 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel." -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/helptext.c:147 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -5078,76 +1891,77 @@ msgid "" "\n" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Nr du signerar ett anvndar-ID p en nyckel, mste du frst kontrollera att " +"När du signerar ett användar-ID på en nyckel, måste du först kontrollera att " "nyckeln\n" -"verkligen tillhr den person som nmns i anvndar-ID:t. Det r viktigt fr " +"verkligen tillhör den person som nämns i användar-ID:t. Det är viktigt för " "andra att\n" -"f veta hur noga du har kontrollerat detta.\n" +"få veta hur noga du har kontrollerat detta.\n" "\n" -"\"0\" betyder att du inte pstr ngonting om hur noga du " +"\"0\" betyder att du inte påstår någonting om hur noga du " "kontrolleratnyckeln.\n" "\n" -"\"1\" betyder att du tror att nyckeln tillhr den person som pstr sig gra " +"\"1\" betyder att du tror att nyckeln tillhör den person som påstår sig göra " "det\n" -" men du kunde inte, eller ville inte kontrollera nyckeln alls. Detta r " -"anvndbartfr\n" -" en \"persona\" kontroll, dr du signerar nyckeln fr en anvndare med " +" men du kunde inte, eller ville inte kontrollera nyckeln alls. Detta är " +"användbartför\n" +" en \"persona\" kontroll, där du signerar nyckeln för en användare med " "pseudonym.\n" "\n" "\"2\" betyder att du gjorde viss kontroll av nyckeln. Det kan t.ex. betyda " "att\n" -" du kontrollerade fingeravtrycket och kontrollerade anvndar-ID:t fr " +" du kontrollerade fingeravtrycket och kontrollerade användar-ID:t för " "nyckeln\n" " mot en fotolegitimation.\n" "\n" -"\"3\" betyder att du gjorde en noggrann och uttmmande kontroll av nyckeln. " +"\"3\" betyder att du gjorde en noggrann och uttömmande kontroll av nyckeln. " "Detta kan t.ex.\n" " betyda att du kontrollerade nyckelns fingeravtryck direkt med " "nyckelinnehavaren\n" -" och att du kontrollerade, med hjlp av svrfrfalskade " +" och att du kontrollerade, med hjälp av svårförfalskade " "identitetsdokument\n" "a\n" -" med foto (tex ett krkort) att namnet p innehavaren stmmer med\n" -" namnet i anvndar-ID:t p nyckeln, och slutligen att du kontrollerade att" -"(genom att utvxla\n" -" e-postmeddelanden) att e-postadressen p nyckeln tillhr " +" med foto (tex ett körkort) att namnet på innehavaren stämmer med\n" +" namnet i användar-ID:t på nyckeln, och slutligen att du kontrollerade att" +"(genom att utväxla\n" +" e-postmeddelanden) att e-postadressen på nyckeln tillhör " "nyckelinnehavaren.\n" "\n" -"Obs! Ovanstende exempel fr niverna 2 och 3 r bara frslag.\n" -"Slutligen r det bara du sjlv som avgr vad \"viss\" and \"noggrann\"\n" -"betyder nr du signerar andras nycklar.\n" +"Obs! Ovanstående exempel för nivåerna 2 och 3 är bara förslag.\n" +"Slutligen är det bara du själv som avgör vad \"viss\" and \"noggrann\"\n" +"betyder när du signerar andras nycklar.\n" "\n" -"Om du inte vet vad du ska svara, s svara \"0\"." +"Om du inte vet vad du ska svara, så svara \"0\"." # felstavat original meddelat till Werner. -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA anvndaridentiteter" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA användaridentiteter" -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:189 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -"Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna anvndaridentitet.\n" -"Alla certifikat kommer att g frlorade!" +"Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna användaridentitet.\n" +"Alla certifikat kommer att gå förlorade!" -#: g10/helptext.c:198 +#: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel" -#: g10/helptext.c:203 +#: g10/helptext.c:199 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Detta r en giltig signatur p nyckeln. Normalt sett vill du inte\n" -"ta bort denna signatur eftersom den kan vara viktig fr att skapa\n" -"en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som r\n" +"Detta är en giltig signatur på nyckeln. Normalt sett vill du inte\n" +"ta bort denna signatur eftersom den kan vara viktig för att skapa\n" +"en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som är\n" "certifierad av denna nyckel." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:204 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -5155,20 +1969,20 @@ msgid "" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" "Denna signatur kan inte verifieras eftersom du inte har den\n" -"motsvarande nyckeln. Du br vnta med att ta bort den tills du\n" -"vet vilken nyckel som anvndes eftersom den nyckeln kanske upprttar\n" +"motsvarande nyckeln. Du bör vänta med att ta bort den tills du\n" +"vet vilken nyckel som användes eftersom den nyckeln kanske upprättar\n" "en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel." -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:210 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -"Denna signatur r inte giltig. Det r rimligt att ta bort den frn\n" +"Denna signatur är inte giltig. Det är rimligt att ta bort den från\n" "din nyckelring." -# borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller nnu bttre %s? -#: g10/helptext.c:218 +# borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller ännu bättre %s? +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -5176,50 +1990,50 @@ msgid "" "only if this self-signature is for some reason not valid and\n" "a second one is available." msgstr "" -"Detta r en signatur som knyter anvndaridentiteten till denna nyckel.\n" -"Det r oftast inte en bra id att ta bort en sdan signatur. Till\n" -"och med kan det bli s att GnuPG kanske inte kan anvnda denna nyckel\n" -"mer. S gr bara detta om denna egensignatur av ngon anledning r\n" -"ogiltig och det finns en andra signatur som tillgnglig." +"Detta är en signatur som knyter användaridentiteten till denna nyckel.\n" +"Det är oftast inte en bra idé att ta bort en sådan signatur. Till\n" +"och med kan det bli så att GnuPG kanske inte kan använda denna nyckel\n" +"mer. Så gör bara detta om denna egensignatur av någon anledning är\n" +"ogiltig och det finns en andra signatur som tillgänglig." -#: g10/helptext.c:226 +#: g10/helptext.c:222 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"ndra dina instllningar fr alla anvndar-ID:n (eller enbart fr en av de " +"Ändra dina inställningar för alla användar-ID:n (eller enbart för en av de " "valda)\n" -"till den aktuella listan p instllningar. Tidsstmplingen fr alla " -"pverkade\n" +"till den aktuella listan på inställningar. Tidsstämplingen för alla " +"påverkade\n" "egensignaturer kommer att flyttas fram en sekund.\n" -#: g10/helptext.c:233 +#: g10/helptext.c:229 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Ange en lsenmening. Detta r en hemlig mening\n" +msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" -#: g10/helptext.c:239 +#: g10/helptext.c:235 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Reptera lsenmeningen, s du r sker p vad du skrev in." +msgstr "Reptera lösenmeningen, så du är säker på vad du skrev in." # # felstavat/ologiskt original -#: g10/helptext.c:243 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Ange namnet p den fil signaturen gller" +msgstr "Ange namnet på den fil signaturen gäller" -#: g10/helptext.c:248 +#: g10/helptext.c:244 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva ver filen" +msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva över filen" -#: g10/helptext.c:253 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" "Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" -"(som anges i hakparenteser) att anvndas." +"(som anges i hakparenteser) att användas." -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:255 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -5234,95 +2048,2795 @@ msgid "" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"Du borde ange en anledning till certifikationen. Beroende p sammanhanget\n" -"har du mjligheten att vlja frn fljande lista:\n" -" \"Nyckeln har tappat sin skerhet\"\n" -" Anvnd denna om du har anledning att tro att icke auktoriserade " +"Du borde ange en anledning till certifikationen. Beroende på sammanhanget\n" +"har du möjligheten att välja från följande lista:\n" +" \"Nyckeln har tappat sin säkerhet\"\n" +" Använd denna om du har anledning att tro att icke auktoriserade " "personer\n" -" har ftt tillgng till din hemliga nyckel.\n" +" har fått tillgång till din hemliga nyckel.\n" " \"Nyckeln har ersatts\"\n" -" Anvnd denna om du har ersatt denna nyckel med en nyare.\n" -" \"Nyckeln anvnds inte lngre\"\n" -" Anvnd denna om du har pensionerat denna nyckel.\n" -" \"Anvndaridentiteten r inte lngre giltig\"\n" -" Anvnd denna fr att visa att denna anvndaridentitet inte lngre\n" -" skall anvndas. Detta anvnds normalt fr att visa att en epostadress\n" -" r ogiltig.\n" +" Använd denna om du har ersatt denna nyckel med en nyare.\n" +" \"Nyckeln används inte längre\"\n" +" Använd denna om du har pensionerat denna nyckel.\n" +" \"Användaridentiteten är inte längre giltig\"\n" +" Använd denna för att visa att denna användaridentitet inte längre\n" +" skall användas. Detta används normalt för att visa att en epostadress\n" +" är ogiltig.\n" -#: g10/helptext.c:275 +#: g10/helptext.c:271 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"Om du vill kan du ange en text som beskriver varfr du utfrdar\n" -"detta sprrcertifikat (revocation certificate). Frsk att hlla texten kort " +"Om du vill kan du ange en text som beskriver varför du utfärdar\n" +"detta spärrcertifikat (revocation certificate). Försök att hålla texten kort " "och koncis.\n" "En tom rad avslutar texten.\n" -#: g10/helptext.c:290 +#: g10/helptext.c:286 msgid "No help available" -msgstr "Det finns ingen hjlp tillgnglig" +msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig" -#: g10/helptext.c:298 +#: g10/helptext.c:294 #, c-format msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Det finns ingen hjlp tillgnglig fr \"%s\"" +msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\"" -#: g10/keydb.c:161 +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "hoppar över block av typen %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " överhoppade nya nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " utan användaridentiteter: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importerade: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " oförändrade: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nya användaridentiteter: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nya undernycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nya signaturer: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nya spärrar av nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "antal oförändrade hemliga nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " inte importerade: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n" + +# eller är det en skadad HKP-nyckel som reparerats? +# Jag tror att undernyckeln är skadad på HKP-servern. Vanligt fel vid många undernycklar. +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "nyckeln %08lX: HKP skadad undernyckel har reparerats!\n" + +# vad innebär fnutten i slutet? +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: accepterade användaridentitet ID '%s' som saknar egensignatur\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga användaridentiteter\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "detta kan bero på att det saknas en egensignatur\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen öppen nyckel: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: ny nyckel - hoppade över den\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "skriver till \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +# fixme: I appended the %s -wk +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: importerade öppen nyckel \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vår lokala kopia\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny användaridentitet\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny signatur\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny undernyckel\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya undernycklar\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" inte ändrad\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: hemlig nyckel med ogiltig krypteringsalgoritm %d - hoppade " +"över den\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "inga standardnyckelringar: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln är importerad\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: öppen nyckel saknas - kan inte spärra nyckeln med " +"spärrcertifikatet\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - avvisat\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet för signaturen\n" + +# fixme: I appended the %s -wk +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte för användar-ID \"%s" +"\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig egensignatur på användar-id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla bindningar av undernyckel\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för spärr av nyckeln\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig spärr av undernyckel\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX: tog bort ogiltig spärr av undernyckel\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "nyckel %08lX: hoppade över användaridentitet '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "nyckel %08lX: hoppade över undernyckel\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över den\n" + +# Vad skippades? nyckeln eller spärrcertifikatet?? +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: spärrcertifikat på fel plats - hoppade över\n" + +# nyckeln eller certifikatet?? +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: felaktigt sp?rrcertifikat (revocation certificate): %s - " +"hoppade ?ver\n" + +# signaturen? +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: signatur på undernyckel på fel plats - hoppade över den\n" + +# nyckeln eller klassen? +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: oväntad signaturklass (0x%02X) - överhoppad\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "nyckel %08lX: användaridentitet hittades två gånger - slog ihop\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Hämtar spärrnyckel %08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Spärrnyckeln %08lX saknas.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "nyckel %08lX: lagt till direkt nyckelignatur\n" + +#: g10/keydb.c:167 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:174 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: nyckelring skapad\n" -#: g10/keydb.c:679 +#: g10/keydb.c:685 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "misslyckades med att terskapa nyckelringscache: %s\n" +msgstr "misslyckades med att återskapa nyckelringscache: %s\n" -# mrkligt felmeddelande, kolla upp -#: g10/keyring.c:1236 +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[spärrad]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[egensignatur]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 felaktig signatur\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d felaktiga signaturer\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 användaridentitet utan giltig egensignatur hittades\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d användaridentiteter utan giltig egensignatur hittades\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Var god bestäm hur mycket du litar på denna användare\n" +"när det gäller att korrekt verifiera andra användares nycklar\n" +"(genom att undersöka pass, undersöka fingeravtryck från olika\n" +"källor...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Jag litar maginellt på denna användare\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Jag litar fullständigt på denna användare\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Användar-ID \"%s\" är spärrat." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen fortfarande signera den? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Kan inte signera.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Giltighetstiden för nvändar-ID \"%s\" har gått ut.." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "Användar-ID \"%s\" saknar egensignatur." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Egensignaturen på \"%s\"\n" +"är en signatur av PGP 2.x-typ.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Will du göra om den till en egensignatur av OpenPGP-typ? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Giltighetstiden för din nuvarande signatur på \"%s\"\n" +"har gått ut.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Vill du skapa en ny signatur som ersätter den vars giltighetstid gått ut? (J/" +"n) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Din nuvarande signatur på \"%s\"\n" +"är en lokal signatur.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Vill du ändra den till en fullständigt exporterbar signatur? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" var redan signerad lokalt av nyckeln %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" var redan signerad av nyckeln %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen signera den igen ändå?(j/N)" + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Notera: Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Denna nyckels giltighetstid går ut vid %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" +"Vill du att giltighetstiden för signaturen ska upphöra vid samma tid? (J/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Du kan inte göra en OpenPGP-signatur på en PGP 2.x-nyckel när du är i --pgp2-" +"läge\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Detta skulle göra nyckeln oanvändbar i PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln du ska signera verkligen tillhör\n" +"personen som nämns ovan? Om du inte vet vad du ska svara, svara \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" +" (0) Jag vill inte ange hur noga jag har kontrollerat identiteten.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Jag har inte kontrollerat identiteten alls.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Jag har gjort viss kontroll av identiteten.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Ditt val? (skriv '?' för mer information): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Är du verkligen säker på att du vill signera denna nyckel\n" +"med din nyckel: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Detta kommer att bli en egensignatur\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VARNING: Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VARNING: Signaturen kommer att markeras som icke möjlig att återkalla.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Signaturen kommer att markeras som icke möjlig att återkalla.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Jag har inte kontrollerat identiteten alls.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Jag har gjort viss kontroll av identiteten.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen signera? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "De hemliga delarna av den huvudnyckeln är inte tillgängliga.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Skriv in den nya lösenmening för denna hemliga nyckel.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "lösenmeningen upprepades inte korrekt; försök igen." + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Du vill inte ha någon lösenmening - detta är sannolikt en dålig idé!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen göra detta? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den rätta platsen\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "spara och avsluta" + +# skall dessa översättas? +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "visa fingeravtryck" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "räkna upp nycklar och användaridentiteter" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "välj användaridentitet N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "välj undernyckel N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "räkna upp signaturer" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "signera nyckeln" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "skapa en signatur i en separat fil" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "signera nyckeln lokalt" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "signera nyckeln utan möjlighet att återkalla signaturen" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "signera en nyckel lokalt utan möjlighet till återkallelse" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "lägg till en användaridentitet" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "lägg till bild" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "lägg till en användaridentitet med foto" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "ta bort en användaridentitet" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "ta bort bild" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "lägg till en undernyckel" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "ta bort en undernyckel" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "Ange spärrnyckel" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "lägg till en spärrnyckel" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "ta bort signaturer" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "ändra utgångsdatum" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "huvud" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "markera användaridentiteten som huvudidentitet" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och öppna nycklar" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "skriv ut inställningar (expertläge)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "skriv ut inställningar (utförligt)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "ange inställningslista" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "uppdaterat inställningar" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "nyckelserverfel" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "ändra lösenmening" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +# originalet borde ha ett value +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "ändra ägartillitsvärdet" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "återkalla signaturer" + +# ska detta översättas? Verkar vara ett kommando. +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "spärra en användaridentitet" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "spärra en undernyckel" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "deaktivera en nyckel" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "aktivera en nyckel" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "visa bild" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "visa bild-ID" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "fel vid läsning av hemlig nyckel\"%s\": %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Använd kommandot \"toggle\" först.\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Nyckeln är spärrad." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen signera alla användaridentiteter? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Tips: Välj det användarid du vill signera\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ta bort denna användaridentitet? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra alla valda användaridentiteter? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra denna användaridentitet? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra de valda nycklarna? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "ange inställningslista" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" +"Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ändra inställningarna?" + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Spara ändringarna? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Avsluta utan att spara? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Sammandrag:" + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Funktioner:" + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Denna nyckel kan spärras av nyckeln %s" + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (känsligt)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[spärrad]" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "[går ut: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "[går ut: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " tillit: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[spärrad]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "" +"Du kan inte ange några inställningar för ett användar-ID av PGP 2.x-typ.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Obs! Den visade nyckelgiltigheten kan vara felaktig\n" +"om du inte startar om programmet.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"VARNING: ingen användaridentitet har markerats som huvudidentitet.\n" +"Detta kommando kan göra att ett annat användar-ID antas\n" +"vara huvudidentitet.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VARNING: Detta är en nyckel av PGP2-typ. Om du lägger till ett foto- ID kan " +"vissa versioner\n" +" av PGP avvisa denna nyckel.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen fortfarande lägga till den? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Du kan inte lägga till ett bild-ID till en nyckel av PGP 2-typ.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)" + +# skulle lika gärna kunna heta 1 signatur va? +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Raderade %d signatur.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Raderade %d signaturer.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Ingenting raderat.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VARNING: Detta är en PGP 2-nyckel. Om du anger en spärrnyckel kan denna " +"nyckel inte användas i vissa versioner av PGP.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Du får inte ange en spärrnyckel för en PGP 2-nyckel.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Ange användar-ID för spärrnyckeln:" + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "Det går inte att använda en PGP 2-nyckel som spärrnyckel\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen spärrnyckel\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats av sin spärrnyckel!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "VARNING: det går aldrig att ändra om du utser en spärrnyckel!\n" + +# designated = angiven (utnämnd, utpekad, bestämd, utsedd, avsedd, angiven, designerad) +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Är du verkligen säker på att du vill utse denna nyckel till spärrnyckel? (j/" +"N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Tag bort markeringar från de hemliga nycklarna.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Välj som högst en undernyckel.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Ändrar giltighetstid för en undernyckel.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Ändrar giltighetstid för huvudnyckeln.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Du måste välja bara en användaridentitet.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "hoppar över v3 egensignatur på användar-id \"%s\"\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen sp?rra denna nyckel? " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen sp?rra denna nyckel? " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Ingen undernyckel med index %d\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "användaridentitet: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"signerad med din nyckel %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (icke exporterbar)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Denna signatur gick ut den %s.\n" + +# nyckel? signatur? +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna signatur? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (icke exporterbar)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " spärrad av %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Du står i begrepp att återkalla dessa signaturer:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen skapa spärrcertifikatet? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "ingen hemlig nyckel\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"VARNING: en signatur på ett användar-ID är daterad %d sekunder in i " +"framtiden\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Visar %s foto-ID med storleken %ld för nyckeln 0x%08lX (uid %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "inställningen %c%lu är dubblerad\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "för många `%c' inställningar\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "för många `%c' inställningar\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "för många `%c' inställningar\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Ogiltigt tecken i inställningssträngen\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "skriver direkt signatur\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "skriver egensignatur\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "kryptera data" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Kommer att generera ett nytt %s nyckelpar.\n" +" den minimala nyckelstorleken är 768 bitar\n" +" den förvalda nyckelstorleken är 1024 bitar\n" +" den största föreslagna nyckelstorleken är 2048 bitar\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA tillåter bara nyckelstorlekar från 512 till 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"nyckelstorleken är för liten; 1024 är det minsta tillåtna värdet för RSA.\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "nyckelstorleken är för liten; 768 är det minsta tillåtna värdet.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "nyckelstorleken är för stor; %d är det största tillåtna värdet\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Nyckelstorlekar större än 2048 är inte att rekommendera\n" +"eftersom beräkningar tar MYCKET lång tid!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Ok, men kom ihåg att din bildskärm och ditt tangentbord också sänder\n" +"avslöjande strålning som kan avlyssnas!\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n" + +# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificera hur länge nyckeln skall vara giltig.\n" +" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n" +" = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n" +" w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n" +" m = nyckeln blir ogiltig efter n månader\n" +" y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n" + +# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificera hur länge nyckeln skall vara giltig.\n" +" 0 = signaturen blir aldrig ogiltig\n" +" = signaturen blir ogiltig efter n dagar\n" +" w = signaturen blir ogiltig efter n veckor\n" +" m = signaturen blir ogiltig efter n månader\n" +" y = signaturen blir ogiltig efter n år\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "För hur lång tid ska nyckeln vara giltig? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "För hur lång tid ska signaturen vara giltig? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "ogiltigt värde\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "Giltighetstiden för %s går aldrig ut\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "Giltighetstiden för %s går ut vid följande tidpunkt: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n" +"Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Stämmer detta (j/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Du behöver en användaridentitet för att identifiera din nyckel; mjukvaran\n" +"konstruerar en användaridentitet från namn, kommentar och epostadress\n" +"enligt följande form: \n" +" \"Gustav Vasa (Brutal kung) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Namn: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Epostadress: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Epostadressen är ogiltig\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Kommentar: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Du använder teckenuppsättningen \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Du valde följande användaridentitet:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" + +# Ej solklart vad förkortningarna står för +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeOoAa" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Rätta först felet\n" + +# fel kapitalisering i originalet? +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Du behöver en lösenmening för att skydda din hemliga nyckel\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Du vill inte ha någon lösenmening - det är sannolikt en *dålig* idé!\n" +"Jag kommer att göra det ändå. Du kan ändra din lösenmening när som helst\n" +"om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Vi behöver generera ett stor mängd slumpmässig data. Det är en bra idé\n" +"att göra något annat (skriva på tangentbordet, röra musen, använda\n" +"hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" +"en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd entropi.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "skriver den öppna nyckeln till \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "hittade ingen öppen nyckelring att skriva till: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av öppna nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "den öppna och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Notera att denna nyckel inte kan användas för kryptering. Du kommer\n" +"kanske att vilja använda kommandot \"--edit-key\" för att skapa en\n" +"undernyckel för detta syfte.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +# c-format behövs inte i singularis +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" +"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" +"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "OSERVERA: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen skapa? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "aldrig" + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "FELAKTIG signatur fr?n \"" + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Signatur-policy: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "FELAKTIG signatur fr?n \"" + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Signatur-notering:" + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "inte möjlig att läsa för människor" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Nyckelring" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr "[går ut: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Huvudnyckelns fingeravtryck:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "Huvudnyckelns fingeravtryck:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr "Nyckelns fingeravtryck =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" + +# märkligt felmeddelande, kolla upp +#: g10/keyring.c:1248 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n" -#: g10/keyring.c:1238 +#: g10/keyring.c:1250 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s r den ofrndrade\n" +msgstr "%s är den oförändrade\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s r den nya\n" +msgstr "%s är den nya\n" -#: g10/keyring.c:1240 +#: g10/keyring.c:1252 msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Ls detta potentiella skerhetsproblem\n" +msgstr "Lös detta potentiella säkerhetsproblem\n" -#: g10/keyring.c:1360 +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "kontrollerar nyckelringen `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1406 +#: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" -#: g10/keyring.c:1418 +#: g10/keyring.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" -#: g10/keyring.c:1484 +#: g10/keyring.c:1501 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: nyckelring skapad\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"VARNING: inställningar i `%s' är ännu inte aktiva under denna körning\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "nyckelserverfel" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "nyckelserverfel" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "nyckelserverfel" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "egendomlig storlek på en krypterad sessionsnyckel (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "Fel lösenmening eller okänd krypteringsalgoritm (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s krypterad sessionsnyckel\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "lösenmening skapad med okänd sammandragsalgoritm %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "den öppna nyckeln är %08lX\n" + +# DEK betyder Data Encryption Key, Meddelandet är förvirrande +# men efter att ha kikat i koden har jag kommit fram till att +# meddelandet bara visas om verbose-flaggan är satt, och då +# markerar meddelandet att get_session_key lyckades hitta +# rätt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker +# inte att svenska översättningen är mycket obskyrare än engelska +# originalet iallafall. +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "data krypterad med öppen nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" + +# Motsatsen till kryptering med symmetrisk nyckel. +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "öppen nyckel-dekryptering misslyckades: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "krypterad med %lu lösenmeningar\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "krypterad med with 1 lösenmening\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "antar att %s krypterade data\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA-kryptering inte installerad. Optimistiskt försök att använda %s " +"istället\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "dekrypteringen lyckades\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VARNING: detta meddelande var inte integritetsskyddat\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "OBS: avsändaren efterfrågade \"endast-för-dina-ögon\"\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"fristående spärrcertifikat - använd \"gpg --import\" för\n" +"att applicera\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "signaturen verifierades inte\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " även känd som \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "FELAKTIG signatur från \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Giltighetstiden har upphört för signatur från \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Korrekt signatur från \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[osäkert]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " även känd som \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Giltighetstiden för signaturen går ut %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binär" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "textläge" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "detta är inte någon signatur i en separat fil\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"VARNING: multipla signaturerer upptäckta. Endast den första kommer att " +"kontrolleras.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "kan inte deaktivera minnesutskrifter: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimentella algoritmer bör inte användas!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"denna krypteringsalgoritm är föråldrad, använd istället en mer normal " +"algoritm!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "Insticksprogram för IDEA-kryptering är inte installerat\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "Mer information finns på: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: alternativet är föråldrat\"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "Använd \"%s%s\" istället\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Okomprimerad" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Okomprimerad" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "detta meddelande kanske inte kan användas av %s\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "den förvalda mottagaren \"%s\" är okänd\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Filen \"%s\" finns. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Skriv över (j/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: okänt suffix\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Ange nytt filnamn" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "skriver till standard ut\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "ny konfigurationsfil `%s'skapad\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"VARNING: inställningar i `%s' är ännu inte aktiva under denna körning\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: katalog skapad\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "kan inte hantera algoritm %d för öppna nycklar\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "VARNING: potentiellt osäker symmetriskt krypterad sessionsnyckel\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" + +# vad är detta? +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "kan inte ange pid för GPG-Agent\n" + +# FD? +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "kan inte få server-läs FD för GPG-Agent\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "kan inte få server-skriv FD för GPG-Agent\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problem vid kommunikation med GPG-Agent\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problem med GPG-Agent, inaktiverar den\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Du behöver en lösenmening för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n" +"användaren: \"%.*s\"\n" +"%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repetera lösenmeningen\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Ange lösenmening\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "lösenmeningen är för lång\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "felaktigt svar från GPG-Agent\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "avbruten av användaren\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problem med GPG-Agent: programmet svarar 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "kan inte fråga efter lösenmening i batch-läge\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Ange lösenmening: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Du behöver en lösenmening för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n" +"användaren: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repetera lösenmeningen: " + #: g10/photoid.c:66 msgid "" "\n" @@ -5331,173 +4845,443 @@ msgid "" "very large picture, your key will become very large as well!\n" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" +"\n" +"Välj en bild att använda som ditt foto-ID. Bilden måste vara en JPEG-fil.\n" +"Kom ihåg att bilden sparas inuti din öppna nyckel: Om du väljer\n" +"en mycket stor bild, så blir din nyckel också väldigt stor!\n" +"Försök att använda en bild som har ungefär formatet 240x288 pixlar.\n" #: g10/photoid.c:80 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "" +msgstr "Skriv JPEG-filnamnet för foto-ID: " -#: g10/photoid.c:88 +#: g10/photoid.c:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "Kan inte öppna fotot \"%s\": %s\n" -#: g10/photoid.c:96 +#: g10/photoid.c:102 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:98 +#: g10/photoid.c:104 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen sp?rra denna nyckel? " -#: g10/photoid.c:113 +#: g10/photoid.c:119 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "%s: detta r inte en tillitsdatabasfil\n" +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" är inte en JPEG-fil\n" -#: g10/photoid.c:130 -#, fuzzy +#: g10/photoid.c:136 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Stmmer detta (j/n)? " +msgstr "Är detta foto korrekt (j/N/a)? " -#: g10/photoid.c:332 -#, fuzzy +#: g10/photoid.c:338 msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" +msgstr "kan inte visa foto-ID!\n" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Ingen anledning har angivits" + +# tveksam översättning. funderar på "ersatt av något bättre" men det +# känns inte heller bra +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Nyckeln är ersatt" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Nyckeln har tappat sin säkerhet" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Nyckeln används inte längre" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Användaridentiteten är inte längre giltig" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "Anledning till spärren: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "Spärrkommentar: " + +# ej kristallklart vad förkortningarna står för +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMaAsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Inget tillitsvärde tilldelat till:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" msgstr "" +"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillhör " +"ägaren.\n" -#: g10/exec.c:355 +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Vet inte\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Jag litar INTE på denna användare\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Jag litar förbehållslöst på denna användare\n" + +#: g10/pkclist.c:284 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "%s: fel vid lsning av versionspost: %s\n" +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = gå tillbaka till huvudmenyn\n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "%s: fel vid lsning av versionspost: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:541 +#: g10/pkclist.c:287 #, fuzzy -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = hoppa över denna nyckel\n" -#: g10/exec.c:550 +# q skall bytas ut mot a såfort det kollas upp så att q också funkar. +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = avsluta\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Vad väljer du? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ge denna nyckel förbehållslöst förtroende? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certifikat som leder till en nyckel med förbehållslöst förtroende:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillhör " +"ägaren.\n" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillhör " +"ägaren.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Denna nyckel tillhör sannolikt ägaren\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Denna nyckel tillhör oss\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"Det är INTE säkert att nyckeln tillhör den uppgivna personen. Om du\n" +"*verkligen* vet vad du gör, kan du svara ja på nästa fråga\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Vill du använda nyckeln trots det? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VARNING: Använder en nyckel som inte är betrodd!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "VARNING: denna nyckel kan ha spärrats: Spärrnyckeln saknas.\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats av sin spärrnyckel!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats av sin ägare!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Detta kan betyda att signaturen är en förfalskning.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VARNING: Denna undernyckel har spärrats av sin ägare!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Notera: Denna nyckel har deaktiverats.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Notera: Denna nyckel har gått ut!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med en pålitlig signatur!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Det finns inget som indikerar att signaturen tillhör ägaren.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VARNING: Vi litar INTE på denna nyckel!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Signaturen är sannolikt en FÖRFALSKNING.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med signaturer med ett\n" +"tillräckligt högt tillitsvärde!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Det är inte säkert att signaturen tillhör ägaren.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 #, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "" +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: hoppade över: %s\n" -#: g10/exec.c:608 +# överhoppad? +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 #, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "hoppade över %s: öppen nyckel finns redan\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Du specificerade ingen användaridentitet. (du kan använda \"-r\") för detta\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" msgstr "" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" +"\n" +"Skriv användar-ID. Avsluta med en tom rad: " +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Hittade inte användaridentiteten.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "hoppade över: den öppna nyckeln är redan satt som förvald mottagare\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Den öppna nyckeln är deaktiverad\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "hoppade över: öppen nyckel redan angiven\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "den förvalda mottagaren \"%s\" är okänd\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "hoppade över %s: den öppna nyckeln är deaktiverad\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "inga giltiga adresser\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "data sparades inte, använd flaggan \"--output\" för att spara det\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Signatur i en separat fil.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Ange namnet på datafilen: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "läser från standard in ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "ingen signerad data\n" + +# se förra kommentaren +#: g10/plaintext.c:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonym mottagare; försöker med den hemliga nyckeln %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ok, vi är den hemliga mottagaren.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln stöds inte\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "krypteringsalgoritmen %d%s är okänd eller avstängd\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "OBS: krypteringsalgoritmen %d finns inte i inställningarna\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "OBS: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "OBS: nyckeln har spärrats" + +# Vad? #: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, fuzzy, c-format +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" +msgstr "build_packet misslyckades: %s\n" #: g10/revoke.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen anvndaridentitet\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n" #: g10/revoke.c:271 msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "" +msgstr "Att spärras av:\n" #: g10/revoke.c:275 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "" +msgstr "(Detta är en känslig spärrnyckel)\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +#: g10/revoke.c:279 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "" -"Vill du skapa ett sprrcertifikat (revocation certificate) fr denna " -"signatur? (j/N)" +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna nyckel?" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "" +msgstr "utdata med ett ascii-skal valt.\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, fuzzy, c-format +# Vad menas??? +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet misslyckades: %s\n" #: g10/revoke.c:369 -#, fuzzy msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "nyckel %08lX: lade till sprrcertifikat (revocation certificate)\n" +msgstr "Spärrcertifikat skapat.\n" #: g10/revoke.c:375 #, c-format msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "hittade inga spärrnycklar till `%s'\n" #: g10/revoke.c:429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "anvndaren \"%s\" hittades inte: %s\n" +msgstr "den hemliga nyckeln `%s' hittades inte: %s\n" #: g10/revoke.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "skriver offentlig (publik) nyckel till \"%s\"\n" +msgstr "ingen tillhörande öppen nyckel: %s\n" #: g10/revoke.c:469 msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "" +msgstr "den öppna nyckel passar inte ihop med den hemliga nyckeln!\n" -#: g10/revoke.c:492 +#: g10/revoke.c:476 #, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna nyckel?" + +#: g10/revoke.c:493 msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "oknd komprimeringsalgoritm" +msgstr "okänd krypteringsalgoritm\n" -#: g10/revoke.c:496 -#, fuzzy +#: g10/revoke.c:497 msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Denna nyckel r inte skyddad.\n" +msgstr "OBS: Denna nyckel är oskyddad!\n" -#: g10/revoke.c:547 +#: g10/revoke.c:548 msgid "" "Revocation certificate created.\n" "\n" @@ -5507,38 +5291,296 @@ msgid "" "your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" "your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" +"Spärrcertifikat skapat.\n" +"\n" +"Var vänlig flytta det till ett media du kan gömma; om Mallory får\n" +"får tillgång till detta certificate kan han göra din nyckel oanvändbar.\n" +"Det är klokt att skriva ut detta certifikat och gömma det, ifall ditt\n" +"media blir oläsligt. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" -#: g10/revoke.c:588 -#, fuzzy +#: g10/revoke.c:589 msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Anledning till sprren: " +msgstr "Välj anledning till att nyckeln spärras:\n" -#: g10/revoke.c:598 +#: g10/revoke.c:599 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" -#: g10/revoke.c:600 +#: g10/revoke.c:601 #, c-format msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "" +msgstr "(Troligen vill du välja %d här)\n" -#: g10/revoke.c:641 +#: g10/revoke.c:642 msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" +msgstr "Skriv en frivillig beskrivning; avsluta med en tom rad:\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, fuzzy, c-format +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Anledning till sprren: " +msgstr "Anledning till spärren: %s\n" -#: g10/revoke.c:671 +#: g10/revoke.c:672 msgid "(No description given)\n" -msgstr "" +msgstr "(Ingen beskrivning angiven)\n" -#: g10/revoke.c:676 +#: g10/revoke.c:677 #, fuzzy -msgid "Is this okay? " -msgstr "Vill du anvnda nyckeln trots det? " +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Är detta OK?" + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgänliga\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "skyddsalgoritmen %d%s stöds inte\n" + +# Skyddssammandraget låter underligt +# Kontrollsumma? +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "skyddssammandraget %d stöds inte\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Fel lösenmening; försök igen!" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +# är det nyckeln som är svag, konstigt +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "VARNING: Upptäckte en svag nyckel - byt lösenmening igen.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"skapar den föråldrade 16-bit kontrollsumman för skydd av den hemliga " +"nyckeln\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "skapade en svag nyckel - försöker igen\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"kan inte undvika en svag nyckel för symmetrisk kryptering; försökte\n" +"%d gånger!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA kräver att du använder en 160-bitars kontrollsummealgoritm\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "VARNING: konflikt mellan signatursammandrag i meddelandet\n" + +# Vad betyder det? +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "VARNING: Signeringsundernyckeln %08lX är inte korscertifierad\n" + +# cross-certification? +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"WARNING signeringsundernyckel %08lX har en ogiltig korscertiifiering\n" + +# behövs verkligen c-format här? +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "den öppna nyckeln %08lX är %lu sekund nyare än signaturen\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "den öppna nyckeln %08lX är %lu sekunder nyare än signaturen\n" + +# c-format behövs inte i singularis +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" +"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" +"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "OBS: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"antar att signaturen gjord med nyckel %08lX är felaktig eftersom en okänd " +"kritisk bit är satt\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för spärr av undernyckel\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen anv?ndaridentitet f?r signaturen\n" + +# notation data? +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"kan inte lägga till noteringar i signaturer gjorda med en v3-nyckel\n" +"(PGP 2.x-typ)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"kan inte lägga till noteringar i nyckelsignaturer signaturer gjorda med en " +"v3-nyckel (PGP 2.x-typ)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VARNING: kan inte %%-expandera anteckning (för stor). Använder den utan " +"expansion.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "kan inte ange en policy-URL i v3 (PGP 2.x style) signaturer\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"kan inte lägga till en policy-URL i signaturer gjorda med en v3-nyckel (PGP " +"2.x-typ)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VARNING: kan inte %%-expandera policy-url (för stor). Använder den utan " +"expansion.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"VARNING: kan inte %%-expandera policy-url (för stor). Använder den utan " +"expansion.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s signatur från: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"du kan bara skapa signaturer i en separat fil med nycklar av PGP 2.x-typ\n" +" i --pgp2-läge\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "skriver till \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens inst?" +"llningar\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "signerar:" + +# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon +# fixa en patch? +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "Kan inte öppna fil %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"du kan endast krypterar till RSA nycklar som ?r h?gst 2048 bitar l?nga i --" +"pgp2-l?ge\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "krypteringen %s kommer att användas\n" + +# Slumptalsgenerator: Random Number Generator +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"nyckeln är inte markerad som osäker - det går inte att använda den med " +"fejkad slumptalsgenerator!\n" + +# bubblerad? +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "hoppade över \"%s\": kopia\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "hoppade över `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"hoppade över `%s': detta är en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n" +"som inte är säker för signaturer!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" #: g10/tdbdump.c:104 #, c-format @@ -5546,85 +5588,635 @@ msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" +"# Skapat lista över tilldelade tillitsvärden %s\n" +"# (Använd \"gpg --import-ownertrust\" för att återställa dem)\n" -# Filnamn bde med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill ngon -# fixa en patch? -#: g10/tdbdump.c:140 +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "kan inte ppna %s: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -#, fuzzy -msgid "line too long\n" -msgstr "lsenmeningen r fr lng\n" +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" #: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "raden är för lång\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:164 +#: g10/tdbdump.c:173 #, fuzzy -msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importera värden som representerar ägartillit" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "fel vid sökning av tillitsvärde: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "Läsfel: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "tillitsdatabastransaktion för stor\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" + +# se förra kommentaren +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "OBS: det går inte att skriva till tillitsdatabasen\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att skapa kontrollsummetabell: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid läsning av versionspost: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: detta är inte en tillitsdatabasfil\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -#, fuzzy -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "exportera de vrden som representerar gartillit" +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid läsning av ledig post: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:204 +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att nollställa en post: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att lägga till en post: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "tillitsdatabasen är trasig, kör \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "kan inte hantera text med rader längre än %d tecken\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "indataraden är längre än %d tecken\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%s ?r ingen giltig teckentabell\n" + +# trusted?? +#: g10/trustdb.c:257 #, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid lsning av katalogpost: %s\n" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "nyckel %08lX: accepterad som betrodd nyckel\n" -#: g10/tdbdump.c:208 +#: g10/trustdb.c:295 #, fuzzy, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "skal: %s\n" +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "nyckel %08lX förekommer mer än en gång i tillitsdatabasen\n" +# nyckeln? +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande offentlig (publik) nyckel - ?" +"verhoppad\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Nyckeln har förbehållslöst förtroende.\n" + +# req är nog felstavat i originalet då det syftar på record och inte +# request +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte läsa: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "tillitsvärdet %lu är inte av begärd typ %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "revkey" +msgid "never" +msgstr "aldrig" +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "nästa kontroll av tillitsdatabasen kommer att äga rum %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "hittade inte den öppna nyckeln %08lX :%s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "gör en kontroll av tillitsdatabasen --check-trustdb\n" + +# originalet borde ha ett value +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontrollerar tillitsdatabasen\n" + +# Vad är detta!? +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +"Hittar inte den öppna nyckeln tillhörande den förbehållslöst betrodda " +"nyckeln %08lX \n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"signaturen kunde inte verifieras.\n" +"Kom ihåg att signaturfilen (.sig eller .asc)\n" +"ska vara den först angivna filen på kommandoraden\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "raden %u är för lång, eller saknar nyradstecken\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "allmänt fel" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "okänd pakettyp" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "okänd version" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "okänd algoritm för publik nyckel" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "okänd algoritm för beräkning av sammandrag" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "felaktig öppen nyckel" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "felaktig hemlig nyckel" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "felaktig signatur" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "fel vid beräkning av kontrollsumma" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "felaktig lösenmening" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "hittade inte den öppna nyckeln" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "okänd krypteringsalgoritm" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "kan inte öppna nyckelringen" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "felaktigt paket" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "felaktigt skal" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "okänd användaridentitet" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "fel hemlig nyckel har använts" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "inte stödd" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "felaktig nyckel" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "fel vid läsning av fil" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "fel vid skrivning av fil" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "okänd komprimeringsalgoritm" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "fel vid öppnande av fil" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "fel vid skapande av fil" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "felaktig lösenmening" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritmen för publik nyckel är inte införd" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "krypteringsalgorimten är inte införd" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "okänd signaturklass" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "fel i tillitsdatabasen" + +# MPI står för Multiple Precision Integer (tror jag) +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "felaktig MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "resursbegränsning" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "felaktig nyckelring" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "felaktigt certifikat" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "felformaterad användaridentitet" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "fel vid stängning av fil" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "fel vid namnbyte av fil" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "fel vid borttagande av fil" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "oväntad data" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "konflikt mellan tidsstämplar" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "oanvändbar algoritm för publika nycklar" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "filen finns" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "svag nyckel" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "felaktigt argument" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "felaktig URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "denna URI stöds inte" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "nätverksfel" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "inte krypterad" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "inte behandlade" + +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "oanvändbar öppen nyckel" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "oanvändbar hemlig nyckel" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "nyckelserverfel" + +#: util/errors.c:108 #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr "[gr ut: %s]" +msgid "canceled" +msgstr "Avbryt" +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr "[gr ut: %s]" +msgid "no card" +msgstr "inte krypterad" -#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -#~ msgstr "revoked! en undernyckel har sprrats: %s\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " +msgstr "" -#~ msgid "rev- faked revocation found\n" -#~ msgstr "rev- hittade frfalskad sprr av nyckeln\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problem vid kontroll av sprren: %s\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... detta är ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n" +#: util/logger.c:229 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" + +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "jJ" + +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nej" + +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "aA" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -#~ msgid "[revoked] " -#~ msgstr "revkey" +msgid "cC" +msgstr "c" -#, fuzzy -#~ msgid "[expired] " -#~ msgstr "expire" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "Varning: använder osäkert minne!\n" -#, fuzzy -#~ msgid " [expired: %s]" -#~ msgstr "[gr ut: %s]" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "se http://www.gnupg.org/faq.html för mer information\n" -#~ msgid " [expires: %s]" -#~ msgstr "[gr ut: %s]" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operationen är inte möjlig utan tillgång till säkert minne\n" -#, fuzzy -#~ msgid " [revoked: %s]" -#~ msgstr "revkey" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ "VARNING: sammandraget `%s' ingår inte i OpenPGP. Användes på din egen " +#~ "risk!\n" #~ msgid "|[files]|encrypt files" #~ msgstr "|[filer]|kryptera filer" @@ -5636,22 +6228,19 @@ msgstr "skal: %s\n" #~ msgstr "|[files]|dekryptera filer" #~ msgid "sign a key non-revocably" -#~ msgstr "signera en nyckel utan mjlighet till terkallelse" +#~ msgstr "signera en nyckel utan möjlighet till återkallelse" #~ msgid "sign a key locally and non-revocably" -#~ msgstr "signera en nyckel lokalt utan mjlighet till terkallelse" +#~ msgstr "signera en nyckel lokalt utan möjlighet till återkallelse" #~ msgid "list only the sequence of packets" #~ msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" #~ msgid "export the ownertrust values" -#~ msgstr "exportera de vrden som representerar gartillit" - -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importera vrden som representerar gartillit" +#~ msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit" #~ msgid "unattended trust database update" -#~ msgstr "uppdaterar tillitsdatabasen utan mnsklig tillsyn" +#~ msgstr "uppdaterar tillitsdatabasen utan mänsklig tillsyn" #~ msgid "fix a corrupted trust database" #~ msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" @@ -5660,111 +6249,111 @@ msgstr "skal: %s\n" #~ msgstr "Skala av en fil eller standard in" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" -#~ msgstr "Skapa ett skal fr en fil eller standard in" +#~ msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in" #~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NAMN|anvnd NAMN som standardvrdet fr mottagare" +#~ msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardvärdet för mottagare" #~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "anvnd standardnyckeln som standardmottagare" +#~ msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare" #~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "anvnd inte terminalen alls" +#~ msgstr "använd inte terminalen alls" #~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "anvnd v3-signaturer" +#~ msgstr "använd v3-signaturer" #~ msgid "do not force v3 signatures" -#~ msgstr "anvnd inte v3-signaturer" +#~ msgstr "använd inte v3-signaturer" #~ msgid "force v4 key signatures" -#~ msgstr "anvnd v4-nyckelsignaturer" +#~ msgstr "använd v4-nyckelsignaturer" #~ msgid "do not force v4 key signatures" -#~ msgstr "anvnd inte v4-nyckelsignaturer" +#~ msgstr "använd inte v4-nyckelsignaturer" #~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "anvnd alltid en MDC fr kryptering" +#~ msgstr "använd alltid en MDC för kryptering" #~ msgid "never use a MDC for encryption" -#~ msgstr "anvnd aldrig en MDC fr kryptering" +#~ msgstr "använd aldrig en MDC för kryptering" -# syftar p ett anvndargrnsnitt i ett separat program, till exempel gpa +# syftar på ett användargränsnitt i ett separat program, till exempel gpa #~ msgid "use the gpg-agent" -#~ msgstr "anvnd gpg-agenten" +#~ msgstr "använd GPG-Agent" #~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "batch-lge: frga aldrig" +#~ msgstr "batch-läge: fråga aldrig" #~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "anta att svaret r ja p de flesta frgor" +#~ msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor" #~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "anta att svaret r nej p de flesta frgor" +#~ msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor" #~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "lgg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" +#~ msgstr "lägg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" #~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "lgg till denna hemliga nyckelring till listan" +#~ msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" #~ msgid "show which keyring a listed key is on" -#~ msgstr "visa vilken nyckelring den listade nyckeln hr till" +#~ msgstr "visa vilken nyckelring den listade nyckeln hör till" #~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NAMN|anvnd NAMN som frvald hemlig nyckel" +#~ msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" #~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|VRD|anvnd denna nyckelserver fr att sl upp nycklar" +#~ msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar" #~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NAMN|stt teckentabellen fr terminalen till NAMN" +#~ msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN" #~ msgid "read options from file" -#~ msgstr "ls flaggor frn fil" +#~ msgstr "läs flaggor från fil" #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[fil]|skriv statusinformation till fil" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -#~ msgstr "|NYCKELID|lita ovillkorligen p denna nyckel" +#~ msgstr "|NYCKELID|lita förbehållslöst på denna nyckel" #~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FIL|ladda tillggsmodul FIL" +#~ msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" -#~ msgstr "imitera lget som beskrivs i RFC1991" +#~ msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991" #~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" #~ msgstr "" -#~ "ndra instllningarna fr paket, kryptering och kontrollsumma s att gpg " -#~ "fljer OpenPGP-standarden" +#~ "ändra inställningarna för paket, kryptering och kontrollsumma så att gpg " +#~ "följer OpenPGP-standarden" #~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" #~ msgstr "" -#~ "ndra instllningarna fr paket, kryptering och kontrollsumma s att gpg " -#~ "hrmar PGP 2.x-beteende" +#~ "ändra inställningarna för paket, kryptering och kontrollsumma så att gpg " +#~ "härmar PGP 2.x-beteende" #~ msgid "|N|use passphrase mode N" -#~ msgstr "|N|anvnd lsenmeningslget N" +#~ msgstr "|N|använd lösenmeningsläget N" #~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -#~ msgstr "|NAMN|anvnd kontrollsummealgoritmen NAMN fr lsenmeningar" +#~ msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenmeningar" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -#~ msgstr "|NAMN|anvnd krypteringsalgoritmen NAMN fr lsenmeningar" +#~ msgstr "|NAMN|använd krypteringsalgoritmen NAMN för lösenmeningar" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAMN|anvnd krypteringsalgoritmen NAMN" +#~ msgstr "|NAMN|använd krypteringsalgoritmen NAMN" #~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAMN|anvnd kontrollsummealgoritmen NAMN" +#~ msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN" #~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|anvnd komprimeringsalgoritmen N" +#~ msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N" #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" -#~ msgstr "slng bort nyckelidentitetsfltet frn krypterade paket" +#~ msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket" #~ msgid "Show Photo IDs" #~ msgstr "Visa fotoidentifikation" @@ -5773,90 +6362,177 @@ msgstr "skal: %s\n" #~ msgstr "Visa inte fotoidentifikation" #~ msgid "Set command line to view Photo IDs" -#~ msgstr "Stt komandoraden fr att visa fotoientifikation" +#~ msgstr "Sätt komandoraden för att visa fotoientifikation" -#, fuzzy #~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" -#~ msgstr "kompressionsalgoritmen mste vara i intervallet %d..%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "komprimeringsalgoritmen `%s' kan endast läsas i denna programutgåva\n" #~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -#~ msgstr "kompressionsalgoritmen mste vara i intervallet %d..%d\n" +#~ msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n" + +# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon +# fixa en patch? +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = visa mer information\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har spärrats!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har spärrats!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: nyckeln har blivit för gammal\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Vi litar INTE på denna nyckel\n" #~ msgid "" #~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" #~ "but it is accepted anyway\n" #~ msgstr "" -#~ "%08lX: Det r inte skert att denna nyckel verkligen tillhr garen\n" +#~ "%08lX: Det är inte säkert att denna nyckel verkligen tillhör ägaren\n" #~ "men den accepteras trots detta\n" #~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" -#~ msgstr "instllningen %c%lu r inte giltig\n" +#~ msgstr "inställningen %c%lu är inte giltig\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan inte öppna: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: VARNING: tom fil\n" #~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -#~ msgstr "nyckeln %08lX fljer inte standarden RFC2440 - verhoppad\n" +#~ msgstr "hoppade över nyckeln %08lX - följer inte standarden RFC2440\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "OBS: Elgamal-huvdnyckel upptäckt- denna kan ta tid att importera\n" #~ msgid " (default)" #~ msgstr " (standard)" #~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s gr ut: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s går ut: %s" + +#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +#~ msgstr "revoked! en undernyckel har spärrats: %s\n" + +#~ msgid "rev- faked revocation found\n" +#~ msgstr "rev- hittade förfalskad spärr av nyckeln\n" + +# betydelse? +#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +#~ msgstr "rev? problem vid kontroll av spärren: %s\n" + +#~ msgid "[expired] " +#~ msgstr "[Giltighetstiden har upphört]" + +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %08lX at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "lokalt signerad med din nyckel %08lX vid %s\n" + +#~ msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +#~ msgstr " signerad av %08lX den %s%s%s\n" + +#~ msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#~ msgstr " signerad av %08lX at %s%s\n" #~ msgid "Notation: " #~ msgstr "Notation: " -# finns det ngon bra svensk versttning av policy? +# finns det någon bra svensk översättning av policy? #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Policy: " -#, fuzzy -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "frga efter nyckeln %08lX frn %s ...\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -#~ msgstr "kan inte hmta nyckeln frn en nyckelserver: %s\n" +#~ msgstr "kan inte hämta nyckeln från en nyckelserver: %s\n" #~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "fel vid sndning till \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "fel vid sändning till \"%s\": %s\n" #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -#~ msgstr "lyckades snda till \"%s\" (status=%u)\n" +#~ msgstr "lyckades sända till \"%s\" (status=%u)\n" #~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -#~ msgstr "misslyckades snda till \"%s\": status=%u\n" +#~ msgstr "misslyckades sända till \"%s\": status=%u\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "Servern stöder inte sökning efter nycklar.\n" -#, fuzzy #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" -#~ msgstr "kan inte hmta nyckeln frn en nyckelserver: %s\n" +#~ msgstr "kan inte h?mta nyckeln fr?n en nyckelserver: %s\n" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " #~ "signatures!\n" #~ msgstr "" -#~ "nyckel %08lX: detta r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE r sker " -#~ "fr signaturer!\n" +#~ "nyckel %08lX:: detta är en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n" +#~ "som inte är säker för signaturer!\n" -# c-format behvs inte i singularis -#, fuzzy +# c-format behövs inte i singularis #~ msgid "" #~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " #~ "problem)\n" #~ msgstr "" -#~ "nyckeln r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet r\n" -#~ "relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" +#~ "nyckel %08lX är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" +#~ "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " #~ "problem)\n" #~ msgstr "" -#~ "nyckeln r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet r\n" -#~ "relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" +#~ "nyckel %08lX är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" +#~ "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#, fuzzy +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: ingen åtkomst: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: kan inte skapa lås\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: kan inte skapa l?s\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n" + +# är det en bekräftelse av en förändring eller ett konstaterande? +# Jfr nyckeln %08lX är förbehållslöst betrodd\n #~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" -#~ msgstr "Certifikat som leder till en plitlig nyckel:\n" +#~ msgstr "nyckeln %08lX är markerad som förbehållslöst betrodd\n" +# to? signerad till? signerad av? +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "hoppade över signatur med Elgamal signeringsnyckel %08lX till %08lX \n" + +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "hoppade över signatur med %08lX till Elgamal signeringsnyckel %08lX \n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "kontrollerar vid djupet %d signerad=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "Om du vill använda denna spärrade nyckel ändå, svara \"ja\"." + +# Ska inte avsnittet om ElGAmal -signaturer utgå! #~ msgid "" #~ "Select the algorithm to use.\n" #~ "\n" @@ -5880,86 +6556,50 @@ msgstr "skal: %s\n" #~ "in\n" #~ "this menu." #~ msgstr "" -#~ "Vlj vilken algoritm du vill anvnda.\n" +#~ "Välj vilken algoritm du vill använda.\n" #~ "\n" -#~ "DSA (ven knd som DSS) r den algoritm fr digitala signaturer som bara\n" -#~ "kan anvndas fr just signaturer. Detta r den rekommenderade algoritmen\n" -#~ "eftersom verifiering av DSA-signaturer r mycket snabbare n\n" +#~ "DSA (även känd som DSS) är den algoritm för digitala signaturer som bara\n" +#~ "kan användas för just signaturer. Detta är den rekommenderade algoritmen\n" +#~ "eftersom verifiering av DSA-signaturer är mycket snabbare än\n" #~ "ElGamal-signaturer.\n" #~ "\n" -#~ "ElGamal r en algoritm som kan anvndas fr signaturer och kryptering.\n" -#~ "OpenPGP-standarden skiljer p tv varianter av denna algoritm: en som " +#~ "ElGamal är en algoritm som kan användas för signaturer och kryptering.\n" +#~ "OpenPGP-standarden skiljer på två varianter av denna algoritm: en som " #~ "bara\n" -#~ "kan anvndas fr kryptering och en som bde kan signera och kryptera.\n" -#~ "Egentligen r det samma algoritm, men vissa parametrar mste vljas p\n" -#~ "ett speciellt stt fr att skapa en sker nyckel fr signaturer: detta " +#~ "kan användas för kryptering och en som både kan signera och kryptera.\n" +#~ "Egentligen är det samma algoritm, men vissa parametrar måste väljas på\n" +#~ "ett speciellt sätt för att skapa en säker nyckel för signaturer: detta " #~ "program\n" -#~ "gr detta men andra OpenPGP-implementationer behver inte frst\n" +#~ "gör detta men andra OpenPGP-implementationer behöver inte förstå\n" #~ "signatur+kryptering varianten.\n" #~ "\n" -#~ "Den frsta (primra) nyckeln mste alltid vara en nyckel som kan " -#~ "anvndas\n" -#~ "fr att skapa signaturer. Detta r anledningen till att den ElGamal-" +#~ "Den första nyckeln (huvudnyckeln) måste alltid vara en nyckel som kan " +#~ "användas\n" +#~ "för att skapa signaturer. Detta är anledningen till att den ElGamal-" #~ "variant\n" -#~ "som bara krypterar inte r tillgnglig i denna meny" +#~ "som bara krypterar inte är tillgänglig i denna meny" #~ msgid "" #~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" #~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" #~ "with them are quite large and very slow to verify." #~ msgstr "" -#~ "Trots att dessa nycklar r definierade i RFC2440 r det inte " +#~ "Trots att dessa nycklar är definierade i RFC2440 är det inte " #~ "rekommenderat\n" -#~ "att anvnda dem eftersom de inte stds i alla program och signaturer\n" -#~ "skapade med dem r stora och mycket lngsamma att verifiera." +#~ "att använda dem eftersom de inte stöds i alla program och signaturer\n" +#~ "skapade med dem är stora och mycket långsamma att verifiera." #~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" #~ msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills (% lu signaturer)\n" -#, fuzzy +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "ofullständing nyckel\n" + #~ msgid "key %08lX incomplete\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: ingen anvndaridentitet\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX är inte komplett\n" -#, fuzzy -#~ msgid "quit|quit" -#~ msgstr "avsluta" +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "fel: saknar kolon\n" -#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create anyway? " -#~ msgstr "Vill du anvnda nyckeln trots det? " - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -#~ msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" - -#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -#~ msgstr "denna nyckelserver r inte helt kompatibel med HKP\n" - -#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -#~ msgstr "Anvndanadet av denna algoritm r frlegat - skapa nd? " - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NAMN=VRDE|anvnd detta stt fr att beskriva data" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "det frsta tecknet i ett notationsnamn mste vara en bokstav eller\n" -#~ "ett understrykningstecken (_)\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "punkter i ett notationsnamn mste vara omgivna av andra tecken\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingeravtryck:" - -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Fingeravtryck:" - -# GnuPG borde vl ersttas med %s? -#~ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" -#~ msgstr "" -#~ "du mste starta om GnuPG, s att den nya instllningsfilen kan lsas\n" +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "fel: förtroende för innehavaren (tillit) inte angivet\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a4f739050..42e19a772 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 08:10+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -16,65 +16,5779 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "UYARI: kullanılan bellek güvenli değil!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "bu dağıtımda özümleme algoritması %s salt-okunurdur\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı üretilemiyor\n" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı üretilemiyor\n" + +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "rasgele bayt elde etme modülü bulunamadı\n" + +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "`%s' durumlanamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' düzenli bir dosya değil - görülmedi\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "not: \"random_seed\" dosyası boş\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "UYARI: random_seed dosyasının boyu hatalı - kullanılmadı\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" yazılamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "UYARI: kullanılan rasgele sayı üreteci güvenli değil!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" -"Daha geniş bilgi edinmek için http://www.gnupg.org/faq.html adresine " -"bakınız\n" +"Rasgele sayı üreteci kendi halinde çalışan\n" +"bir kukla - güvenilir bir RSÜ değil!\n" +"\n" +"BU PROGRAMLA ÜRETİLMİŞ HİÇBİR VERİYİ KULLANMAYIN!!\n" +"\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Lütfen bekleyin rasgele baytlar toplanıyor. Bu işlem sırasında başka\n" +"işlere bakın, çünkü bu anahtarınızın daha kaliteli olmasını sağlayacak.\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Rasgele üretilen baytlar yetersiz. Lütfen bazı işlemler yaparak\n" +"daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için işletim sistemine\n" +"yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "evet" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "eE" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "anahtar zinciri belleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "hayır" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "hH" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "keyserver send başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "zırh: %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "zırh başlığı geçersiz: " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "zırh başlığı: " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "açıkça okunabilen imza başlığı geçersiz\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "açıkça okunabilen imzalar dahil edildi\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "beklenmeyen zırh: " + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "araçizgisi escape'lı satır geçersiz: " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC yok)\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC içinde)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC bozulmuş\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC hatası; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (kuyruk içinde)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "kuyruk satırında hata\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "geçerli OpenPGP verisi yok\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "geçersiz zırh: satır %d karakterden uzun\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"zırh içinde uluslararası karakterler - büyük olasılıkla hatalı bir e-posta " +"sunucusu kullanılmış\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "gizli anahtar kullanışsız" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "pardon, bu betik kipinde yapılamaz\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Seçiminiz? " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Belirtilmiş bir neden yok" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "işlenemedi" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "karşılığı olan genel anahtar yok: `%s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "güncelenmiş tercihler" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "hata: parmakizi geçersiz\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr " Parmak izi:" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "hata: parmakizi geçersiz\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "geçerli OpenPGP verisi yok\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +#, fuzzy +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +#, fuzzy +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Seçim geçersiz.\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Lütfen bir yürürlükten kaldırma sebebi seçiniz:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "çÇ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "bu menüden çık" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" msgstr "k" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "çelişen komutlar\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "bunu gösterir " + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Anahtar burada: " + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "son kullanım tarihini değiştirir" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "parmak izini gösterir" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "genel hata" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "bu önceden belirlenmiş işlemler kipinde (in batchmode) yapılamaz\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Komut> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "çelişen komutlar\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Komut geçersiz (\"yardım\" komutunu deneyin)\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "`%s' açılamadı\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu okunurken hata: %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(anahtarı parmak izi ile belirtmedikçe)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipinde \"--yes\" olmaksızın yapılamaz\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Bu anahtar, anahtar zincirinden silinsin mi? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Bu bir gizli anahtar! - gerçekten silinecek mi? " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "sahibinin güvencesi bilgisi temizlendi\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanılamıyor\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "%s şifresi kullanılıyor\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarları ile şifreleme " +"yapabilirsiniz\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "`%s'den okunuyor\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "tüm anahtarları şifrelemek için IDEA şifresi kullanılamaz.\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı zorlanıyor\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) sıkıştırma algoritması kullanılmak " +"isteniyor\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı zorlanıyor\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s \"%s\" için şifrelendi\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s şifreli veri\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "UYARI: ileti simetrik şifre içindeki zayıf bir anahtarla şifrelendi.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "şifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "uzaktan uygulama çalıştırılması desteklenmiyor\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"güvensiz options dosyası yetkilerinden dolayı dış program çağrıları iptal\n" +"edildi\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"bu platformda, dış uygulamalar çalıştırılırken geçici dosyalar gerekiyor\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr " %s \"%s\" çalıştırılamıyor: %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr " %s \"%s\" çalıştırılamıyor: %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "dış uygulama çalıştırılırken sistem hatası: %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "Dış uygulamamnın doğal olmayan çıkışı\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "dış uygulama çalıştırılamıyor\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "dış uygulamanın yanıtı okunamıyor: %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "UYARI: geçici dosya silinemiyor (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "UYARI: %s geçici dizini silinemiyor: %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: korunmamış - atlandı\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "UYARI: gizli anahtar %08lX basit bir SK sağlamasına sahip değil\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komutlar:\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "bağımsız bir imza yapar" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "veriyi şifreler" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "bir imzayı doğrular" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "anahtarları listeler" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "anahtar imzalarını kontrol eder" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "gizli anahtarları listeler" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "bir anahtarı imzalar" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "anahtarları gönderir" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "güvence veritabanını günceller" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Seçenekler:\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kurallı metin kipini kullanır" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "çok detaylı" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "üzerine yazmadan önce sorar" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Örnekler:\n" +"\n" +" -se -r Ali [dosya] kullanıcı Ali için imzalar ve şifreler\n" +" --clearsign [dosya] açıkça okunabilir bir imza yapar\n" +" --detach-sign [dosya] bağımsız bir imza yapar\n" +" --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" +" --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Yazılım hatalarını lütfen adresine bildirin.\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Yazılışı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" +"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" +"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Desteklenen algoritmalar:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "GenAnah: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Şifre: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Sıkıştırma: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "çelişen komutlar\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "grup tanımı \"%s\" içinde = işareti yok\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "bilinmeyen yapılandırma öğesi \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "BİLGİ: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "şifre uzantısı \"%s\" güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s geçerli bir karakter seti değil\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritması geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "kişisel özümleme tercihleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s henüz %s ile çalışmıyor\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s şifreleme algoritması kullanılamayabilir.\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s özümleme algoritması kullanılamayabilir.\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s sıkıştırma algoritması kullanılamayabilir.\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key KULL-KML" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key KULL-KML" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-zinciri]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "keyserver send başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "keyserver receive başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "key export başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "keyserver search başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "keyserver refresh başarısız: %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[dosyaismi]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "İletinizi yazın ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve " +"sonuna bir '=' gelir.\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Kullanıcı kimliği bulunamadı]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Geçersiz %08lX anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli " +"oldu\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"yardımcı genel anahtar %08lX için bir gizli anahtar yok - yoksayılıyor\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "yardımcı anahtar %08lX, asıl anahtar %08lX yerine kullanılıyor\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "daha az detaylı" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "anahtarlar bu anahtarlıktan alınır" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpgv [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" +"Bilinen güvenli anahtarlara göre imzaları kontrol eder\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Bir değeri buraya işaretlemek size kalmış; bu değer herhangi bir 3. şahsa\n" +"gönderilmeyecek. Bir güvence ağı sağlamak için bizim buna ihtiyacımız var;\n" +"bunun (açıkça belirtilmeden oluşturulmuş) sertifikalar ağıyla\n" +"hiçbir alakası yok." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Web-of-Trust oluşturulabilmesi için GnuPG'ye hangi anahtarların son derece\n" +"güvenli (bunlar gizli anahtarlarına erişiminiz olan anahtarlardır) " +"olduğunun\n" +"bildirilmesi gerekir. \"evet\" yanıtı bu anahtarın son derece güvenli\n" +"olduğunun belirtilmesi için yeterlidir.\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Bu güvencesiz anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız cevap olarak\n" +" \"evet\" yazın." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Bu iletiyi göndereceğiniz adresin kullanıcı kimliğini giriniz." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Genelde imzalama ve şifreleme için aynı anahtarı kullanmak iyi bir fikir\n" +"değildir. Bu algoritma sadece belli alanlarda kullanılabilir.\n" +"Lütfen güvenlik uzmanınıza danışın." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Anahtar uzunluğunu giriniz" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"İstenen değeri girin. ISO tarihi (YYYY-AA-GG) girmeniz mümkündür fakat\n" +"iyi bir hata cevabı alamazsınız -- onun yerine sistem verilen değeri\n" +"bir zaman aralığı olarak çözümlemeyi dener." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Anahtar tutucunun ismini giriniz" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "" +"lütfen bir E-posta adresi girin (isteğe bağlı ancak kuvvetle tavsiye edilir)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Lütfen önbilgi girin (isteğe bağlı)" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"S iSim değiştirmek için.\n" +"B önBilgiyi değiştirmek için.\n" +"P e-Posta adresini değiştirmek için.\n" +"D anahtar üretimine Devam etmek için.\n" +"K anahtar üretiminden çıKmak için." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Yardımcı anahtarı üretmek istiyorsanız \"evet\" ya da \"e\" girin." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Bir anahtarı bir kullanıcı kimlikle imzalamadan önce kullanıcı kimliğin\n" +"içindeki ismin, anahtarın sahibine ait olup olmadığını kontrol etmelisiniz.\n" +"\n" +"\"0\" bu kontrolu yapmadığınız ve yapmayı da bilmediğiniz anlamındadır.\n" +"\"1\" anahtar size sahibi tarafından gönderildi ama siz bu anahtarı başka\n" +" kaynaklardan doğrulamadınız anlamındadır. Bu kişisel doğrulama için\n" +" yeterlidir. En azında yarı anonim bir anahtar imzalaması yapmış\n" +" olursunuz.\n" +"\"2\" ayrıntılı bir inceleme yapıldığı anlamındadır. Örneğin parmakizi ve\n" +" bir anahtarın foto kimliğiyle kullanıcı kimliğini karşılaştırmak\n" +" gibi denetimleri yapmışsınızdır.\n" +"\"3\" inceden inceye bir doğrulama anlatır. Örneğin, şahıstaki anahtarın\n" +" sahibi ile anahtar parmak izini karşılaştırmışsınızdır ve anahtardaki\n" +" kullanıcı kimlikte belirtilen isme ait bir basılı kimlik belgesindeki\n" +" bir fotoğrafla şahsı karşılaştırmışsınızdır ve son olarak anahtar\n" +" sahibinin e-posta adresini kendisinin kullanmakta olduğunu da\n" +" denetlemişsinizdir.\n" +"Burada 2 ve 3 için verilen örnekler *sadece* örnektir.\n" +"Eninde sonunda bir anahtarı imzalarken \"ayrıntılı\" ve \"inceden inceye\" " +"kontroller arasındaki ayrıma siz karar vereceksiniz.\n" +"Bu kararı verebilecek durumda değilseniz \"0\" cevabını verin." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Kullanıcı kimliklerinin TÜMünü imzalamak istiyorsanız \"evet\" girin" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Bu kullanıcı kimliğini gerçekten silmek istiyorsanız \"evet\" girin.\n" +"Böylece bütün sertifikaları kaybedeceksiniz!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Bu yardımcı anahtarı silme izni vermek istiyorsanız \"evet\" girin" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Bu, anahtar üzerinde geçerli bir imzadır; anahtara ya da bu anahtarla\n" +"sertifikalanmış bir diğer anahtara bir güvence bağlantısı sağlamakta\n" +"önemli olabileceğinden normalde bu imzayı silmek istemezsiniz." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Bu imza, anahtarına sahip olmadığınızdan, kontrol edilemez. Bu imzanın\n" +"silinmesini hangi anahtarın kullanıldığını bilene kadar\n" +"ertelemelisiniz çünkü bu imzalama anahtarı başka bir sertifikalı\n" +"anahtar vasıtası ile bir güvence bağlantısı sağlayabilir." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "İmza geçersiz. Onu anahtar zincirinizden kaldırmak uygun olacak." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Bu imza kullanıcı kimliğini anahtara bağlar. Öz-imzayı silmek hiç iyi\n" +"bir fikir değil. GnuPG bu anahtarı bir daha hiç kullanamayabilir.\n" +"Bunu sadece, eğer bu öz-imza bazı durumlarda geçerli değilse ya da\n" +"kullanılabilir bir ikincisi var ise yapın." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Tüm kullanıcı kimlik tercihlerini (ya da seçilen birini) mevcut tercihler\n" +"listesine çevirir. Tüm etkilenen öz-imzaların zaman damgaları bir sonraki\n" +"tarafından öne alınacaktır.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Lütfen son parolayı tekrarlayarak ne yazdığınızdan emin olun." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "İmzanın uygulanacağı dosyanın ismini verin" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Dosyanın üzerine yazılacaksa lütfen \"evet\" yazın" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuşlarsanız\n" +"parantez içinde gösterilen öntanımlı dosya kullanılacak." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Sertifikalama için bir sebep belirtmelisiniz. İçeriğine bağlı olarak\n" +"bu listeden seçebilirsiniz:\n" +" \"Anahtar tehlikede\"\n" +"\tYetkisiz kişilerin gizli anahtarınıza erişebildiğine inanıyorsanız\n" +"\tbunu seçin.\n" +" \"Anahtar geçici\"\n" +"\tMevcut anahtarı daha yeni bir anahtar ile değiştirmişseniz bunu seçin.\n" +" \"Anahtar artık kullanılmayacak\"\n" +"\tAnahtarı emekliye ayıracaksanız bunu seçin.\n" +" \"Kullanıcı kimliği artık geçersiz\"\n" +"\tKullanıcı kimliği artık kullanılamayacak durumdaysa bunu\n" +"\tseçin; genelde Eposta adresi geçersiz olduğunda kullanılır.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"İsterseniz, neden bu yürürlükten kaldırma sertifikasını\n" +"verdiğinizi açıklayan bir metin girebilirsiniz.\n" +"Lütfen bu metin kısa olsun. Bir boş satır metni bitirir.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "yardım mevcut değil" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "\"%s\" için yardım mevcut değil" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "%d. tür blok atlandı\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "şu ana kadar herşey yolunda giderek %lu anahtar işlenmiş\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "İşlenmiş toplam miktar: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " yeni anahtarlar atlandı: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " kullanıcı kimliksiz: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " alınan: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " değişmedi: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " yeni kullanıcı kimliği: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " yeni yardımcı anahtarlar: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " yeni imzalar: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " gizli anahtarlar değişmedi: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " alınamadı: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "anahtar %08lX: HKP yardımcı anahtar bozulması giderildi\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "anahtar %08lX: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği '%s' kabul edildi\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği geçersiz\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadı: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atlandı\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar \"%s\" alındı\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliği\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni imza\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni imza\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "anahtar %08lX: %s 1 yeni yardımcı anahtar\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni yardımcı anahtar\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" değişmedi\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: geçersiz şifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar zincirinde\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadı: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası " +"uygulanamaz\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası alındı\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "anahtar %08lX: imza için kullanıcı kimliği yok\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için " +"desteklenmiyor\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar bağlantısı silindi\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldırılacak yardımcı anahtar yok\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması silindi\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği atlandı: '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "anahtar %08lX: imza gönderilebilir değil (%02x sınıfı) - atlandı\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "anahtar %08lX: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "anahtar %08lX: çift kullanıcı kimliği saptandı - katıştırıldı\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma " +"anahtarı %08lX alınıyor\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma " +"anahtarı %08lX mevcut değil.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "anahtar %08lX: doğrudan anahtar imzası eklendi\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturuldu\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "anahtar zinciri belleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[yürürlükten kaldırma]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[öz-imza]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 kötü imza\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d kötü imza\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Diğer kullanıcıları anahtarların doğrulayacak\n" +"bu kullanıcının güven derecesine lütfen karar verin.\n" +"(pasportuna mı bakarsınız yoksa farklı kaynaklardan\n" +"parmakizlerini mi kontrol edersiniz...)? kararınızı verin\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " İmzalanamıyor.\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" zamanaşımına uğradı." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" öz-imzalı değil." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"\"%s\" üzerindeki öz-imza\n" +"bir PGP 2.x tarzı imza.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Bir OpenPGP öz-imzası haline getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"\"%s\" üzerindeki imzanızın\n" +"kullanım süresi dolmuş.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Yeni imzanızın süresi dolmuş biriyle değiştirilmesini ister misiniz? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"\"%s\" üzerindeki imzanız\n" +"dahili bir imza.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"Bu imzanın dışarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla yerel olarak imzalanmış\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla imzalanmış\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "%08lX anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitiyor.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "İmzanızın da bu kadar süre geçerli olmasını ister misiniz? (E/h) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzası " +"uygulanamayabilir.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Bu, anahtarı PGP 2.x için kullanışsız yapacak.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Bu anahtarın ismi yukarda yazılı kişiye ait olduğunu ne kadar dikkatli\n" +"doğruladınız? Bu sorunun cevabını bilmiyorsanız \"0\" yazın.\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Cevabı bilmiyorum. %s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Tamamen kontrol edildi.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) İlişkisel denetim yaptım.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Çok dikkatli bir denetim yaptım.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Seçiminiz? (bilgi için '?' giriniz): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Bu anahtarı kendi anahtarınızla imzalamak istediğinize gerçekten\n" +"emin misiniz?: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu bir öz-imza olacak.\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"UYARI: imza dışarı gönderilemez olarak imlenmeyecek.\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"UYARI: imza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenmeyecek.\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Her şeyiyle bu anahtarı kontrol edemedim.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu anahtarı karşılaştırmalı kontrol ettim.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu anahtarı çok dikkatli kontrol ettim.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "imzalama başarısız: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Anahtar korunmuş.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "" +"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem " +"tekrarlanacak" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Bir anahtar parolası vermediniz - bu çok *kötü* bir fikir!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "bir anahtar imzası doğru yere taşınıyor\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "kaydet ve çık" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "parmak izini gösterir" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliğini gösterir" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "N kullanıcı kimliğini seçer" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "N yardımcı anahtarını seçer" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "imzaları listeler" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" +msgstr "k" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "anahtarı imzalar" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "i" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "bağımsız bir imza yapar" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "anahtarı yerel olarak imzala" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "yürürlükten kaldırılamayan imza yapar" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "yürürlükten kaldırılamayan yerel imza yapar" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "bir kullanıcı kimliği ekler" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "bir foto kimliği ekler" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "kullanıcı kimliğini siler" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "bir yardımcı anahtar siler" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "bir yürürlükten kaldırma anahtarı ekler" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "imzaları siler" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "son kullanım tarihini değiştirir" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "kullanıcı kimliğini asıl olarak imler" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "b" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "tercihleri listeler (uzman)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "tercihleri listeler (ayrıntılı)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "tercih listesi oluşturmak için" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "güncelenmiş tercihler" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "anahtar sunucusu hatası" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "anahtar parolasını değiştirir" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "imzaları yürürlükten kaldırır" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "bir kullanıcı kimliği yürürlükten kaldırır" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "bir yardımcı anahtarı yürürlükten kaldırır" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "bir anahtarı iptal eder" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "bir anahtarı kullanıma sokar" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "foto kimliğini gösterir" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "gizli anahtar bloğu `%s' okunurken hata oluştu: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırıldı." + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten imzalanacak mı? " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten silinecek mi? " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten iptal edilecek mi? " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten iptal edilecek mi? " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Bu anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "tercih listesi oluşturmak için" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" +"Seçilen kullanıcı kimlik için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor " +"musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Özümlenen: " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Özellikler: " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "" +"Bu anahtar %s tarafından şu anahtarla yürürlükten kaldırılmış olabilir: " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (duyarlı)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "%s oluşturulamıyor: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " güvencesi: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " güvencesi: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Bu anahtar iptal edilmişti" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Bir PGP 2.x tarzı kullanıcı kimliğine uygun tercih yok.\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden başlatıncaya kadar, gerekli\n" +"doğrulukta olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"UYARI: birincil olarak imli bir kullanıcı kimliği yok. Bu komut\n" +" başka bir kullanıcı kimliğinin birincil varsayılmasına sebep " +"olabilir.\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n" +" bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliği ekleyemeyebilirsiniz.\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/k)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "%d imza silindi.\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "%d imza silindi.\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı\n" +" eklenmesi bu anahtarın bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi\n" +" ile sonuçlanabilir.\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "" +"PGP2 tarzı bir anahtara tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı " +"ekleyemeyebilirsiniz.\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "" +"Tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarının kullanıcı kimliğini giriniz: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" +"bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı " +"olarak atanamaz\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "" +"bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak " +"kullanamazsınız\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"UYARI: yürürlükten kaldıran olarak tasarlanmış bir anahtar başka amaçla\n" +" kullanılamaz!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"bir anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediğinizden emin " +"misiniz? (e/H): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" için v3 öz-imzası atlanıyor\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "%d endeksine sahip yardımcı anahtar yok\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "Kullanıcı kimliği: \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanmış\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (dışarda geçersiz)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitti.\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "" +"Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (dışarda geçersiz)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " %08lX tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "" +"Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "gizli anahtar yok\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "UYARI: bir kullanıcı kimliği imzası %d saniye gelecekte oluşturuldu\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"Anahtar 0x%3$08lX (kull-kiml %4$d) için %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimliği " +"gösteriliyor\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "%c%lu tercihi yinelendi\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "doğrudan imza yazılıyor\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "öz-imza yazılıyor\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "veriyi şifreler" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Yeni bir %s anahtar çifti üretmek üzeresiniz.\n" +" en küçük anahtar uzunluğu: 768 bit\n" +" öntanımlı anahtar uzunluğu: 1024 bit\n" +" önerilebilecek en büyük anahtar uzunluğu: 2048 bit\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA anahtarının uzunluğu 512 ile 1024 bit arasında olabilir\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"anahtar uzunluğu çok küçük; RSA anahtarı için en küçük uzunluk: 1024 bit\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "anahtar uzunluğu çok küçük; en küçük anahtar uzunluğu 768 bit'tir.\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "anahtar uzunluğu çok büyük; izin verilen en büyük değer: %d bit\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacağından anahtar uzunluklarında\n" +"2048 bitten fazlası tavsiye edilmez.\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Bu anahtar uzunluğunu istediğinizden emin misiniz? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Tamam, ama saldırılara çok duyarlı olan monitör ve klavye ışınımlarından " +"kendinizi uzak tutun! (ne demekse...)\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "%u bite yuvarlandı\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Lütfen anahtarın ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" +" 0 = anahtar süresiz geçerli\n" +" = anahtar n gün geçerli\n" +" w = anahtar n hafta geçerli\n" +" m = anahtar n ay geçerli\n" +" y = anahtar n yıl geçerli\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Lütfen imzanınn ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" +" 0 = imza süresiz geçerli\n" +" = imza n gün geçerli\n" +" w = imza n hafta geçerli\n" +" m = imza n ay geçerli\n" +" y = imza n yıl geçerli\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "değer hatalı\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s hep geçerli olacak\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s %s sonra geçersiz olacak\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n" +"Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Bu doğru mu? (e/h)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Anahtarınızın size ait olduğunu belirten bir Kullanıcı-Kimliği olmalı;\n" +"Kullanıcı-Kimliği, Gerçek İsminiz, Bir Önbilgi ve e-Posta Adresiniz\n" +"alanlarının bir birleşiminden oluşur. Örneğin:\n" +"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Adınız ve Soyadınız: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "E-posta adresiniz: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Önbilgi: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Seçtiğiniz KULLANICI-KİMLİĞİ:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "AaYyEeTtKk" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Bir anahtar parolası istemediniz - bu *kötü* bir fikir!\n" +"Nasıl isterseniz. Anahtar parolanızı bu programı \"--edit-key\"\n" +"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Bir miktar rasgele bayt üretilmesi gerekiyor. İlk üretim sırasında biraz\n" +"hareket (klavyeyi kullanmak, fareyi hareket ettirmek, disklerden " +"yararlanmak)\n" +"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n" +"üretecine yardımcı olur. \n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA anahtar çifti 1024 bit olacak.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için ikinci bir anahtarı\n" +"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " +"problemi)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "BİLGİ: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "asla " + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kritik imza guvencesi: " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "imza guvencesi: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kritik imza niteleyici: " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "imza niteleyici: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "insan okuyabilir değil" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Anahtar Zinciri" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Anahtar parmak izi =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "UYARI: gizli bilgi içeren 2 dosya mevcut.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s değişmeyenlerden\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s yenilerden\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Lütfen bu güvenlik çatlağını giderin\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri denetleniyor\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: anahtar zinciri oluşturuldu\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"UYARI: `%s' deki seçenekler bu çalıştırma sırasında henüz etkin değil\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +" %08lX anahtarınızla %s de imzalandı\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "anahtar sunucusu hatası" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "anahtar sunucusu hatası" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "keyserver receive başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "UYARI: geçici dosya silinemiyor (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "bir şifreli oturum anahtarı (%d) için tuhaf uzunluk\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "anahtar parolası yanlış ya da bilinmeyen şifre algoritması (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s şifreli oturum anahtarı\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "genel anahtar: %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "genel anahtarla şifreli veri: doğru DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "" +"%u bitlik %s anahtarı ve kullanıcı kimliği\n" +"%08lX ile şifrelendi, %s oluşturuldu\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " den \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "%s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile şifrelendi\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "%lu anahtar parolası ile şifreli\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "1 anahtar parolası ile şifreli\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%s şifreli veri varsayılıyor\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "Şifre çözme tamam\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "UYARI: ileti bütünlük korumalı değildi\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "imza doğrulama engellendi\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " den \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "%.*s imzası, %s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile yapılmış\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Anahtar burada: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "KÖTÜ imza: \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Kullanım tarihi geçmiş imza: \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Kullanıcı kimliği: \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[şüpheli]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " den \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitecek.\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "ikili" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "metinkipi" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "bir bağımsız imza değil\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "UYARI: çoklu imzalar saptandı. Sadece ilki denetlenecek.\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "\"core\" oluşumu iptal edilemedi: %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "dosya açılamadı: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Deneysel algoritmalar kullanılmamalı!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"bu şifre algoritması standart dışı; lütfen daha standart birini kullanın!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA şifre eklentisi yok\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"Daha fazla bilgi için lütfen http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " +"adresine\n" +"bakınız.\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanınız\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sıkıştırılmamış" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Sıkıştırılmamış" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "bu ileti %s tarafından kullanılamayabilir\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "\"%s\" dosyası var. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Üzerine yazılsın mı? (e/H)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: bilinmeyen sonek\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Yeni dosya ismini giriniz" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "standart çıktıya yazıyor\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "\"%s\" içindeki veri imzalı kabul ediliyor\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "yeni yapılandırma dosyası `%s' oluşturuldu\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"UYARI: `%s' deki seçenekler bu çalıştırma sırasında henüz etkin değil\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: dizin oluşturuldu\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "UYARI: simetrik şifreli oturum anahtarı potansiyel olarak güvensiz\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "istemci pid'i belirlenemiyor\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "sunucu okuma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "sunucu yazma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "vekil ile problem - vekil kullanımı iptal ediliyor\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (asıl anahtar kimliği %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"\"%.*s\"\n" +"kullanıcısının gizli anahtarını açacak bir anahtar parolasına ihtiyaç var.\n" +"%u bitlik %s anahtarı, kimlik %08lX, oluşturulan %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Parolayı tekrar yazınız\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "Parola çok uzun\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "yanıt geçersiz\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "önceden tanımlanmış işlemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Anahtar parolasını girin: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Gizli anahtarın kilidini açmak için bir anahtar parolasına ihtiyacınız var.\n" +"Anahtarın sahibi: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "" +"%u bitlik %s anahtarı, %08lX kimliği ile\n" +"%s tarihinde üretilmiş" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Tekrar: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Foto kimliği olarak kullanılmak üzere bir resim seçiniz. Resim bir JPEG\n" +"dosyası olmalıdır. Bu resim genel anahtarınızda saklanacağından, çok büyük\n" +"bir resim kullanırsanız genel anahtarınız da çok büyük olacaktır. Resim\n" +"boyutlarının 240x288 civarında seçilmesi uygun olacaktır.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Foto kimliği için JPEG dosya ismini giriniz: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "dosya açılamadı: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" bir JPEG dosyası değil\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Bu foto doğru mu? (e/H/ç)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "foto kimliği gösterilemiyor!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Belirtilmiş bir neden yok" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Anahtarın yerine başkası konulmuş ve iptal edilmiştir" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Anahtar tehlikede" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Anahtar artık kullanılmayacak" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Kullanıcı kimliği artık geçersiz" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "yürürlükten kaldırma sebebi: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "yürürlükten kaldırma açıklaması: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "bBmMaAkK" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Güven derecesi belirtilmemiş:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " den \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Bu anahtarın sahibine ait olduğu umuluyor\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = bilmiyorum\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = güvence vermem\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Son derece güveniyorum\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = ana menüye dön\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " a = bu anahtarı atla\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " k = çık\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Kararınız? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "" +"Bu anahtara gerçekten en yüksek güven derecesini vermek istiyor musunuz?" + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Son derece güvenli bir anahtarla sonuçlanan sertifikalar:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Bu anahtarın sahibine ait olduğu umuluyor\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Bu anahtar bizim\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"Bu anahtarın kullanıcı kimliğinde ismi belirtilen şahsa ait\n" +"olduğu kesin DEĞİL. *Gerçekten* ne yaptığınızı biliyorsanız,\n" +"sonraki soruya da evet cevabı verebilirsiniz.\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Bu anahtar yine de kullanılsın mı? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "UYARI: Güven derecesiz anahtar kullanılıyor!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"UYARI: bu anahtar yürürlükten kaldırılmış olabilir (yürürlükten kaldırma " +"anahtarı mevcut değil)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Bu imza sahte anlamına gelebilir.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "" +"UYARI: Bu yardımcı anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Bilgi: Bu anahtar iptal edildi.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Bilgi: Bu anahtarın kullanım süresi dolmuştu!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar güven dereceli bir imza ile sertifikalanmamış!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtara güven-mi-yoruz!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"UYARI: Bu anahtar yeterli güven derecesine sahip imzalarla " +"sertifikalanmamış!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğu kesin değil.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: atlandı: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: atlandı: genel anahtar zaten var\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Bir kullanıcı kimliği belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Kullanıcı kimliğini girin. Boş bir satır işlemi sonlandırır:" + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Böyle bir kullanıcı kimliği yok.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "atlandı: genel anahtar zaten öntanımlı alıcı olarak ayarlanmış\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "atlandı: genel anahtar zaten belirtilmiş\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: atlandı: genel anahtar iptal edildi\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "geçerli adresler yok\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "veri kaydedilmedi; kaydetmek için \"--output\" seçeneğini kullanın\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Bağımsız imza.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Lütfen veri dosyasının ismini girin: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "standart girdiden okuyor ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "imzalı veri yok\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "imzalı veri '%s' açılamadı\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonim alıcı: %08lX gizli anahtarı deneniyor ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "tamam, biz anonim alıcıyız.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "DEK'in eski kodlaması desteklenmiyor\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "şifre algoritması %d%s bilinmiyor ya da iptal edilmiş\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "BİLGİ: %d şifre algoritması tercihlerde bulunamadı\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "BİLGİ: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet başarısız: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Yürürlükten kaldıran:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Bu bir duyarlı yürürlükten kaldırma anahtarı)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII zırhlı çıktı istendi.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet başarısız: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "`%s' için yürürlükten kaldırma anahtarı yok\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "gizli anahtar `%s' yok: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "karşılığı olan genel anahtar yok: `%s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "genel anahtar gizli anahtarla uyuşmuyor!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "BİLGİ: Bu anahtar korunmamış!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n" +"\n" +"Sertifika başkalarının kolayca erişebileceği yerlerde saklanmamalıdır.\n" +"Aksi takdirde, yürürlükten kaldırma sertifikanız bilginiz dışında\n" +"yayınlandığında geçerli olan genel anahtarınızın geçersiz hale gelebilir.\n" +"Sertifika kısa olacağından isterseniz, bir yazıcı çıktısı olarak alıp\n" +"bir kasada da muhafaza edebilirsiniz.\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Lütfen bir yürürlükten kaldırma sebebi seçiniz:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Burada %d seçtiğiniz varsayılıyor)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"İsteğe bağlı açıklamayı girebilirsiniz; Boş bir satır işlemi sonlandırır:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Yürürlükten kaldırma sebebi: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(açıklama verilmedi)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Bu tamam mı? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Anahtar parolası geçersiz; lütfen tekrar deneyin" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar " +"değiştirin.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"gizli anahtarın güvenliği için eski tarz 16 bitlik sağlama toplamı " +"üretiliyor\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "zayıf anahtar oluşturuldu - yeniden deneniyor\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"simetrik şifre için zayıf anahtarın önlenmesi mümkün olamadı: %d kere " +"denendi!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "UYARI: iletideki imza özümlemesi çelişkili\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "UYARI: %08lX imzalama alt anahtarı çapraz sertifikalı değil\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "UYARI: %08lX imzalama alt anahtarının çapraz sertifikası geçersiz\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni.\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " +"problemi)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "BİLGİ: %08lX imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten dolayı %08lX anahtarından " +"kaynaklandığı sanılıyor\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldıracak yardımcı anahtar paketi yok\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtarı bağlamak için yardımcı anahtar yok\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"UYARI: %%-genişletmesi imkansız (çok büyük).\n" +"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n" +"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n" +"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s imza: \"%s\"den\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla ayrık imza yapabilirsiniz\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) özümleme algoritması kullanılmak " +"isteniyor\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "imzalanıyor:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "dosya açılamadı: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla açık imzalama " +"yapabilirsiniz\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s şifrelemesi kullanılmayacak\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "anahtar güvenli olarak imlenmemiş - onu sahte RSÜ ile kullanmayın!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' atlandı: tekrarlanmış\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"`%s' atlandı:\n" +"Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Atanan güvencedeğerlerinin listesi %s oluşturuldu\n" +"# (Eski haline getirmek için \"gpg --import-ownertrust\" kullanın\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "satır çok uzun\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "hata: parmakizi geçersiz\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini indirir" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "güvence kaydını ararken hata: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "okuma hatası: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: dizin yok!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "`%s' açılamadı\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "BİLGİ: güvence veritabanına yazılamıyor\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: nitelemeli tablo oluşturulamadı: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: erişim başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "%d karakterden daha uzun metin satırları okunamıyor\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "girdi satırı %d karakterden daha uzun\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' geçerli bir anahtar kimliği değil\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar olarak kabul edildi\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "%08lX anahtarı güvence veritabanında birden fazla kayıtta bulundu\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar için genel anahtar yok - atlandı\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "anahtar son derece güvenli olarak imlendi.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu, istek tipi %d: okuma başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı %d istek türünde değil\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "asla " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "sonraki güvence veritabanı denetimi %s de\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "%08lX genel anahtarı yok: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "lütfen bir --check-trustdb yapın\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "güvence veritabanı denetleniyor\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d anahtar işlendi (%d doğrulama temizlendi)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "son derece güvenli bir anahtar yok\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "son derece güvenli %08lX genel anahtarı yok\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma başarısız: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"imza doğrulanamadı.\n" +"İmza dosyasının (.sig veya .asc) komut satırında verilecek\n" +"ilk dosya olması gerektiğini lütfen hatırlayın.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "girdi satırı %u ya çok uzun ya da sonunda satırsonu karakteri yok\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "genel hata" @@ -293,5208 +6007,187 @@ msgstr "İptal" msgid "no card" msgstr "şifrelenemedi" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... bu bir yazılım hatası (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "rasgele bayt elde etme modülü bulunamadı\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "evet" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "eE" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "`%s' durumlanamıyor: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "hayır" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' düzenli bir dosya değil - görülmedi\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "hH" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "not: \"random_seed\" dosyası boş\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "çÇ" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "UYARI: random_seed dosyasının boyu hatalı - kullanılmadı\n" - -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" yazılamıyor: %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "UYARI: kullanılan rasgele sayı üreteci güvenli değil!!\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"Rasgele sayı üreteci kendi halinde çalışan\n" -"bir kukla - güvenilir bir RSÜ değil!\n" -"\n" -"BU PROGRAMLA ÜRETİLMİŞ HİÇBİR VERİYİ KULLANMAYIN!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"\n" -"Rasgele üretilen baytlar yetersiz. Lütfen bazı işlemler yaparak\n" -"daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için işletim sistemine\n" -"yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "bu dağıtımda özümleme algoritması %s salt-okunurdur\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"Lütfen bekleyin rasgele baytlar toplanıyor. Bu işlem sırasında başka\n" -"işlere bakın, çünkü bu anahtarınızın daha kaliteli olmasını sağlayacak.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı üretilemiyor\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı üretilemiyor\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Komutlar:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "bağımsız bir imza yapar" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "veriyi şifreler" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "bir imzayı doğrular" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "anahtarları listeler" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "anahtar imzalarını kontrol eder" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "gizli anahtarları listeler" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "bir anahtarı imzalar" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "anahtarları gönderir" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "güvence veritabanını günceller" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Seçenekler:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kurallı metin kipini kullanır" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "çok detaylı" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "üzerine yazmadan önce sorar" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Örnekler:\n" -"\n" -" -se -r Ali [dosya] kullanıcı Ali için imzalar ve şifreler\n" -" --clearsign [dosya] açıkça okunabilir bir imza yapar\n" -" --detach-sign [dosya] bağımsız bir imza yapar\n" -" --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" -" --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Yazılım hatalarını lütfen adresine bildirin.\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Yazılışı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" -"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" -"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Desteklenen algoritmalar:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "GenAnah: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Şifre: " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Sıkıştırma: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "çelişen komutlar\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "grup tanımı \"%s\" içinde = işareti yok\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "bilinmeyen yapılandırma öğesi \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "BİLGİ: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "şifre uzantısı \"%s\" güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s geçerli bir karakter seti değil\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritması geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "kişisel özümleme tercihleri geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s henüz %s ile çalışmıyor\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "%2$s kipindeyken %1$s şifreleme algoritması kullanılamayabilir.\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "%2$s kipindeyken %1$s özümleme algoritması kullanılamayabilir.\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "%2$s kipindeyken %1$s sıkıştırma algoritması kullanılamayabilir.\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key KULL-KML" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key KULL-KML" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-zinciri]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "keyserver send başarısızlığa uğradı: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "keyserver receive başarısızlığa uğradı: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "key export başarısızlığa uğradı: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "keyserver search başarısızlığa uğradı: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "keyserver refresh başarısız: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[dosyaismi]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "İletinizi yazın ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "`%s' açılamadı\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve " -"sonuna bir '=' gelir.\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "daha az detaylı" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "anahtarlar bu anahtarlıktan alınır" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Kullanımı: gpgv [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" -"Bilinen güvenli anahtarlara göre imzaları kontrol eder\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "zırh: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "zırh başlığı geçersiz: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "zırh başlığı: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "açıkça okunabilen imza başlığı geçersiz\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "açıkça okunabilen imzalar dahil edildi\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "araçizgisi escape'lı satır geçersiz: " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "beklenmeyen zırh: " - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC yok)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC içinde)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC bozulmuş\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC hatası; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "dosya sonu belirsiz (kuyruk içinde)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "kuyruk satırında hata\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "geçerli OpenPGP verisi yok\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "geçersiz zırh: satır %d karakterden uzun\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"zırh içinde uluslararası karakterler - büyük olasılıkla hatalı bir e-posta " -"sunucusu kullanılmış\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Belirtilmiş bir neden yok" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Anahtarın yerine başkası konulmuş ve iptal edilmiştir" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Anahtar tehlikede" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Anahtar artık kullanılmayacak" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Kullanıcı kimliği artık geçersiz" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "yürürlükten kaldırma sebebi: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "yürürlükten kaldırma açıklaması: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "bBmMaAkK" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Güven derecesi belirtilmemiş:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " den \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " den \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Diğer kullanıcıları anahtarların doğrulayacak\n" -"bu kullanıcının güven derecesine lütfen karar verin.\n" -"(pasportuna mı bakarsınız yoksa farklı kaynaklardan\n" -"parmakizlerini mi kontrol edersiniz...)? kararınızı verin\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = bilmiyorum\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = güvence vermem\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Son derece güveniyorum\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = ana menüye dön\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " a = bu anahtarı atla\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " k = çık\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Kararınız? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "" -"Bu anahtara gerçekten en yüksek güven derecesini vermek istiyor musunuz?" - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Son derece güvenli bir anahtarla sonuçlanan sertifikalar:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Bu anahtar yine de kullanılsın mı? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: anahtarın kullanım süresi dolmuş\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Bu anahtara güven-mi-yoruz\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Bu anahtarın sahibine ait olduğu umuluyor\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Bu anahtar bizim\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Bu anahtarın kullanıcı kimliğinde ismi belirtilen şahsa ait\n" -"olduğu kesin DEĞİL. *Gerçekten* ne yaptığınızı biliyorsanız,\n" -"sonraki soruya da evet cevabı verebilirsiniz.\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "UYARI: Güven derecesiz anahtar kullanılıyor!\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"UYARI: bu anahtar yürürlükten kaldırılmış olabilir (yürürlükten kaldırma " -"anahtarı mevcut değil)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Bu imza sahte anlamına gelebilir.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "" -"UYARI: Bu yardımcı anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Bilgi: Bu anahtar iptal edildi.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Bilgi: Bu anahtarın kullanım süresi dolmuştu!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtar güven dereceli bir imza ile sertifikalanmamış!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtara güven-mi-yoruz!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"UYARI: Bu anahtar yeterli güven derecesine sahip imzalarla " -"sertifikalanmamış!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğu kesin değil.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: atlandı: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: atlandı: genel anahtar zaten var\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Bir kullanıcı kimliği belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Kullanıcı kimliğini girin. Boş bir satır işlemi sonlandırır:" - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Böyle bir kullanıcı kimliği yok.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "atlandı: genel anahtar zaten öntanımlı alıcı olarak ayarlanmış\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "atlandı: genel anahtar zaten belirtilmiş\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: atlandı: genel anahtar iptal edildi\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "geçerli adresler yok\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "%c%lu tercihi yinelendi\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "doğrudan imza yazılıyor\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "öz-imza yazılıyor\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Seçiminiz? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Seçim geçersiz.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Yeni bir %s anahtar çifti üretmek üzeresiniz.\n" -" en küçük anahtar uzunluğu: 768 bit\n" -" öntanımlı anahtar uzunluğu: 1024 bit\n" -" önerilebilecek en büyük anahtar uzunluğu: 2048 bit\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA anahtarının uzunluğu 512 ile 1024 bit arasında olabilir\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"anahtar uzunluğu çok küçük; RSA anahtarı için en küçük uzunluk: 1024 bit\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "anahtar uzunluğu çok küçük; en küçük anahtar uzunluğu 768 bit'tir.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "anahtar uzunluğu çok büyük; izin verilen en büyük değer: %d bit\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacağından anahtar uzunluklarında\n" -"2048 bitten fazlası tavsiye edilmez.\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Bu anahtar uzunluğunu istediğinizden emin misiniz? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Tamam, ama saldırılara çok duyarlı olan monitör ve klavye ışınımlarından " -"kendinizi uzak tutun! (ne demekse...)\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "%u bite yuvarlandı\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Lütfen anahtarın ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" -" 0 = anahtar süresiz geçerli\n" -" = anahtar n gün geçerli\n" -" w = anahtar n hafta geçerli\n" -" m = anahtar n ay geçerli\n" -" y = anahtar n yıl geçerli\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Lütfen imzanınn ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" -" 0 = imza süresiz geçerli\n" -" = imza n gün geçerli\n" -" w = imza n hafta geçerli\n" -" m = imza n ay geçerli\n" -" y = imza n yıl geçerli\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "değer hatalı\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s hep geçerli olacak\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s %s sonra geçersiz olacak\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n" -"Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Bu doğru mu? (e/h)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Anahtarınızın size ait olduğunu belirten bir Kullanıcı-Kimliği olmalı;\n" -"Kullanıcı-Kimliği, Gerçek İsminiz, Bir Önbilgi ve e-Posta Adresiniz\n" -"alanlarının bir birleşiminden oluşur. Örneğin:\n" -"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Adınız ve Soyadınız: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "E-posta adresiniz: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Önbilgi: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Seçtiğiniz KULLANICI-KİMLİĞİ:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "AaYyEeTtKk" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "" -"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "" -"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem " -"tekrarlanacak" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Bir anahtar parolası istemediniz - bu *kötü* bir fikir!\n" -"Nasıl isterseniz. Anahtar parolanızı bu programı \"--edit-key\"\n" -"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Bir miktar rasgele bayt üretilmesi gerekiyor. İlk üretim sırasında biraz\n" -"hareket (klavyeyi kullanmak, fareyi hareket ettirmek, disklerden " -"yararlanmak)\n" -"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n" -"üretecine yardımcı olur. \n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "pardon, bu betik kipinde yapılamaz\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA anahtar çifti 1024 bit olacak.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için ikinci bir anahtarı\n" -"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " -"problemi)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "BİLGİ: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanılamıyor\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "%s şifresi kullanılıyor\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: UYARI: dosya boş\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarları ile şifreleme " -"yapabilirsiniz\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "`%s'den okunuyor\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "tüm anahtarları şifrelemek için IDEA şifresi kullanılamaz.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı zorlanıyor\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) sıkıştırma algoritması kullanılmak " -"isteniyor\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı zorlanıyor\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s \"%s\" için şifrelendi\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "anahtar bloğu okunurken hata: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtarı: korunmamış - atlandı\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtarı: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "UYARI: gizli anahtar %08lX basit bir SK sağlamasına sahip değil\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Kullanıcı kimliği bulunamadı]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Geçersiz %08lX anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli " -"oldu\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"yardımcı genel anahtar %08lX için bir gizli anahtar yok - yoksayılıyor\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "yardımcı anahtar %08lX, asıl anahtar %08lX yerine kullanılıyor\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtarı: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "%d. tür blok atlandı\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "şu ana kadar herşey yolunda giderek %lu anahtar işlenmiş\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "İşlenmiş toplam miktar: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " yeni anahtarlar atlandı: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " kullanıcı kimliksiz: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " alınan: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " değişmedi: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " yeni kullanıcı kimliği: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " yeni yardımcı anahtarlar: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " yeni imzalar: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " gizli anahtarlar değişmedi: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " alınamadı: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "anahtar %08lX: HKP yardımcı anahtar bozulması giderildi\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "anahtar %08lX: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği '%s' kabul edildi\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği geçersiz\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadı: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atlandı\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar \"%s\" alındı\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliği\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni imza\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni imza\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "anahtar %08lX: %s 1 yeni yardımcı anahtar\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni yardımcı anahtar\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" değişmedi\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtarı: geçersiz şifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar zincirinde\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadı: %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"anahtar %08lX: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası " -"uygulanamaz\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "" -"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası alındı\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "anahtar %08lX: imza için kullanıcı kimliği yok\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"anahtar %08lX: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için " -"desteklenmiyor\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar bağlantısı silindi\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "" -"anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldırılacak yardımcı anahtar yok\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "" -"anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması silindi\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği atlandı: '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: imza gönderilebilir değil (%02x sınıfı) - atlandı\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "" -"anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "anahtar %08lX: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "anahtar %08lX: çift kullanıcı kimliği saptandı - katıştırıldı\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma " -"anahtarı %08lX alınıyor\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma " -"anahtarı %08lX mevcut değil.\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "anahtar %08lX: doğrudan anahtar imzası eklendi\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[yürürlükten kaldırma]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[öz-imza]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 kötü imza\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d kötü imza\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " İmzalanamıyor.\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" zamanaşımına uğradı." - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" öz-imzalı değil." - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"\"%s\" üzerindeki öz-imza\n" -"bir PGP 2.x tarzı imza.\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Bir OpenPGP öz-imzası haline getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"\"%s\" üzerindeki imzanızın\n" -"kullanım süresi dolmuş.\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" -"Yeni imzanızın süresi dolmuş biriyle değiştirilmesini ister misiniz? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"\"%s\" üzerindeki imzanız\n" -"dahili bir imza.\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" -"Bu imzanın dışarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla yerel olarak imzalanmış\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla imzalanmış\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "%08lX anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitiyor.\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "İmzanızın da bu kadar süre geçerli olmasını ister misiniz? (E/h) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzası " -"uygulanamayabilir.\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Bu, anahtarı PGP 2.x için kullanışsız yapacak.\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Bu anahtarın ismi yukarda yazılı kişiye ait olduğunu ne kadar dikkatli\n" -"doğruladınız? Bu sorunun cevabını bilmiyorsanız \"0\" yazın.\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Cevabı bilmiyorum. %s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Tamamen kontrol edildi.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) İlişkisel denetim yaptım.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Çok dikkatli bir denetim yaptım.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "Seçiminiz? (bilgi için '?' giriniz): " - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Bu anahtarı kendi anahtarınızla imzalamak istediğinize gerçekten\n" -"emin misiniz?: \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bu bir öz-imza olacak.\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"UYARI: imza dışarı gönderilemez olarak imlenmeyecek.\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"UYARI: imza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenmeyecek.\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Her şeyiyle bu anahtarı kontrol edemedim.\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bu anahtarı karşılaştırmalı kontrol ettim.\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bu anahtarı çok dikkatli kontrol ettim.\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "imzalama başarısız: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Anahtar korunmuş.\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Bir anahtar parolası vermediniz - bu çok *kötü* bir fikir!\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "bir anahtar imzası doğru yere taşınıyor\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "bu menüden çık" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" +msgid "cC" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "UYARI: kullanılan bellek güvenli değil!\n" -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "kaydet ve çık" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "bunu gösterir " - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "parmak izini gösterir" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliğini gösterir" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "N kullanıcı kimliğini seçer" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "N yardımcı anahtarını seçer" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "imzaları listeler" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" -msgstr "k" - -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "anahtarı imzalar" - -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "i" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "bağımsız bir imza yapar" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "anahtarı yerel olarak imzala" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "yürürlükten kaldırılamayan imza yapar" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "yürürlükten kaldırılamayan yerel imza yapar" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "bir kullanıcı kimliği ekler" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "bir foto kimliği ekler" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "kullanıcı kimliğini siler" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "bir yardımcı anahtar siler" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "bir yürürlükten kaldırma anahtarı ekler" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "imzaları siler" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "son kullanım tarihini değiştirir" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "kullanıcı kimliğini asıl olarak imler" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "b" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "tercihleri listeler (uzman)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "tercihleri listeler (ayrıntılı)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "tercih listesi oluşturmak için" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "güncelenmiş tercihler" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "anahtar sunucusu hatası" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "anahtar parolasını değiştirir" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "imzaları yürürlükten kaldırır" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "bir kullanıcı kimliği yürürlükten kaldırır" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "bir yardımcı anahtarı yürürlükten kaldırır" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "bir anahtarı iptal eder" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "bir anahtarı kullanıma sokar" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "foto kimliğini gösterir" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "bu önceden belirlenmiş işlemler kipinde (in batchmode) yapılamaz\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "gizli anahtar bloğu `%s' okunurken hata oluştu: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Komut> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırıldı." - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten imzalanacak mı? " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten silinecek mi? " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten iptal edilecek mi? " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten iptal edilecek mi? " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Bu anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "tercih listesi oluşturmak için" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" -"Seçilen kullanıcı kimlik için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor " -"musunuz? " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Komut geçersiz (\"yardım\" komutunu deneyin)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Özümlenen: " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Özellikler: " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "" -"Bu anahtar %s tarafından şu anahtarla yürürlükten kaldırılmış olabilir: " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (duyarlı)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "%s oluşturulamıyor: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " güvencesi: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " güvencesi: %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Bu anahtar iptal edilmişti" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Bir PGP 2.x tarzı kullanıcı kimliğine uygun tercih yok.\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden başlatıncaya kadar, gerekli\n" -"doğrulukta olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"UYARI: birincil olarak imli bir kullanıcı kimliği yok. Bu komut\n" -" başka bir kullanıcı kimliğinin birincil varsayılmasına sebep " -"olabilir.\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n" -" bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliği ekleyemeyebilirsiniz.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/k)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d imza silindi.\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d imza silindi.\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı\n" -" eklenmesi bu anahtarın bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi\n" -" ile sonuçlanabilir.\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "" -"PGP2 tarzı bir anahtara tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı " -"ekleyemeyebilirsiniz.\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "" -"Tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarının kullanıcı kimliğini giriniz: " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" -"bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı " -"olarak atanamaz\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" -"bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak " -"kullanamazsınız\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"UYARI: yürürlükten kaldıran olarak tasarlanmış bir anahtar başka amaçla\n" -" kullanılamaz!\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "" -"bir anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediğinizden emin " -"misiniz? (e/H): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" için v3 öz-imzası atlanıyor\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "%d endeksine sahip yardımcı anahtar yok\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "Kullanıcı kimliği: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -" %08lX anahtarınızla %s de imzalandı\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"%08lX anahtarınızla %s de yerel olarak imzalı\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitti.\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "" -"Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanmış\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " %08lX tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanmış\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (dışarda geçersiz)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "" -"Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "gizli anahtar yok\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "UYARI: bir kullanıcı kimliği imzası %d saniye gelecekte oluşturuldu\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" -"Anahtar 0x%3$08lX (kull-kiml %4$d) için %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimliği " -"gösteriliyor\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kritik imza guvencesi: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "imza guvencesi: " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kritik imza niteleyici: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "imza niteleyici: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "insan okuyabilir değil" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Anahtar Zinciri" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Anahtar parmak izi =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "bir şifreli oturum anahtarı (%d) için tuhaf uzunluk\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "anahtar parolası yanlış ya da bilinmeyen şifre algoritması (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s şifreli oturum anahtarı\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s şifreli veri\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "genel anahtar: %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "genel anahtarla şifreli veri: doğru DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "" -"%u bitlik %s anahtarı ve kullanıcı kimliği\n" -"%08lX ile şifrelendi, %s oluşturuldu\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "%s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile şifrelendi\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "%lu anahtar parolası ile şifreli\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "1 anahtar parolası ile şifreli\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s şifreli veri varsayılıyor\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "Şifre çözme tamam\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "UYARI: ileti bütünlük korumalı değildi\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" -"tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "imza doğrulama engellendi\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " den \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "%.*s imzası, %s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile yapılmış\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Anahtar burada: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "KÖTÜ imza: \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Kullanım tarihi geçmiş imza: \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Kullanıcı kimliği: \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[şüpheli]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " den \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitecek.\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "ikili" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "metinkipi" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "bilinmeyen" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "bir bağımsız imza değil\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "UYARI: çoklu imzalar saptandı. Sadece ilki denetlenecek.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "\"core\" oluşumu iptal edilemedi: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Deneysel algoritmalar kullanılmamalı!\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"bu şifre algoritması standart dışı; lütfen daha standart birini kullanın!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA şifre eklentisi yok\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"Daha fazla bilgi için lütfen http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " -"adresine\n" -"bakınız.\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanınız\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sıkıştırılmamış" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Sıkıştırılmamış" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "bu ileti %s tarafından kullanılamayabilir\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "UYARI: simetrik şifreli oturum anahtarı potansiyel olarak güvensiz\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "istemci pid'i belirlenemiyor\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "sunucu okuma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "sunucu yazma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "vekil ile problem - vekil kullanımı iptal ediliyor\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (asıl anahtar kimliği %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"\"%.*s\"\n" -"kullanıcısının gizli anahtarını açacak bir anahtar parolasına ihtiyaç var.\n" -"%u bitlik %s anahtarı, kimlik %08lX, oluşturulan %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Parolayı tekrar yazınız\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "Parola çok uzun\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "yanıt geçersiz\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "önceden tanımlanmış işlemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Anahtar parolasını girin: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Gizli anahtarın kilidini açmak için bir anahtar parolasına ihtiyacınız var.\n" -"Anahtarın sahibi: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "" -"%u bitlik %s anahtarı, %08lX kimliği ile\n" -"%s tarihinde üretilmiş" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (asıl anahtar kimliği %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Tekrar: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "veri kaydedilmedi; kaydetmek için \"--output\" seçeneğini kullanın\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Bağımsız imza.\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Lütfen veri dosyasının ismini girin: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "standart girdiden okuyor ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "imzalı veri yok\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "imzalı veri '%s' açılamadı\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonim alıcı: %08lX gizli anahtarı deneniyor ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "tamam, biz anonim alıcıyız.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "DEK'in eski kodlaması desteklenmiyor\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "şifre algoritması %d%s bilinmiyor ya da iptal edilmiş\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "BİLGİ: %d şifre algoritması tercihlerde bulunamadı\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "BİLGİ: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Anahtar parolası geçersiz; lütfen tekrar deneyin" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar " -"değiştirin.\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"gizli anahtarın güvenliği için eski tarz 16 bitlik sağlama toplamı " -"üretiliyor\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "UYARI: iletideki imza özümlemesi çelişkili\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "UYARI: %08lX imzalama alt anahtarı çapraz sertifikalı değil\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "UYARI: %08lX imzalama alt anahtarının çapraz sertifikası geçersiz\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni.\n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " -"problemi)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "BİLGİ: %08lX imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten dolayı %08lX anahtarından " -"kaynaklandığı sanılıyor\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "" -"anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldıracak yardımcı anahtar paketi yok\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtarı bağlamak için yardımcı anahtar yok\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"UYARI: %%-genişletmesi imkansız (çok büyük).\n" -"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n" -"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n" -"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s imza: \"%s\"den\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla ayrık imza yapabilirsiniz\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) özümleme algoritması kullanılmak " -"isteniyor\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "imzalanıyor:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "dosya açılamadı: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla açık imzalama " -"yapabilirsiniz\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s şifrelemesi kullanılmayacak\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "%d karakterden daha uzun metin satırları okunamıyor\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "girdi satırı %d karakterden daha uzun\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: erişilemedi: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: dizin yok!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: kilit oluşturulamadı\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kilitleme yapılamadı\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: oluşturulamadı: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "BİLGİ: güvence veritabanına yazılamıyor\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: nitelemeli tablo oluşturulamadı: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanı: erişim başarısız: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' geçerli bir anahtar kimliği değil\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar olarak kabul edildi\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "%08lX anahtarı güvence veritabanında birden fazla kayıtta bulundu\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar için genel anahtar yok - atlandı\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "anahtar son derece güvenli olarak imlendi.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu, istek tipi %d: okuma başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı %d istek türünde değil\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "asla " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "sonraki güvence veritabanı denetimi %s de\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "%08lX genel anahtarı yok: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "lütfen bir --check-trustdb yapın\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "güvence veritabanı denetleniyor\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d anahtar işlendi (%d doğrulama temizlendi)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "son derece güvenli bir anahtar yok\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "son derece güvenli %08lX genel anahtarı yok\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma başarısız: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"imza doğrulanamadı.\n" -"İmza dosyasının (.sig veya .asc) komut satırında verilecek\n" -"ilk dosya olması gerektiğini lütfen hatırlayın.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "girdi satırı %u ya çok uzun ya da sonunda satırsonu karakteri yok\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "anahtar güvenli olarak imlenmemiş - onu sahte RSÜ ile kullanmayın!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' atlandı: tekrarlanmış\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"`%s' atlandı:\n" -"Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "\"%s\" dosyası var. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Üzerine yazılsın mı? (e/H)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: bilinmeyen sonek\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Yeni dosya ismini giriniz" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "standart çıktıya yazıyor\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "\"%s\" içindeki veri imzalı kabul ediliyor\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "yeni yapılandırma dosyası `%s' oluşturuldu\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" -"UYARI: `%s' deki seçenekler bu çalıştırma sırasında henüz etkin değil\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: dizin oluşturulamıyor: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: dizin oluşturuldu\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "UYARI: ileti simetrik şifre içindeki zayıf bir anahtarla şifrelendi.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "şifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "zayıf anahtar oluşturuldu - yeniden deneniyor\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"simetrik şifre için zayıf anahtarın önlenmesi mümkün olamadı: %d kere " -"denendi!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(anahtarı parmak izi ile belirtmedikçe)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipinde \"--yes\" olmaksızın yapılamaz\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Bu anahtar, anahtar zincirinden silinsin mi? " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Bu bir gizli anahtar! - gerçekten silinecek mi? " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "sahibinin güvencesi bilgisi temizlendi\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Bir değeri buraya işaretlemek size kalmış; bu değer herhangi bir 3. şahsa\n" -"gönderilmeyecek. Bir güvence ağı sağlamak için bizim buna ihtiyacımız var;\n" -"bunun (açıkça belirtilmeden oluşturulmuş) sertifikalar ağıyla\n" -"hiçbir alakası yok." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Web-of-Trust oluşturulabilmesi için GnuPG'ye hangi anahtarların son derece\n" -"güvenli (bunlar gizli anahtarlarına erişiminiz olan anahtarlardır) " -"olduğunun\n" -"bildirilmesi gerekir. \"evet\" yanıtı bu anahtarın son derece güvenli\n" -"olduğunun belirtilmesi için yeterlidir.\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Bu yürürlükten kaldırılmış anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız\n" -"cevap olarak \"evet\" yazın." - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Bu güvencesiz anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız cevap olarak\n" -" \"evet\" yazın." - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Bu iletiyi göndereceğiniz adresin kullanıcı kimliğini giriniz." - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Genelde imzalama ve şifreleme için aynı anahtarı kullanmak iyi bir fikir\n" -"değildir. Bu algoritma sadece belli alanlarda kullanılabilir.\n" -"Lütfen güvenlik uzmanınıza danışın." - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Anahtar uzunluğunu giriniz" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"İstenen değeri girin. ISO tarihi (YYYY-AA-GG) girmeniz mümkündür fakat\n" -"iyi bir hata cevabı alamazsınız -- onun yerine sistem verilen değeri\n" -"bir zaman aralığı olarak çözümlemeyi dener." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Anahtar tutucunun ismini giriniz" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "" -"lütfen bir E-posta adresi girin (isteğe bağlı ancak kuvvetle tavsiye edilir)" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Lütfen önbilgi girin (isteğe bağlı)" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"S iSim değiştirmek için.\n" -"B önBilgiyi değiştirmek için.\n" -"P e-Posta adresini değiştirmek için.\n" -"D anahtar üretimine Devam etmek için.\n" -"K anahtar üretiminden çıKmak için." - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Yardımcı anahtarı üretmek istiyorsanız \"evet\" ya da \"e\" girin." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Bir anahtarı bir kullanıcı kimlikle imzalamadan önce kullanıcı kimliğin\n" -"içindeki ismin, anahtarın sahibine ait olup olmadığını kontrol etmelisiniz.\n" -"\n" -"\"0\" bu kontrolu yapmadığınız ve yapmayı da bilmediğiniz anlamındadır.\n" -"\"1\" anahtar size sahibi tarafından gönderildi ama siz bu anahtarı başka\n" -" kaynaklardan doğrulamadınız anlamındadır. Bu kişisel doğrulama için\n" -" yeterlidir. En azında yarı anonim bir anahtar imzalaması yapmış\n" -" olursunuz.\n" -"\"2\" ayrıntılı bir inceleme yapıldığı anlamındadır. Örneğin parmakizi ve\n" -" bir anahtarın foto kimliğiyle kullanıcı kimliğini karşılaştırmak\n" -" gibi denetimleri yapmışsınızdır.\n" -"\"3\" inceden inceye bir doğrulama anlatır. Örneğin, şahıstaki anahtarın\n" -" sahibi ile anahtar parmak izini karşılaştırmışsınızdır ve anahtardaki\n" -" kullanıcı kimlikte belirtilen isme ait bir basılı kimlik belgesindeki\n" -" bir fotoğrafla şahsı karşılaştırmışsınızdır ve son olarak anahtar\n" -" sahibinin e-posta adresini kendisinin kullanmakta olduğunu da\n" -" denetlemişsinizdir.\n" -"Burada 2 ve 3 için verilen örnekler *sadece* örnektir.\n" -"Eninde sonunda bir anahtarı imzalarken \"ayrıntılı\" ve \"inceden inceye\" " -"kontroller arasındaki ayrıma siz karar vereceksiniz.\n" -"Bu kararı verebilecek durumda değilseniz \"0\" cevabını verin." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Kullanıcı kimliklerinin TÜMünü imzalamak istiyorsanız \"evet\" girin" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Bu kullanıcı kimliğini gerçekten silmek istiyorsanız \"evet\" girin.\n" -"Böylece bütün sertifikaları kaybedeceksiniz!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Bu yardımcı anahtarı silme izni vermek istiyorsanız \"evet\" girin" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Bu, anahtar üzerinde geçerli bir imzadır; anahtara ya da bu anahtarla\n" -"sertifikalanmış bir diğer anahtara bir güvence bağlantısı sağlamakta\n" -"önemli olabileceğinden normalde bu imzayı silmek istemezsiniz." - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Bu imza, anahtarına sahip olmadığınızdan, kontrol edilemez. Bu imzanın\n" -"silinmesini hangi anahtarın kullanıldığını bilene kadar\n" -"ertelemelisiniz çünkü bu imzalama anahtarı başka bir sertifikalı\n" -"anahtar vasıtası ile bir güvence bağlantısı sağlayabilir." - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "İmza geçersiz. Onu anahtar zincirinizden kaldırmak uygun olacak." - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Bu imza kullanıcı kimliğini anahtara bağlar. Öz-imzayı silmek hiç iyi\n" -"bir fikir değil. GnuPG bu anahtarı bir daha hiç kullanamayabilir.\n" -"Bunu sadece, eğer bu öz-imza bazı durumlarda geçerli değilse ya da\n" -"kullanılabilir bir ikincisi var ise yapın." - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Tüm kullanıcı kimlik tercihlerini (ya da seçilen birini) mevcut tercihler\n" -"listesine çevirir. Tüm etkilenen öz-imzaların zaman damgaları bir sonraki\n" -"tarafından öne alınacaktır.\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Lütfen son parolayı tekrarlayarak ne yazdığınızdan emin olun." - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "İmzanın uygulanacağı dosyanın ismini verin" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Dosyanın üzerine yazılacaksa lütfen \"evet\" yazın" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuşlarsanız\n" -"parantez içinde gösterilen öntanımlı dosya kullanılacak." - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Sertifikalama için bir sebep belirtmelisiniz. İçeriğine bağlı olarak\n" -"bu listeden seçebilirsiniz:\n" -" \"Anahtar tehlikede\"\n" -"\tYetkisiz kişilerin gizli anahtarınıza erişebildiğine inanıyorsanız\n" -"\tbunu seçin.\n" -" \"Anahtar geçici\"\n" -"\tMevcut anahtarı daha yeni bir anahtar ile değiştirmişseniz bunu seçin.\n" -" \"Anahtar artık kullanılmayacak\"\n" -"\tAnahtarı emekliye ayıracaksanız bunu seçin.\n" -" \"Kullanıcı kimliği artık geçersiz\"\n" -"\tKullanıcı kimliği artık kullanılamayacak durumdaysa bunu\n" -"\tseçin; genelde Eposta adresi geçersiz olduğunda kullanılır.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"İsterseniz, neden bu yürürlükten kaldırma sertifikasını\n" -"verdiğinizi açıklayan bir metin girebilirsiniz.\n" -"Lütfen bu metin kısa olsun. Bir boş satır metni bitirir.\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "yardım mevcut değil" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "\"%s\" için yardım mevcut değil" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturuldu\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "anahtar zinciri belleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "UYARI: gizli bilgi içeren 2 dosya mevcut.\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s değişmeyenlerden\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s yenilerden\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Lütfen bu güvenlik çatlağını giderin\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "`%s' anahtar zinciri denetleniyor\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anahtar zinciri oluşturuldu\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Foto kimliği olarak kullanılmak üzere bir resim seçiniz. Resim bir JPEG\n" -"dosyası olmalıdır. Bu resim genel anahtarınızda saklanacağından, çok büyük\n" -"bir resim kullanırsanız genel anahtarınız da çok büyük olacaktır. Resim\n" -"boyutlarının 240x288 civarında seçilmesi uygun olacaktır.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Foto kimliği için JPEG dosya ismini giriniz: " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "\"%s\" resmi açılamıyor: %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H) " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" bir JPEG dosyası değil\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Bu foto doğru mu? (e/H/ç)? " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "foto kimliği gösterilemiyor!\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "uzaktan uygulama çalıştırılması desteklenmiyor\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"güvensiz options dosyası yetkilerinden dolayı dış program çağrıları iptal\n" -"edildi\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"bu platformda, dış uygulamalar çalıştırılırken geçici dosyalar gerekiyor\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr " %s \"%s\" çalıştırılamıyor: %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr " %s \"%s\" çalıştırılamıyor: %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "dış uygulama çalıştırılırken sistem hatası: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "Dış uygulamamnın doğal olmayan çıkışı\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "dış uygulama çalıştırılamıyor\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "dış uygulamanın yanıtı okunamıyor: %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "UYARI: geçici dosya silinemiyor (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "UYARI: %s geçici dizini silinemiyor: %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "asla " - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet başarısız: %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Yürürlükten kaldıran:\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Bu bir duyarlı yürürlükten kaldırma anahtarı)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCII zırhlı çıktı istendi.\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet başarısız: %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "`%s' için yürürlükten kaldırma anahtarı yok\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "gizli anahtar `%s' yok: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "karşılığı olan genel anahtar yok: `%s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "genel anahtar gizli anahtarla uyuşmuyor!\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "BİLGİ: Bu anahtar korunmamış!\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n" -"\n" -"Sertifika başkalarının kolayca erişebileceği yerlerde saklanmamalıdır.\n" -"Aksi takdirde, yürürlükten kaldırma sertifikanız bilginiz dışında\n" -"yayınlandığında geçerli olan genel anahtarınızın geçersiz hale gelebilir.\n" -"Sertifika kısa olacağından isterseniz, bir yazıcı çıktısı olarak alıp\n" -"bir kasada da muhafaza edebilirsiniz.\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Lütfen bir yürürlükten kaldırma sebebi seçiniz:\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Burada %d seçtiğiniz varsayılıyor)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" -"İsteğe bağlı açıklamayı girebilirsiniz; Boş bir satır işlemi sonlandırır:\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Yürürlükten kaldırma sebebi: %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(açıklama verilmedi)\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Bu tamam mı? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "" -"# Atanan güvencedeğerlerinin listesi %s oluşturuldu\n" -"# (Eski haline getirmek için \"gpg --import-ownertrust\" kullanın\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "dosya açılamadı: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "satır çok uzun\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "hata: \":\" eksik\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "hata: parmakizi geçersiz\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "hata: hiç sahibiningüvencesi değeri yok\n" +"Daha geniş bilgi edinmek için http://www.gnupg.org/faq.html adresine " +"bakınız\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "güvence kaydını ararken hata: %s\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "okuma hatası: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " den \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: anahtarın kullanım süresi dolmuş\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Bu anahtara güven-mi-yoruz\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: UYARI: dosya boş\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "%s açılamadı: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" + +#~ msgid "Really sign? " +#~ msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? " + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "%08lX anahtarınızla %s de yerel olarak imzalı\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanmış\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: erişilemedi: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: kilit oluşturulamadı\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: kilitleme yapılamadı\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: oluşturulamadı: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: dizin oluşturulamıyor: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Bu yürürlükten kaldırılmış anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız\n" +#~ "cevap olarak \"evet\" yazın." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" resmi açılamıyor: %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "dosya açılamadı: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "hata: \":\" eksik\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "hata: hiç sahibiningüvencesi değeri yok\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (asıl anahtar kimliği %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "yürkal! yardımcı anahtar yürürlülükten kaldırıldı: %s\n" @@ -5552,9 +6245,6 @@ msgstr "okuma hatası: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini gönderir" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini indirir" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "bakımsız güvence veritabanının güncellemesi" @@ -5714,9 +6404,6 @@ msgstr "okuma hatası: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Güvence: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "anahtar sunucusunun %s adresinden anahtar alınamadı\n" @@ -5732,9 +6419,6 @@ msgstr "okuma hatası: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "bu anahtar sunucusu --search-keys seçeneğini desteklemiyor\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "anahtar sunucusu aranamıyor: %s\n" @@ -5887,9 +6571,6 @@ msgstr "okuma hatası: %s\n" #~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" #~ msgstr "Bir anahtarın sadece bir foto kimliği olabilir.\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr " Parmak izi:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Parmak izi:" @@ -5907,9 +6588,6 @@ msgstr "okuma hatası: %s\n" #~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr " Onu yine de imzalamak istiyor musunuz?\n" -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " - #~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" #~ msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyanın öz-imzası yok\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 394f57db5..cc6dbe146 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:50+0200\n" "Last-Translator: Meng Jie \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -15,63 +15,5674 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "棺ʹòȫڴ棡\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "%sɢ㷨ڱа汾ֻ\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr " http://www.gnupg.org/faq.html ԻøϸϢ\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "޷ɶ %d λ\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "ȫڴδʼܽв\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "޷ɶ %d λ\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(ʹ˴ijɴ)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "ⲻѼģ\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "޷򿪡%s %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "޷ļ%sϢ %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "%sһϺ׼ļѺ\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "ע⣺ļΪ\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "棺ļСЧδʹ\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "޷ȡ%s%s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "ע⣺ļδ\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "޷%s%s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "޷д롮%s%s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "޷رա%s%s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "棺ʹòȫ\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"ַǴӻ⩤\n" +"Ͳǿ\n" +"\n" +"*ԲҪʹκݣ\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"ԴƬ̣ϵͳʱѼĵĻ\n" +"Щ£ʵܹƷʸá\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"ֽڲࡣһЩ£\n" +"ʹòϵͳѼ(Ҫ%dֽ)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "ʼζݿʧܣ%s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "½Կ׻ʧܣ %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "޷͵Կ%s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "ʱ%s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "ʼζݿʧܣ%s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "ɾԿʱʧܣ%s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII װ%s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "Ч ASCII װͷ" + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII װͷ" + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "Чǩͷ\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "ǩ\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "Ԥڲ ASCII װ" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "ЧֺУ" + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "Ч 64 ַ %02x\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "ļԤڽ(û CRC )\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "ļԤڽ(CRC δ)\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "쳣 CRC\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "ļԤڽ(ڽβ)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "β\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "ҲЧ OpenPGP ݡ\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "Ч ASCII װһг %d ַ\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "װϵĿɴӡַȱݵżɵ\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "˽Կ" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "Ǹģʽ޷ɴ˲\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "ѡ " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "δָԭ" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "δ" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "ûӦĹԿ%s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "ȡ%sʱ%s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "¹ѡ" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "ѡַЧַ\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "ѡַЧַ\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "Чָ\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "ʾָ" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "Чָ\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Կʧܣ%s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "ҲЧ OpenPGP ݡ\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "д˽ԿԿ׻%sʱ %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "ѡҪʹõԿࣺ\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "ǩ %s ڡ\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (ڼ)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Чѡ\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "ѡԭ\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "δ֪ı㷨\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Կ˽Կ޷ȡá\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "˽ԿѴ\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "뿪˵" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "ͻָ\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "ʾ˵" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Կȡԣ" + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ʹ" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "ζ" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "ʾָ" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "һµԿ" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "ò޷ģʽн\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "ͻָ\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Чָ(ԡhelp)\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "޷򿪡%s\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output в\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "Ҳ%sԿ%s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "ȡԿʱ%s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(ָָԿ)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "ģʽУûС--yes޷ô\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "ҪԿ׻ɾԿ" + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "һ˽ԿҪɾ" + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "ɾԿʱʧܣ%s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "ζϢѱ\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "Կ%sжӦ˽Կ\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "ʹá--delete-secret-keysѡɾ\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "ʱ%s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "ڴ S2K ģʽ޷ʹöԳƵ ESK \n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "ʹöԳƼ㷨 %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%sѱѹ\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "棺%sһļ\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr " --pgp2 ģʽУֻʹ 2048 ֽڼµ RSA Կ\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "ڴӡ%sȡ\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "ҪܵԿʹ IDEA 㷨\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "ǿʹõ %s (%d)ԳƼ㷨ռߵѡ\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "ǿʹõ %s (%d)ѹ㷨ռߵѡ\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "ǿʹõ %s (%d)ԳƼ㷨ռߵѡ\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "ý %s %s ģʽ\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s Ѿܸ%s\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s ܹ\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "δ֪㷨 %d \n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "棺ıʹöԳƼ㷨Կܡ\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "ܰ\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "֧Զ̵\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "޷Ŀ¼%s%s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "ļȨ޲ȫⲿñ\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "ƽ̨ϵⲿʱҪʱļ\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "޷ִ%s%s%s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "޷ִ%s%s%s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "޷%s%s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "ⲿʱϵͳ%s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ⲿ쳣˳\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "޷ִⲿ\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "޷ȡⲿӦ%s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "棺޷ɾʱļ(%s)%s%s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "棺޷ɾʱĿ¼%s%s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "ڽ˽Կд`%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXδ\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXPGP 2.x ʽԿ\n" + +# I hope this warning doesn't confuse people. +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "棺˽Կ %08lX ڼSK\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "棺ûеκζ\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@ָ\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[ļ]|һǩ" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[ļ]|һǩ" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "һݷǩ" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "ʹöԳƼ" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "(Ĭ)" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "֤ǩ" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "гԿ" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "гԿǩ" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "Կǩ" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "гԿָ" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "г˽Կ" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "һµԿ" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "ӹԿԿ׻ɾԿ" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "˽ԿԿ׻ɾԿ" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "ΪijԿǩ" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "ΪijԿӱǩ" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "༭ijԿΪǩ" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "һݵ֤" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "Կ" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "ԿijԿ" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "ӹԿϵԿ" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "ڹԿѰԿ" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "ӹԿеıԿ" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "/ϲԿ" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "ζݿ" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|㷨 [ļ]|ӡɢֵʹָɢ㷨" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"ѡ\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr " ASCII װ" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|ij|Ϊռߡijס" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "ʹûʶǩֻ" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|趨ѹȼΪ N(0 ʾѹ)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "ʹñ׼ıģʽ" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "ָļ" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "ϸģʽ" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "Ҫκθı" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "ǰѯ" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(ο˵Իѡ嵥)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"\n" +"\n" +" -se -r Bob [ļ] Ϊ Bob ռǩּ\n" +" --clearsign [ļ] ǩ\n" +" --detach-sign [ļ] ʽǩ\n" +" --list-keys [ij] ʾԿ\n" +" --fingerprint [ij] ʾָ\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr " ȱݡ\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "÷ gpg [ѡ] [ļ] ( -h )" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"﷨gpg [ѡ] [ļ]\n" +"ǩ֡顢ܻ\n" +"ĬϵIJݶ\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"ֵ֧㷨\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Կ" + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "ԳƼܣ" + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "ɢУ" + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "ѹ" + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "÷gpg [ѡ] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "ͻָ\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "ڡ%s鶨ҲȺ(=)\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "棺%s Ȩȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "棺%s Ȩȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "棺%s Ȩȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "棺%s Ȩ޲ȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "棺%s Ȩ޲ȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "棺%s Ȩ޲ȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩ޲ȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩ޲ȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩ޲ȫ%s\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "δ֪%s\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "ע⣺ʽĬļ%sѱ\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "ע⣺ûĬļ%s\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ļ%s%s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "ӡ%sȡѡ\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "ע⣺һ²õ %s\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "ԳƼܷչģ顰%sΪȨ޲ȫδ\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s һЧַ\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "޷Կ URI\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s%dЧĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "Чĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s%dЧĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "Чĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s%dЧĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "Чĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s%dЧĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "Чĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s%dЧĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "Чĵѡ\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "޷· %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "棺ܻᴴڴת\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "棺%s ʹ %s ʧЧ\n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s %s \n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s %s 壡\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "ֻ --pgp2 ģʽ²ʽǩ\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr " --pgp2 ģʽʱͬʱǩֺͼ\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr " --pgp2 ʱӦֻʹļǹܵ\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr " --pgp2 ģʽ¼ܱҪ IDEA 㷨\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "ѡĶԳƼ㷨Ч\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "ѡɢ㷨Ч\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "ѡĶԳƼ㷨Ч\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "ѡ֤ɢ㷨Ч\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "ҪȫǩһҪ 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "ҪǿǩһҪ 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "֤һҪ 1 255 ֮\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ЧĬ֤ΣһҪ 012 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "ЧС֤ΣһҪ 012 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "ע⣺ǿҲʹü򵥵 S2K ģʽ(0)\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "Ч S2K ģʽ 01 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "ЧĬѡ\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "Чĸ˶ԳƼ㷨ѡ\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "Чĸɢ㷨ѡ\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "Чĸѹ㷨ѡ\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s Ŀǰ޷ %s \n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "ýԳƼ㷨%s %s ģʽ\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "ýɢ㷨%s %s ģʽ\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "ýѹ㷨%s %s ģʽ\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "ʼζݿʧܣ%s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "棺ռ(-r)δʹùԿ\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ļ]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ļ]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "ʧܣ%s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ļ]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ļ]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "ý %s %s ģʽ\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ļ]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ļ]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ļ]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "ý %s %s ģʽ\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ļ]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ļ]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ļ]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key ûʶ" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key ûʶ" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key ûʶ" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key ûʶ" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key ûʶ [ָ]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [ûʶ] [Կ׻]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "޷͵Կ%s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "޷ӹԿգ%s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "޷Կ%s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "޷ڹԿ%s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "޷ӹԿϸ£%s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "⿪ ASCII װʧܣ%s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr " ASCII װʧܣ%s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "Чġ%sɢ㷨\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[ļ]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "뿪ʼıġ\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "Ʊֻпɴӡַո񣬲һ=β\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "ûһҪС@ַ\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "ֵһʹκεĿַ\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "ĵ֤ URL Ч\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "ǩֲ URL Ч\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "ǩֲ URL Ч\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk Ŀ̫ࡪѽ\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Ҳûʶ]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "--allow-non-selfsigned-uid ЧԿ %08lX Ч\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "Կ %08lX ûӦ˽Կں\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "ʹԿ %08lX Կ %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXֻ˽ԿûйԿ\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ʾϢ" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Կ׻ȡԿ" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "ʱìܽΪ" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|״̬Ϣдļ FD" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "÷gpgv [ѡ] [ļ] ( -h )" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"﷨gpg [ѡ] [ļ]\n" +"֪Կǩ\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"ֵָȫԼЩֵԶᱻκε\n" +"Ҫʵζ磻֤޹ء" + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Ҫ磬GnuPG Ҫ֪ЩԿǿɾε\n" +"ͨӵ˽ԿЩԿشyesЩ\n" +"Կɿɾε\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "ҪʹδεԿشyes" + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Ҫ͵ıĵĽߵûʶ" + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"ͨ˵ͬһԿǩּܲǸ⡣\n" +"㷨ֻضʹá\n" +"ѯȫרҡ" + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Կijߴ" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "شyesno" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"ʾҪֵ\n" +" ISO ڸʽ(YYYY-MM-DD)dzʱõѺõӦ\n" +"ϵͳ᳢ԽֵΪʱ" + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Կ˵" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "ʼַ(ѡǿƼʹ)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "ע(ѡ)" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N ޸\n" +"C ޸ע͡\n" +"E ޸ĵʼַ\n" +"O Կ\n" +"Q ֹԿ" + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Կشyes(ߡy)" + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"ΪijԿijûʶǩʱ֤\n" +"ԿȷʵûʶϵǸˡ˽⵽ô\n" +"ضԴ˽й֤Ƿdzõ\n" +"\n" +"0 ʾκض\n" +" ϸ֤ǰԿ\n" +"\n" +"1 ʾԿǸ˵ˣ\n" +" ܻû֤\n" +" ЩֻҪˡ֤˵ã\n" +" ΪΪһʹߵԿǩ֡\n" +"\n" +"2 ʾ֤ǰԿ\n" +" 磬֤Կָƣ\n" +" ȶƬ֤ûʶ\n" +"\n" +"3 ʾ˴꾡֤Կ\n" +" ˵ͬԿ֤Կָƣ\n" +" ͨ鸽Ƭα֤(绤)\n" +" ȷԿ˵Կϵûʶһ£\n" +" (ͨʼ)֤Կϵ\n" +" ʼַȷʵԿˡ\n" +"\n" +"עڵȼ 2 3 ˵Ӷѡ\n" +"ջǵԼΪԿǩʱ\n" +"ʲôǡ⡱ʲôǡ꾡\n" +"\n" +"֪Ӧѡʲô𰸵Ļѡ0" + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "ҪΪûʶǩֵĻѡyes" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"ҪɾûʶĻͻشyes\n" +"֤ڴ֮Ҳᶪʧ" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "ɾԿشyes" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"һԿЧǩ֣ͨҪɾǩ֣\n" +"ΪҪԿӵԿǩֵԿ֤ϵ\n" +"൱Ҫ" + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"ǩ޷飬ΪûӦԿӦݻɾ\n" +"ֱ֪ǩʹһԿΪǩֵԿ\n" +"Ѿ֤Կ֤ϵ" + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "ǩЧӦԿ׻ɾ" + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"һݽԿûʶϵǩ֡ͨӦ\n" +"ɾǩ֡ʵϣһɾGnuPG\n" +"ܴӴ˾ͲʹԿˡˣֻ\n" +"ԿĵһǩijЩԭʧЧеڶ\n" +"ǩֿõ²ô" + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"еѡ(ѡȡ)ûʶѡ\n" +"Ӱǩֵʱһӡ\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "룺һܵľ \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "ٴ룬ȷ׼Щʲô" + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Ҫǩֵļ" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Ըļشyes" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"һµļֱӰ˻سô\n" +"ͻʹʾеĬϵļ" + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"ӦΪݵָ֤һԭ\n" +"龳IJͬӦÿԴ嵥ѡһ\n" +" Կй©\n" +" ijδɵȡ˽Կ\n" +" ѡ\n" +" Կ滻\n" +" һԿɵģѡ\n" +" Կٱʹá\n" +" ѾԿݣѡ\n" +" ûʶЧ\n" +" ûʶٱʹˣѡ\n" +" ͨñijʼַѲЧ\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Ҳһ֣ݵ֤ɡ\n" +"뾡ʹּҪ\n" +"һԽ롣\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "ûпõİ" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "%sûпõİ" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr " %d ʽ\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "Ѵ %lu Կ\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "ϼƱ%lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " Կ%lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " ʧûʶ%lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " ѵ룺%lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " δı䣺%lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " ûʶ%lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " µԿ%lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " µǩ֣%lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " µԿ%lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " ȡ˽Կ%lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " ˽Կ%lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " δı˽Կ%lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " δ룺%lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "ѾΪЩûʶǩ֣\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%sǩ֣ɢ㷨 %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "Կ %08lXûûʶ\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "Կ %08lX HKP Կѱ޸\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "Կ %08lXǩֵûʶ%sѱ\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "Կ %08lXûЧûʶ\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "ʧǩ\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "Կ %08lXҲԿ%s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXԿ\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "ҲдԿ׻%s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "д롮%s\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "дԿ׻%sʱ %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "Կ %08lXԿ%sѵ\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "Կ %08lXǵĸǺ\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "Կ %08lX޷λԭʼԿ飺%s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "Կ %08lX޷ȡԭʼԿ飺 %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "Կ %08lX%sһµûʶ\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "Կ %08lX%s%d µûʶ\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "Կ %08lX%s1 µǩ\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "Կ %08lX%s%d µǩ\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "Կ %08lX%s1 µԿ\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "Կ %08lX%s%d µԿ\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "Կ %08lX%sûбı\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "Կ %08lX˽ԿʹЧļ㷨 %d\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "ڽ˽Կд`%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "ûĬϵ˽ԿԿ׻ %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "Կ %08lX˽Կѵ\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "Կ %08lX˽ԿԿ׻\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "Կ %08lXҲ˽Կ%s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "Կ %08lXûйԿ޷Ӧõ֤\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "Կ %08lXЧĵ֤飺%sܾ\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "Կ %08lX%s֤ѱ\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "Կ %08lXǩûûʶ\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "Կ %08lXûʶ%sʹ˲ֵ֧ĹԿ㷨\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "Կ %08lXûʶ%sǩЧ\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "Կ %08lXûпɹ󶨵Կ\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "Կ %08lXֵ֧ĹԿ㷨\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "Կ %08lXЧԿ\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "Կ %08lXԿѱɾ\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "Կ %08lXûԿԿ\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "Կ %08lXЧԿ\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "Կ %08lXԿɾ\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "Կ %08lXûʶ" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "Կ %08lXԿ\n" + +# here we violate the rfc a bit by still allowing +# * to import non-exportable signature when we have the +# * the secret key used to create this signature - it +# * seems that this makes sense +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXɵǩ(ȼ %02x)\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "Կ %08lX֤λô󡪡\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXЧĵ֤飺%s\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXԿǩλô󡪡\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXԤڲǩֵȼ(0x%02X)\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "Կ %08lX⵽ظûʶѺϲ\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "棺Կ %08lX ܱˣȡصԿ %08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "棺Կ %08lX ܱˣԿ %08lX ڡ\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "Կ %08lX֤顰%s\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "Կ %08lXֱԿǩ\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "Կ׻%sʱ%s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "Կ׻%sѽ\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "½Կ׻ʧܣ %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[ǩ]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 𻵵ǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d 𻵵ǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr " 1 ǩΪʧԿδ\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr " %d ǩΪʧԿδ\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr " 1 ǩΪijδ\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr " %d ǩΪijЩδ\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "⵽ 1 ûЧǩֵûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "⵽ %d ûЧǩֵûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"λû֤ûԿ(֤\n" +"ָͨͬƵ)жأ\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = ǿ\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = ȫ\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "ûʶ%sѱ" + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "ȻҪΪǩ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " ޷ǩ֡\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "ûʶ%sѹڡ" + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "棺ûʶ%sǩ֡" + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"%sǩ\n" +" PGP 2.x ʽǩ֡\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "ǷҪ OpenPGP ǩ֣(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"ĿǰΪ%sǩ\n" +"Ѿˡ\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Ҫһµǩȡѹڵһ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Ŀǰڡ%sǩ\n" +"һݱǩ֡\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "ǷҪɿȫǩ֣(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "%sѾԿ %08lX ڱǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "%sѾԿ %08lX ǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "ȻҪΪٴǩ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "ûжԿ %08lX ǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "ԿѾڣ" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Կ %s ڡ\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "ҪǩҲͬʱ (Y/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr " --pgp2 ģʽ£ PGP 2.x Կ OpenPGP ǩ֡\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Կ PGP 2.x ģʽ²ʹá\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"жôؼҪǩֵԿǷȷʵƵأ\n" +"֪Ĵ𰸣롰0\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Ҳ %s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Ҹûм %s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) %s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) ҷdzСĵؼ %s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "ѡ( ? ԻøϢ)" + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"ȷҪǩԿ\n" +"ʹԿ\"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"⽫ǩ֡\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"棺ǩֲᱻΪɵ\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"棺ǩֲᱻdzɲɵ\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ǩֻᱻdzɲɵ\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ǩֻᱻdzɲɵ\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"ҸûмԿ\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Կ\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"ҷdzСĵؼԿ\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Ҫǩ " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "ǩʱʧܣ %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Կûб\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Կ˽Կ޷ȡá\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Կˡ\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "޷༭Կ %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ҫ˽Կõ롣\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "ٴʱ״벻һ" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Ҫ롪Ǹ⣡\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Ҫô " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "ڰԿǩƶȷλȥ\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "沢뿪" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "ʾָ" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "гԿûʶ" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "ѡûʶN" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "ѡԿ N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "гǩ" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "ΪԿǩ" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "һݷǩ" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "ΪԿӱǩ" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "ΪԿӲɵǩ" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "ΪԿӲɵıǩ" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "һûʶ" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "һƬʶ" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "ɾһû/Ƭʶ" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "һԿ" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "ɾһԿ" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "һѵԿ" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "ɾǩ" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "ʹ" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "趨ѡûʶ" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "˽Կ͹Կ嵥л" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "гѡ(רģʽ)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "гѡ(ϸģʽ)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "趨ѡ" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "¹ѡ" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "Կ" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "޷Կ URI\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "ζ" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "ǩ" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "һûʶ" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "һԿ" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "һԿ" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "һԿ" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "ʾƬʶ" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "ȡԿ顮%sʱ%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "˽Կá\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Ҫ˽Կô\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "ʹátoggleָ\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Կѱ" + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Ϊеûʶǩ " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "ʾѡҪǩֵûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr " %s ģʽвʹָ\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "ٵѡһûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "ɾһûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Ҫɾбѡûʶ " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Ҫɾûʶ " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Ҫɾûʶ " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "ѡһԿ\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "ѡһԿ\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "ҪɾѡԿ " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "ҪɾԿ " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Ҫбѡûʶ " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Ҫûʶ " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "ҪЩѡԿ " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "ҪԿ " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "趨ѡ" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Ҫ±ѡûʶѡ " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Ҫѡ " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Ҫ䶯 " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Ҫ뿪 " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "ʧܣ%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "˽Կʧܣ%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Կûб䶯ԲҪ¡\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "ɢУ" + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "ص㣺" + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Կɱ %s Կ" + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (е)" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "޷ %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[ѵ]" + +# of subkey +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [Ч%s]" + +# of subkey +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [Ч%s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " ζȣ %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " ζȣ %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "ԿѾ" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[ѵ]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "PGP 2.x ʽûʶûѡ\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"ע⣬֮ǰ\n" +"ʾԿЧδȷ\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"棺ûһûʶΪѡûʶܼٶһͬ\n" +" ûʶѡûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"棺һ PGP2 ʽԿ\n" +" ƬʶܻᵼijЩ汾 PGP ʶԿ\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "ȷȻҪ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "԰Ƭʶӵ PGP2 ʽԿ\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "ɾõǩ(y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "ɾЧǩ(y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "ɾδ֪ǩ(y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Ҫɾǩ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Ѿɾ %d ǩ֡\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Ѿɾ %d ǩ֡\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "ûжɾ\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"棺һ PGP2 ʽԿ\n" +" ָ߿ܻᵼijЩ汾 PGP ޷ʶԿ\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Ϊ PGP 2.x ʽԿָߡ\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "ָߵûʶ" + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "޷ PGP 2.x ʽԿΪָ\n" + +# This actually causes no harm (after all, a key that +# designates itself as a revoker is the same as a +# regular key), but it's easy enough to check. +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "ܽijԿΪԼָ\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "棺ԿѾָߵˣ\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "棺ijԿָΪָߵIJ޷\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "ȷҪԿΪָ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "˽Կɾѡ\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "ѡһԿ\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "ڱԿʹޡ\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "ڱԿʹޡ\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "ܱv3Կʹ\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "˽Կûһµǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "뾫ȷѡһûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "ûʶ%s v3 ǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "ȷҪ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "ȷҪ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "ûΪ %d ûʶ\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "ûΪ %d Կ\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "ûʶ" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX %s%s%s ǩ\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (ɵ)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "ǩ %s ڡ\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "ȷȻҪ(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "ҪΪǩһݵ֤(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "ѾΪЩûʶǩ֣\n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (ɵ)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "ڵЩǩ֣\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Ҫɵ֤(y/N)" + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "û˽Կ\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "ûʶ%sѾ\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "棺һûʶǩֵڱΪ %d δ\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "ʾ %s Ƭʶ(СΪ %ldԿ 0x%08lXûʶ %d)\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "ѡ %c%lu ظ\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "̫ѡ%c\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "̫ѡ%c\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "̫ѡ%c\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "ѡַЧַ\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "дֱǩ\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "дǩ\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "дԿǩ\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "ԿߴЧ %u ֽ\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "Կߴ뵽 %u ֽ\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ڼ)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "ѡҪʹõԿࣺ\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ElGamal (Ĭ)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (ǩ)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ڼ)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ǩ)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ڼ)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (ڼ)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Ҫһµ%sԿԡ\n" +" СԿߴ 768ֽ\n" +" ĬϵԿߴ 1024ֽ\n" +" ƼԿߴ 2048ֽ\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "ҪöԿߴ磿(1024)" + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSAԿߴֻܽ 512 1024 ֮\n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "Կߴ̫СRSA ԿߴҪ 1024\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "Կߴ̫СҪ 768\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "Կߴֻ̫ܹõ %d\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"ʹóߴ 2048 Կ\n" +"ΪĻỨȥܶʱ䣡\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "ȷҪԿߴ " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "ðɣסĻͼҲ൱ױӵģ\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "ҪԿߴ %u ֽ\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "뵽 %u ֽ\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"趨ԿЧޡ\n" +" 0 = Կ\n" +" = Կ n \n" +" w = Կ n ܺ\n" +" m = Կ n º\n" +" y = Կ n \n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"趨ǩֵЧޡ\n" +" 0 = ǩ\n" +" = ǩ n \n" +" w = ǩ n ܺ\n" +" m = ǩ n º\n" +" y = ǩ n \n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "ԿЧǣ(0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "ǩֵЧǶã(0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "Чֵ\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s Զ\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s %s \n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"ϵͳ޷ʾ 2038 Ժڡ\n" +"ȷ 2106 ֮ǰݡ\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "ȷ(y/n)" + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"ҪһûʶʶԿʵ\n" +"עͺ͵ʼַϳûʶʾ\n" +" Heinrich Heine (Der Dichter) \n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "ʵ" + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Чַ\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "ֿͷ\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Ҫַ\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "ʼַ" + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "ʼַЧ\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "עͣ" + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "עͺЧַ\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "ʹá%sַ\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"ѡûʶ\n" +" %s\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "벻ҪѵʼַŽʵע\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "(N)ע(C)ʼַ(E)˳(Q)" + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "(N)ע(C)ʼַ(E)ȷ(O)/˳(Q)" + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "ȸ\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ҫһ˽Կ\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Ҫ롪뷨ʵ͸ˣ\n" +"Ȼȥκʱ򶼿Ա룬\n" +"Ҫٴִ򣬲ʹá--edit-keyѡɡ\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"ҪɴֽڡʱԶЩ\n" +"(ô̡ƶꡢдӲ֮)\n" +"ַиõĻ㹻\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA ԿԻ 1024 ֽڡ\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Կȡ\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "ڽԿд`%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "ڽ˽Կд`%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "ڽ˽Կд`%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "ҲдĹԿԿ׻%s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "Ҳд˽ԿԿ׻%s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "д빫ԿԿ׻%sʱ %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "д˽ԿԿ׻%sʱ %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "Կ˽ԿѾɲǩ֡\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"עԿܣá--edit-keyָ\n" +"ڼܵԿ\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Կʧܣ%s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "ע⣺Ϊ v3 ԿԿʧȥ OpenPGP \n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Ҫ " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "ɾԿʱʧܣ%s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "޷%s%s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "ע⣺˽Կ %08lX %s \n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "ؼǩֲԣ" + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "ǩֲԣ" + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "棺ҵЧı\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "ؼǩֱǣ" + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "ǩֱǣ" + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "ܶ" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Կ׻" + +# of subkey +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [Ч%s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Կָƣ" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr "Կָƣ" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Կָƣ" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Կָƣ" + +# use tty +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Կָ =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr " ASCII װʧܣ%s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "棺ļлìܵϢ\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s ûиıһ\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s µһ\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "޲ܵİȫ©\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "ڼԿ׻%s\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "Ѽ %lu Կ(%lu ǩ)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "Ѽ %lu Կ(%lu ǩ)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%sԿ׻ѽ\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "棺ڡ%sѡڴ˴ڼδʹ\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "Чĵѡ\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "Ҳ%sԿ%s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "Ҳ%sԿ%s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "ڲѯԿ %08lX %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "ڲѯԿ %08lX %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "Ѱ%s HKP %s \n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\n" +"ѾʹԿ %08lX %s ǩ\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "Ѱ%s HKP %s \n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "Ѱ%s HKP %s \n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "Чĵѡ\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "Կ" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "Կ" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "޷ӹԿգ%s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "Ҳ%sԿ%s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "棺޷ɾʱļ(%s)%s%s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "ڲѯԿ %08lX %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "ڲѯԿ %08lX %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "ܹĻỰԿߴ(%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "δ֪ĶԳƼ㷨 (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s ܹĻỰԿ\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "δ֪㷨 %d \n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "Կ %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "Կܹݣõ DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "óΪ %u ֽڡΪ %sԿ׺Ϊ %08lX %s Կܹ\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " ༴ \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Ϊ %sԿ׺Ϊ %08lX Կܹ\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "Կʧܣ%s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr " %lu \n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr " 1 \n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "ٶ %s Ϊܹ\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA 㷨ã %s \n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "ܳɹ\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "棺δܵı\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "棺ܹıѾ죡\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "ʧܣ%s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "ע⣺ҪֻĶ̡\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "ԭʼļ =%.*s\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "ĵ֤顪ágpg --importӦ\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "ǩ֤ѱ\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "޷Щǩ\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "ǩ %s ڡ\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ༴ \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr " %.*s ǩ֣ʹ %sԿ׺ %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Կȡԣ" + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "𻵵ǩ֣\"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "ڵǩ֣\"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "õǩ֣\"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[ȷ]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " ༴ \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "ǩ %s ڡ\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "ǩ %s ڡ\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%sǩ֣ɢ㷨 %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "ıģʽ" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "δ֪" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "޷ǩ֣%s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "һݷǩ\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "棺⵽ǩֻ֡һǩ֡\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "ȼ 0x%02x Ķǩ\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "ʽ(PGP 2.x)ǩ\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr " proc_tree() м⵽Чĸ\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "޷úڴת%s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "޷ļ%s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "ζݿ⣺ȡʧ(n=%d)%s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "ӦʹʵԵ㷨\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "Ƽʹ㷨뻻øϱ׼㷨\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA 㷨\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr " http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ԻøϸϢ\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d鲻ʹõѡ%s\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "棺%sѡѲʹ\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "ԡ%s%s\n" + +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "δѹ" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "δѹ" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "%s Ҳʹ\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "ӡ%sȡѡ\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "δ֪Ĭռߡ%s\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "ļ%sѴڡ " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Ƿ񸲸(y/N)" + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%sδ֪ĺ׺\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "µļ" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "д뵽׼\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "ٶǩֵڡ%s\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "µļ%sѽ\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "棺ڡ%sѡڴ˴ڼδʹ\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%sѴĿ¼\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "޷Կ㷨 %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "棺DZڰȫвĶԳƼܻỰԿ\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "%d Ӱ趨˹ؼֽ\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ڴ˴Ự޷ʹ\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "޷趨ͻ˵Ḻ̌ʶ\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "޷ȡôķȡļ\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "޷ȡôķдļ\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO ʽ\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "֧ gpg-agent Э汾 %d\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "޷%s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr " gpg-agent ͨѶ\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "⡪ͣô\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr "(Կ׺ %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Ҫû⿪˽Կ\n" +"%.*s\n" +"%u ֽڵ %s ԿԿ׺ %08lX %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "һ\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "̫\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "ӦЧ\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "ûȡ\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "⣺򷵻 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "ģʽ޷ѯ\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "룺" + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Ҫʹߵ룬ܽ⿪˽Կ\n" +"\"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u ֽڵ %s ԿԿ׺ %08lX %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "һ룺" + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"ѡһͼƬΪƬʶ ͼƬһҪJPEGļ\n" +"סͼƬᱻĹԿ˷dzͼƬĻ\n" +"ԿҲɷdz\n" +"뾡ͼƬߴ240x288ңǸijߴ硣\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "ҪƬʶJPEGļ " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "޷ļ%s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "ȷҪ(y/N)" + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "%sһ JPEG ļ\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Ƭȷ(y/N/q)" + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "޷ʾƬʶ\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "δָԭ" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Կ滻" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Կй©" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Կʹ" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "ûʶЧ" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "ԭ" + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "עͣ" + +# a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Ŀûָζȣ\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " ༴ \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Կп\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = ֪\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Ҳ\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Ҿ\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = ص˵\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = Կ\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = ˳\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "ľʲô" + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "ҪԿɾΣ" + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "εԿ֤飺\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lXû֤ݱԿƵij\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lXû֤ݱԿƵij\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Կп\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Կǵ\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"ԿһûʶƵǸˡ\n" +"֪Լʲô\n" +"һشyes\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "λʹԿ " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "棺ʹòεԿ\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "棺Կѱ (Կ)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "棺ԿѾָߵˣ\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "棺ԿѾijߵˣ\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " ǩпαġ\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "棺ԿѾij˵ˣ\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "ע⣺ԿѾˡ\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "ע⣺ԿѾˣ\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "棺Կδεǩ֤\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " û֤ݱǩƵijߡ\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "棺DzԿ\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " ǩֺпαġ\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "棺Կδ㹻ζȵǩ֤\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " ǩֲһƵij\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s%s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ԿѴ\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "ûָûʶ(á-rָ)\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"ûʶԿհн" + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "ûûʶ\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ԿѱΪĬռ\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Կá\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "Կѱ趨\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "δ֪Ĭռߡ%s\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%sԿѱ\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "ûЧĵַ\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "δ棻á--outputѡ\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "%sʱ%s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "ǩ֡\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "ļƣ " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "ڴӱ׼ȡ ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "ǩֵ\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "޷ǩֵݡ%s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "ռߣڳʹ˽Կ %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ܺãǾռߡ\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "֧־ʽ DEK \n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "ԳƼ㷨 %d%s δ֪ͣ\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "ע⣺ѡҲ㷨 %d\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "ע⣺˽Կ %08lX %s \n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "ע⣺Կѱ" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet ʧܣ%s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "Կ %08lXûûʶ\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "ߣ\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(һеĵԿ)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "ҪΪԿһݵ֤ " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ǿʹ ASCII װ\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet ʧܣ %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "ѽ֤顣\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "ûҵ%sõĵԿ\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "Ҳ%s˽Կ%s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "ûӦĹԿ%s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "Կ˽ԿǺϣ\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "ҪΪԿһݵ֤ " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "δ֪ı㷨\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "ע⣺Կûб\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"ѽ֤顣\n" +"\n" +"ļתƵһĽ()ϣ\n" +"ܹȡ֤Ļô\n" +"Կ޷ʹáƾ֤ӡٲصȫĵ\n" +"ҲǺܺõķıýٶ޷ȡ\n" +"ǧСģĻϵĴӡϵͳܻڴӡ\n" +"аЩʱijҲܹõĵط\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "ѡԭ\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "ȡ" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(ҲҪѡ%d)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "(ѡ)Կհн\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "ԭ%s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "()\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr " " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "˽Կֲ\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "㷨 %d%s δ֧\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "㷨 %d%s δ֧\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Ч룻һ" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "棺⵽Կ롣\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "ڲ˽Կʹõľʽ 16 ֽУ\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "Կ\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "ԳƼ޷ԿѾ %d Σ\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA Ҫʹ 160 ֽڵɢ㷨\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "棺ǩɢֵ뱨IJһ\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "棺ǩԿ %08lX δ֤\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "棺ǩԿ %08lX ֤Ч\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "Կ %08lX ǩǰ %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "Կ %08lX ǩǰ %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "ע⣺ǩԿ %08lX %s \n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "ٶԿ %08lX ǩijδ֪Ĺؼֽڳ\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "Կ %08lXûԿԿ\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "Կ %08lXûԿǩֶӦԿ\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)ǩڷ\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)Կǩڷ\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "棺 %% ޷չ(̫)ʹδչġ\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)ǩڷ URL\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)Կǩڷ URL\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "棺 URL %% ޷չ(̫)ʹδչġ\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "棺 URL %% ޷չ(̫)ʹδչġ\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "ѽǩʱ %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%sǩԣ%s\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr " --pgp2 ģʽֻܹʹ PGP 2.x ʽԿǩ\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "д롮%s\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "ǿʹõ %s (%d)ɢ㷨ռߵѡ\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "ǩ֣" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "޷ļ%s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr " --pgp2 ģʽֻܹʹ PGP 2.x ʽԿǩ\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s ܽ\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "ԿδʾΪȫٵͬʹã\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "%sظ\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "%s%s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "˽ԿѴ\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "%sһ PGP ɵ ElGamal Կǩֲȫ\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "μ¼ %lu %dдʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# ָζȵ嵥 %s \n" +"# (ágpg --import-ownertrustЩζ)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "ȡ%sʱ%s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "̫\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "Чָ\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "ζ" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "Ѱζȼ¼ʱ%s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "ȡ%s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "ζݿ⣺ͬʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "ζݿ¼ %luʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "ζݿ¼ %luдʧ (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "ζݿ⴦\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "޷رա%s%s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%sĿ¼ڣ\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "޷%s%s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "޷򿪡%s\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s汾¼ʧܣ%s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%sЧζݿ\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%sζݿ\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "ע⣺ζݿⲻд\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%sЧζݿ\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%sɢбʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s°汾¼ʱ %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%sȡ汾¼ʱ %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%sд汾¼ʱ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "ζݿ⣺ʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "ζݿ⣺ȡʧ(n=%d)%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%sһζݿļ\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s¼Ϊ%luİ汾¼\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%sЧļ汾%d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%sȡɼ¼ʱ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%sдĿ¼¼ʱ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s¼ʱʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%sӼ¼ʱʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "ζݿ𻵣ִСgpg --fix-trustdb\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "޷ %d ַı\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "гȳ %d ַ\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%sһЧijʽԿ׺\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "Կ %08lXΣѽ\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "Կ %08lX ζݿظ\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXεԿûйԿ\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "ԿѱdzɾΡ\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "μ¼ %lu %dȡʧܣ%s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "μ¼ %lu %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "Ҫζݿ\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "´ζݿ齫 %s \n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "Ҫζݿ\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "Ҫζݿ\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "Կ %08lX δҵ%s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "ִһ --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "ڼζݿ\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "Ѿ %d Կ(ѽ %d ݵЧ)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "ûҵκξεԿ\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "εԿ %08lX ĹԿδҵ\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "μ¼ %lu %dдʧܣ%s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"ǩ޷֤\n" +"סǩļ(.sig.asc)\n" +"Ӧиĵһļ\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr " %u ̫ĩĻз LF ʧ\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "" @@ -290,5102 +5901,180 @@ msgstr "ȡ msgid "no card" msgstr "δ" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "Ǹȱ(%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "ҵһȱˡ(%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "ⲻѼģ\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "yes" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "޷򿪡%s %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "޷ļ%sϢ %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "%sһϺ׼ļѺ\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "ע⣺ļΪ\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "棺ļСЧδʹ\n" - -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "޷ȡ%s%s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "ע⣺ļδ\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "޷%s%s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "޷д롮%s%s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "޷رա%s%s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "棺ʹòȫ\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"ַǴӻ⩤\n" -"Ͳǿ\n" -"\n" -"*ԲҪʹκݣ\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"\n" -"ֽڲࡣһЩ£\n" -"ʹòϵͳѼ(Ҫ%dֽ)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "%sɢ㷨ڱа汾ֻ\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"ԴƬ̣ϵͳʱѼĵĻ\n" -"Щ£ʵܹƷʸá\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "޷ɶ %d λ\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "޷ɶ %d λ\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@ָ\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[ļ]|һǩ" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[ļ]|һǩ" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "һݷǩ" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "ʹöԳƼ" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "(Ĭ)" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "֤ǩ" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "гԿ" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "гԿǩ" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "Կǩ" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "гԿָ" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "г˽Կ" - -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "һµԿ" - -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "ӹԿԿ׻ɾԿ" - -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "˽ԿԿ׻ɾԿ" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "ΪijԿǩ" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "ΪijԿӱǩ" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "༭ijԿΪǩ" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "һݵ֤" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "Կ" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "ԿijԿ" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "ӹԿϵԿ" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "ڹԿѰԿ" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "ӹԿеıԿ" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "/ϲԿ" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "ζݿ" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|㷨 [ļ]|ӡɢֵʹָɢ㷨" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"ѡ\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr " ASCII װ" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|ij|Ϊռߡijס" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "ʹûʶǩֻ" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|趨ѹȼΪ N(0 ʾѹ)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "ʹñ׼ıģʽ" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "ָļ" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "ϸģʽ" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "Ҫκθı" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "ǰѯ" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(ο˵Իѡ嵥)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"\n" -"\n" -" -se -r Bob [ļ] Ϊ Bob ռǩּ\n" -" --clearsign [ļ] ǩ\n" -" --detach-sign [ļ] ʽǩ\n" -" --list-keys [ij] ʾԿ\n" -" --fingerprint [ij] ʾָ\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr " ȱݡ\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "÷ gpg [ѡ] [ļ] ( -h )" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"﷨gpg [ѡ] [ļ]\n" -"ǩ֡顢ܻ\n" -"ĬϵIJݶ\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"ֵ֧㷨\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Կ" - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "ԳƼܣ" - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "ɢУ" - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "ѹ" - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "÷gpg [ѡ] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "ͻָ\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "ڡ%s鶨ҲȺ(=)\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "棺%s Ȩȫ%s\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "棺%s Ȩȫ%s\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "棺%s Ȩȫ%s\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "棺%s Ȩ޲ȫ%s\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "棺%s Ȩ޲ȫ%s\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "棺%s Ȩ޲ȫ%s\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩȫ%s\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩȫ%s\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩȫ%s\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩ޲ȫ%s\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩ޲ȫ%s\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩ޲ȫ%s\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "δ֪%s\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "ע⣺ʽĬļ%sѱ\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "ע⣺ûĬļ%s\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ļ%s%s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "ӡ%sȡѡ\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "ע⣺һ²õ %s\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "ԳƼܷչģ顰%sΪȨ޲ȫδ\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s һЧַ\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "޷Կ URI\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s%dЧĵѡ\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "Чĵѡ\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s%dЧĵѡ\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "Чĵѡ\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s%dЧĵѡ\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "Чĵѡ\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s%dЧĵѡ\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "Чĵѡ\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s%dЧĵѡ\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "Чĵѡ\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "޷· %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "棺ܻᴴڴת\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "棺%s ʹ %s ʧЧ\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s %s \n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s %s 壡\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "ֻ --pgp2 ģʽ²ʽǩ\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr " --pgp2 ģʽʱͬʱǩֺͼ\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr " --pgp2 ʱӦֻʹļǹܵ\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr " --pgp2 ģʽ¼ܱҪ IDEA 㷨\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "ѡĶԳƼ㷨Ч\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "ѡɢ㷨Ч\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "ѡĶԳƼ㷨Ч\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "ѡ֤ɢ㷨Ч\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "ҪȫǩһҪ 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "ҪǿǩһҪ 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "֤һҪ 1 255 ֮\n" - -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ЧĬ֤ΣһҪ 012 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "ЧС֤ΣһҪ 012 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "ע⣺ǿҲʹü򵥵 S2K ģʽ(0)\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "Ч S2K ģʽ 01 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "ЧĬѡ\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "Чĸ˶ԳƼ㷨ѡ\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "Чĸɢ㷨ѡ\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "Чĸѹ㷨ѡ\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s Ŀǰ޷ %s \n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "ýԳƼ㷨%s %s ģʽ\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "ýɢ㷨%s %s ģʽ\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "ýѹ㷨%s %s ģʽ\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "ʼζݿʧܣ%s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "棺ռ(-r)δʹùԿ\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [ļ]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [ļ]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [ļ]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ļ]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "ý %s %s ģʽ\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [ļ]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ļ]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ļ]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "ý %s %s ģʽ\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [ļ]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [ļ]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [ļ]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key ûʶ" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key ûʶ" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key ûʶ" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key ûʶ" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key ûʶ [ָ]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [ûʶ] [Կ׻]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "޷͵Կ%s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "޷ӹԿգ%s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "޷Կ%s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "޷ڹԿ%s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "޷ӹԿϸ£%s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "⿪ ASCII װʧܣ%s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr " ASCII װʧܣ%s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "Чġ%sɢ㷨\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[ļ]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "뿪ʼıġ\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "޷򿪡%s\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "Ʊֻпɴӡַո񣬲һ=β\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "ûһҪС@ַ\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "ֵһʹκεĿַ\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "ĵ֤ URL Ч\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "ǩֲ URL Ч\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "ǩֲ URL Ч\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ʾϢ" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Կ׻ȡԿ" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "ʱìܽΪ" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|״̬Ϣдļ FD" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "÷gpgv [ѡ] [ļ] ( -h )" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"﷨gpg [ѡ] [ļ]\n" -"֪Կǩ\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII װ%s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "Ч ASCII װͷ" - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "ASCII װͷ" - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "Чǩͷ\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "ǩ\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "ЧֺУ" - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "Ԥڲ ASCII װ" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "Ч 64 ַ %02x\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "ļԤڽ(û CRC )\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "ļԤڽ(CRC δ)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "쳣 CRC\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "ļԤڽ(ڽβ)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "β\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "ҲЧ OpenPGP ݡ\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "Ч ASCII װһг %d ַ\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "װϵĿɴӡַȱݵżɵ\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "δָԭ" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Կ滻" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Կй©" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Կʹ" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "ûʶЧ" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "ԭ" - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "עͣ" - -# a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Ŀûָζȣ\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " ༴ \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " ༴ \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"λû֤ûԿ(֤\n" -"ָͨͬƵ)жأ\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = ֪\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Ҳ\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = ǿ\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = ȫ\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Ҿ\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = ҸϢ\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = ص˵\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = Կ\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = ˳\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "ľʲô" - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "ҪԿɾΣ" - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "εԿ֤飺\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "Կ %08lXѾˣ\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "λʹԿ " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "Կ %08lXԿѾˣ\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: ԿѾ\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lXû֤ݱԿƵij\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lXDzԿ\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lXû֤ݱԿƵij\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Կп\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Կǵ\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"ԿһûʶƵǸˡ\n" -"֪Լʲô\n" -"һشyes\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "棺ʹòεԿ\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "棺Կѱ (Կ)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "棺ԿѾָߵˣ\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "棺ԿѾijߵˣ\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " ǩпαġ\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "棺ԿѾij˵ˣ\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "ע⣺ԿѾˡ\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "ע⣺ԿѾˣ\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "棺Կδεǩ֤\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " û֤ݱǩƵijߡ\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "棺DzԿ\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " ǩֺпαġ\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "棺Կδ㹻ζȵǩ֤\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " ǩֲһƵij\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "ý %s %s ģʽ\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s%s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ԿѴ\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "ûָûʶ(á-rָ)\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"ûʶԿհн" - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "ûûʶ\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ԿѱΪĬռ\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Կá\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "Կѱ趨\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "δ֪Ĭռߡ%s\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%sԿѱ\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "ûЧĵַ\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "ѡ %c%lu ظ\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "̫ѡ%c\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "̫ѡ%c\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "̫ѡ%c\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "ѡַЧַ\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "дֱǩ\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "дǩ\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "дԿǩ\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "ԿߴЧ %u ֽ\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "Կߴ뵽 %u ֽ\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "ѡҪʹõԿࣺ\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ElGamal (Ĭ)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (ǩ)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (ڼ)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ǩ)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ڼ)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (ǩּ)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ǩ)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ǩּ)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ڼ)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ǩּ)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "ѡ " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Чѡ\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Ҫһµ%sԿԡ\n" -" СԿߴ 768ֽ\n" -" ĬϵԿߴ 1024ֽ\n" -" ƼԿߴ 2048ֽ\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "ҪöԿߴ磿(1024)" - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSAԿߴֻܽ 512 1024 ֮\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "Կߴ̫СRSA ԿߴҪ 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "Կߴ̫СҪ 768\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "Կߴֻ̫ܹõ %d\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"ʹóߴ 2048 Կ\n" -"ΪĻỨȥܶʱ䣡\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "ȷҪԿߴ " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "ðɣסĻͼҲ൱ױӵģ\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "ҪԿߴ %u ֽ\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "뵽 %u ֽ\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"趨ԿЧޡ\n" -" 0 = Կ\n" -" = Կ n \n" -" w = Կ n ܺ\n" -" m = Կ n º\n" -" y = Կ n \n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"趨ǩֵЧޡ\n" -" 0 = ǩ\n" -" = ǩ n \n" -" w = ǩ n ܺ\n" -" m = ǩ n º\n" -" y = ǩ n \n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "ԿЧǣ(0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "ǩֵЧǶã(0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "Чֵ\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s Զ\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s %s \n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"ϵͳ޷ʾ 2038 Ժڡ\n" -"ȷ 2106 ֮ǰݡ\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "ȷ(y/n)" - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"ҪһûʶʶԿʵ\n" -"עͺ͵ʼַϳûʶʾ\n" -" Heinrich Heine (Der Dichter) \n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "ʵ" - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Чַ\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "ֿͷ\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Ҫַ\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "ʼַ" - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "ʼַЧ\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "עͣ" - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "עͺЧַ\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "ʹá%sַ\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"ѡûʶ\n" -" %s\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "벻ҪѵʼַŽʵע\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "(N)ע(C)ʼַ(E)˳(Q)" - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "(N)ע(C)ʼַ(E)ȷ(O)/˳(Q)" - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "ȸ\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ҫһ˽Կ\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "ٴʱ״벻һ" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Ҫ롪뷨ʵ͸ˣ\n" -"Ȼȥκʱ򶼿Ա룬\n" -"Ҫٴִ򣬲ʹá--edit-keyѡɡ\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"ҪɴֽڡʱԶЩ\n" -"(ô̡ƶꡢдӲ֮)\n" -"ַиõĻ㹻\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "Ǹģʽ޷ɴ˲\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA ԿԻ 1024 ֽڡ\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Կȡ\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "ڽԿд`%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "ڽ˽Կд`%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "ڽ˽Կд`%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "ҲдĹԿԿ׻%s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "Ҳд˽ԿԿ׻%s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "д빫ԿԿ׻%sʱ %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "д˽ԿԿ׻%sʱ %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "Կ˽ԿѾɲǩ֡\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"עԿܣá--edit-keyָ\n" -"ڼܵԿ\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Կʧܣ%s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "ע⣺Ϊ v3 ԿԿʧȥ OpenPGP \n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Ҫ " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "ɾԿʱʧܣ%s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "޷%s%s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "ע⣺˽Կ %08lX %s \n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output в\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s޷򿪣%s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "ʱ%s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "ڴ S2K ģʽ޷ʹöԳƵ ESK \n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "ʹöԳƼ㷨 %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%sѱѹ\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s棺ļ\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr " --pgp2 ģʽУֻʹ 2048 ֽڼµ RSA Կ\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "޷ %s%s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "ڴӡ%sȡ\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "ҪܵԿʹ IDEA 㷨\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "ǿʹõ %s (%d)ԳƼ㷨ռߵѡ\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "ǿʹõ %s (%d)ѹ㷨ռߵѡ\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "ǿʹõ %s (%d)ԳƼ㷨ռߵѡ\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s Ѿܸ%s\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "Ҳ%sԿ%s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "ȡԿʱ%s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "Կ %08lXδ\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "Կ %08lXPGP 2.x ʽԿ\n" - -# I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "棺˽Կ %08lX ڼSK\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "棺ûеκζ\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk Ŀ̫ࡪѽ\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Ҳûʶ]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "--allow-non-selfsigned-uid ЧԿ %08lX Ч\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "Կ %08lX ûӦ˽Կں\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "ʹԿ %08lX Կ %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "Կ %08lXֻ˽ԿûйԿ\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr " %d ʽ\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "Ѵ %lu Կ\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "ȡ%sʱ%s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "ϼƱ%lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " Կ%lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " ʧûʶ%lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " ѵ룺%lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " δı䣺%lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " ûʶ%lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " µԿ%lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " µǩ֣%lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " µԿ%lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " ȡ˽Կ%lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " ˽Կ%lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " δı˽Կ%lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " δ룺%lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "ѾΪЩûʶǩ֣\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%sǩ֣ɢ㷨 %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "Կ %08lXûûʶ\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "Կ %08lX HKP Կѱ޸\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "Կ %08lXǩֵûʶ%sѱ\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "Կ %08lXûЧûʶ\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "ʧǩ\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "Կ %08lXҲԿ%s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "Կ %08lXԿ\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "ҲдԿ׻%s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "д롮%s\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "дԿ׻%sʱ %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "Կ %08lXԿ%sѵ\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "Կ %08lXǵĸǺ\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "Կ %08lX޷λԭʼԿ飺%s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "Կ %08lX޷ȡԭʼԿ飺 %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "Կ %08lX%sһµûʶ\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "Կ %08lX%s%d µûʶ\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "Կ %08lX%s1 µǩ\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "Կ %08lX%s%d µǩ\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "Կ %08lX%s1 µԿ\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "Կ %08lX%s%d µԿ\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "Կ %08lX%sûбı\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "Կ %08lX˽ԿʹЧļ㷨 %d\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "ûĬϵ˽ԿԿ׻ %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "Կ %08lX˽Կѵ\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "Կ %08lX˽ԿԿ׻\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "Կ %08lXҲ˽Կ%s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "Կ %08lXûйԿ޷Ӧõ֤\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "Կ %08lXЧĵ֤飺%sܾ\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "Կ %08lX%s֤ѱ\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "Կ %08lXǩûûʶ\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "Կ %08lXûʶ%sʹ˲ֵ֧ĹԿ㷨\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "Կ %08lXûʶ%sǩЧ\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "Կ %08lXûпɹ󶨵Կ\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "Կ %08lXֵ֧ĹԿ㷨\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "Կ %08lXЧԿ\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "Կ %08lXԿѱɾ\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "Կ %08lXûԿԿ\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "Կ %08lXЧԿ\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "Կ %08lXԿɾ\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "Կ %08lXûʶ" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "Կ %08lXԿ\n" - -# here we violate the rfc a bit by still allowing -# * to import non-exportable signature when we have the -# * the secret key used to create this signature - it -# * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "Կ %08lXɵǩ(ȼ %02x)\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "Կ %08lX֤λô󡪡\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "Կ %08lXЧĵ֤飺%s\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "Կ %08lXԿǩλô󡪡\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "Կ %08lXԤڲǩֵȼ(0x%02X)\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "Կ %08lX⵽ظûʶѺϲ\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "棺Կ %08lX ܱˣȡصԿ %08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "棺Կ %08lX ܱˣԿ %08lX ڡ\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "Կ %08lX֤顰%s\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "Կ %08lXֱԿǩ\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[ǩ]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 𻵵ǩ\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d 𻵵ǩ\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr " 1 ǩΪʧԿδ\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr " %d ǩΪʧԿδ\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr " 1 ǩΪijδ\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr " %d ǩΪijЩδ\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "⵽ 1 ûЧǩֵûʶ\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "⵽ %d ûЧǩֵûʶ\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = ǿ\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = ȫ\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "ûʶ%sѱ" - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "ȻҪΪǩ(y/N)" - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " ޷ǩ֡\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "ûʶ%sѹڡ" - -#: g10/keyedit.c:638 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "棺ûʶ%sǩ֡" - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"%sǩ\n" -" PGP 2.x ʽǩ֡\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "ǷҪ OpenPGP ǩ֣(y/N)" - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"ĿǰΪ%sǩ\n" -"Ѿˡ\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Ҫһµǩȡѹڵһ(y/N)" - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Ŀǰڡ%sǩ\n" -"һݱǩ֡\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "ǷҪɿȫǩ֣(y/N)" - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "%sѾԿ %08lX ڱǩ\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "%sѾԿ %08lX ǩ\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "ȻҪΪٴǩ(y/N)" - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "ûжԿ %08lX ǩ\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "ԿѾڣ" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Կ %s ڡ\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "ҪǩҲͬʱ (Y/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr " --pgp2 ģʽ£ PGP 2.x Կ OpenPGP ǩ֡\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Կ PGP 2.x ģʽ²ʹá\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"жôؼҪǩֵԿǷȷʵƵأ\n" -"֪Ĵ𰸣롰0\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Ҳ %s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Ҹûм %s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) %s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) ҷdzСĵؼ %s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "ѡ( ? ԻøϢ)" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"ȷҪǩԿ\n" -"ʹԿ\"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"⽫ǩ֡\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"棺ǩֲᱻΪɵ\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"棺ǩֲᱻdzɲɵ\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"ǩֻᱻdzɲɵ\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"ǩֻᱻdzɲɵ\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"ҸûмԿ\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Կ\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"ҷdzСĵؼԿ\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Ҫǩ " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "ǩʱʧܣ %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Կûб\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Կ˽Կ޷ȡá\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Կˡ\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "޷༭Կ %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ҫ˽Կõ롣\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Ҫ롪Ǹ⣡\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Ҫô " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "ڰԿǩƶȷλȥ\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "뿪˵" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "沢뿪" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "ʾ˵" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "ʾָ" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "гԿûʶ" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "ѡûʶN" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "ѡԿ N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "гǩ" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "棺ʹòȫڴ棡\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "ΪԿǩ" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr " http://www.gnupg.org/faq.html ԻøϸϢ\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "ȫڴδʼܽв\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "һݷǩ" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "ΪԿӱǩ" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "ΪԿӲɵǩ" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "ΪԿӲɵıǩ" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "һûʶ" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "һƬʶ" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "ɾһû/Ƭʶ" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "һԿ" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "ɾһԿ" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "һѵԿ" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "ɾǩ" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "ʹ" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "趨ѡûʶ" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "˽Կ͹Կ嵥л" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "гѡ(רģʽ)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "гѡ(ϸģʽ)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "趨ѡ" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "¹ѡ" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "Կ" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "޷Կ URI\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "ζ" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "ǩ" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "һûʶ" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "һԿ" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "һԿ" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "һԿ" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "ʾƬʶ" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "ò޷ģʽн\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "ȡԿ顮%sʱ%s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "˽Կá\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Ҫ˽Կô\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "ʹátoggleָ\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Կѱ" - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Ϊеûʶǩ " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "ʾѡҪǩֵûʶ\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr " %s ģʽвʹָ\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "ٵѡһûʶ\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "ɾһûʶ\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Ҫɾбѡûʶ " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Ҫɾûʶ " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Ҫɾûʶ " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "ѡһԿ\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "ѡһԿ\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "ҪɾѡԿ " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "ҪɾԿ " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Ҫбѡûʶ " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Ҫûʶ " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "ҪЩѡԿ " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "ҪԿ " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "趨ѡ" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Ҫ±ѡûʶѡ " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Ҫѡ " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Ҫ䶯 " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Ҫ뿪 " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "ʧܣ%s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "˽Կʧܣ%s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Կûб䶯ԲҪ¡\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Чָ(ԡhelp)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "ɢУ" - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "ص㣺" - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Կɱ %s Կ" - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (е)" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "޷ %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[ѵ]" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " ζȣ %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " ζȣ %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "ԿѾ" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "PGP 2.x ʽûʶûѡ\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"ע⣬֮ǰ\n" -"ʾԿЧδȷ\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"棺ûһûʶΪѡûʶܼٶһͬ\n" -" ûʶѡûʶ\n" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"棺һ PGP2 ʽԿ\n" -" ƬʶܻᵼijЩ汾 PGP ʶԿ\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "ȷȻҪ(y/N)" - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "԰Ƭʶӵ PGP2 ʽԿ\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "ɾõǩ(y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "ɾЧǩ(y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "ɾδ֪ǩ(y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Ҫɾǩ(y/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Ѿɾ %d ǩ֡\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Ѿɾ %d ǩ֡\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "ûжɾ\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"棺һ PGP2 ʽԿ\n" -" ָ߿ܻᵼijЩ汾 PGP ޷ʶԿ\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Ϊ PGP 2.x ʽԿָߡ\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "ָߵûʶ" - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "޷ PGP 2.x ʽԿΪָ\n" - -# This actually causes no harm (after all, a key that -# designates itself as a revoker is the same as a -# regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "ܽijԿΪԼָ\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "棺ԿѾָߵˣ\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "棺ijԿָΪָߵIJ޷\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "ȷҪԿΪָ(y/N)" - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "˽Կɾѡ\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "ѡһԿ\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "ڱԿʹޡ\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "ڱԿʹޡ\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "ܱv3Կʹ\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "˽Կûһµǩ\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "뾫ȷѡһûʶ\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "ûʶ%s v3 ǩ\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "ȷҪ(y/N)" - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "ȷҪ(y/N)" - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "ûΪ %d ûʶ\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "ûΪ %d Կ\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "ûʶ" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\n" -"ѾʹԿ %08lX %s ǩ\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\n" -"ѾʹԿ %08lX %s ӱǩ\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "ǩ %s ڡ\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "ȷȻҪ(y/N)" - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "ҪΪǩһݵ֤(y/N)" - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "ѾΪЩûʶǩ֣\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " %08lX %s%s%s ǩ\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " %08lX %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "ڵЩǩ֣\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " %08lX %s%s ǩ\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (ɵ)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Ҫɵ֤(y/N)" - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "û˽Կ\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "ûʶ%sѾ\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "棺һûʶǩֵڱΪ %d δ\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "ʾ %s Ƭʶ(СΪ %ldԿ 0x%08lXûʶ %d)\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "ؼǩֲԣ" - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "ǩֲԣ" - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "棺ҵЧı\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "ؼǩֱǣ" - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "ǩֱǣ" - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "ܶ" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Կ׻" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Կָƣ" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "Կָƣ" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Կָƣ" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Կָƣ" - -# use tty -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Կָ =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "ܹĻỰԿߴ(%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "δ֪ĶԳƼ㷨 (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s ܹĻỰԿ\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s ܹ\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "δ֪㷨 %d \n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "δ֪㷨 %d \n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "Կ %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "Կܹݣõ DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "óΪ %u ֽڡΪ %sԿ׺Ϊ %08lX %s Կܹ\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "Ϊ %sԿ׺Ϊ %08lX Կܹ\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "Կʧܣ%s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr " %lu \n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr " 1 \n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "ٶ %s Ϊܹ\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA 㷨ã %s \n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "ܳɹ\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "棺δܵı\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "棺ܹıѾ죡\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "ʧܣ%s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "ע⣺ҪֻĶ̡\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "ԭʼļ =%.*s\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "ĵ֤顪ágpg --importӦ\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "ǩ֤ѱ\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "޷Щǩ\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "ǩ %s ڡ\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " ༴ \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr " %.*s ǩ֣ʹ %sԿ׺ %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Կȡԣ" - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "𻵵ǩ֣\"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "ڵǩ֣\"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "õǩ֣\"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[ȷ]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " ༴ \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "ǩ %s ڡ\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "ǩ %s ڡ\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%sǩ֣ɢ㷨 %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "ıģʽ" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "δ֪" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "޷ǩ֣%s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "һݷǩ\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "棺⵽ǩֻ֡һǩ֡\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "ȼ 0x%02x Ķǩ\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "ʽ(PGP 2.x)ǩ\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr " proc_tree() м⵽Чĸ\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "޷úڴת%s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "ӦʹʵԵ㷨\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "Ƽʹ㷨뻻øϱ׼㷨\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA 㷨\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr " http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ԻøϸϢ\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d鲻ʹõѡ%s\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "棺%sѡѲʹ\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "ԡ%s%s\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "δѹ" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "δѹ" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "%s Ҳʹ\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "ӡ%sȡѡ\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "δ֪Ĭռߡ%s\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "޷Կ㷨 %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "棺DZڰȫвĶԳƼܻỰԿ\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "%d Ӱ趨˹ؼֽ\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ڴ˴Ự޷ʹ\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "޷趨ͻ˵Ḻ̌ʶ\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "޷ȡôķȡļ\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "޷ȡôķдļ\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO ʽ\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "֧ gpg-agent Э汾 %d\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "޷%s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr " gpg-agent ͨѶ\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "⡪ͣô\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr "(Կ׺ %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Ҫû⿪˽Կ\n" -"%.*s\n" -"%u ֽڵ %s ԿԿ׺ %08lX %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "һ\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "̫\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "ӦЧ\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "ûȡ\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "⣺򷵻 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "ģʽ޷ѯ\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "룺" - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Ҫʹߵ룬ܽ⿪˽Կ\n" -"\"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u ֽڵ %s ԿԿ׺ %08lX %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr "(Կ׺ %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "һ룺" - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "δ棻á--outputѡ\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "%sʱ%s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "ǩ֡\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "ļƣ " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "ڴӱ׼ȡ ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "ǩֵ\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "޷ǩֵݡ%s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "ռߣڳʹ˽Կ %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ܺãǾռߡ\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "֧־ʽ DEK \n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "ԳƼ㷨 %d%s δ֪ͣ\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "ע⣺ѡҲ㷨 %d\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "ע⣺˽Կ %08lX %s \n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "ע⣺Կѱ" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "˽Կֲ\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "㷨 %d%s δ֧\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "㷨 %d%s δ֧\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ч룻һ" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "棺⵽Կ롣\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "ڲ˽Կʹõľʽ 16 ֽУ\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "棺ǩɢֵ뱨IJһ\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "棺ǩԿ %08lX δ֤\n" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "棺ǩԿ %08lX ֤Ч\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "Կ %08lX ǩǰ %lu \n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "Կ %08lX ǩǰ %lu \n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "ע⣺ǩԿ %08lX %s \n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "ٶԿ %08lX ǩijδ֪Ĺؼֽڳ\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "Կ %08lXûԿԿ\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "Կ %08lXûԿǩֶӦԿ\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)ǩڷ\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)Կǩڷ\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "棺 %% ޷չ(̫)ʹδչġ\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)ǩڷ URL\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)Կǩڷ URL\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "棺 URL %% ޷չ(̫)ʹδչġ\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "棺 URL %% ޷չ(̫)ʹδչġ\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "ѽǩʱ %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%sǩԣ%s\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "棺%sһļ\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr " --pgp2 ģʽֻܹʹ PGP 2.x ʽԿǩ\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "޷%s%s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "д롮%s\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "ǿʹõ %s (%d)ɢ㷨ռߵѡ\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "ǩ֣" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "޷ļ%s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr " --pgp2 ģʽֻܹʹ PGP 2.x ʽԿǩ\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s ܽ\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "޷ %d ַı\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "гȳ %d ַ\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "ζݿ¼ %luʧܣ%s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "ζݿ¼ %luдʧ (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "ζݿ⴦\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s޷ȡ%s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%sĿ¼ڣ\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s޷\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s޷\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s޷%s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s汾¼ʧܣ%s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%sЧζݿ\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%sζݿ\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "ע⣺ζݿⲻд\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%sЧζݿ\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%sɢбʧܣ%s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s°汾¼ʱ %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%sȡ汾¼ʱ %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%sд汾¼ʱ%s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "ζݿ⣺ʧܣ%s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "ζݿ⣺ȡʧ(n=%d)%s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%sһζݿļ\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s¼Ϊ%luİ汾¼\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%sЧļ汾%d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%sȡɼ¼ʱ%s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%sдĿ¼¼ʱ%s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s¼ʱʧܣ%s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%sӼ¼ʱʧܣ%s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "ζݿ𻵣ִСgpg --fix-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%sһЧijʽԿ׺\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "Կ %08lXΣѽ\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "Կ %08lX ζݿظ\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "Կ %08lXεԿûйԿ\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "ԿѱdzɾΡ\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "μ¼ %lu %dȡʧܣ%s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "μ¼ %lu %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "μ¼ %lu %dдʧܣ%s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "ζݿ⣺ͬʧܣ%s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "Ҫζݿ\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "´ζݿ齫 %s \n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "Ҫζݿ\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "Ҫζݿ\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "Կ %08lX δҵ%s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "ִһ --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "ڼζݿ\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "Ѿ %d Կ(ѽ %d ݵЧ)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "ûҵκξεԿ\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "εԿ %08lX ĹԿδҵ\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "μ¼ %lu %dдʧܣ%s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"ǩ޷֤\n" -"סǩļ(.sig.asc)\n" -"Ӧиĵһļ\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr " %u ̫ĩĻз LF ʧ\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "ԿδʾΪȫٵͬʹã\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "%sظ\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "%s%s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "˽ԿѴ\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "%sһ PGP ɵ ElGamal Կǩֲȫ\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "ļ%sѴڡ " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Ƿ񸲸(y/N)" - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%sδ֪ĺ׺\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "µļ" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "д뵽׼\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "ٶǩֵڡ%s\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "µļ%sѽ\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "棺ڡ%sѡڴ˴ڼδʹ\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s޷Ŀ¼%s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%sѴĿ¼\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "棺ıʹöԳƼ㷨Կܡ\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "ܰ\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "Կ\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "ԳƼ޷ԿѾ %d Σ\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA Ҫʹ 160 ֽڵɢ㷨\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(ָָԿ)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "ģʽУûС--yes޷ô\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "ҪԿ׻ɾԿ" - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "һ˽ԿҪɾ" - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "ɾԿʱʧܣ%s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "ζϢѱ\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "Կ%sжӦ˽Կ\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "ʹá--delete-secret-keysѡɾ\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"ֵָȫԼЩֵԶᱻκε\n" -"Ҫʵζ磻֤޹ء" - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Ҫ磬GnuPG Ҫ֪ЩԿǿɾε\n" -"ͨӵ˽ԿЩԿشyesЩ\n" -"Կɿɾε\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Ҫʹѱ˵Կشyes" - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "ҪʹδεԿشyes" - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Ҫ͵ıĵĽߵûʶ" - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"ͨ˵ͬһԿǩּܲǸ⡣\n" -"㷨ֻضʹá\n" -"ѯȫרҡ" - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Կijߴ" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "شyesno" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"ʾҪֵ\n" -" ISO ڸʽ(YYYY-MM-DD)dzʱõѺõӦ\n" -"ϵͳ᳢ԽֵΪʱ" - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Կ˵" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "ʼַ(ѡǿƼʹ)" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "ע(ѡ)" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N ޸\n" -"C ޸ע͡\n" -"E ޸ĵʼַ\n" -"O Կ\n" -"Q ֹԿ" - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Կشyes(ߡy)" - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"ΪijԿijûʶǩʱ֤\n" -"ԿȷʵûʶϵǸˡ˽⵽ô\n" -"ضԴ˽й֤Ƿdzõ\n" -"\n" -"0 ʾκض\n" -" ϸ֤ǰԿ\n" -"\n" -"1 ʾԿǸ˵ˣ\n" -" ܻû֤\n" -" ЩֻҪˡ֤˵ã\n" -" ΪΪһʹߵԿǩ֡\n" -"\n" -"2 ʾ֤ǰԿ\n" -" 磬֤Կָƣ\n" -" ȶƬ֤ûʶ\n" -"\n" -"3 ʾ˴꾡֤Կ\n" -" ˵ͬԿ֤Կָƣ\n" -" ͨ鸽Ƭα֤(绤)\n" -" ȷԿ˵Կϵûʶһ£\n" -" (ͨʼ)֤Կϵ\n" -" ʼַȷʵԿˡ\n" -"\n" -"עڵȼ 2 3 ˵Ӷѡ\n" -"ջǵԼΪԿǩʱ\n" -"ʲôǡ⡱ʲôǡ꾡\n" -"\n" -"֪Ӧѡʲô𰸵Ļѡ0" - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "ҪΪûʶǩֵĻѡyes" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"ҪɾûʶĻͻشyes\n" -"֤ڴ֮Ҳᶪʧ" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "ɾԿشyes" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"һԿЧǩ֣ͨҪɾǩ֣\n" -"ΪҪԿӵԿǩֵԿ֤ϵ\n" -"൱Ҫ" - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"ǩ޷飬ΪûӦԿӦݻɾ\n" -"ֱ֪ǩʹһԿΪǩֵԿ\n" -"Ѿ֤Կ֤ϵ" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "ǩЧӦԿ׻ɾ" - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"һݽԿûʶϵǩ֡ͨӦ\n" -"ɾǩ֡ʵϣһɾGnuPG\n" -"ܴӴ˾ͲʹԿˡˣֻ\n" -"ԿĵһǩijЩԭʧЧеڶ\n" -"ǩֿõ²ô" - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"еѡ(ѡȡ)ûʶѡ\n" -"Ӱǩֵʱһӡ\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "룺һܵľ \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "ٴ룬ȷ׼Щʲô" - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Ҫǩֵļ" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Ըļشyes" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"һµļֱӰ˻سô\n" -"ͻʹʾеĬϵļ" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"ӦΪݵָ֤һԭ\n" -"龳IJͬӦÿԴ嵥ѡһ\n" -" Կй©\n" -" ijδɵȡ˽Կ\n" -" ѡ\n" -" Կ滻\n" -" һԿɵģѡ\n" -" Կٱʹá\n" -" ѾԿݣѡ\n" -" ûʶЧ\n" -" ûʶٱʹˣѡ\n" -" ͨñijʼַѲЧ\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Ҳһ֣ݵ֤ɡ\n" -"뾡ʹּҪ\n" -"һԽ롣\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "ûпõİ" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "%sûпõİ" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "Կ׻%sʱ%s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "Կ׻%sѽ\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "½Կ׻ʧܣ %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "棺ļлìܵϢ\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s ûиıһ\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s µһ\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "޲ܵİȫ©\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "ڼԿ׻%s\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "Ѽ %lu Կ(%lu ǩ)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "Ѽ %lu Կ(%lu ǩ)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%sԿ׻ѽ\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"ѡһͼƬΪƬʶ ͼƬһҪJPEGļ\n" -"סͼƬᱻĹԿ˷dzͼƬĻ\n" -"ԿҲɷdz\n" -"뾡ͼƬߴ240x288ңǸijߴ硣\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "ҪƬʶJPEGļ " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "޷Ƭ%s%s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "ȷҪ(y/N)" - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "%sһ JPEG ļ\n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Ƭȷ(y/N/q)" - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "޷ʾƬʶ\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "֧Զ̵\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "޷Ŀ¼%s%s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "ļȨ޲ȫⲿñ\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "ƽ̨ϵⲿʱҪʱļ\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "޷ִ%s%s%s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "޷ִ%s%s%s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "ⲿʱϵͳ%s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ⲿ쳣˳\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "޷ִⲿ\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "޷ȡⲿӦ%s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "棺޷ɾʱļ(%s)%s%s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "棺޷ɾʱĿ¼%s%s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet ʧܣ%s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "Կ %08lXûûʶ\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "ߣ\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(һеĵԿ)\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "ҪΪԿһݵ֤ " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ǿʹ ASCII װ\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet ʧܣ %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "ѽ֤顣\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "ûҵ%sõĵԿ\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "Ҳ%s˽Կ%s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "ûӦĹԿ%s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "Կ˽ԿǺϣ\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "δ֪ı㷨\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "ע⣺Կûб\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"ѽ֤顣\n" -"\n" -"ļתƵһĽ()ϣ\n" -"ܹȡ֤Ļô\n" -"Կ޷ʹáƾ֤ӡٲصȫĵ\n" -"ҲǺܺõķıýٶ޷ȡ\n" -"ǧСģĻϵĴӡϵͳܻڴӡ\n" -"аЩʱijҲܹõĵط\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "ѡԭ\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "ȡ" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(ҲҪѡ%d)\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "(ѡ)Կհн\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "ԭ%s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "()\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr " " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# ָζȵ嵥 %s \n" -"# (ágpg --import-ownertrustЩζ)\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "޷ļ%s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "̫\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "ðȱ©\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "Чָ\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "ûζ\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "Ѱζȼ¼ʱ%s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "ȡ%s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(ʹ˴ijɴ)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[ѵ]" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " ༴ \"" -# of subkey -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [Ч%s]" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = ҸϢ\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "Կ %08lXѾˣ\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "Կ %08lXԿѾˣ\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: ԿѾ\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lXDzԿ\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ǩּ)\n" -# of subkey #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [Ч%s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ǩ)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ǩּ)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ڼ)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ǩּ)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s޷򿪣%s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s棺ļ\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "޷ %s%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = ǿ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = ȫ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ѾʹԿ %08lX %s ӱǩ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " %08lX %s%s ǩ\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s޷ȡ%s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s޷\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s޷\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s޷%s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s޷Ŀ¼%s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "Ҫʹѱ˵Կشyes" + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "޷Ƭ%s%s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "޷ļ%s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "ðȱ©\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "ûζ\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr "(Կ׺ %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! ԿѾ%s\n" @@ -5443,9 +6132,6 @@ msgstr " #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "ζ" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "ζ" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "ܸԤظζݿ" @@ -5601,9 +6287,6 @@ msgstr " #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "ԣ" -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "ڲѯԿ %08lX %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "޷ӹԿȡԿ %s\n" @@ -5619,9 +6302,6 @@ msgstr " #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "˹Կ֧ --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "Ѱ%s HKP %s \n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "޷ѰԿ%s\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 64df8a8c1..147ea6903 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 15:48+0800\n" "Last-Translator: Jedi \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -17,64 +17,5666 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ĵiGbϥΤwOI\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "`%s' KntkboXŪ\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "аѦ http://www.gnupg.org/faq.html Wi@BT\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "|ҥΦwOeAiiާ@\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(]\p{ӰoƤF)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "üƻ`Ҳ\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "Lk} `%s' G %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "Lkoɮ `%s' TG %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' O@ӼзǪɮ w wL\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "Ъ`NG random_seed ɮ׬OŪ\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "ĵiG random_seed ɮפjpL w ĥ\n" + +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "LkŪ `%s' G %s\n" + +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "Ъ`NG random_seed ɮץQs\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "Lkإ `%s' G %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "LkgJ `%s' G %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "Lk `%s' G %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "ĵiGbϥΤwHƦr;II\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"oHƦr;ڥNOCKXӪFww\n" +"ڥNOjӦOüƲ;I\n" +"\n" +"*** 藍noӵ{ͪƮӥΡII ***\n" +"\n" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"еyݤAtΦɥb`üơCpGp|ıoL᪺ܡA\n" +"ǧOơAoˤlƦܯüƪ~nC\n" + +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"H줸դhCЦh@ǦSƱA\n" +"o˧@~tׯ`hüơI(ٻݭn %d 줸)\n" + +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "HƮwҩlѡG %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "sإ_Ͱ֨ѡG %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "إ߱KXꪺɭԵoͿ~G %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "HƮwҩlѡG %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "yes" +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "R_϶ɥѤFG %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ʸˡG %s\n" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "LĪʸYG " + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ʸYG " + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "LĪñY\n" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "hhñ\n" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "wʸˡG" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "LĪ}鸹hXCG " + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "LĪ 64 ir %02x QLF\n" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "ɮץw(S CRC )\n" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "ɮץw(CRC )\n" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC QܳyL\n" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC ~F %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "ɮץw (󵲧B)\n" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "CD\n" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "䤣즳Ī OpenPGP ơC\n" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "LĪʸˡGCWX %d r\n" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "ʸ˸̥X{Q޸AiCLr w iO岫eH{y\n" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "LkΨp_" + +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "pALkb妸Ҧo˰\n" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "pn@ӡH " + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "w]" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "QBz" + +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "S۹_G %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "Ū `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "sLn" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "n]wr̦LĪr\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "n]wr̦LĪr\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "~GLĪ\n" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "ܫ" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "~GLĪ\n" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "䤣즳Ī OpenPGP ơC\n" + +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "gJp__Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "пܩpnϥΪ_G\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "oñpwgb %s LFC\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (ȯ[K)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "LĪܡC\n" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "пܺMP]G\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "O@tk\n" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "D_p_SkΡC\n" + +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "wLGp_wgsb\n" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "}oӿ" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "cC" +msgid "show admin commands" +msgstr "O٬\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "ܳouW" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" + +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "SiΪ" + +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" + +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" + +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ϥδ" + +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "D[H" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "ܫ" + +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "@ʿ~" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "ͤ@s_" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "Lkb妸Ҧ˰\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "O> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "O٬\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "LĪO (ոլ \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" + +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" + +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "Lk} `%s'\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output boөROS@\n" + +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "䤣 `%s' _G %s\n" + +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "Ū_϶ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(DpΫwF_)\n" + +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "b妸ҦAS \"--yes\" NSko\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "nq_Ͱ̧Ro_ܡH " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "oO@p_I w unRܡH " + +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "R_϶ɥѤFG %s\n" + +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "D[HTwgQM\n" + +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "_ \"%s\" ۹p_I\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "ХH \"--delete-secret-keys\" ﶵӧRC\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "إ߱KXꪺɭԵoͿ~G %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "]B S2K ҦUӵLkϥι٦ ESK ʥ]\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "ñpɥѤFG %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' wgQYF\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ĵiG `%s' O@Ӫɮ\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "b --pgp2 ҦApH 2048 줸HU RSA _[K\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "bq `%s' Ū\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "pnΨӥ[KҦ_ϥ IDEA sKkC\n" + +#: g10/encode.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "jϥ %s (%d) ٦sKk|HϦ̰n]w\n" + +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "jϥ %s (%d) Ytk|HϦ̰n]w\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "jϥ %s (%d) ٦sKk|HϦ̰n]w\n" + +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" + +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s wg[KG \"%s\"\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s [KL\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "Htk %d [KL\n" + +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "ĵiGTQH٦sKkz_[KFC\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "Bz[Kʥ]D\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "Sw䴩ݵ{\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "Lkإߥؿ `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "]wɮvﶵAӸTΤF~{s\n" + +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "boӧ@~xWsΥ~{ɻݭnȦs\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "Lk %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "Lk %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "Lkإ `%s' G %s\n" + +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "sΥ~{ɵoͨtο~G %s\n" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "~{۵Ma}\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "Lk~{\n" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "LkŪ~{^G %s\n" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "ĵiGLkȦs (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "ĵiGLkȦsؿ `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "bNp_g `%s'\n" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: QO@ w wL\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: PGP 2.x ˦_ w wL\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "ЧiGp_ %08lX èS@ SK [`ˬd\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ĵiGSץXF\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@OG\n" +" " + +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[ɮ]|إߤ@ñ" + +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[ɮ]|إߤ@ñ" + +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "إߤ@ñ" + +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "[K" + +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "Ȩϥι٦sKkӥ[K" + +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "ƸѱK(w])" + +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "ҬYñ" + +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "CX_" + +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "CX_Mñ" + +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "ˬd_ñ" + +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "CX_M" + +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "CXp_" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "ͤ@s_" + +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "q__Ͱ̲h_" + +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "qp__Ͱ̲h_" + +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "ñpY_" + +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "ȦbañpY_" + +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "ñpνsY_" + +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "ͤ@MP" + +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "ץX_" + +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "_ץXܬYӪ_AW" + +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "qYӪ_AWפJ_" + +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "bYӪ_AWjM_" + +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "qYӪ_AWsҦ_" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "פJ/X֪_" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "sHƮw" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|tk [ɮ]|LXTKn" + +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"ﶵG\n" +" " + +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "إߥH ASCII ʸ˹LX" + +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|Wr|HuWrv@[KH" + +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "ϥγoӨϥΪ ID ñpθѱK" + +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|]wYŬ N (0 ܤY)" + +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "ϥμзǪrҦ" + +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "@XɮרӨϥ" + +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "oҦ" + +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "n" + +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "мge߰" + +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(аѷӽuWӨoҦROMﶵM)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"dҡG\n" +"\n" +" -se -r Bob [ɮ] Bob oӨϥΪñpΥ[K\n" +" --clearsign [ɮ] Xñ\n" +" --detach-sign [ɮ] Xñ\n" +" --list-keys [Wr] ܪ_\n" +" --fingerprint [Wr] ܫ\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "ЦV ^{岫C\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "ΪkG gpg [ﶵ] [ɮ] (Υ -h DU)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"ykG gpg [ﶵ] [ɮ]\n" +"ñpBˬdB[KθѱK\n" +"w]ާ@|̿JƦөw\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"wQ䴩tkG\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "_G " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "sKkG " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "G " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "YG " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "ΪkG gpg [ﶵ] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "O٬\n" + +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "bu%svsթwq̧䤣 = O\n" + +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" Ҧväw\n" + +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" Ҧväw\n" + +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" Ҧväw\n" + +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" \iäw\n" + +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" \iäw\n" + +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" \iäw\n" + +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿҦväw\n" + +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿҦväw\n" + +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿҦväw\n" + +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿ\iäw\n" + +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿ\iäw\n" + +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿ\iäw\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "s]w `%s' QإߤF\n" + +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "Ъ`NG¦w]ﶵ `%s' wQ\n" + +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "Ъ`NGSw]ﶵ `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ﶵ `%s' G %s\n" + +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "q `%s' Ūﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "Ъ`NG@뱡pU|Ψ %sI\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "sKkҲ \"%s\" ]\iwӥQJ\n" + +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s O@ӦĪr\n" + +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "LkR_A URI\n" + +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: LĪץXﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "LĪץXﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: LĪפJﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "LĪפJﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: LĪץXﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "LĪץXﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: LĪפJﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "LĪפJﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: LĪץXﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "LĪץXﶵ\n" + +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "Lkɸ|] %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ĵiG{i|ɦLX֤ɡI\n" + +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ĵiG %s |ϱo %s \n" + +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s Q\ %s ֥\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s %s b@_SNqI\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "p馳b --pgp2 ҦUׯవXΩñ\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "pb --pgp2 ҦUɡAPñpM[K\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "ҥ --pgp2 ɩpӨϥɮסAӫD޹D\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "b --pgp2 ҦU[KTݭn IDEA sKk\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "ҿ諸sKtkL\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "ҿ諸KntkL\n" + +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "ҿ諸sKtkL\n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "ҿ諸ҺKntkL\n" + +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed @wnj 0\n" + +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed @wnj 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth @wn 1 M 255 \n" + +#: g10/g10.c:2705 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "LĪ default-check-level F@wnO 0 B 1 B 2 3\n" + +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "LĪ default-check-level F@wnO 0 B 1 B 2 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "Ъ`NGjPijϥγª S2K Ҧ (0)\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "LĪ S2K ҦF@wnO 0 B 1 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "LĪw]n\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "LĪӤHsKkn\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "LĪӤHKnn\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "LĪӤHYn\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s %s b@_SNqI\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "HƮwҩlѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "ĵiGw (-r) ϥΤ_[K\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ɦW]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ɦW]" + +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "ѱKѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ɦW]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ɦW]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ɦW]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ɦW]" + +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ɦW]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" + +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ɦW]" + +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ɦW]" + +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ɦW]" + +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key ϥΪID" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key ϥΪID" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key ϥΪID" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key ϥΪID" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key ϥΪID [O]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [ϥΪID] [_Ͱ]" + +#: g10/g10.c:3240 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:3244 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:3255 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:3265 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "sp_ѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "Ѷ}ʸ˥ѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "iʸ˥ѡG %s\n" + +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "LĪ `%s' tk\n" + +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[ɦW]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "ж}lJpT ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "аOW٤@wnĥΥiLXrũΪťաAåH@ӡu=vӵ\n" + +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "ϥΪ̼аOW٤@wntu@vr\n" + +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "аOȤ@wϥΥ󪺱r\n" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "wҭh URL L\n" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "wñh URL L\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "wñh URL L\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk ̦֨Ӧh w wT\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[䤣ϥΪ ID]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "--allow-non-selfsigned-uid LĪ_ %08lX ͮ\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "_ %08lX S۹p_ w b\n" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "bϥΦ_ %08lX ӴD_ %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: 馳p_ӨS_ w wL\n" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ɶqwR" + +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "qo_Ͱ̨Ϊ_" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "ȧɶWL٬޵ĵi" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|ɮ״yz|⪬ATgJɮ״yz" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "ΪkG gpgv [ﶵ] [ɮ] (Υ -h DU)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"ykG gpg [ﶵ] [ɮ]\n" +"ΤwH_ˬdñ\n" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"bo̫ƭȧOݩpۤvMwFoǼƭȥû|QץXLHC\n" +"ڭ̻ݭnӹIHFo]۰ʫإ߰_^Һ@IY]SC" + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"nإ߰_HAGnuPG ݭnDǪ_OQH w \n" +"Ǫ_q`NOpksp_C^ \"yes\" ӱNo\n" +"_]QH\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "pGpLצpQnϥγo⥼QH_AЦ^ \"yes\"C" + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "JpneT̪ϥΪ IDC" + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"q`ӻΦP@_ñpΥ[KäOӦnDNC\n" +"oӺtkӬQΩSwpUC\n" +"ХppwMaC" + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "пJ_ؤo" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Ц^ \"yes\" \"no\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"пJܸ̩ҭnDƭȡC\n" +"piHJ ISO 榡 (YYYY-MM-DD)AO|o}n~^w\n" +"ϤAtη|յۧ⵹wƭȤ_YzqC" + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "пJ_HWr" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "пJΡ]jPijϥΡ^qll}" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "пJΪ" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N קmWC\n" +"C קC\n" +"E קqll}C\n" +"O ~򲣥ͪ_C\n" +"Q ͪ_C" + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "pGpıoͤl_iHܡAN^ \"yes\" (Ϊ̬n \"y\") C" + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"pbY_WñpYӨϥΪ ID ApҨ\n" +"_Tݩ󨺭ӨϥΪ ID WsӦWrHCo墨ǪD\n" +"phpҪHӻܦΡC\n" +"\n" +"\"0\" ܩpണXSODiӪ\n" +" phJҨ_\n" +"\n" +"\"1\" ܩp۫Ho_ݩ󨺭ӥDiODHHA\n" +" OpΨSҨ_C\n" +" o墨ǬQnuӤHvҪHӻܦΡA\n" +" ]pñpF@ΦWϥΪ̪_C\n" +"\n" +"\"2\" ܩpuJҤF_C\n" +" ҦpAoܩpҤFo_M\n" +" ϥΪ ID AäFӤ ID C\n" +"\n" +"\"3\" ܩpuFjWҪҪ_u@C\n" +" ҦpAoܩpV_HҤF_A\n" +" ӥBpzLaӤHy (O@) \n" +" T{F_HmWP_WϥΪ ID @PA\n" +" ̫p (zLqll󩹨) ҤF_W\n" +" qll}Tݩ_HC\n" +"\n" +"Ъ`NWz󵥯 2 M 3 ҤluOvҤlӤwC\n" +"̫A٬OoѩpۤvMwpñpL_ɡA\n" +"ƻOugߡvAӬƻOuWԷVvC\n" +"\n" +"pGpDӿƻ򵪮תܡAN \"0\" C" + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "pGpQnñp *Ҧ* ϥΪ ID ܴN \"yes\"" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"pGpuQnRoӨϥΪ ID ܴN^ \"yes\" C\n" +"ҦҦb]|hI" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "pGRol_SDܴN^ \"yes\"" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"oO@bo_WĪñFq`p|QnRoñA\n" +"]nO_إ߰_HsAΥѳo_ñp_\n" +"|O@۷nơC" + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"oñLkQA]pSŦX_CpөwRA\n" +"pD@_QϥΤFF]oñp_izL\n" +"LwgҪ_إߤF@ӫHsC" + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "oñSġC⥦qp_Ͱ̲h۷XzC" + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"oO@MoӪ_ϥΪ ID ôñCq`\n" +"o˪ñ|OӦnIlCƹW GnuPG \n" +"iqNAϥγo_FCҥH馳bo\n" +"_Ĥ@Ӧۧñ]Yǭ]LġAӲĤG\n" +"٥iΪpU׳o򰵡C" + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"ܧҦ]ά馳QXӡ^ϥΪ ID n{ΪnMC\n" +"ҦvTۧñɶWO|W[@C\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "пJKXFoO@ӯKyl \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "ЦAJ̫᪺KXAHTwp쩳iFǬƻC" + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "еwñҭnMΪɮצW" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "pGмgoɮרSDܴN^ \"yes\"" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"пJ@ӷsɦWCpGpUF Enter A\n" +"N|ϥιw]ɮ (ܦbA) C" + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"pӬoҫw@ӭ]C\n" +"ھڱҪPApӥiHqoӲM椤X@G\n" +" \"_wgQ|F\"\n" +" pGp۫HYӥg\iåoFpp_ܡA\n" +" NoӡC\n" +" \"_QNF\"\n" +" pGpp_sFANoӡC\n" +" \"_AQϥΤF\"\n" +" pGpwgM^Fo_ANo\n" +" \"ϥΪ ID AĤF\"\n" +" pGoӨϥΪ ID AQϥΤFANoӡF\n" +" oq`ΨӪܬYӹqll}AĤFC\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"p]iHJ@rӴyzƻoGoMPҪzѡC\n" +"oqrO²nC\n" +"JťզCHoqrC\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "SiΪ" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "`%s' SiΪ" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "bL %d A϶\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "w %lu _QBzF\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "`@QBzƶqG %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " wLs_G %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " SϥΪ̪ IDG %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " wפJG %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " ܪG %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " sϥΪ IDG %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " sl_G %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " sñG %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " s_MPG %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " QŪp_G %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " wפJp_G %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " ܪp_G %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " QפJG %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "pwgñpFoǨϥΪ IDG \n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s ñAKntk %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "_ %08lX: SϥΪ ID\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "_ %08lX: HKP l__~wQ״_\n" + +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "_ %08lX: DۧñpϥΪ ID `%s' wQ\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "_ %08lX: SĪϥΪ ID\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "oiOѩ򥢦ۧñҾɭPG\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "_ %08lX: 䤣줽_G %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: s_ w wL\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "䤣ig_ͰG %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "bg `%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "g_Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "_ %08lX: _ \"%s\" wQפJ\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "_ %08lX: ڭ̪ƥkX\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "_ %08lX: Lkwl_϶G %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "_ %08lX: LkŪl_϶G %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" 1 ӷsϥΪ ID\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" %d ӷsϥΪ ID\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" 1 ӷsñ\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" %d ӷsñ\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" 1 ӷsl_\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" %d ӷsl_\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" SQ\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: p_ϥΤFLĪsKk %d w wL\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "bNp_g `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "Sw]p__ͰG %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "_ %08lX: p_QפJF\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "_ %08lX: wgbp__Ͱ餤F\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "_ %08lX: 䤣p_G %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "_ %08lX: S_ w LkMκMP\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "_ %08lX: LĪMPҡG %s w w^\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "_ %08lX: \"%s\" MPҤwQפJ\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "_ %08lX: ñSϥΪ ID\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "_ %08lX: ϥΪ ID \"%s\" ϥΤFQ䴩}_tk\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "_ %08lX: ϥΪ ID \"%s\" LĪۧñ\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "_ %08lX: Sl_iѪa\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "_ %08lX: Q䴩}_tk\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "_ %08lX: LĪal_\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "_ %08lX: hal_wQ\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "_ %08lX: Sl_iѪ_MP\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "_ %08lX: LĪl_MP\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "_ %08lX: hl_MPw\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "_ %08lX: wLϥΪ ID '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "_ %08lX: l_wL\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: iץXñ ( %02x) w wL\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: MPҦb~a w wL\n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: LĪMPҡG %s w wL\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: l_ñb~a w wL\n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: Dwñ (0x%02X) w wL\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "_ %08lX: 쭫ƪϥΪ ID w wX\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "ĵiG_ %08lX iQMPFGb^MP_ %08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "ĵiG_ %08lX iQMPFGMP_ %08lX X{C\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "_ %08lX: wsWMP \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "_ %08lX: wsW_ñ\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "إ_Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "_Ͱ `%s' wإ\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "sإ_Ͱ֨ѡG %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[MP]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[ۧñ]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 ӷlañ\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d ӷlañ\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr " 1 ñ]򥢪_ӥQˬd\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr " %d ñ]򥢪_ӥQˬd\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr " 1 ñ]Yӿ~ӥQˬd\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr " %d ñ]Yǿ~ӥQˬd\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr " 1 ӨSĦۧñϥΪ ID\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr " %d ӨSĦۧñϥΪ ID\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"phHoϥΪҨLϥΪ̪_]d鶴ҡB\n" +"qPaˬd...^OOH\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = ګjjH\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = ڧH\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "ϥΪ ID \"%s\" wgQMPFC" + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "pMQnñpܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " LkñpC\n" + +#: g10/keyedit.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "ϥΪ ID \"%s\" wgQMPFC" + +#: g10/keyedit.c:636 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "ĵiGϥΪ ID \"%s\" gۧñpC\n" + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"\"%s\" ̪ۧñ\n" +"O PGP 2.x AñC\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "pO_QnNɯŦ OpenPGP ۧñH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"pثeb \"%s\" ñ\n" +"wgLFC\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "pQnoG@sñӨNwL@ӶܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"pثeb \"%s\" ñ\n" +"O@añC\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "pO_QnLɯŦiHץXñH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" wgQ_ %08lX bañpF\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" wgQ_ %08lX ñpF\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "pMQnAñpܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "SFiH_ %08lX ñp\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "o_wgLFI" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "o_Nb %s LC\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "pQnpñ]bP@ӮɭԹLܡH (Y/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "pb --pgp2 ҦUA PGP 2.x _X OpenPGP ñC\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "o|o_b PGP 2.x ҦUiϥΡC\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"phԷVˬdnñp_TݩWӤHWrOH\n" +"pGpDoӰDסAпJu0vC\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) ڤ@C %s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) ڮڥSˬdLC %s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) HNˬdLFC %s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) ګD`pߦaˬdLFC %s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"puTwnñpo_\n" +"Ωp_G \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"oN|OۧñC\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ĵiGoñ|QаOiץXC\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"ĵiGoñ|QаOiMPC\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"oñ|QаOiץXC\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"oñ|QаOiMPC\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"ڮڥSˬdLo_C\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"HNˬdLo_FC\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"ګD`pߦaˬdLo_FC\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "unñpܡH " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "ñpɥѤFG %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "o_SQO@C\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "D_p_SkΡC\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "_QO@FC\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Lkso_G %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Jnop_ΪsKXC\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "KXAJɨSTơFЦAդ@" + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"pQnαKX w ojO *V* IlI\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "puQno򰵶ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "b_ñh쥿Tmh\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "xs}" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "ܫ" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "CX_MϥΪ ID" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "ϥΪ ID F N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "ܦ_ N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "CXñ" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "ñp_" + +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "إߤ@ñ" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "Ȧbañp_" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "HiMPҦñp_" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "HiMPҦbañp_" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" + +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "W[@ӨϥΪ ID" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" + +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "W[@ӷӤ ID" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" + +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "R@ӨϥΪ ID" + +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "W[@⦸_" + +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "R@⦸_" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "W[@MP_" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" + +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "Rñ" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "ϥδ" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" + +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "ϥΪ ID аODn" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" + +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "p_M_Môb@_" + +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "CXn (MaҦ)" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" + +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "CXn (oҦ)" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "]wnM" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "sLn" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "_A~" + +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "LkR_A URI\n" + +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "KX" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" + +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "D[H" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "MPñ" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "MP@ӨϥΪ ID" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "MP@⦸_" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" + +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "TΤ@_" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" + +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "ҥΤ@_" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" + +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "ܷӤ ID" + +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "Ū_϶ `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "p_iΡC\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "np_ׯo򰵡C\n" + +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Хϥ \"toggle\" OC\n" + +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "_wgQMPFC" + +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "unñpҦϥΪ ID ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "ܡGܭnñpϥΪ ID\n" + +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "b %s Ҧ\ϥγoӫOC\n" + +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "pܤֱoܤ@ӨϥΪ ID C\n" + +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "pR̫@ӨϥΪ ID I\n" + +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "unҦQܪϥΪ ID ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "unoӨϥΪ ID ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "unoӨϥΪ ID ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "pܤ֥ܤ@_C\n" + +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "pܤ֥ܤ@_C\n" + +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "puQnRQܪ_ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "punRo_ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "unMPҦQܪϥΪ ID ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "unMPoӨϥΪ ID ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "puQnMPodzQܪ_ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "puQnMPo_ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "]wnM" + +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "unsQܨϥΪ ID nܡH " + +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "unsnܡH " + +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "nxsܧܡH " + +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "nxs}ܡH " + +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "sѡG %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "sp_ѡG %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "_SܧҥHݭnsC\n" + +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "KnG " + +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "SIG " + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "o_iQ %s _MPF " + +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " ]K^" + +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "Lkإ %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[wMP]" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [ĴG %s]" + +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [ĴG %s]" + +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " HG %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " HG %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "o_wgQTΤF" + +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[wMP]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "PGP 2.x AϥΪ ID SnC\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Ъ`NܥXӪ_ĩʤݭn󥿡A\n" +"Dps{C\n" + +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ĵiGoO@ PGP2 A_C\n" +" W[Ӥ ID i|ɭPYǪ PGP ^o_C\n" + +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "pTwMQnW[ܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "piHӤ ID W[ PGP2 A_̡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "RoӧnñܡH (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "RoӵLĪñܡH (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "RoӥñܡH (y/N/q)" + +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "unRoӦۧñܡH (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "wgRF %d ñC\n" + +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "wgRF %d ñC\n" + +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "SFQRC\n" + +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"ĵiGoO@ PGP2 A_C\n" +" W[wMP̥i|ɭPYǪ PGP ^o_C\n" + +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "piHwMP̼W[ PGP2 A_̡C\n" + +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "JwMP̪ϥΪ ID G " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "LkN PGP 2.x A_wMP\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "pY_ۤvwMP\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "ĵiGo_wgQHMPFI\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "ĵiG@Y_wMP̫ANLkϮFI\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "pTwno_wMP̶ܡH (y/N): " + +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "бqp_ܡC\n" + +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Цܦhܤ@⦸_C\n" + +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "bܧY⦸_ϥδC\n" + +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "bܧD_ϥδC\n" + +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "pܧ v3 _ϥδ\n" + +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "bp_̨S@Pñ\n" + +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "кTaܤ@ӨϥΪ ID C\n" + +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "bϥΪ ID \"%s\" L v3 ۧñ\n" + +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "pTwnΥܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "pTwnΥܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr " %d SϥΪ ID\n" + +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr " %d S_\n" + +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "ϥΪ IDG \"" + +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX ñp %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (iץX)" + +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "oñpwgb %s LFC\n" + +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "pTwpMQnMPܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "noñإߤ@MPҶܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "pwgñpFoǨϥΪ IDG \n" + +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (iץX)" + +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " %08lX MP %s\n" + +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "pbMPoñG\n" + +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "unإߺMPҶܡH (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "Sp_\n" + +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "ϥΪ ID \"%s\" wgQMPFC\n" + +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "ĵiG@ϥΪ ID ñаO %d ᪺\n" + +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "b %s ؤo %ld _ 0x%08lX (uid %d) Ӥ ID\n" + +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "n]w %c%lu ƤF\n" + +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "n]w `%c' Ӧh\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "n]w `%c' Ӧh\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "n]w `%c' Ӧh\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "n]wr̦LĪr\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "bgJñ\n" + +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "bgJۧñ\n" + +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "bgJ_ñ\n" + +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "_ؤoLġF %u 줸\n" + +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "_ؤoWj %u 줸\n" + +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "[K" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ȯ[K)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "пܩpnϥΪ_G\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA M ElGamal (w])\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (ȯñp)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ȯ[K)\n" + +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ȯñp)\n" + +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ȯ[K)\n" + +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (ȯ[K)\n" + +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"󲣥ͤ@Ʒs %s _C\n" +" ̰_X_ؤoO 768 줸\n" +" w]_ؤoO 1024 줸\n" +" ij̤j_ؤoO 2048 줸\n" + +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "pQnΦhj_ؤoH (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA _ؤoश 512 M 1024 \n" + +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "_ؤoӤpF RSA _ؤo̰_Xn 1024 C\n" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "_ؤoӤpF̰_Xn 768 C\n" + +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "_ؤoӤjF̤jΨ %d C\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"ijϥΤj 2048 _ؤoA\n" +"]p *u* |hܦhɶI\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "pTwnγoӪ_ؤoܡH " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "nAOаOpùML]O۷eQszII\n" + +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "pҭnD_ؤoO %u 줸\n" + +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "[j %u 줸\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Ыwo_ĴOh[C\n" +" 0 = _|L\n" +" = _b n ѫ|L\n" +" w = _b n g|L\n" +" m = _b n |L\n" +" y = _b n ~|L\n" + +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"ЫwoñĴOh[C\n" +" 0 = ñ|L\n" +" = ñb n ѫ|L\n" +" w = ñb n g|L\n" +" m = ñb n |L\n" +" y = ñb n ~|L\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "_ĴOh[H (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "ñĴOh[H (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "LĪƭ\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s |L\n" + +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s N|b %s L\n" + +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"ptεLk 2038 ~H᪺C\n" +"LAiHTBz 2106 ~e~C\n" + +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "HWTܡH (y/n) " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"pݭn@ӨϥΪ ID ӿѩp_Foӳn|ίumWB\n" +"Mqlla}զXϥΪ ID pUG\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "umWG " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "mWtLĪr\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "mWiHμƦr}Y\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "mWܤ֭nӦrŪ\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "qlla}G " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "OĪqlla}\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "G " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "tLĪr\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "pbϥ `%s' rC\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"pܤFoӨϥΪ ID G\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Фnqlla}ipumWε\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "ܧmW(N) B(C) Bqlla}(E)ΰhX(Q)H " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "ܧmW(N) B(C) Bqlla}(E)νTw(O)/hX(Q)H " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Хq~\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"pݭn@ӱKXӫO@pp_C\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"pQnKX w oӷQkbO **DzF** I\n" +"ڤM|өpQhCpɭԳiHܧpKXA\n" +"ȻݭnAoӵ{AåBϥ \"--edit-key\" ﶵYiC\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"ڭ̻ݭnͤjqH줸աCoӮɭԩpiHh@ǨƱ\n" +"]OVLBʷƹBŪgwФ^\n" +"o|HƦr;h|ohüơC\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA _| 1024 줸C\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "w_͡C\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "bN_g `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "bNp_g `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "bNp_g `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "䤣ig__ͰG %s\n" + +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "䤣igp__ͰG %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "gJ__Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "gJp__Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "_Mp_wgQإߤñpFC\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Ъ`No_Ψӥ[KΡCp \"--edit-key\" O\n" +"Ӳͦ_צC\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" + +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "Ъ`NG v3 _syl_|h OpenPGP ۮe\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "unإ߶ܡH " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "R_϶ɥѤFG %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "Lkإ `%s' G %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "Ъ`NGp_ %08lX b %s LF\n" + +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "ûL" + +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "ñhG " + +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "ñhG " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ĵiGLĪаO\n" + +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "ñаOG " + +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "ñаOG " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "OHŪo" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "_Ͱ" + +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [ĴG %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "D_G" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " l_G" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " D_G" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " l_G" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " _ =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "iʸ˥ѡG %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ĵiG2 ɮצsbۥ٬ުTC\n" + +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s OSܪ@\n" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s Os@\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Э׸ɳoӥi઺wʵ_\n" + +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "bˬd_Ͱ `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "ثeˬdF %lu _ ( %lu ñ)\n" + +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "ثeˬdF %lu _ ( %lu ñ)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: _Ͱwإ\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "ĵiGb `%s' ̪ﶵoèSQҥ\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "LĪץXﶵ\n" + +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "䤣 `%s' _G %s\n" + +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "䤣 `%s' _G %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "_ %08lX V %s nD\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "_ %08lX V %s nD\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "bjM \"%s\" HKP A %s W\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"wgQp_ %08lX ñp %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "bjM \"%s\" HKP A %s W\n" + +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "bjM \"%s\" HKP A %s W\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "LĪץXﶵ\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "_A~" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "_A~" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "䤣 `%s' _G %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "ĵiGLkȦs (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "_ %08lX V %s nD\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "_ %08lX V %s nD\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "[KLq_ (%d) ؤo޲\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "sKtk" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "[KLq_ (%d) ؤo޲\n" + +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "Htk %d [KL\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "_O %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "_[KLơGn DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "H %u 줸 %s ID %08lX إߩ %s _[KL\n" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " Y \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "H %s ID %08lX _[KL\n" + +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "_ѱKѡG %s\n" + +#: g10/mainproc.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "ЦAJ@KX\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "ЦAJ@KX\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "w %s [KL\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA sKkiΡAڭ̼[aյۧH %s N\n" + +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "ѱK\\n" + +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ĵiGT짹㪺O@\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ĵiG[KLTwgQܳyFI\n" + +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "ѱKѡG %s\n" + +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "Ъ`NGH̭nDFupӬβݡv\n" + +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "lɦW ='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "WߺMP w Х \"gpg --import\" ӮM\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "ñҤwQ\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "LkBzoǦhñ\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "oñpwgb %s LFC\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " Y \"" + +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr " %.*s إߪñAϥ %s _ ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "SiΪ" + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "*la* ñӦ۩ \"" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "LñӦ۩ \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "nñӦ۩ \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[Tw]" + +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " Y \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "oñpwgb %s LFC\n" + +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "oñpb %s LC\n" + +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s ñAKntk %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "Gi" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "rҦ" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "LkˬdñG %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "O@ñ\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "ĵiGhñC馳Ĥ@ñ׷|QֿC\n" + +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr " 0x%02x Wñ\n" + +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "« (PGP 2.x) ñ\n" + +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "b proc_tree() LĪ root ʥ]\n" + +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "LktΰɦL֤ɡG %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "Lk}ɮסG %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "HƮwGŪ (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "ӨϥιʪtkI\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "ijϥγoӽsKtkFдΧ󥿦I\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA sKk~Ҳդsb\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "аѦ http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ohT\n" + +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: ijϥΪﶵ \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ĵiG \"%s\" ﶵwijϥ\n" + +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "ЧH \"%s%s\" N\n" + +#: g10/misc.c:681 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "QBz" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "QBz" + +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "oӰT]\O %s үΪ\n" + +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "q `%s' Ūﶵ\n" + +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "w] `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "ɮ `%s' sbC " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "O_мg (y/N)H " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: ɦW\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "пJsɦW" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "bgJзǿX\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "]QñpƦb `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "s]w `%s' QإߤF\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "ĵiGb `%s' ̪ﶵoèSQҥ\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: ؿإߧ\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "Lkާ@}_tk %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1113 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "%d Olʥ]]wF줸\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent bqLkϥ\n" + +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "Lk]wNz{ϥΪ̺ pid\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "LkoNz{һݪAŪɮ״yz\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "LkoNz{һݪAgJɮ״yz\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "Qܳy GPG_AGENT_INFO ܼ\n" + +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent w %d Q䴩\n" + +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "Lks `%s' G %s\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agent qTD\n" + +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "Nz{D w bΥNz{\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (Dn_ ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"pݭnUCϥΪ̪KXӸѶ}p_G\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u 줸 %s ID %08lX _Aإߩ %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "ЦAJ@KX\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "пJKX\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "KXӪ\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "Nz{Ǧ^LĪ^\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "ѨϥΪ̨F\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "Nz{DGNz{Ǧ^ 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "b妸ҦLk߰ݱKX\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "пJKXG " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"pݭnUCϥΪ̪KXAׯѶ}p_G\n" +"\"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u 줸 %s ID %08lX _Aإߩ %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "ЦAJ@KXG " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"ЬD@iϤӷpӤ ID CoiϤ@wnO JPEG צC\n" +"аOoiϤ|Qsbp_̡CpGpDFD`jϤܡA\n" +"p_]|ܦD`ajI\n" +"ɶqϤؤob 240x288 kA|OӫD`zQjpC\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Jn@ۤ ID JPEG ɦWG " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "Lk}ɮסG %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "pTwnΥܡH (y/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" O@ JPEG \n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "oiӤTܡH (y/N/q) " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "LkܷӤ ID I\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "w]" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "_QNF" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "_wgQ|F" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "_AQϥΤF" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "ϥΪ ID AĤF" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "MP]G " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "MPG " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"UCبSHȡG\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " Y \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "o_iݩoӫ\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = D\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = ** H\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = ڹH\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = ^D\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = Lo_Bz\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = hX\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "pMwOƻH " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "puno_]HH" + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "QH_ҡG\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: SҾګXo_uݩoӫ\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: SҾګXo_uݩoӫ\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "o_iݩoӫ\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "o_Oݩڭ̦ۤv\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"o_ ** TwݩϥΪ ID ̪ӤHC\n" +"Dp **u** DۤvbƻA\n" +"_hp̦nbU@ӰD^ no\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Lצp٬Oϥγo_ܡH " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ĵiGbϥΤQH_I\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "ĵiG_ %08lX iQMPFGMP_ %08lX X{C\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "ĵiGo_wgQHMPFI\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ĵiGo_wgQHMPFI\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " oܦiܳoñOQyC\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ĵiGol_wgQHMPFI\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Ъ`NGo_wgQTΤFC\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Ъ`NGo_wgLFI\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "ĵiGo_ëDHHñһ{ҡI\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " SҾګXoñݩoӫ̡C\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ĵiGڭ ** Ho_I\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " oñܦiO *y* C\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "ĵiGo_ëDHHñһ{ҡC\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " oñäݩoӫ\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: wLG %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: wLG_wgsbF\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "pSw@ӨϥΪ IDC(pio \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"JϥΪ IDC HťզCG " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "SoӨϥΪ ID C\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "wLG_wgQ]w]\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "_QTΤFC\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "wLG_wgQ]LF\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "w] `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: wLG_wgQTΤF\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "SĪa}\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "ƥQxsFХ \"--output\" ﶵxs\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "إ `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "ñC\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "пJɪW١G " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "bqзǿJŪ ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "SQñpL\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "Lk}ҳQñpL `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "ΦW̡FbըϥΨp_ %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ܦnAڭ̴NOΦW̡C\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "䴩¦ DEK sX\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "sKtk %d%s ΤwΤF\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "Ъ`NGn]w䤣sKtk %d\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "Ъ`NGp_ %08lX b %s LF\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "Ъ`NG_wgQMPF" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet ѡG %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "_ %08lX: SϥΪ ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "NQMPG\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "]oOKMP_^\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "no_إߤ@MPҶܡH " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "wjϥ ASCII ʸ˹LXC\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet ѡG %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "wإߺMPҡC\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "S `%s' ΪMP_\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "䤣 `%s' p_G %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "S۹_G %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "_Pp_äkXI\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "no_إߤ@MPҶܡH " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "O@tk\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "`NGo_SQO@I\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"wإߺMPҡC\n" +"\n" +"Чoɮ׷ht@өpNð_ӪCWF\n" +"pGHooҪܡAL]p\n" +"_Lk~ϥΡCoҦCLXӦAèOa\n" +"]OܦnkAHKpxsClӵLkŪC\n" +"OdUpߡGpWCLtΥi|bCLL\n" +"{oǸƼȦsbYӨLH]ݱo쪺aI\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "пܺMP]G\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "]]\p|Qnbo̿ %d ^\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "пJΪyzFHťզCG\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "MP]G %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "]Swyz^\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "o˥iHܡH " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "p_Lk\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "O@tk %d%s Q䴩\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "O@tk %d%s Q䴩\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "LĪKXFЦAդ@" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "ĵiG_z w ЦA󴫱KX@C\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "bͨp_O@|Ψ쪺¦ 16 줸[`ˬd\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "إߤFz_ w b\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "LkקK٦sKkz_FwgդF %d FI\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA nDϥ 160 줸tk\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "ĵiGñKnPT@P\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "ĵiG@Y_wMP̫ANLkϮFI\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "_ %08lX ñ٭nsF %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "_ %08lX ñ٭nsF %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "Ъ`NGñ_ %08lX w %s L\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "]_ %08lX lañɦ]Yӥ줸\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "_ %08lX: Sl_MPʥ]һݪl_\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "_ %08lX: Sl_iѪa\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^ñJаO\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^_ñJаO\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "ĵiGаO %% LkXi (ӤjF)C {bϥΥXiC\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^ñJh URL\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^_ñJh URL\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "ĵiGh URL %% LkXi (ӤjF)C {bϥΥXiC\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "ĵiGh URL %% LkXi (ӤjF)C {bϥΥXiC\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "ˬdwإߪñɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s ñӦۡG \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "pb --pgp2 ҦUϥ PGP 2.x A_Ӱñp\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "bg `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "jϥ %s (%d) Kntk|HϦ̰n]w\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "ñpG" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "Lk}ɮסG %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "pb --pgp2 ҦUϥ PGP 2.x A_Ӱñp\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s [KNQĥ\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "_QХܬw w Ӹ򰲪HƦr;֥ΡI\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' wLGƤF\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' wLG %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "wLGp_wgsb\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "`%s' wLGoO@ PGP ͪ ElGamal _AΩñäwI\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "HO %lu AO %d: gJѡG %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# ۹HȲMQإߩ %s\n" +"# ]Х \"gpg --import-ownertrust\" Ө^̡^\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "Ū `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "CӪ\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "~GLĪ\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "פJD[H" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "MHOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "Ū~G %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "HƮwGPBƥѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "HƮwO %lu: ajMѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "HƮwO %lu: gJ (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "HƮwʶqLj\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "Lk `%s' G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: ؿsbI\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "Lkإ `%s' G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "Lk} `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: إߪOѡG %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: إߤFLĪHƮw\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: إߤFHƮw\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "Ъ`NGHƮwigJ\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: LĪHƮw\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: إѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: sOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: ŪOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: gJOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "HƮwGajMѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "HƮwGŪ (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: O@ӫHƮwɮ\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: Os %lu O\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: LĪɮת %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: ŪۥѰOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: gJؿOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: OksɥѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: [YOɥѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "HƮwlFFа \"gpg --fix-trustdb\" C\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "LkBz %d rŪrC\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "JC %d r٪\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' O@ӦĪ_ ID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "_ %08lX: pH_QF\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "_ %08lX bHƮwX{F@\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: H_S_ w wL\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "_wQаOHFC\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "HO %lu AШDO %d: ŪѡG %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "HO %lu OҽШDO %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "ûL" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "ݭnˬdHƮw\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "UHƮwˬdN %s i\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "ݭnˬdHƮw\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "ݭnˬdHƮw\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "_ %08lX SQG %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "а@ --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "bˬdHƮw\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "wgBzF %d _]@pwѨMF %d ĩʡ^\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "SH_\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "H_ %08lX _SQ\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "HO %lu AO %d: gJѡG %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"ñLkQҡC\n" +"аOñ (.sig .asc)\n" +"ӬOĤ@өROCwɮסC\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "JC %u ӪΪ̦C LF 򥢤F\n" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "@ʿ~" @@ -293,5095 +5895,181 @@ msgstr " msgid "no card" msgstr "Q[K" -#: util/logger.c:183 +#: util/logger.c:157 msgid "ERROR: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 +#: util/logger.c:160 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: util/logger.c:223 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... oOӷ岫 (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:285 +#: util/logger.c:229 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "p@ӷ岫F ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "üƻ`Ҳ\n" - -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "Lk} `%s' G %s\n" - -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "Lkoɮ `%s' TG %s\n" - -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' O@ӼзǪɮ w wL\n" - -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "Ъ`NG random_seed ɮ׬OŪ\n" - -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "ĵiG random_seed ɮפjpL w ĥ\n" - -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "LkŪ `%s' G %s\n" - -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "Ъ`NG random_seed ɮץQs\n" - -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "Lkإ `%s' G %s\n" - -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "LkgJ `%s' G %s\n" - -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "Lk `%s' G %s\n" - -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ĵiGbϥΤwHƦr;II\n" - -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"oHƦr;ڥNOCKXӪFww\n" -"ڥNOjӦOüƲ;I\n" -"\n" -"*** 藍noӵ{ͪƮӥΡII ***\n" -"\n" - -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"H줸դhCЦh@ǦSƱA\n" -"o˧@~tׯ`hüơI(ٻݭn %d 줸)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "`%s' KntkboXŪ\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"еyݤAtΦɥb`üơCpGp|ıoL᪺ܡA\n" -"ǧOơAoˤlƦܯüƪ~nC\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@OG\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[ɮ]|إߤ@ñ" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[ɮ]|إߤ@ñ" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "إߤ@ñ" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "[K" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "Ȩϥι٦sKkӥ[K" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "ƸѱK(w])" - -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "ҬYñ" - -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "CX_" - -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "CX_Mñ" - -#: g10/g10.c:374 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "ˬd_ñ" +msgid "yes" +msgstr "yes" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "CX_M" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "CXp_" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "ͤ@s_" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "q__Ͱ̲h_" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "qp__Ͱ̲h_" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "ñpY_" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "ȦbañpY_" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "ñpνsY_" - -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "ͤ@MP" - -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "ץX_" - -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "_ץXܬYӪ_AW" - -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "qYӪ_AWפJ_" - -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "bYӪ_AWjM_" - -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "qYӪ_AWsҦ_" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "פJ/X֪_" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "sHƮw" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|tk [ɮ]|LXTKn" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"ﶵG\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "إߥH ASCII ʸ˹LX" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|Wr|HuWrv@[KH" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "ϥγoӨϥΪ ID ñpθѱK" - -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|]wYŬ N (0 ܤY)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "ϥμзǪrҦ" - -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "@XɮרӨϥ" - -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "oҦ" - -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "n" - -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "мge߰" - -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(аѷӽuWӨoҦROMﶵM)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"dҡG\n" -"\n" -" -se -r Bob [ɮ] Bob oӨϥΪñpΥ[K\n" -" --clearsign [ɮ] Xñ\n" -" --detach-sign [ɮ] Xñ\n" -" --list-keys [Wr] ܪ_\n" -" --fingerprint [Wr] ܫ\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "ЦV ^{岫C\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "ΪkG gpg [ﶵ] [ɮ] (Υ -h DU)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"ykG gpg [ﶵ] [ɮ]\n" -"ñpBˬdB[KθѱK\n" -"w]ާ@|̿JƦөw\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"wQ䴩tkG\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "_G " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "sKkG " - -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "G " - -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "YG " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "ΪkG gpg [ﶵ] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "O٬\n" - -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "bu%svsթwq̧䤣 = O\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" Ҧväw\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" Ҧväw\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" Ҧväw\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" \iäw\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" \iäw\n" - -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" \iäw\n" - -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿҦväw\n" - -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿҦväw\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿҦväw\n" - -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿ\iäw\n" - -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿ\iäw\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿ\iäw\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "s]w `%s' QإߤF\n" - -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "Ъ`NG¦w]ﶵ `%s' wQ\n" - -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "Ъ`NGSw]ﶵ `%s'\n" - -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ﶵ `%s' G %s\n" - -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "q `%s' Ūﶵ\n" - -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "Ъ`NG@뱡pU|Ψ %sI\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "sKkҲ \"%s\" ]\iwӥQJ\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s O@ӦĪr\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "LkR_A URI\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: LĪץXﶵ\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "LĪץXﶵ\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: LĪפJﶵ\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "LĪפJﶵ\n" - -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: LĪץXﶵ\n" - -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "LĪץXﶵ\n" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: LĪפJﶵ\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "LĪפJﶵ\n" - -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: LĪץXﶵ\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "LĪץXﶵ\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "Lkɸ|] %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ĵiG{i|ɦLX֤ɡI\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "ĵiG %s |ϱo %s \n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s Q\ %s ֥\n" - -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s %s b@_SNqI\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "p馳b --pgp2 ҦUׯవXΩñ\n" - -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "pb --pgp2 ҦUɡAPñpM[K\n" - -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "ҥ --pgp2 ɩpӨϥɮסAӫD޹D\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "b --pgp2 ҦU[KTݭn IDEA sKk\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "ҿ諸sKtkL\n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "ҿ諸KntkL\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "ҿ諸sKtkL\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "ҿ諸ҺKntkL\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed @wnj 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed @wnj 1\n" - -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth @wn 1 M 255 \n" - -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "LĪ default-check-level F@wnO 0 B 1 B 2 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "LĪ default-check-level F@wnO 0 B 1 B 2 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "Ъ`NGjPijϥγª S2K Ҧ (0)\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "LĪ S2K ҦF@wnO 0 B 1 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "LĪw]n\n" - -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "LĪӤHsKkn\n" - -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "LĪӤHKnn\n" - -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "LĪӤHYn\n" - -#: g10/g10.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s %s b@_SNqI\n" - -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" - -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" - -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" - -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "HƮwҩlѡG %s\n" - -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "ĵiGw (-r) ϥΤ_[K\n" - -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [ɦW]" - -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [ɦW]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [ɦW]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ɦW]" - -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" - -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [ɦW]" - -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ɦW]" - -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ɦW]" - -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [ɦW]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [ɦW]" - -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [ɦW]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key ϥΪID" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key ϥΪID" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key ϥΪID" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key ϥΪID" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key ϥΪID [O]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [ϥΪID] [_Ͱ]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "ͪ_ѡG %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "ͪ_ѡG %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, fuzzy, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "ͪ_ѡG %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "ͪ_ѡG %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "sp_ѡG %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "Ѷ}ʸ˥ѡG %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "iʸ˥ѡG %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "LĪ `%s' tk\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[ɦW]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "ж}lJpT ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "Lk} `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "аOW٤@wnĥΥiLXrũΪťաAåH@ӡu=vӵ\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "ϥΪ̼аOW٤@wntu@vr\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "аOȤ@wϥΥ󪺱r\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "wҭh URL L\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "wñh URL L\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "wñh URL L\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ɶqwR" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "qo_Ͱ̨Ϊ_" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "ȧɶWL٬޵ĵi" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|ɮ״yz|⪬ATgJɮ״yz" - -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "ΪkG gpgv [ﶵ] [ɮ] (Υ -h DU)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"ykG gpg [ﶵ] [ɮ]\n" -"ΤwH_ˬdñ\n" - -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ʸˡG %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "LĪʸYG " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "ʸYG " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "LĪñY\n" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "hhñ\n" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "LĪ}鸹hXCG " - -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "wʸˡG" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "LĪ 64 ir %02x QLF\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "ɮץw(S CRC )\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "ɮץw(CRC )\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC QܳyL\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC ~F %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "ɮץw (󵲧B)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "CD\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "䤣즳Ī OpenPGP ơC\n" - -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "LĪʸˡGCWX %d r\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "ʸ˸̥X{Q޸AiCLr w iO岫eH{y\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "w]" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "_QNF" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "_wgQ|F" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "_AQϥΤF" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "ϥΪ ID AĤF" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "MP]G " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "MPG " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"UCبSHȡG\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " Y \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " Y \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"phHoϥΪҨLϥΪ̪_]d鶴ҡB\n" -"qPaˬd...^OOH\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = D\n" - -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = ** H\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = ګjjH\n" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = ڧH\n" - -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = ڹH\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = ЧiDڧhT\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = ^D\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = Lo_Bz\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = hX\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "pMwOƻH " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "puno_]HH" - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "QH_ҡG\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "_ %08lX: _wgQMPFI\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Lצp٬Oϥγo_ܡH " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "_ %08lX: l_wgQMPFI\n" - -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: _wgLF\n" - -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: SҾګXo_uݩoӫ\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: ڭ ** Ho_\n" - -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: SҾګXo_uݩoӫ\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "o_iݩoӫ\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "o_Oݩڭ̦ۤv\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"o_ ** TwݩϥΪ ID ̪ӤHC\n" -"Dp **u** DۤvbƻA\n" -"_hp̦nbU@ӰD^ no\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ĵiGbϥΤQH_I\n" - -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "ĵiG_ %08lX iQMPFGMP_ %08lX X{C\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -#, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "ĵiGo_wgQHMPFI\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ĵiGo_wgQHMPFI\n" - -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " oܦiܳoñOQyC\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ĵiGol_wgQHMPFI\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Ъ`NGo_wgQTΤFC\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Ъ`NGo_wgLFI\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "ĵiGo_ëDHHñһ{ҡI\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " SҾګXoñݩoӫ̡C\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ĵiGڭ ** Ho_I\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " oñܦiO *y* C\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "ĵiGo_ëDHHñһ{ҡC\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " oñäݩoӫ\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: wLG %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: wLG_wgsbF\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "pSw@ӨϥΪ IDC(pio \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"JϥΪ IDC HťզCG " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "SoӨϥΪ ID C\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "wLG_wgQ]w]\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "_QTΤFC\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "wLG_wgQ]LF\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "w] `%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: wLG_wgQTΤF\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "SĪa}\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "n]w %c%lu ƤF\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "n]w `%c' Ӧh\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "n]w `%c' Ӧh\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "n]w `%c' Ӧh\n" - -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "n]wr̦LĪr\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "bgJñ\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "bgJۧñ\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "bgJ_ñ\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "_ؤoLġF %u 줸\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "_ؤoWj %u 줸\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "пܩpnϥΪ_G\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA M ElGamal (w])\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (ȯñp)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (ȯ[K)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ȯñp)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ȯ[K)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (ñpΥ[K)\n" - -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ȯñp)\n" - -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ñpΥ[K)\n" - -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ȯ[K)\n" - -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ñpΥ[K)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "pn@ӡH " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "LĪܡC\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"󲣥ͤ@Ʒs %s _C\n" -" ̰_X_ؤoO 768 줸\n" -" w]_ؤoO 1024 줸\n" -" ij̤j_ؤoO 2048 줸\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "pQnΦhj_ؤoH (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA _ؤoश 512 M 1024 \n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "_ؤoӤpF RSA _ؤo̰_Xn 1024 C\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "_ؤoӤpF̰_Xn 768 C\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "_ؤoӤjF̤jΨ %d C\n" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"ijϥΤj 2048 _ؤoA\n" -"]p *u* |hܦhɶI\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "pTwnγoӪ_ؤoܡH " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "nAOаOpùML]O۷eQszII\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "pҭnD_ؤoO %u 줸\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "[j %u 줸\n" - -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Ыwo_ĴOh[C\n" -" 0 = _|L\n" -" = _b n ѫ|L\n" -" w = _b n g|L\n" -" m = _b n |L\n" -" y = _b n ~|L\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"ЫwoñĴOh[C\n" -" 0 = ñ|L\n" -" = ñb n ѫ|L\n" -" w = ñb n g|L\n" -" m = ñb n |L\n" -" y = ñb n ~|L\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "_ĴOh[H (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "ñĴOh[H (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "LĪƭ\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s |L\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s N|b %s L\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"ptεLk 2038 ~H᪺C\n" -"LAiHTBz 2106 ~e~C\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "HWTܡH (y/n) " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"pݭn@ӨϥΪ ID ӿѩp_Foӳn|ίumWB\n" -"Mqlla}զXϥΪ ID pUG\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "umWG " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "mWtLĪr\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "mWiHμƦr}Y\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "mWܤ֭nӦrŪ\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "qlla}G " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "OĪqlla}\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "G " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "tLĪr\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "pbϥ `%s' rC\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"pܤFoӨϥΪ ID G\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Фnqlla}ipumWε\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "ܧmW(N) B(C) Bqlla}(E)ΰhX(Q)H " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "ܧmW(N) B(C) Bqlla}(E)νTw(O)/hX(Q)H " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Хq~\n" - -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"pݭn@ӱKXӫO@pp_C\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "KXAJɨSTơFЦAդ@" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"pQnKX w oӷQkbO **DzF** I\n" -"ڤM|өpQhCpɭԳiHܧpKXA\n" -"ȻݭnAoӵ{AåBϥ \"--edit-key\" ﶵYiC\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"ڭ̻ݭnͤjqH줸աCoӮɭԩpiHh@ǨƱ\n" -"]OVLBʷƹBŪgwФ^\n" -"o|HƦr;h|ohüơC\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "pALkb妸Ҧo˰\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA _| 1024 줸C\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "w_͡C\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "bN_g `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "bNp_g `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "bNp_g `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "䤣ig__ͰG %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "䤣igp__ͰG %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "gJ__Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "gJp__Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "_Mp_wgQإߤñpFC\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Ъ`No_Ψӥ[KΡCp \"--edit-key\" O\n" -"Ӳͦ_צC\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "ͪ_ѡG %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "Ъ`NG v3 _syl_|h OpenPGP ۮe\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "unإ߶ܡH " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "R_϶ɥѤFG %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "Lkإ `%s' G %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "Ъ`NGp_ %08lX b %s LF\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output boөROS@\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: Lk}ҡG %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "إ߱KXꪺɭԵoͿ~G %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "]B S2K ҦUӵLkϥι٦ ESK ʥ]\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "ñpɥѤFG %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' wgQYF\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ĵiGoOɮ\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "b --pgp2 ҦApH 2048 줸HU RSA _[K\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "Lk} %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "bq `%s' Ū\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "pnΨӥ[KҦ_ϥ IDEA sKkC\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "jϥ %s (%d) ٦sKk|HϦ̰n]w\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "jϥ %s (%d) Ytk|HϦ̰n]w\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "jϥ %s (%d) ٦sKk|HϦ̰n]w\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s wg[KG \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "䤣 `%s' _G %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "Ū_϶ɵoͿ~G %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "_ %08lX: QO@ w wL\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "_ %08lX: PGP 2.x ˦_ w wL\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "ЧiGp_ %08lX èS@ SK [`ˬd\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ĵiGSץXF\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk ̦֨Ӧh w wT\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[䤣ϥΪ ID]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "--allow-non-selfsigned-uid LĪ_ %08lX ͮ\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "_ %08lX S۹p_ w b\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "bϥΦ_ %08lX ӴD_ %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "_ %08lX: 馳p_ӨS_ w wL\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "bL %d A϶\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "w %lu _QBzF\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "Ū `%s' ɵoͿ~G %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "`@QBzƶqG %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " wLs_G %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " SϥΪ̪ IDG %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " wפJG %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " ܪG %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " sϥΪ IDG %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " sl_G %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " sñG %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " s_MPG %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " QŪp_G %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " wפJp_G %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " ܪp_G %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " QפJG %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "pwgñpFoǨϥΪ IDG \n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s ñAKntk %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "_ %08lX: SϥΪ ID\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "_ %08lX: HKP l__~wQ״_\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "_ %08lX: DۧñpϥΪ ID `%s' wQ\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "_ %08lX: SĪϥΪ ID\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "oiOѩ򥢦ۧñҾɭPG\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "_ %08lX: 䤣줽_G %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "_ %08lX: s_ w wL\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "䤣ig_ͰG %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "bg `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "g_Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "_ %08lX: _ \"%s\" wQפJ\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "_ %08lX: ڭ̪ƥkX\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "_ %08lX: Lkwl_϶G %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "_ %08lX: LkŪl_϶G %s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "_ %08lX: \"%s\" 1 ӷsϥΪ ID\n" - -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "_ %08lX: \"%s\" %d ӷsϥΪ ID\n" - -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "_ %08lX: \"%s\" 1 ӷsñ\n" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "_ %08lX: \"%s\" %d ӷsñ\n" - -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "_ %08lX: \"%s\" 1 ӷsl_\n" - -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "_ %08lX: \"%s\" %d ӷsl_\n" - -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "_ %08lX: \"%s\" SQ\n" - -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "_ %08lX: p_ϥΤFLĪsKk %d w wL\n" - -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "Sw]p__ͰG %s\n" - -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "_ %08lX: p_QפJF\n" - -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "_ %08lX: wgbp__Ͱ餤F\n" - -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "_ %08lX: 䤣p_G %s\n" - -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "_ %08lX: S_ w LkMκMP\n" - -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "_ %08lX: LĪMPҡG %s w w^\n" - -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "_ %08lX: \"%s\" MPҤwQפJ\n" - -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "_ %08lX: ñSϥΪ ID\n" - -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "_ %08lX: ϥΪ ID \"%s\" ϥΤFQ䴩}_tk\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "_ %08lX: ϥΪ ID \"%s\" LĪۧñ\n" - -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "_ %08lX: Sl_iѪa\n" - -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "_ %08lX: Q䴩}_tk\n" - -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "_ %08lX: LĪal_\n" - -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "_ %08lX: hal_wQ\n" - -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "_ %08lX: Sl_iѪ_MP\n" - -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "_ %08lX: LĪl_MP\n" - -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "_ %08lX: hl_MPw\n" - -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "_ %08lX: wLϥΪ ID '" - -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "_ %08lX: l_wL\n" - -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "_ %08lX: iץXñ ( %02x) w wL\n" - -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "_ %08lX: MPҦb~a w wL\n" - -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "_ %08lX: LĪMPҡG %s w wL\n" - -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "_ %08lX: l_ñb~a w wL\n" - -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "_ %08lX: Dwñ (0x%02X) w wL\n" - -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "_ %08lX: 쭫ƪϥΪ ID w wX\n" - -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "ĵiG_ %08lX iQMPFGb^MP_ %08lX\n" - -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "ĵiG_ %08lX iQMPFGMP_ %08lX X{C\n" - -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "_ %08lX: wsWMP \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "_ %08lX: wsW_ñ\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[MP]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[ۧñ]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 ӷlañ\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d ӷlañ\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr " 1 ñ]򥢪_ӥQˬd\n" - -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr " %d ñ]򥢪_ӥQˬd\n" - -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr " 1 ñ]Yӿ~ӥQˬd\n" - -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr " %d ñ]Yǿ~ӥQˬd\n" - -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr " 1 ӨSĦۧñϥΪ ID\n" - -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr " %d ӨSĦۧñϥΪ ID\n" - -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = ګjjH\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = ڧH\n" - -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "ϥΪ ID \"%s\" wgQMPFC" - -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "pMQnñpܡH (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " LkñpC\n" - -#: g10/keyedit.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "ϥΪ ID \"%s\" wgQMPFC" - -#: g10/keyedit.c:638 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "ĵiGϥΪ ID \"%s\" gۧñpC\n" - -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"\"%s\" ̪ۧñ\n" -"O PGP 2.x AñC\n" - -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "pO_QnNɯŦ OpenPGP ۧñH (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"pثeb \"%s\" ñ\n" -"wgLFC\n" - -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "pQnoG@sñӨNwL@ӶܡH (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"pثeb \"%s\" ñ\n" -"O@añC\n" - -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "pO_QnLɯŦiHץXñH (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" wgQ_ %08lX bañpF\n" - -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" wgQ_ %08lX ñpF\n" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "pMQnAñpܡH (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "SFiH_ %08lX ñp\n" - -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "o_wgLFI" - -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "o_Nb %s LC\n" - -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "pQnpñ]bP@ӮɭԹLܡH (Y/n) " - -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "pb --pgp2 ҦUA PGP 2.x _X OpenPGP ñC\n" - -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "o|o_b PGP 2.x ҦUiϥΡC\n" - -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"phԷVˬdnñp_TݩWӤHWrOH\n" -"pGpDoӰDסAпJu0vC\n" - -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) ڤ@C %s\n" - -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) ڮڥSˬdLC %s\n" - -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) HNˬdLFC %s\n" - -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) ګD`pߦaˬdLFC %s\n" - -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"puTwnñpo_\n" -"Ωp_G \"" - -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"oN|OۧñC\n" - -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"ĵiGoñ|QаOiץXC\n" - -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"ĵiGoñ|QаOiMPC\n" - -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"oñ|QаOiץXC\n" - -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"oñ|QаOiMPC\n" - -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"ڮڥSˬdLo_C\n" - -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"HNˬdLo_FC\n" - -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"ګD`pߦaˬdLo_FC\n" - -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "unñpܡH " - -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "ñpɥѤFG %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "o_SQO@C\n" - -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "D_p_SkΡC\n" - -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "_QO@FC\n" - -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Lkso_G %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Jnop_ΪsKXC\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"pQnαKX w ojO *V* IlI\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "puQno򰵶ܡH " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "b_ñh쥿Tmh\n" - -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "}oӿ" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "xs}" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "ܳouW" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "ܫ" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "CX_MϥΪ ID" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "ϥΪ ID F N" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" - -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "ܦ_ N" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "CXñ" - -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +msgid "cC" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "ĵiGbϥΤwOI\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "ñp_" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "аѦ http://www.gnupg.org/faq.html Wi@BT\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "|ҥΦwOeAiiާ@\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" - -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "إߤ@ñ" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "Ȧbañp_" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" - -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "HiMPҦñp_" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" - -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "HiMPҦbañp_" - -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" - -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "W[@ӨϥΪ ID" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" - -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "W[@ӷӤ ID" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" - -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "R@ӨϥΪ ID" - -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "W[@⦸_" - -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "R@⦸_" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" - -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "W[@MP_" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" - -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "Rñ" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "ϥδ" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" - -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "ϥΪ ID аODn" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" - -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "p_M_Môb@_" - -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" - -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "CXn (MaҦ)" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" - -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "CXn (oҦ)" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" - -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "]wnM" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" - -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "sLn" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "_A~" - -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "LkR_A URI\n" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "KX" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" - -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "D[H" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" - -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "MPñ" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revuid" - -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "MP@ӨϥΪ ID" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "MP@⦸_" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" - -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "TΤ@_" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" - -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "ҥΤ@_" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" - -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "ܷӤ ID" - -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "Lkb妸Ҧ˰\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "Ū_϶ `%s' ɵoͿ~G %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "p_iΡC\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "O> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "np_ׯo򰵡C\n" - -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Хϥ \"toggle\" OC\n" - -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "_wgQMPFC" - -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "unñpҦϥΪ ID ܡH " - -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "ܡGܭnñpϥΪ ID\n" - -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "b %s Ҧ\ϥγoӫOC\n" - -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "pܤֱoܤ@ӨϥΪ ID C\n" - -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "pR̫@ӨϥΪ ID I\n" - -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "unҦQܪϥΪ ID ܡH " - -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "unoӨϥΪ ID ܡH " - -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "unoӨϥΪ ID ܡH " - -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "pܤ֥ܤ@_C\n" - -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "pܤ֥ܤ@_C\n" - -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "puQnRQܪ_ܡH " - -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "punRo_ܡH " - -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "unMPҦQܪϥΪ ID ܡH " - -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "unMPoӨϥΪ ID ܡH " - -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "puQnMPodzQܪ_ܡH " - -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "puQnMPo_ܡH " - -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "]wnM" - -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "unsQܨϥΪ ID nܡH " - -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "unsnܡH " - -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "nxsܧܡH " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "nxs}ܡH " - -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "sѡG %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "sp_ѡG %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "_SܧҥHݭnsC\n" - -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "LĪO (ոլ \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "KnG " - -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "SIG " - -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "o_iQ %s _MPF " - -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " ]K^" - -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "Lkإ %s: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[wMP]" - -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " HG %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " HG %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2265 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "o_wgQTΤF" - -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "PGP 2.x AϥΪ ID SnC\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Ъ`NܥXӪ_ĩʤݭn󥿡A\n" -"Dps{C\n" - -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"ĵiGoO@ PGP2 A_C\n" -" W[Ӥ ID i|ɭPYǪ PGP ^o_C\n" - -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "pTwMQnW[ܡH (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "piHӤ ID W[ PGP2 A_̡C\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "RoӧnñܡH (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "RoӵLĪñܡH (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "RoӥñܡH (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "unRoӦۧñܡH (y/N)" - -#: g10/keyedit.c:2765 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "wgRF %d ñC\n" - -#: g10/keyedit.c:2766 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "wgRF %d ñC\n" - -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "SFQRC\n" - -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"ĵiGoO@ PGP2 A_C\n" -" W[wMP̥i|ɭPYǪ PGP ^o_C\n" - -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "piHwMP̼W[ PGP2 A_̡C\n" - -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "JwMP̪ϥΪ ID G " - -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "LkN PGP 2.x A_wMP\n" - -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "pY_ۤvwMP\n" - -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "ĵiGo_wgQHMPFI\n" - -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "ĵiG@Y_wMP̫ANLkϮFI\n" - -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "pTwno_wMP̶ܡH (y/N): " - -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "бqp_ܡC\n" - -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Цܦhܤ@⦸_C\n" - -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "bܧY⦸_ϥδC\n" - -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "bܧD_ϥδC\n" - -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "pܧ v3 _ϥδ\n" - -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "bp_̨S@Pñ\n" - -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "кTaܤ@ӨϥΪ ID C\n" - -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "bϥΪ ID \"%s\" L v3 ۧñ\n" - -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "pTwnΥܡH (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "pTwnΥܡH (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3542 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr " %d SϥΪ ID\n" - -#: g10/keyedit.c:3588 -#, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr " %d S_\n" - -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "ϥΪ IDG \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"wgQp_ %08lX ñp %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"wgQp_ %08lX bañp %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3715 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "oñpwgb %s LFC\n" - -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "pTwpMQnMPܡH (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "noñإߤ@MPҶܡH (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "pwgñpFoǨϥΪ IDG \n" - -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " %08lX ñp %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " %08lX MP %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "pbMPoñG\n" - -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " %08lX ñp %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (iץX)" - -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "unإߺMPҶܡH (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "Sp_\n" - -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "ϥΪ ID \"%s\" wgQMPFC\n" - -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "ĵiG@ϥΪ ID ñаO %d ᪺\n" - -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "b %s ؤo %ld _ 0x%08lX (uid %d) Ӥ ID\n" - -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "ñhG " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "ñhG " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ĵiGLĪаO\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "ñаOG " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "ñаOG " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "OHŪo" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "_Ͱ" - -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "D_G" - -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " l_G" - -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " D_G" - -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " l_G" - -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " _ =" - -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "[KLq_ (%d) ؤo޲\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "sKtk" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "[KLq_ (%d) ؤo޲\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s [KL\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "Htk %d [KL\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "Htk %d [KL\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "_O %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "_[KLơGn DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "H %u 줸 %s ID %08lX إߩ %s _[KL\n" - -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "H %s ID %08lX _[KL\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "_ѱKѡG %s\n" - -#: g10/mainproc.c:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "ЦAJ@KX\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -#, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "ЦAJ@KX\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "w %s [KL\n" - -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA sKkiΡAڭ̼[aյۧH %s N\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "ѱK\\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "ĵiGT짹㪺O@\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ĵiG[KLTwgQܳyFI\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "ѱKѡG %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "Ъ`NGH̭nDFupӬβݡv\n" - -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "lɦW ='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "WߺMP w Х \"gpg --import\" ӮM\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "ñҤwQ\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "LkBzoǦhñ\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "oñpwgb %s LFC\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " Y \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr " %.*s إߪñAϥ %s _ ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -#, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "SiΪ" - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "*la* ñӦ۩ \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "LñӦ۩ \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "nñӦ۩ \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[Tw]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " Y \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "oñpwgb %s LFC\n" - -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "oñpb %s LC\n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s ñAKntk %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "Gi" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "rҦ" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "LkˬdñG %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "O@ñ\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "ĵiGhñC馳Ĥ@ñ׷|QֿC\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr " 0x%02x Wñ\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "« (PGP 2.x) ñ\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "b proc_tree() LĪ root ʥ]\n" - -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "LktΰɦL֤ɡG %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "ӨϥιʪtkI\n" - -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "ijϥγoӽsKtkFдΧ󥿦I\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA sKk~Ҳդsb\n" - -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "аѦ http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ohT\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: ijϥΪﶵ \"%s\"\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ĵiG \"%s\" ﶵwijϥ\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "ЧH \"%s%s\" N\n" - -#: g10/misc.c:534 -#, fuzzy -msgid "Uncompressed" -msgstr "QBz" - -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "QBz" - -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "oӰT]\O %s үΪ\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "q `%s' Ūﶵ\n" - -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "w] `%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "Lkާ@}_tk %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "%d Olʥ]]wF줸\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent bqLkϥ\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "Lk]wNz{ϥΪ̺ pid\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "LkoNz{һݪAŪɮ״yz\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "LkoNz{һݪAgJɮ״yz\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "Qܳy GPG_AGENT_INFO ܼ\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent w %d Q䴩\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "Lks `%s' G %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "gpg-agent qTD\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "Nz{D w bΥNz{\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (Dn_ ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"pݭnUCϥΪ̪KXӸѶ}p_G\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u 줸 %s ID %08lX _Aإߩ %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "ЦAJ@KX\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "пJKX\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "KXӪ\n" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "Nz{Ǧ^LĪ^\n" - -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "ѨϥΪ̨F\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "Nz{DGNz{Ǧ^ 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "b妸ҦLk߰ݱKX\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "пJKXG " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"pݭnUCϥΪ̪KXAׯѶ}p_G\n" -"\"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u 줸 %s ID %08lX _Aإߩ %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (Dn_ ID %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "ЦAJ@KXG " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "ƥQxsFХ \"--output\" ﶵxs\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "إ `%s' ɵoͿ~G %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "ñC\n" - -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "пJɪW١G " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "bqзǿJŪ ...\n" - -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "SQñpL\n" - -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "Lk}ҳQñpL `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "ΦW̡FbըϥΨp_ %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ܦnAڭ̴NOΦW̡C\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "䴩¦ DEK sX\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "sKtk %d%s ΤwΤF\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "Ъ`NGn]w䤣sKtk %d\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "Ъ`NGp_ %08lX b %s LF\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "Ъ`NG_wgQMPF" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "p_Lk\n" - -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "O@tk %d%s Q䴩\n" - -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "O@tk %d%s Q䴩\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "LĪKXFЦAդ@" - -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" - -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ĵiG_z w ЦA󴫱KX@C\n" - -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "bͨp_O@|Ψ쪺¦ 16 줸[`ˬd\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "ĵiGñKnPT@P\n" - -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" - -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "ĵiG@Y_wMP̫ANLkϮFI\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "_ %08lX ñ٭nsF %lu \n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "_ %08lX ñ٭nsF %lu \n" - -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" - -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "Ъ`NGñ_ %08lX w %s L\n" - -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "]_ %08lX lañɦ]Yӥ줸\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "_ %08lX: Sl_MPʥ]һݪl_\n" - -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "_ %08lX: Sl_iѪa\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^ñJаO\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^_ñJаO\n" - -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "ĵiGаO %% LkXi (ӤjF)C {bϥΥXiC\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^ñJh URL\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^_ñJh URL\n" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "ĵiGh URL %% LkXi (ӤjF)C {bϥΥXiC\n" - -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "ĵiGh URL %% LkXi (ӤjF)C {bϥΥXiC\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "ˬdwإߪñɵoͿ~G %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s ñӦۡG \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ĵiG `%s' O@Ӫɮ\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "pb --pgp2 ҦUϥ PGP 2.x A_Ӱñp\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "Lkإ `%s' G %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "bg `%s'\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "jϥ %s (%d) Kntk|HϦ̰n]w\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "ñpG" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "Lk}ɮסG %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "pb --pgp2 ҦUϥ PGP 2.x A_Ӱñp\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s [KNQĥ\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "LkBz %d rŪrC\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "JC %d r٪\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "HƮwO %lu: ajMѡG %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "HƮwO %lu: gJ (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "HƮwʶqLj\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: LksG %s\n" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: ؿsbI\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: Lkإw\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: Lkw\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: LkإߡG %s\n" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: إߪOѡG %s" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: إߤFLĪHƮw\n" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: إߤFHƮw\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "Ъ`NGHƮwigJ\n" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: LĪHƮw\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: إѡG %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: sOɿ~G %s\n" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: ŪOɿ~G %s\n" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: gJOɿ~G %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "HƮwGajMѡG %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "HƮwGŪ (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: O@ӫHƮwɮ\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: Os %lu O\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: LĪɮת %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: ŪۥѰOɿ~G %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: gJؿOɿ~G %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: OksɥѡG %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: [YOɥѡG %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "HƮwlFFа \"gpg --fix-trustdb\" C\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' O@ӦĪ_ ID\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "_ %08lX: pH_QF\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "_ %08lX bHƮwX{F@\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "_ %08lX: H_S_ w wL\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "_wQаOHFC\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "HO %lu AШDO %d: ŪѡG %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "HO %lu OҽШDO %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "HO %lu AO %d: gJѡG %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "HƮwGPBƥѡG %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "ûL" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "ݭnˬdHƮw\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "UHƮwˬdN %s i\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "ݭnˬdHƮw\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "ݭnˬdHƮw\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "_ %08lX SQG %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "а@ --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "bˬdHƮw\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "wgBzF %d _]@pwѨMF %d ĩʡ^\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "SH_\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "H_ %08lX _SQ\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "HO %lu AO %d: gJѡG %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"ñLkQҡC\n" -"аOñ (.sig .asc)\n" -"ӬOĤ@өROCwɮסC\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "JC %u ӪΪ̦C LF 򥢤F\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "_QХܬw w Ӹ򰲪HƦr;֥ΡI\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' wLGƤF\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' wLG %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "wLGp_wgsb\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "`%s' wLGoO@ PGP ͪ ElGamal _AΩñäwI\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "ɮ `%s' sbC " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "O_мg (y/N)H " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: ɦW\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "пJsɦW" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "bgJзǿX\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "]QñpƦb `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "s]w `%s' QإߤF\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "ĵiGb `%s' ̪ﶵoèSQҥ\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: LkإߥؿG %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: ؿإߧ\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "ĵiGTQH٦sKkz_[KFC\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "Bz[Kʥ]D\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "إߤFz_ w b\n" - -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "LkקK٦sKkz_FwgդF %d FI\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA nDϥ 160 줸tk\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(DpΫwF_)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "b妸ҦAS \"--yes\" NSko\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "nq_Ͱ̧Ro_ܡH " - -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "oO@p_I w unRܡH " - -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "R_϶ɥѤFG %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "D[HTwgQM\n" - -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "_ \"%s\" ۹p_I\n" - -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "ХH \"--delete-secret-keys\" ﶵӧRC\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"bo̫ƭȧOݩpۤvMwFoǼƭȥû|QץXLHC\n" -"ڭ̻ݭnӹIHFo]۰ʫإ߰_^Һ@IY]SC" - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"nإ߰_HAGnuPG ݭnDǪ_OQH w \n" -"Ǫ_q`NOpksp_C^ \"yes\" ӱNo\n" -"_]QH\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "pGpLצpQnϥγoQMPF_AЦ^ \"yes\" C" - -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "pGpLצpQnϥγo⥼QH_AЦ^ \"yes\"C" - -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "JpneT̪ϥΪ IDC" - -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"q`ӻΦP@_ñpΥ[KäOӦnDNC\n" -"oӺtkӬQΩSwpUC\n" -"ХppwMaC" - -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "пJ_ؤo" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Ц^ \"yes\" \"no\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"пJܸ̩ҭnDƭȡC\n" -"piHJ ISO 榡 (YYYY-MM-DD)AO|o}n~^w\n" -"ϤAtη|յۧ⵹wƭȤ_YzqC" - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "пJ_HWr" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "пJΡ]jPijϥΡ^qll}" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "пJΪ" - -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N קmWC\n" -"C קC\n" -"E קqll}C\n" -"O ~򲣥ͪ_C\n" -"Q ͪ_C" - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "pGpıoͤl_iHܡAN^ \"yes\" (Ϊ̬n \"y\") C" - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"pbY_WñpYӨϥΪ ID ApҨ\n" -"_Tݩ󨺭ӨϥΪ ID WsӦWrHCo墨ǪD\n" -"phpҪHӻܦΡC\n" -"\n" -"\"0\" ܩpണXSODiӪ\n" -" phJҨ_\n" -"\n" -"\"1\" ܩp۫Ho_ݩ󨺭ӥDiODHHA\n" -" OpΨSҨ_C\n" -" o墨ǬQnuӤHvҪHӻܦΡA\n" -" ]pñpF@ΦWϥΪ̪_C\n" -"\n" -"\"2\" ܩpuJҤF_C\n" -" ҦpAoܩpҤFo_M\n" -" ϥΪ ID AäFӤ ID C\n" -"\n" -"\"3\" ܩpuFjWҪҪ_u@C\n" -" ҦpAoܩpV_HҤF_A\n" -" ӥBpzLaӤHy (O@) \n" -" T{F_HmWP_WϥΪ ID @PA\n" -" ̫p (zLqll󩹨) ҤF_W\n" -" qll}Tݩ_HC\n" -"\n" -"Ъ`NWz󵥯 2 M 3 ҤluOvҤlӤwC\n" -"̫A٬OoѩpۤvMwpñpL_ɡA\n" -"ƻOugߡvAӬƻOuWԷVvC\n" -"\n" -"pGpDӿƻ򵪮תܡAN \"0\" C" - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "pGpQnñp *Ҧ* ϥΪ ID ܴN \"yes\"" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"pGpuQnRoӨϥΪ ID ܴN^ \"yes\" C\n" -"ҦҦb]|hI" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "pGRol_SDܴN^ \"yes\"" - -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"oO@bo_WĪñFq`p|QnRoñA\n" -"]nO_إ߰_HsAΥѳo_ñp_\n" -"|O@۷nơC" - -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"oñLkQA]pSŦX_CpөwRA\n" -"pD@_QϥΤFF]oñp_izL\n" -"LwgҪ_إߤF@ӫHsC" - -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "oñSġC⥦qp_Ͱ̲h۷XzC" - -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"oO@MoӪ_ϥΪ ID ôñCq`\n" -"o˪ñ|OӦnIlCƹW GnuPG \n" -"iqNAϥγo_FCҥH馳bo\n" -"_Ĥ@Ӧۧñ]Yǭ]LġAӲĤG\n" -"٥iΪpU׳o򰵡C" - -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"ܧҦ]ά馳QXӡ^ϥΪ ID n{ΪnMC\n" -"ҦvTۧñɶWO|W[@C\n" - -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "пJKXFoO@ӯKyl \n" - -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "ЦAJ̫᪺KXAHTwp쩳iFǬƻC" - -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "еwñҭnMΪɮצW" - -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "pGмgoɮרSDܴN^ \"yes\"" - -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"пJ@ӷsɦWCpGpUF Enter A\n" -"N|ϥιw]ɮ (ܦbA) C" - -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"pӬoҫw@ӭ]C\n" -"ھڱҪPApӥiHqoӲM椤X@G\n" -" \"_wgQ|F\"\n" -" pGp۫HYӥg\iåoFpp_ܡA\n" -" NoӡC\n" -" \"_QNF\"\n" -" pGpp_sFANoӡC\n" -" \"_AQϥΤF\"\n" -" pGpwgM^Fo_ANo\n" -" \"ϥΪ ID AĤF\"\n" -" pGoӨϥΪ ID AQϥΤFANoӡF\n" -" oq`ΨӪܬYӹqll}AĤFC\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"p]iHJ@rӴyzƻoGoMPҪzѡC\n" -"oqrO²nC\n" -"JťզCHoqrC\n" - -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "SiΪ" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "`%s' SiΪ" - -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "إ_Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "_Ͱ `%s' wإ\n" - -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "sإ_Ͱ֨ѡG %s\n" - -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ĵiG2 ɮצsbۥ٬ުTC\n" - -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s OSܪ@\n" - -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s Os@\n" - -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Э׸ɳoӥi઺wʵ_\n" - -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "bˬd_Ͱ `%s'\n" - -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "ثeˬdF %lu _ ( %lu ñ)\n" - -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "ثeˬdF %lu _ ( %lu ñ)\n" - -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: _Ͱwإ\n" - -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"ЬD@iϤӷpӤ ID CoiϤ@wnO JPEG צC\n" -"аOoiϤ|Qsbp_̡CpGpDFD`jϤܡA\n" -"p_]|ܦD`ajI\n" -"ɶqϤؤob 240x288 kA|OӫD`zQjpC\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Jn@ۤ ID JPEG ɦWG " - -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Lk}ҷӤ \"%s\": %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "pTwnΥܡH (y/N) " - -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" O@ JPEG \n" - -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "oiӤTܡH (y/N/q) " - -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "LkܷӤ ID I\n" - -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "Sw䴩ݵ{\n" - -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "Lkإߥؿ `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "]wɮvﶵAӸTΤF~{s\n" - -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "boӧ@~xWsΥ~{ɻݭnȦs\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "Lk %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "Lk %s \"%s\": %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "sΥ~{ɵoͨtο~G %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "~{۵Ma}\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "Lk~{\n" - -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "LkŪ~{^G %s\n" - -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "ĵiGLkȦs (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "ĵiGLkȦsؿ `%s': %s\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "ûL" - -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet ѡG %s\n" - -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "_ %08lX: SϥΪ ID\n" - -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "NQMPG\n" - -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "]oOKMP_^\n" - -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "no_إߤ@MPҶܡH " - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "wjϥ ASCII ʸ˹LXC\n" - -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet ѡG %s\n" - -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "wإߺMPҡC\n" - -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "S `%s' ΪMP_\n" - -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "䤣 `%s' p_G %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "S۹_G %s\n" - -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "_Pp_äkXI\n" - -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "O@tk\n" - -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "`NGo_SQO@I\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"wإߺMPҡC\n" -"\n" -"Чoɮ׷ht@өpNð_ӪCWF\n" -"pGHooҪܡAL]p\n" -"_Lk~ϥΡCoҦCLXӦAèOa\n" -"]OܦnkAHKpxsClӵLkŪC\n" -"OdUpߡGpWCLtΥi|bCLL\n" -"{oǸƼȦsbYӨLH]ݱo쪺aI\n" - -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "пܺMP]G\n" - -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "]]\p|Qnbo̿ %d ^\n" - -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "пJΪyzFHťզCG\n" - -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "MP]G %s\n" - -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "]Swyz^\n" - -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "o˥iHܡH " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# ۹HȲMQإߩ %s\n" -"# ]Х \"gpg --import-ownertrust\" Ө^̡^\n" - -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "Lk}ɮסG %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "CӪ\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "~G_ʺ|\n" - -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "~GLĪ\n" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "~GSD[H\n" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "MHOɿ~G %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "Ū~G %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(]\p{ӰoƤF)\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[wMP]" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " Y \"" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = ЧiDڧhT\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "_ %08lX: _wgQMPFI\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "_ %08lX: l_wgQMPFI\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: _wgLF\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: ڭ ** Ho_\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ñpΥ[K)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [ĴG %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ȯñp)\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [ĴG %s]" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ñpΥ[K)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ȯ[K)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ñpΥ[K)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: Lk}ҡG %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: ĵiGoOɮ\n" + +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "Lk} %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = ګjjH\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = ڧH\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "wgQp_ %08lX bañp %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " %08lX ñp %s%s\n" + +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: LksG %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: Lkإw\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: Lkw\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: LkإߡG %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: LkإߥؿG %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "pGpLצpQnϥγoQMPF_AЦ^ \"yes\" C" + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Lk}ҷӤ \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "Lk}ɮסG %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "~G_ʺ|\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "~GSD[H\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (Dn_ ID %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! l_wgQMPFG %s\n" @@ -5433,9 +6121,6 @@ msgstr "Ū #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "ץXD[H" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "פJD[H" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "s[HƮw" @@ -5592,9 +6277,6 @@ msgstr "Ū #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "hG " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "_ %08lX V %s nD\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "Lkq_Ao_G %s\n" @@ -5607,9 +6289,6 @@ msgstr "Ū #~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" #~ msgstr "ǰe `%s' ɭԥѤFGA=%u\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "bjM \"%s\" HKP A %s W\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "LkjM_AG %s\n"