diff --git a/po/de.po b/po/de.po index eac1827bc..086df87b9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,17 +8,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg2 1.9.10\n" +"Project-Id-Version: gnupg2 1.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-03 18:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-24 15:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-22 18:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-22 19:00+0100\n" "Last-Translator: Werner Koch \n" "Language-Team: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: agent/gpg-agent.c:97 agent/protect-tool.c:101 scd/scdaemon.c:93 +#: agent/gpg-agent.c:103 agent/protect-tool.c:106 scd/scdaemon.c:98 msgid "" "@Options:\n" " " @@ -26,94 +26,102 @@ msgstr "" "@Optionen:\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:99 scd/scdaemon.c:95 +#: agent/gpg-agent.c:105 scd/scdaemon.c:100 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:100 scd/scdaemon.c:96 +#: agent/gpg-agent.c:106 scd/scdaemon.c:101 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "Im Daemon Modus ausführen" -#: agent/gpg-agent.c:101 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:97 sm/gpgsm.c:317 +#: agent/gpg-agent.c:107 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:102 sm/gpgsm.c:325 #: tools/gpgconf.c:62 msgid "verbose" msgstr "ausführlich" -#: agent/gpg-agent.c:102 kbx/kbxutil.c:82 scd/scdaemon.c:98 sm/gpgsm.c:318 +#: agent/gpg-agent.c:108 kbx/kbxutil.c:82 scd/scdaemon.c:103 sm/gpgsm.c:326 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Ausgaben erzeugen" -#: agent/gpg-agent.c:103 scd/scdaemon.c:99 +#: agent/gpg-agent.c:109 scd/scdaemon.c:104 msgid "sh-style command output" msgstr "Ausgabe für /bin/sh" -#: agent/gpg-agent.c:104 scd/scdaemon.c:100 +#: agent/gpg-agent.c:110 scd/scdaemon.c:105 msgid "csh-style command output" msgstr "Ausgabe für /bin/csh" -#: agent/gpg-agent.c:105 +#: agent/gpg-agent.c:111 msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "|DATEI|Konfigurationsoptionen aus DATEI lesen" -#: agent/gpg-agent.c:110 scd/scdaemon.c:107 +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:112 msgid "do not detach from the console" msgstr "Im Vordergrund laufen lassen" -#: agent/gpg-agent.c:111 +#: agent/gpg-agent.c:117 msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "Tastatur und Maus nicht \"grabben\"" -#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:108 sm/gpgsm.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:328 msgid "use a log file for the server" msgstr "Logausgaben in eine Datei umlenken" -#: agent/gpg-agent.c:113 +#: agent/gpg-agent.c:119 msgid "do not allow multiple connections" msgstr "Nicht mehr als eine Verbindung erlauben" -#: agent/gpg-agent.c:116 +#: agent/gpg-agent.c:121 +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Benutze einen Standardnamen für den Socket" + +#: agent/gpg-agent.c:125 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|benutze PGM as PIN-Entry" -#: agent/gpg-agent.c:118 +#: agent/gpg-agent.c:127 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|benutze PGM as SCdaemon" -#: agent/gpg-agent.c:125 +#: agent/gpg-agent.c:134 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "Ignoriere Anfragen, das TTY zu wechseln" -#: agent/gpg-agent.c:127 +#: agent/gpg-agent.c:136 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "Ignoriere Anfragen, das X-Display zu wechseln" -#: agent/gpg-agent.c:130 +#: agent/gpg-agent.c:139 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "|N|lasse PINs im Cache nach N Sekunden verfallen" -#: agent/gpg-agent.c:133 +#: agent/gpg-agent.c:142 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "benutze PINs im Cache nicht bem Signieren" -#: agent/gpg-agent.c:135 +#: agent/gpg-agent.c:144 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "erlaube Aufrufern Schlüssel als \"vertrauenswürdig\" zu markieren" -#: agent/gpg-agent.c:195 agent/protect-tool.c:134 scd/scdaemon.c:168 -#: sm/gpgsm.c:491 tools/gpgconf.c:85 +#: agent/gpg-agent.c:146 +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "erlaube ein \"preset\" von Passphrases" + +#: agent/gpg-agent.c:205 agent/protect-tool.c:139 scd/scdaemon.c:178 +#: sm/gpgsm.c:499 tools/gpgconf.c:85 msgid "Please report bugs to <" msgstr "Fehlerberichte bitte an <" -#: agent/gpg-agent.c:195 agent/protect-tool.c:134 scd/scdaemon.c:168 -#: sm/gpgsm.c:491 tools/gpgconf.c:85 +#: agent/gpg-agent.c:205 agent/protect-tool.c:139 scd/scdaemon.c:178 +#: sm/gpgsm.c:499 tools/gpgconf.c:85 msgid ">.\n" msgstr ">.\n" -#: agent/gpg-agent.c:198 +#: agent/gpg-agent.c:208 msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" msgstr "Gebrauch: gpg-agent [Optionen] (-h für Hilfe)" -#: agent/gpg-agent.c:200 +#: agent/gpg-agent.c:210 msgid "" "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" "Secret key management for GnuPG\n" @@ -121,62 +129,63 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-agent [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n" "Verwaltung von geheimen Schlüssel für GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:271 scd/scdaemon.c:242 sm/gpgsm.c:609 +#: agent/gpg-agent.c:281 scd/scdaemon.c:252 sm/gpgsm.c:628 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n" -#: agent/gpg-agent.c:448 agent/protect-tool.c:1050 kbx/kbxutil.c:431 -#: scd/scdaemon.c:357 sm/gpgsm.c:730 +#: agent/gpg-agent.c:462 agent/protect-tool.c:1061 kbx/kbxutil.c:431 +#: scd/scdaemon.c:367 sm/gpgsm.c:749 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" "Die Bibliothek \"libgcrypt\" is zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:521 scd/scdaemon.c:437 sm/gpgsm.c:828 +#: agent/gpg-agent.c:537 scd/scdaemon.c:442 sm/gpgsm.c:850 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Notiz: Voreingestellte Konfigurationsdatei `%s' fehlt\n" -#: agent/gpg-agent.c:526 agent/gpg-agent.c:1000 scd/scdaemon.c:442 -#: sm/gpgsm.c:832 +#: agent/gpg-agent.c:542 agent/gpg-agent.c:1056 scd/scdaemon.c:447 +#: sm/gpgsm.c:854 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Konfigurationsdatei `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:534 scd/scdaemon.c:450 sm/gpgsm.c:839 +#: agent/gpg-agent.c:550 scd/scdaemon.c:455 sm/gpgsm.c:861 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus `%s' gelesen\n" -#: agent/gpg-agent.c:1033 agent/gpg-agent.c:1067 +#: agent/gpg-agent.c:775 agent/gpg-agent.c:1090 agent/gpg-agent.c:1094 +#: agent/gpg-agent.c:1130 agent/gpg-agent.c:1134 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "Das Verzeichniss `%s' kann nicht erstell werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1036 agent/gpg-agent.c:1072 +#: agent/gpg-agent.c:1098 agent/gpg-agent.c:1140 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "Verzeichniss `%s' wurde erstellt\n" -#: agent/gpg-agent.c:1250 +#: agent/gpg-agent.c:1327 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n" -#: agent/gpg-agent.c:1257 common/simple-pwquery.c:293 sm/call-agent.c:128 +#: agent/gpg-agent.c:1337 common/simple-pwquery.c:323 sm/call-agent.c:140 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "Die Variable GPG_AGENT_INFO ist fehlerhaft\n" -#: agent/gpg-agent.c:1269 common/simple-pwquery.c:305 sm/call-agent.c:140 +#: agent/gpg-agent.c:1349 common/simple-pwquery.c:335 sm/call-agent.c:152 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "Das gpg-agent Protocol %d wird nicht unterstützt\n" -#: agent/protect-tool.c:137 +#: agent/protect-tool.c:142 msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" msgstr "Gebrauch: gpg-protect-tool [Optionen] (-h für Hilfe)\n" -#: agent/protect-tool.c:139 +#: agent/protect-tool.c:144 msgid "" "Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" "Secret key maintenance tool\n" @@ -184,16 +193,16 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-protect-tool [Optionen] [Argumente]\n" "Werkzeug zum Bearbeiten von geheimen Schlüsseln\n" -#: agent/protect-tool.c:1187 +#: agent/protect-tool.c:1193 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase zum Entsperren des PKCS#12 Objekts ein" -#: agent/protect-tool.c:1190 +#: agent/protect-tool.c:1196 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "" "Bitte geben Sie die Passphrase zum Schützen des neuen PKCS#12 Objekts ein" -#: agent/protect-tool.c:1193 +#: agent/protect-tool.c:1199 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." @@ -201,11 +210,11 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie die Passphrase ein, um das importierte Objket im GnuPG " "System zu schützen." -#: agent/protect-tool.c:1196 agent/genkey.c:110 agent/genkey.c:224 +#: agent/protect-tool.c:1202 agent/genkey.c:110 agent/genkey.c:218 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Bitte geben Sie das Mantra (Passphrase) noch einmal ein:" -#: agent/protect-tool.c:1198 +#: agent/protect-tool.c:1204 msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." @@ -213,14 +222,23 @@ msgstr "" "Die Eingabe des Mantras (Passphrase) bzw. der PIN\n" "wird benötigt um diese Aktion auszuführen." -#: agent/protect-tool.c:1202 agent/genkey.c:131 agent/genkey.c:244 +#: agent/protect-tool.c:1208 agent/genkey.c:131 agent/genkey.c:238 msgid "does not match - try again" msgstr "Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen" -#: agent/protect-tool.c:1203 +#: agent/protect-tool.c:1209 msgid "Passphrase:" msgstr "Passphrase:" +#: agent/protect-tool.c:1222 +#, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "Fehler bei der Abfrage der Passphrase: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1225 +msgid "cancelled\n" +msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" + #: agent/divert-scd.c:200 #, c-format msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" @@ -232,16 +250,16 @@ msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" "Bitte geben Sie das Mantra (Passphrase) ein%0Aum Ihren Schlüssel zu schützen" -#: agent/genkey.c:223 +#: agent/genkey.c:217 msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Bitte geben Sie das Mantra (Passphrase) ein:" -#: agent/query.c:126 +#: agent/query.c:145 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "Die Sperre für das Pinentry kann nicht gesetzt werden: %s\n" -#: agent/query.c:288 +#: agent/query.c:307 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -249,7 +267,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre PIN ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt werden " "kann" -#: agent/query.c:291 +#: agent/query.c:310 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -257,31 +275,31 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihr Mantra (Passphrase) ein, so daß der geheime Schlüssel " "benutzt werden kann" -#: agent/query.c:346 agent/query.c:358 +#: agent/query.c:365 agent/query.c:377 msgid "PIN too long" msgstr "Die PIN ist zu lang" -#: agent/query.c:347 +#: agent/query.c:366 msgid "Passphrase too long" msgstr "Das Matra (Passphrase) ist zu lang" -#: agent/query.c:355 +#: agent/query.c:374 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Ungültige Zeichen in der PIN" -#: agent/query.c:360 +#: agent/query.c:379 msgid "PIN too short" msgstr "Die PIN ist zu kurz" -#: agent/query.c:372 +#: agent/query.c:391 msgid "Bad PIN" msgstr "Falsche PIN" -#: agent/query.c:373 +#: agent/query.c:392 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Falsches Mantra (Passphrase)" -#: agent/query.c:412 +#: agent/query.c:431 msgid "Passphrase" msgstr "Mantra" @@ -302,37 +320,37 @@ msgstr "WARNUNG: Unsichere Besitzrechte f msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte für %s \"%s\"\n" -#: common/simple-pwquery.c:279 +#: common/simple-pwquery.c:309 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "Der gpg-agent ist nicht verfügbar\n" -#: common/simple-pwquery.c:327 +#: common/simple-pwquery.c:367 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "Verbindung zu `%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" -#: common/simple-pwquery.c:338 +#: common/simple-pwquery.c:378 msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "Kommunikationsproblem mit gpg-agent\n" -#: common/simple-pwquery.c:348 +#: common/simple-pwquery.c:388 msgid "problem setting the gpg-agent options\n" msgstr "Beim setzen der gpg-agent Optionen ist ein problem aufgetreten\n" -#: common/simple-pwquery.c:487 +#: common/simple-pwquery.c:526 common/simple-pwquery.c:592 msgid "canceled by user\n" msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" -#: common/simple-pwquery.c:494 +#: common/simple-pwquery.c:533 common/simple-pwquery.c:598 msgid "problem with the agent\n" msgstr "Problem mit dem Agenten\n" -#: jnlib/logging.c:627 +#: jnlib/logging.c:624 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben einen Bug (Softwarefehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: kbx/kbxutil.c:68 sm/gpgsm.c:227 tools/gpgconf.c:53 +#: kbx/kbxutil.c:68 sm/gpgsm.c:235 tools/gpgconf.c:53 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -340,7 +358,7 @@ msgstr "" "@Kommandos:\n" " " -#: kbx/kbxutil.c:76 sm/gpgsm.c:262 tools/gpgconf.c:59 +#: kbx/kbxutil.c:76 sm/gpgsm.c:270 tools/gpgconf.c:59 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -350,7 +368,7 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: kbx/kbxutil.c:83 sm/gpgsm.c:325 tools/gpgconf.c:64 +#: kbx/kbxutil.c:83 sm/gpgsm.c:333 tools/gpgconf.c:64 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine Änderungen durchführen" @@ -382,43 +400,43 @@ msgstr "" "Syntax: kbxutil [Optionen] [Dateien]\n" "Anlistem exportieren und Importieren von KeyBox Dateien\n" -#: scd/scdaemon.c:101 sm/gpgsm.c:337 +#: scd/scdaemon.c:106 sm/gpgsm.c:345 msgid "read options from file" msgstr "Konfigurationsoptionen aus Datei lesen" -#: scd/scdaemon.c:106 +#: scd/scdaemon.c:111 msgid "|N|set OpenSC debug level to N" msgstr "|N|Den OpenSC Debugstufe auf N setzen" -#: scd/scdaemon.c:109 +#: scd/scdaemon.c:114 msgid "|N|connect to reader at port N" msgstr "|N|Verbinde mit dem Leser auf Port N" -#: scd/scdaemon.c:110 +#: scd/scdaemon.c:115 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" msgstr "|NAME|Benutze NAME als CT-API Treiber" -#: scd/scdaemon.c:111 +#: scd/scdaemon.c:116 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" msgstr "|NAME|Benutze NAME als PC/SC Treiber" -#: scd/scdaemon.c:114 +#: scd/scdaemon.c:119 msgid "do not use the internal CCID driver" msgstr "Den internen CCID Treiber nicht benutzen" -#: scd/scdaemon.c:121 +#: scd/scdaemon.c:126 msgid "do not use the OpenSC layer" msgstr "Den OpenSC basierten Kartenzugriff nicht nutzen" -#: scd/scdaemon.c:126 +#: scd/scdaemon.c:131 msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "Erlaube die Benutzung von \"Admin\" Kommandos" -#: scd/scdaemon.c:171 +#: scd/scdaemon.c:181 msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" msgstr "Gebrauch: scdaemon [Optionen] (-h für Hilfe)" -#: scd/scdaemon.c:173 +#: scd/scdaemon.c:183 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for GnuPG\n" @@ -426,7 +444,7 @@ msgstr "" "Synatx: scdaemon [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n" "Smartcard Daemon für GnuPG\n" -#: scd/scdaemon.c:630 +#: scd/scdaemon.c:635 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "Bitte die Option `--daemon' nutzen um das Programm im Hintergund " @@ -521,28 +539,28 @@ msgstr "Die Antwort enth msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ungültiges Basis-64 Zeichen %02X wurde übergangen\n" -#: sm/call-agent.c:88 +#: sm/call-agent.c:98 msgid "no running gpg-agent - starting one\n" msgstr "Kein aktiver gpg-agent - es wird einer gestarted\n" -#: sm/call-agent.c:151 +#: sm/call-agent.c:163 msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgstr "Verbindung zum gpg-agent nicht möglich - Ersatzmethode wird versucht\n" -#: sm/call-dirmngr.c:173 +#: sm/call-dirmngr.c:174 msgid "no running dirmngr - starting one\n" msgstr "Kein aktiver Dirmngr - es wird einer gestartet\n" -#: sm/call-dirmngr.c:213 +#: sm/call-dirmngr.c:214 msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "Die Variable DIRMNGR_INFO ist fehlerhaft\n" -#: sm/call-dirmngr.c:225 +#: sm/call-dirmngr.c:226 #, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "Die Dirmngr Protokollversion %d wird nicht unterstützt\n" -#: sm/call-dirmngr.c:239 +#: sm/call-dirmngr.c:240 msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" "Verbindung zum Dirmngr kann nicht aufgebaut werden - Ersatzmethode wird " @@ -717,7 +735,7 @@ msgstr "Das Wurzelzertifikat wurde nun als vertrauensw msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Prüfen der vertrauenswürdigen Zertifikate: %s\n" -#: sm/certchain.c:736 sm/import.c:166 +#: sm/certchain.c:736 sm/import.c:157 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n" @@ -760,7 +778,7 @@ msgstr "(dies is wahrscheinlich keine verschl msgid "certificate `%s' not found: %s\n" msgstr "Zertifikat `%s' nicht gefunden: %s\n" -#: sm/delete.c:112 sm/keydb.c:1403 sm/keydb.c:1496 +#: sm/delete.c:112 sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1494 #, c-format msgid "error locking keybox: %s\n" msgstr "Fehler beim Sperren der Keybox: %s\n" @@ -788,243 +806,243 @@ msgstr "Schwacher Schl msgid "no valid recipients given\n" msgstr "Keine gültigen Empfänger angegeben\n" -#: sm/gpgsm.c:229 +#: sm/gpgsm.c:237 msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[DATEI]|Erzeuge eine Signatur" -#: sm/gpgsm.c:230 +#: sm/gpgsm.c:238 msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[DATEI]|Erzeuge eine Klartextsignatur" -#: sm/gpgsm.c:231 +#: sm/gpgsm.c:239 msgid "make a detached signature" msgstr "Erzeuge eine abgetrennte Signatur" -#: sm/gpgsm.c:232 +#: sm/gpgsm.c:240 msgid "encrypt data" msgstr "Verschlüssele die Daten" -#: sm/gpgsm.c:233 +#: sm/gpgsm.c:241 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Verschlüsselung nur mit symmetrischem Algrithmus" -#: sm/gpgsm.c:234 +#: sm/gpgsm.c:242 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Enschlüssele die Daten" -#: sm/gpgsm.c:235 +#: sm/gpgsm.c:243 msgid "verify a signature" msgstr "Überprüfen einer Signatur" -#: sm/gpgsm.c:237 +#: sm/gpgsm.c:245 msgid "list keys" msgstr "Schlüssel anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:238 +#: sm/gpgsm.c:246 msgid "list external keys" msgstr "Externe Schlüssel anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:239 +#: sm/gpgsm.c:247 msgid "list secret keys" msgstr "Geheime Schlüssel anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:240 +#: sm/gpgsm.c:248 msgid "list certificate chain" msgstr "Schlüssel mit Zertifikatekette anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:242 +#: sm/gpgsm.c:250 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Schlüssel und Fingerprint anzeigen" -#: sm/gpgsm.c:243 +#: sm/gpgsm.c:251 msgid "generate a new key pair" msgstr "Neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: sm/gpgsm.c:244 +#: sm/gpgsm.c:252 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öffentlichen Schlüsselbund löschen" -#: sm/gpgsm.c:245 +#: sm/gpgsm.c:253 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssen an eine Schlüsselserver exportieren" -#: sm/gpgsm.c:246 +#: sm/gpgsm.c:254 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlüsselserver importieren" -#: sm/gpgsm.c:247 +#: sm/gpgsm.c:255 msgid "import certificates" msgstr "Zertifikate importieren" -#: sm/gpgsm.c:248 +#: sm/gpgsm.c:256 msgid "export certificates" msgstr "Zertifikate exportieren" -#: sm/gpgsm.c:249 +#: sm/gpgsm.c:257 msgid "register a smartcard" msgstr "Smartcard registrieren" -#: sm/gpgsm.c:250 +#: sm/gpgsm.c:258 msgid "run in server mode" msgstr "Im Server Modus ausführen" -#: sm/gpgsm.c:251 +#: sm/gpgsm.c:259 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "Das Kommand an den Dirmngr durchreichen" -#: sm/gpgsm.c:253 +#: sm/gpgsm.c:261 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "Rufe das gpg-protect-tool auf" -#: sm/gpgsm.c:254 +#: sm/gpgsm.c:262 msgid "change a passphrase" msgstr "Das Mantra (Passphrase) ändern" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:272 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII Hülle wird erzeugt" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:274 msgid "create base-64 encoded output" msgstr "Ausgabe im Basis-64 format erzeugen" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:276 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "Eingabedaten sind im PEM Format" -#: sm/gpgsm.c:270 +#: sm/gpgsm.c:278 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "Eingabedaten sind im Basis-64 Format" -#: sm/gpgsm.c:272 +#: sm/gpgsm.c:280 msgid "assume input is in binary format" msgstr "Eingabedaten sind im Binärformat" -#: sm/gpgsm.c:274 +#: sm/gpgsm.c:282 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: sm/gpgsm.c:277 +#: sm/gpgsm.c:285 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "Benutze den System Dirmngr when verfügbar" -#: sm/gpgsm.c:278 +#: sm/gpgsm.c:286 msgid "never consult a CRL" msgstr "Niemals eine CRL konsultieren" -#: sm/gpgsm.c:283 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "check validity using OCSP" msgstr "Die Gültigkeit mittels OCSP prüfen" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:294 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "|N|Sende N Zertifikate mit" -#: sm/gpgsm.c:289 +#: sm/gpgsm.c:297 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "|DATEI|Richtlinieninformationen DATEI entnehmen" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:300 msgid "do not check certificate policies" msgstr "Zertikikatrichtlinien nicht überprüfen" -#: sm/gpgsm.c:296 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "Fehlende Zertifikate automatisch holen" -#: sm/gpgsm.c:300 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|Benutze NAME als voreingestellten Empfänger" -#: sm/gpgsm.c:302 +#: sm/gpgsm.c:310 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "Benuzte voreingestellten Schlüssel als Standardempfänger" -#: sm/gpgsm.c:308 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Benuzte diese Benutzer ID zum Signieren oder Entschlüsseln" -#: sm/gpgsm.c:311 +#: sm/gpgsm.c:319 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|Benutze Komprimierungsstufe N" -#: sm/gpgsm.c:313 +#: sm/gpgsm.c:321 msgid "use canonical text mode" msgstr "Kanonischen Textmodus benutzen" -#: sm/gpgsm.c:316 tools/gpgconf.c:61 +#: sm/gpgsm.c:324 tools/gpgconf.c:61 msgid "use as output file" msgstr "als Ausgabedatei benutzen" -#: sm/gpgsm.c:319 +#: sm/gpgsm.c:327 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "Das Terminal überhaupt nicht benutzen" -#: sm/gpgsm.c:322 +#: sm/gpgsm.c:330 msgid "force v3 signatures" msgstr "Version 3 Signaturen erzwingen" -#: sm/gpgsm.c:323 +#: sm/gpgsm.c:331 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Immer das MDC Verfahren zum verschlüsseln mitbenutzen" -#: sm/gpgsm.c:328 +#: sm/gpgsm.c:336 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelverarbeitungs Modus: Nie nachfragen" -#: sm/gpgsm.c:329 +#: sm/gpgsm.c:337 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" auf die meisten Anfragen annehmen" -#: sm/gpgsm.c:330 +#: sm/gpgsm.c:338 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" auf die meisten Anfragen annehmen" -#: sm/gpgsm.c:332 +#: sm/gpgsm.c:340 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Diesen Keyring in die Liste der Keyrings aufnehmen" -#: sm/gpgsm.c:333 +#: sm/gpgsm.c:341 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Diese geheimen Keyring in die Liste aufnehmen" -#: sm/gpgsm.c:334 +#: sm/gpgsm.c:342 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|Benutze NAME als voreingestellten Schlüssel" -#: sm/gpgsm.c:335 +#: sm/gpgsm.c:343 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Benutze HOST als Schlüsselserver" -#: sm/gpgsm.c:336 +#: sm/gpgsm.c:344 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Den Zeichensatz für das Terminal auf NAME setzen" -#: sm/gpgsm.c:340 +#: sm/gpgsm.c:348 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "|NAME|Die Debugstufe auf NAME setzen" -#: sm/gpgsm.c:347 +#: sm/gpgsm.c:355 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinformationen auf Dateidescriptor FD schreiben" -#: sm/gpgsm.c:354 +#: sm/gpgsm.c:362 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Das Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: sm/gpgsm.c:360 +#: sm/gpgsm.c:368 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Den Verschlüsselungsalgrithmus NAME benutzen" -#: sm/gpgsm.c:362 +#: sm/gpgsm.c:370 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Den Hashalgorithmus NAME benutzen" -#: sm/gpgsm.c:364 +#: sm/gpgsm.c:372 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Den Kompressionsalgorithmus Nummer N benutzen" -#: sm/gpgsm.c:372 +#: sm/gpgsm.c:380 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1032,7 +1050,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Die \"man\" Seite beschreibt alle Kommands und Optionen)\n" -#: sm/gpgsm.c:375 +#: sm/gpgsm.c:383 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1052,11 +1070,11 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigenn\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\\n\n" -#: sm/gpgsm.c:494 +#: sm/gpgsm.c:502 msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebrauch: gpgsm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: sm/gpgsm.c:497 +#: sm/gpgsm.c:505 msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" @@ -1065,7 +1083,7 @@ msgstr "" "Gebrauch: gpgsm [Optionen] [Dateien]\n" "Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME protocol\n" -#: sm/gpgsm.c:504 +#: sm/gpgsm.c:512 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1073,201 +1091,170 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Algorithmen:\n" -#: sm/gpgsm.c:580 +#: sm/gpgsm.c:599 msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "Gebrauch: gpgsm [Optionen] " -#: sm/gpgsm.c:645 +#: sm/gpgsm.c:664 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprechende Kommandos\n" -#: sm/gpgsm.c:661 +#: sm/gpgsm.c:680 #, c-format msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" msgstr "Verschlüsseln für `%s' nicht möglich: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:735 +#: sm/gpgsm.c:754 #, c-format msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "Die Bibliothek Libksba is nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n" -#: sm/gpgsm.c:1183 +#: sm/gpgsm.c:1205 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: sm/gpgsm.c:1195 +#: sm/gpgsm.c:1217 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: " -#: sm/gpgsm.c:1221 +#: sm/gpgsm.c:1243 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" -#: sm/gpgsm.c:1229 +#: sm/gpgsm.c:1251 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: sm/gpgsm.c:1259 +#: sm/gpgsm.c:1281 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1425 +#: sm/gpgsm.c:1452 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "Diee Kommando wurde noch nicht implementiert\n" -#: sm/gpgsm.c:1648 sm/gpgsm.c:1681 +#: sm/gpgsm.c:1682 sm/gpgsm.c:1719 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: sm/import.c:118 +#: sm/import.c:109 #, c-format msgid "total number processed: %lu\n" msgstr "gesamte verarbeitete Anzahl: %lu\n" -#: sm/import.c:121 +#: sm/import.c:112 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importiert: %lu" -#: sm/import.c:125 +#: sm/import.c:116 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " nicht geändert: %lu\n" -#: sm/import.c:127 +#: sm/import.c:118 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gelesene private Schlüssel: %lu\n" -#: sm/import.c:129 +#: sm/import.c:120 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "importierte priv. Schlüssel: %lu\n" -#: sm/import.c:131 +#: sm/import.c:122 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "ungeänderte priv. Schlüssel: %lu\n" -#: sm/import.c:133 +#: sm/import.c:124 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nicht importiert: %lu\n" -#: sm/import.c:235 +#: sm/import.c:226 msgid "error storing certificate\n" msgstr "Fehler beim speichern des Zertifikats\n" -#: sm/import.c:243 +#: sm/import.c:234 msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "Grundlegende Zertifikatprüfungen fehlgeschlagen - nicht importiert\n" -#: sm/import.c:429 sm/import.c:461 +#: sm/import.c:420 sm/import.c:452 #, c-format msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "Fehler beim Importieren des Zertifikats: %s\n" -#: sm/import.c:490 -#, c-format -msgid "error creating a pipe: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen einer \"Pipe\": %s\n" - -#: sm/import.c:498 -#, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "Fehler beim \"Forken\" des Prozess: %s\n" - -#: sm/import.c:609 sm/import.c:634 +#: sm/import.c:524 sm/import.c:549 #, c-format msgid "error creating temporary file: %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen einer temporären Datei: %s\n" -#: sm/import.c:617 +#: sm/import.c:532 #, c-format msgid "error writing to temporary file: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben auf eine temporäre Datei: %s\n" -#: sm/import.c:626 +#: sm/import.c:541 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe: %s\n" -#: sm/import.c:728 -#, c-format -msgid "waiting for protect-tool to terminate failed: %s\n" -msgstr "" -"Das Warten auf die Beendigung des protect-tools ist fehlgeschlagen: %s\n" - -#: sm/import.c:731 -#, c-format -msgid "error running `%s': probably not installed\n" -msgstr "Feler bei Ausführung von `%s': wahrscheinlich nicht installiert\n" - -#: sm/import.c:733 -#, c-format -msgid "error running `%s': exit status %d\n" -msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': Endestatus %d\n" - -#: sm/import.c:736 -#, c-format -msgid "error running `%s': terminated\n" -msgstr "Fehler beim Ausführen von `%s': beendet\n" - -#: sm/keydb.c:189 +#: sm/keydb.c:187 #, c-format msgid "error creating keybox `%s': %s\n" msgstr "Die \"Keybox\" `%s' konnte nicht erstellt werden: %s\n" -#: sm/keydb.c:192 +#: sm/keydb.c:190 msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" msgstr "Sie sollten zuerst den gpg-agent starten\n" -#: sm/keydb.c:197 +#: sm/keydb.c:195 #, c-format msgid "keybox `%s' created\n" msgstr "Die \"Keybox\" `%s' wurde erstellt\n" -#: sm/keydb.c:220 +#: sm/keydb.c:218 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "Datei `%s' konnte nicht gesperrt werden\n" -#: sm/keydb.c:1327 sm/keydb.c:1389 +#: sm/keydb.c:1325 sm/keydb.c:1387 msgid "failed to get the fingerprint\n" msgstr "Kann den Fingerprint nicht ermitteln\n" -#: sm/keydb.c:1334 sm/keydb.c:1396 +#: sm/keydb.c:1332 sm/keydb.c:1394 msgid "failed to allocate keyDB handle\n" msgstr "Kann keinen KeyDB Handler bereitstellen\n" -#: sm/keydb.c:1351 +#: sm/keydb.c:1349 #, c-format msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "Problem bei der Suche nach vorhandenem Zertifikat: %s\n" -#: sm/keydb.c:1359 +#: sm/keydb.c:1357 #, c-format msgid "error finding writable keyDB: %s\n" msgstr "Fehler bei der Suche nach einer schreibbaren KeyDB: %s\n" -#: sm/keydb.c:1367 +#: sm/keydb.c:1365 #, c-format msgid "error storing certificate: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern des Zertifikats: %s\n" -#: sm/keydb.c:1411 +#: sm/keydb.c:1409 #, c-format msgid "problem re-searching certificate: %s\n" msgstr "Problem bei Wiederfinden des Zertifikats: %s\n" -#: sm/keydb.c:1420 sm/keydb.c:1508 +#: sm/keydb.c:1418 sm/keydb.c:1506 #, c-format msgid "error getting stored flags: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der gespeicherten Flags: %s\n" -#: sm/keydb.c:1429 sm/keydb.c:1519 +#: sm/keydb.c:1427 sm/keydb.c:1517 #, c-format msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Flags: %s\n" @@ -1385,6 +1372,25 @@ msgstr "Konfiguration der zu nutzenden LDAP-Server" msgid "Configuration for OCSP" msgstr "Konfiguration zu OCSP" +#~ msgid "error creating a pipe: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Erzeugen einer \"Pipe\": %s\n" + +#~ msgid "error forking process: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim \"Forken\" des Prozess: %s\n" + +#~ msgid "waiting for protect-tool to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Das Warten auf die Beendigung des protect-tools ist fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "error running `%s': probably not installed\n" +#~ msgstr "Feler bei Ausführung von `%s': wahrscheinlich nicht installiert\n" + +#~ msgid "error running `%s': exit status %d\n" +#~ msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': Endestatus %d\n" + +#~ msgid "error running `%s': terminated\n" +#~ msgstr "Fehler beim Ausführen von `%s': beendet\n" + #~ msgid "Usage: sc-investigate [options] (-h for help)\n" #~ msgstr "Gebrauch: sc-investigate [Optionen] (-h für Hilfe)\n"