mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-07-02 22:46:30 +02:00
Compile fixes.
This commit is contained in:
parent
29ddea6cbd
commit
17c2c40601
13 changed files with 142 additions and 87 deletions
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-10-22 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: Removed sc-investigate.c
|
||||
|
||||
2004-10-04 Werner Koch <wk@g10code.com>
|
||||
|
||||
* de.po: Typo fixes.
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ jnlib/logging.c
|
|||
kbx/kbxutil.c
|
||||
|
||||
scd/scdaemon.c
|
||||
scd/sc-investigate.c
|
||||
scd/app-openpgp.c
|
||||
|
||||
sm/base64.c
|
||||
|
|
149
po/de.po
149
po/de.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg2 1.9.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-01 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 13:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-22 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-22 15:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -100,12 +100,12 @@ msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
|
|||
msgstr "erlaube Aufrufern Schlüssel als \"vertrauenswürdig\" zu markieren"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:195 agent/protect-tool.c:134 scd/scdaemon.c:168
|
||||
#: scd/sc-investigate.c:113 sm/gpgsm.c:485 tools/gpgconf.c:85
|
||||
#: sm/gpgsm.c:485 tools/gpgconf.c:85
|
||||
msgid "Please report bugs to <"
|
||||
msgstr "Fehlerberichte bitte an <"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:195 agent/protect-tool.c:134 scd/scdaemon.c:168
|
||||
#: scd/sc-investigate.c:113 sm/gpgsm.c:485 tools/gpgconf.c:85
|
||||
#: sm/gpgsm.c:485 tools/gpgconf.c:85
|
||||
msgid ">.\n"
|
||||
msgstr ">.\n"
|
||||
|
||||
|
@ -126,48 +126,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
|
||||
msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:446 agent/protect-tool.c:1050 kbx/kbxutil.c:431
|
||||
#: scd/scdaemon.c:357 scd/sc-investigate.c:181 sm/gpgsm.c:726
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:448 agent/protect-tool.c:1050 kbx/kbxutil.c:431
|
||||
#: scd/scdaemon.c:357 sm/gpgsm.c:726
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Bibliothek \"libgcrypt\" is zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %s)\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:519 scd/scdaemon.c:437 sm/gpgsm.c:824
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:521 scd/scdaemon.c:437 sm/gpgsm.c:824
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
|
||||
msgstr "Notiz: Voreingestellte Konfigurationsdatei `%s' fehlt\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:524 agent/gpg-agent.c:998 scd/scdaemon.c:442
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:526 agent/gpg-agent.c:1000 scd/scdaemon.c:442
|
||||
#: sm/gpgsm.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "option file `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Konfigurationsdatei `%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:532 scd/scdaemon.c:450 sm/gpgsm.c:835
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:534 scd/scdaemon.c:450 sm/gpgsm.c:835
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "reading options from `%s'\n"
|
||||
msgstr "Optionen werden aus `%s' gelesen\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1031 agent/gpg-agent.c:1065
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1033 agent/gpg-agent.c:1067
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Das Verzeichniss `%s' kann nicht erstell werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1034 agent/gpg-agent.c:1070
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1036 agent/gpg-agent.c:1072
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "directory `%s' created\n"
|
||||
msgstr "Verzeichniss `%s' wurde erstellt\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1248
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1250
|
||||
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1255 common/simple-pwquery.c:286 sm/call-agent.c:128
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1257 common/simple-pwquery.c:286 sm/call-agent.c:128
|
||||
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
|
||||
msgstr "Die Variable GPG_AGENT_INFO ist fehlerhaft\n"
|
||||
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1267 common/simple-pwquery.c:298 sm/call-agent.c:140
|
||||
#: agent/gpg-agent.c:1269 common/simple-pwquery.c:298 sm/call-agent.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
|
||||
msgstr "Das gpg-agent Protocol %d wird nicht unterstützt\n"
|
||||
|
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n"
|
|||
msgid "problem with the agent\n"
|
||||
msgstr "Problem mit dem Agenten\n"
|
||||
|
||||
#: jnlib/logging.c:555
|
||||
#: jnlib/logging.c:621
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
|
||||
msgstr "Sie haben einen Bug (Softwarefehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
|
||||
|
@ -432,100 +432,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Bitte die Option `--daemon' nutzen um das Programm im Hintergund "
|
||||
"auszuführen\n"
|
||||
|
||||
#: scd/sc-investigate.c:116
|
||||
msgid "Usage: sc-investigate [options] (-h for help)\n"
|
||||
msgstr "Gebrauch: sc-investigate [Optionen] (-h für Hilfe)\n"
|
||||
|
||||
#: scd/sc-investigate.c:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: sc-investigate [options] [args]]\n"
|
||||
"Have a look at smartcards\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebrauch: sc-investigate [Optionen] [Argumente]\n"
|
||||
"Den Inhalt einer Smartcard inspizieren\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:458
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:534
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
|
||||
msgstr "Der Fingerprint kann nicht gespeichert werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:471
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:547
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
|
||||
msgstr "Das Erzeugungsdatum kann nicht gespeichert werden: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:656 scd/app-openpgp.c:745
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:732 scd/app-openpgp.c:821 scd/app-openpgp.c:1313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler vom PIN \"callback\": %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:662 scd/app-openpgp.c:751 scd/app-openpgp.c:1236
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:738 scd/app-openpgp.c:827 scd/app-openpgp.c:1319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "Die Passphrase (CHV%d) ist zu kurz; Mindestlänge ist %d\n"
|
||||
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
msgstr "Die PIN für den CHV%d ist zu kurz; Mindestlänge ist %d\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:671 scd/app-openpgp.c:685 scd/app-openpgp.c:761
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1245 scd/app-openpgp.c:1259
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:747 scd/app-openpgp.c:761 scd/app-openpgp.c:837
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1328 scd/app-openpgp.c:1342
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Prüfen von CHV%d fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:708
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:784
|
||||
msgid "access to admin commands is not configured\n"
|
||||
msgstr "Zugriff auf Admin Kommandos ist nicht konfiguriert\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:725
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:801
|
||||
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Holen des CHV Status von der Karte\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:731
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:807
|
||||
msgid "card is permanently locked!\n"
|
||||
msgstr "Die Karte ist dauerhaft gesperrt!\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:738
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:814
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noch %d Admin PIN Versuche möglich bevor die Karte dauerhaft gesperrt wird\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:742
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:818
|
||||
msgid "Admin PIN"
|
||||
msgstr "Admin PIN"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1504
|
||||
msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zugriff auf die CHV Status Bytes nicht möglich - ungültige OpenPGP Karte?\n"
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PIN [sigs done: %lu]"
|
||||
msgstr "PIN [erzeugte signaturen: %lu]"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1514
|
||||
msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zugriff auf die Extended Capability Flags nicht möglich - ungültige OpenPGP "
|
||||
"Karte?\n"
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1587 scd/app-openpgp.c:1597
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
msgstr "Zugriff auf %s nicht möglich - ungültige OpenPGP Karte?\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1584
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1668
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error getting serial number: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Holen der Seriennummer: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1679
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1763
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern des Schlüssels: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1721
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1805
|
||||
msgid "reading the key failed\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen des Schlüssels: %s\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1728
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1812
|
||||
msgid "response does not contain the public key data\n"
|
||||
msgstr "Die Antwort enthält keine Public Key Daten\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1736
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1820
|
||||
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
|
||||
msgstr "Die Antwort enthält keinen RSA Modulus\n"
|
||||
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1747
|
||||
#: scd/app-openpgp.c:1831
|
||||
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
|
||||
msgstr "Die Antwort enthält keinen öffenlichen RSA Exponent\n"
|
||||
|
||||
|
@ -664,7 +651,7 @@ msgstr "Der Herausgeber wird von einer externen Stelle gesucht\n"
|
|||
msgid "number of issuers matching: %d\n"
|
||||
msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Heruasgeber: %d\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:403 sm/certchain.c:561 sm/certchain.c:921 sm/decrypt.c:260
|
||||
#: sm/certchain.c:403 sm/certchain.c:562 sm/certchain.c:922 sm/decrypt.c:260
|
||||
#: sm/encrypt.c:341 sm/sign.c:324 sm/verify.c:106
|
||||
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
|
||||
msgstr "Ein keyDB Handle konnte nicht bereitgestellt werden\n"
|
||||
|
@ -691,64 +678,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "checking the CRL failed: %s"
|
||||
msgstr "Die CRL konnte nicht geprüft werden: %s"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:581
|
||||
#: sm/certchain.c:582
|
||||
msgid "no issuer found in certificate"
|
||||
msgstr "Im Zertifikat ist kein Herausgeber enthalten"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:594
|
||||
#: sm/certchain.c:595
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "certificate with invalid validity: %s"
|
||||
msgstr "Zertifikat mit unzulässiger Gültigkeit: %s"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:610
|
||||
#: sm/certchain.c:611
|
||||
msgid "certificate not yet valid"
|
||||
msgstr "Das Zertifikat ist noch nicht gültig"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:623
|
||||
#: sm/certchain.c:624
|
||||
msgid "certificate has expired"
|
||||
msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:660
|
||||
#: sm/certchain.c:661
|
||||
msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
|
||||
msgstr "Das eigenbeglaubigte Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:674
|
||||
#: sm/certchain.c:675
|
||||
msgid "root certificate is not marked trusted"
|
||||
msgstr "Das Wurzelzertifikat ist nicht als vertrauenswürdig markiert"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:685
|
||||
#: sm/certchain.c:686
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fingerprint=%s\n"
|
||||
msgstr "Fingerprint=%s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:690
|
||||
#: sm/certchain.c:691
|
||||
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
|
||||
msgstr "Das Wurzelzertifikat wurde nun als vertrauenswürdig markiert\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:705
|
||||
#: sm/certchain.c:706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehler beim Prüfen der vertrauenswürdigen Zertifikate: %s\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:731 sm/import.c:166
|
||||
#: sm/certchain.c:732 sm/import.c:166
|
||||
msgid "certificate chain too long\n"
|
||||
msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:743
|
||||
#: sm/certchain.c:744
|
||||
msgid "issuer certificate not found"
|
||||
msgstr "Herausgeberzertifikat nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:776
|
||||
#: sm/certchain.c:777
|
||||
msgid "certificate has a BAD signature"
|
||||
msgstr "Das Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:799
|
||||
#: sm/certchain.c:800
|
||||
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine anderes möglicherweise passendes CA-Zertifikat gefunden - versuche "
|
||||
"nochmal"
|
||||
|
||||
#: sm/certchain.c:822
|
||||
#: sm/certchain.c:823
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
|
||||
msgstr "Die Zertifikatkette ist länger als von der CA erlaubt (%d)"
|
||||
|
@ -1361,7 +1348,8 @@ msgstr "Optionen zur Einstellung der Konfiguration"
|
|||
msgid "Options useful for debugging"
|
||||
msgstr "Nützliche Optionen zum Debuggen"
|
||||
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:460
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:537 tools/gpgconf-comp.c:586
|
||||
#: tools/gpgconf-comp.c:639 tools/gpgconf-comp.c:715
|
||||
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
|
||||
msgstr "|DATEI|Schreibe im Servermodus Logs auf DATEI"
|
||||
|
||||
|
@ -1389,6 +1377,25 @@ msgstr "Konfiguration der zu nutzenden LDAP-Server"
|
|||
msgid "Configuration for OCSP"
|
||||
msgstr "Konfiguration zu OCSP"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "passphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n"
|
||||
#~ msgstr "Die Passphrase (CHV%d) ist zu kurz; Mindestlänge ist %d\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: sc-investigate [options] (-h for help)\n"
|
||||
#~ msgstr "Gebrauch: sc-investigate [Optionen] (-h für Hilfe)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Syntax: sc-investigate [options] [args]]\n"
|
||||
#~ "Have a look at smartcards\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gebrauch: sc-investigate [Optionen] [Argumente]\n"
|
||||
#~ "Den Inhalt einer Smartcard inspizieren\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zugriff auf die Extended Capability Flags nicht möglich - ungültige "
|
||||
#~ "OpenPGP Karte?\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter passphrase:"
|
||||
#~ msgstr "Bitte das Mantra (Passphrase) eingeben:"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue