1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2025-04-13 22:21:09 +02:00

Backported security fixes.

This commit is contained in:
Werner Koch 2006-12-07 16:17:12 +00:00
parent 73ff14746d
commit 123b68aadb
33 changed files with 1407 additions and 1316 deletions

14
NEWS
View File

@ -1,8 +1,20 @@
Noteworthy changes in version 1.2.8 Noteworthy changes in version 1.2.8
------------------------------------------------ ------------------------------------------------
Backported security fixes. Note, that the 1.2.x series has
reached end of life status.
* Fixed a serious and exploitable bug in processing encrypted
packages. [CVE-2006-6235].
* Fixed a buffer overflow in gpg. [bug#728, CVE-2006-6169]
* User IDs are now capped at 2048 bytes. This avoids a memory
allocation attack [CVE-2006-3082].
* Added countermeasures against the Mister/Zuccherato CFB attack * Added countermeasures against the Mister/Zuccherato CFB attack
<http://eprint.iacr.org/2005/033>. <http://eprint.iacr.org/2005/033>.
Noteworthy changes in version 1.2.7 (2004-12-27) Noteworthy changes in version 1.2.7 (2004-12-27)
------------------------------------------------ ------------------------------------------------

View File

@ -1,3 +1,18 @@
2006-12-07 Werner Koch <wk@g10code.com>
* encr-data.c: Allocate DFX context on the heap and not on the
stack. Changes at several places. Fixes CVE-2006-6235.
* openfile.c (ask_outfile_name): Fixed buffer overflow occurring
if make_printable_string returns a longer string. Fixes bug 728.
* parse-packet.c (parse_user_id): Cap the user ID size at 2048
bytes. This prevents a memory allocation attack with a very large
user ID. A very large packet length could even cause the
allocation (a u32) to wrap around to a small number. Noted by
Evgeny Legerov on full-disclosure.
(parse_comment): Likewise.
2005-02-21 Werner Koch <wk@g10code.com> 2005-02-21 Werner Koch <wk@g10code.com>
* seckey-cert.c (do_check): Detect card diversion protection. * seckey-cert.c (do_check): Detect card diversion protection.

View File

@ -43,7 +43,27 @@ typedef struct {
char defer[20]; char defer[20];
int defer_filled; int defer_filled;
int eof_seen; int eof_seen;
} decode_filter_ctx_t; int refcount;
} *decode_filter_ctx_t;
/* Helper to release the decode context. */
static void
release_dfx_context (decode_filter_ctx_t dfx)
{
if (!dfx)
return;
assert (dfx->refcount);
if ( !--dfx->refcount )
{
cipher_close (dfx->cipher_hd);
dfx->cipher_hd = NULL;
md_close (dfx->mdc_hash);
dfx->mdc_hash = NULL;
m_free (dfx);
}
}
/**************** /****************
@ -59,7 +79,10 @@ decrypt_data( void *procctx, PKT_encrypted *ed, DEK *dek )
unsigned blocksize; unsigned blocksize;
unsigned nprefix; unsigned nprefix;
memset( &dfx, 0, sizeof dfx );
dfx = m_alloc_clear (sizeof *dfx);
dfx->refcount = 1;
if( opt.verbose && !dek->algo_info_printed ) { if( opt.verbose && !dek->algo_info_printed ) {
const char *s = cipher_algo_to_string( dek->algo ); const char *s = cipher_algo_to_string( dek->algo );
if( s ) if( s )
@ -78,15 +101,15 @@ decrypt_data( void *procctx, PKT_encrypted *ed, DEK *dek )
BUG(); BUG();
if( ed->mdc_method ) { if( ed->mdc_method ) {
dfx.mdc_hash = md_open( ed->mdc_method, 0 ); dfx->mdc_hash = md_open ( ed->mdc_method, 0 );
if ( DBG_HASHING ) if ( DBG_HASHING )
md_start_debug(dfx.mdc_hash, "checkmdc"); md_start_debug(dfx->mdc_hash, "checkmdc");
} }
dfx.cipher_hd = cipher_open( dek->algo, dfx->cipher_hd = cipher_open ( dek->algo,
ed->mdc_method? CIPHER_MODE_CFB ed->mdc_method? CIPHER_MODE_CFB
: CIPHER_MODE_AUTO_CFB, 1 ); : CIPHER_MODE_AUTO_CFB, 1 );
/* log_hexdump( "thekey", dek->key, dek->keylen );*/ /* log_hexdump( "thekey", dek->key, dek->keylen );*/
rc = cipher_setkey( dfx.cipher_hd, dek->key, dek->keylen ); rc = cipher_setkey( dfx->cipher_hd, dek->key, dek->keylen );
if( rc == G10ERR_WEAK_KEY ) if( rc == G10ERR_WEAK_KEY )
log_info(_("WARNING: message was encrypted with " log_info(_("WARNING: message was encrypted with "
"a weak key in the symmetric cipher.\n")); "a weak key in the symmetric cipher.\n"));
@ -99,7 +122,7 @@ decrypt_data( void *procctx, PKT_encrypted *ed, DEK *dek )
goto leave; goto leave;
} }
cipher_setiv( dfx.cipher_hd, NULL, 0 ); cipher_setiv ( dfx->cipher_hd, NULL, 0 );
if( ed->len ) { if( ed->len ) {
for(i=0; i < (nprefix+2) && ed->len; i++, ed->len-- ) { for(i=0; i < (nprefix+2) && ed->len; i++, ed->len-- ) {
@ -116,8 +139,8 @@ decrypt_data( void *procctx, PKT_encrypted *ed, DEK *dek )
else else
temp[i] = c; temp[i] = c;
} }
cipher_decrypt( dfx.cipher_hd, temp, temp, nprefix+2); cipher_decrypt ( dfx->cipher_hd, temp, temp, nprefix+2);
cipher_sync( dfx.cipher_hd ); cipher_sync ( dfx->cipher_hd );
p = temp; p = temp;
/* log_hexdump( "prefix", temp, nprefix+2 ); */ /* log_hexdump( "prefix", temp, nprefix+2 ); */
if( dek->symmetric if( dek->symmetric
@ -127,34 +150,34 @@ decrypt_data( void *procctx, PKT_encrypted *ed, DEK *dek )
goto leave; goto leave;
} }
if( dfx.mdc_hash ) if ( dfx->mdc_hash )
md_write( dfx.mdc_hash, temp, nprefix+2 ); md_write ( dfx->mdc_hash, temp, nprefix+2 );
if( ed->mdc_method ) dfx->refcount++;
iobuf_push_filter( ed->buf, mdc_decode_filter, &dfx ); if ( ed->mdc_method )
iobuf_push_filter( ed->buf, mdc_decode_filter, dfx );
else else
iobuf_push_filter( ed->buf, decode_filter, &dfx ); iobuf_push_filter( ed->buf, decode_filter, dfx );
proc_packets( procctx, ed->buf ); proc_packets( procctx, ed->buf );
ed->buf = NULL; ed->buf = NULL;
if( ed->mdc_method && dfx.eof_seen == 2 ) if( ed->mdc_method && dfx->eof_seen == 2 )
rc = G10ERR_INVALID_PACKET; rc = G10ERR_INVALID_PACKET;
else if( ed->mdc_method ) { /* check the mdc */ else if( ed->mdc_method ) { /* check the mdc */
int datalen = md_digest_length( ed->mdc_method ); int datalen = md_digest_length( ed->mdc_method );
cipher_decrypt( dfx.cipher_hd, dfx.defer, dfx.defer, 20); cipher_decrypt ( dfx->cipher_hd, dfx->defer, dfx->defer, 20);
md_final( dfx.mdc_hash ); md_final ( dfx->mdc_hash );
if( datalen != 20 if( datalen != 20
|| memcmp(md_read( dfx.mdc_hash, 0 ), dfx.defer, datalen) ) || memcmp(md_read( dfx->mdc_hash, 0 ), dfx->defer, datalen) )
rc = G10ERR_BAD_SIGN; rc = G10ERR_BAD_SIGN;
/*log_hexdump("MDC calculated:", md_read( dfx.mdc_hash, 0), datalen);*/ /*log_hexdump("MDC calculated:",md_read( dfx->mdc_hash, 0), datalen);*/
/*log_hexdump("MDC message :", dfx.defer, 20);*/ /*log_hexdump("MDC message :", dfx->defer, 20);*/
} }
leave: leave:
cipher_close(dfx.cipher_hd); release_dfx_context (dfx);
md_close( dfx.mdc_hash );
return rc; return rc;
} }
@ -165,7 +188,7 @@ static int
mdc_decode_filter( void *opaque, int control, IOBUF a, mdc_decode_filter( void *opaque, int control, IOBUF a,
byte *buf, size_t *ret_len) byte *buf, size_t *ret_len)
{ {
decode_filter_ctx_t *dfx = opaque; decode_filter_ctx_t dfx = opaque;
size_t n, size = *ret_len; size_t n, size = *ret_len;
int rc = 0; int rc = 0;
int c; int c;
@ -220,8 +243,10 @@ mdc_decode_filter( void *opaque, int control, IOBUF a,
} }
if( n ) { if( n ) {
cipher_decrypt( dfx->cipher_hd, buf, buf, n); if (dfx->cipher_hd)
md_write( dfx->mdc_hash, buf, n ); cipher_decrypt( dfx->cipher_hd, buf, buf, n);
if (dfx->mdc_hash)
md_write( dfx->mdc_hash, buf, n );
} }
else { else {
assert( dfx->eof_seen ); assert( dfx->eof_seen );
@ -229,6 +254,9 @@ mdc_decode_filter( void *opaque, int control, IOBUF a,
} }
*ret_len = n; *ret_len = n;
} }
else if ( control == IOBUFCTRL_FREE ) {
release_dfx_context (dfx);
}
else if( control == IOBUFCTRL_DESC ) { else if( control == IOBUFCTRL_DESC ) {
*(char**)buf = "mdc_decode_filter"; *(char**)buf = "mdc_decode_filter";
} }
@ -238,7 +266,7 @@ mdc_decode_filter( void *opaque, int control, IOBUF a,
static int static int
decode_filter( void *opaque, int control, IOBUF a, byte *buf, size_t *ret_len) decode_filter( void *opaque, int control, IOBUF a, byte *buf, size_t *ret_len)
{ {
decode_filter_ctx_t *fc = opaque; decode_filter_ctx_t fc = opaque;
size_t n, size = *ret_len; size_t n, size = *ret_len;
int rc = 0; int rc = 0;
@ -246,12 +274,17 @@ decode_filter( void *opaque, int control, IOBUF a, byte *buf, size_t *ret_len)
assert(a); assert(a);
n = iobuf_read( a, buf, size ); n = iobuf_read( a, buf, size );
if( n == -1 ) n = 0; if( n == -1 ) n = 0;
if( n ) if( n ) {
cipher_decrypt( fc->cipher_hd, buf, buf, n); if (fc->cipher_hd)
cipher_decrypt( fc->cipher_hd, buf, buf, n);
}
else else
rc = -1; /* eof */ rc = -1; /* eof */
*ret_len = n; *ret_len = n;
} }
else if ( control == IOBUFCTRL_FREE ) {
release_dfx_context (fc);
}
else if( control == IOBUFCTRL_DESC ) { else if( control == IOBUFCTRL_DESC ) {
*(char**)buf = "decode_filter"; *(char**)buf = "decode_filter";
} }

View File

@ -140,8 +140,8 @@ ask_outfile_name( const char *name, size_t namelen )
s = _("Enter new filename"); s = _("Enter new filename");
n = strlen(s) + namelen + 10;
defname = name && namelen? make_printable_string( name, namelen, 0): NULL; defname = name && namelen? make_printable_string( name, namelen, 0): NULL;
n = strlen(s) + (defname?strlen (defname):0) + 10;
prompt = m_alloc(n); prompt = m_alloc(n);
if( defname ) if( defname )
sprintf(prompt, "%s [%s]: ", s, defname ); sprintf(prompt, "%s [%s]: ", s, defname );

View File

@ -1920,6 +1920,20 @@ parse_user_id( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen, PACKET *packet )
{ {
byte *p; byte *p;
/* Cap the size of a user ID at 2k: a value absurdly large enough
that there is no sane user ID string (which is printable text
as of RFC2440bis) that won't fit in it, but yet small enough to
avoid allocation problems. A large pktlen may not be
allocatable, and a very large pktlen could actually cause our
allocation to wrap around in xmalloc to a small number. */
if(pktlen>2048)
{
log_error("packet(%d) too large\n", pkttype);
skip_rest(inp, pktlen);
return G10ERR_INVALID_PACKET;
}
packet->pkt.user_id = m_alloc(sizeof *packet->pkt.user_id + pktlen); packet->pkt.user_id = m_alloc(sizeof *packet->pkt.user_id + pktlen);
packet->pkt.user_id->len = pktlen; packet->pkt.user_id->len = pktlen;
@ -2014,6 +2028,17 @@ parse_comment( IOBUF inp, int pkttype, unsigned long pktlen, PACKET *packet )
{ {
byte *p; byte *p;
/* Cap comment packet at a reasonable value to avoid an integer
overflow in the malloc below. Comment packets are actually not
anymore define my OpenPGP and we even stopped to use our
private comment packet. */
if (pktlen>65536)
{
log_error ("packet(%d) too large\n", pkttype);
skip_rest (inp, pktlen);
return G10ERR_INVALID_PACKET;
}
packet->pkt.comment = m_alloc(sizeof *packet->pkt.comment + pktlen - 1); packet->pkt.comment = m_alloc(sizeof *packet->pkt.comment + pktlen - 1);
packet->pkt.comment->len = pktlen; packet->pkt.comment->len = pktlen;
p = packet->pkt.comment->data; p = packet->pkt.comment->data;

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am. # Makefile.in generated by automake 1.9.6 from Makefile.am.
# @configure_input@ # @configure_input@
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
# 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved. # with or without modifications, as long as this notice is preserved.
@ -43,16 +43,17 @@ am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/codeset.m4 \
$(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \ $(top_srcdir)/m4/iconv.m4 $(top_srcdir)/m4/intdiv0.m4 \
$(top_srcdir)/m4/intmax.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \ $(top_srcdir)/m4/intmax.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes-pri.m4 \
$(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \ $(top_srcdir)/m4/inttypes.m4 $(top_srcdir)/m4/inttypes_h.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 \ $(top_srcdir)/m4/isc-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/lcmessage.m4 \
$(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-ld.m4 $(top_srcdir)/m4/lib-link.m4 \
$(top_srcdir)/m4/longdouble.m4 $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 \ $(top_srcdir)/m4/lib-prefix.m4 $(top_srcdir)/m4/longdouble.m4 \
$(top_srcdir)/m4/nls.m4 $(top_srcdir)/m4/po.m4 \ $(top_srcdir)/m4/longlong.m4 $(top_srcdir)/m4/nls.m4 \
$(top_srcdir)/m4/printf-posix.m4 $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 \ $(top_srcdir)/m4/po.m4 $(top_srcdir)/m4/printf-posix.m4 \
$(top_srcdir)/m4/signed.m4 $(top_srcdir)/m4/size_max.m4 \ $(top_srcdir)/m4/progtest.m4 $(top_srcdir)/m4/signed.m4 \
$(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 \ $(top_srcdir)/m4/size_max.m4 $(top_srcdir)/m4/stdint_h.m4 \
$(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 \ $(top_srcdir)/m4/uintmax_t.m4 $(top_srcdir)/m4/ulonglong.m4 \
$(top_srcdir)/m4/wint_t.m4 $(top_srcdir)/m4/xsize.m4 \ $(top_srcdir)/m4/wchar_t.m4 $(top_srcdir)/m4/wint_t.m4 \
$(top_srcdir)/acinclude.m4 $(top_srcdir)/configure.ac $(top_srcdir)/m4/xsize.m4 $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
$(top_srcdir)/configure.ac
am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
$(ACLOCAL_M4) $(ACLOCAL_M4)
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/scripts/mkinstalldirs mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/scripts/mkinstalldirs
@ -106,6 +107,7 @@ GMSGFMT = @GMSGFMT@
GPGKEYS_HKP = @GPGKEYS_HKP@ GPGKEYS_HKP = @GPGKEYS_HKP@
GPGKEYS_LDAP = @GPGKEYS_LDAP@ GPGKEYS_LDAP = @GPGKEYS_LDAP@
GPGKEYS_MAILTO = @GPGKEYS_MAILTO@ GPGKEYS_MAILTO = @GPGKEYS_MAILTO@
GREP = @GREP@
HAVE_ASPRINTF = @HAVE_ASPRINTF@ HAVE_ASPRINTF = @HAVE_ASPRINTF@
HAVE_DOCBOOK_TO_MAN_FALSE = @HAVE_DOCBOOK_TO_MAN_FALSE@ HAVE_DOCBOOK_TO_MAN_FALSE = @HAVE_DOCBOOK_TO_MAN_FALSE@
HAVE_DOCBOOK_TO_MAN_TRUE = @HAVE_DOCBOOK_TO_MAN_TRUE@ HAVE_DOCBOOK_TO_MAN_TRUE = @HAVE_DOCBOOK_TO_MAN_TRUE@
@ -172,10 +174,7 @@ WORKING_FAQPROG_FALSE = @WORKING_FAQPROG_FALSE@
WORKING_FAQPROG_TRUE = @WORKING_FAQPROG_TRUE@ WORKING_FAQPROG_TRUE = @WORKING_FAQPROG_TRUE@
XGETTEXT = @XGETTEXT@ XGETTEXT = @XGETTEXT@
ZLIBS = @ZLIBS@ ZLIBS = @ZLIBS@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@ am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@ am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__include = @am__include@ am__include = @am__include@
@ -190,23 +189,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@ build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@ build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@ datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@ exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@ host = @host@
host_alias = @host_alias@ host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@ host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@ host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@ host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@ includedir = @includedir@
infodir = @infodir@ infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@ install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@ libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@ libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@ localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@ mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@ mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@ oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@ prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@ program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@ sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@ sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@ sysconfdir = @sysconfdir@

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid ""
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
msgstr "" msgstr ""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr "" msgstr ""
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "" msgstr ""
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr ""
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "" msgstr ""
@ -3411,12 +3411,12 @@ msgstr ""
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3426,174 +3426,174 @@ msgstr ""
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "Паўтарыце пароль\n" msgstr "Паўтарыце пароль\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "Паўтарыце пароль\n" msgstr "Паўтарыце пароль\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Палітыка:" msgstr "Палітыка:"
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Даведка адсутнічае" msgstr "Даведка адсутнічае"
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "невядомая вэрсыя" msgstr "невядомая вэрсыя"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4352,12 +4352,12 @@ msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: тэчка створана\n" msgstr "%s: тэчка створана\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-05 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-05 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
"No hi ha cap valor de confiança assignat a:\n" "No hi ha cap valor de confiança assignat a:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? hi ha problemes en la comprovació de la revocació: %s\n" msgstr "rev? hi ha problemes en la comprovació de la revocació: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[revocada]" msgstr "[revocada]"
@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "Política de signatura crítica: "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Política de signatura: " msgstr "Política de signatura: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVÍS: s'hi han trobat dades de notació invàlides\n" msgstr "AVÍS: s'hi han trobat dades de notació invàlides\n"
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "no llegible per humans"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Anell" msgstr "Anell"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [caduca: %s]" msgstr " [caduca: %s]"
@ -3675,12 +3675,12 @@ msgstr ""
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "clau de sessió xifrada amb %s\n" msgstr "clau de sessió xifrada amb %s\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dades xifrades amb %s\n" msgstr "dades xifrades amb %s\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n"
@ -3691,179 +3691,179 @@ msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "" msgstr ""
"la contrasenya ha estat generada amb l'algoritme de resum desconegut %d\n" "la contrasenya ha estat generada amb l'algoritme de resum desconegut %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la clau pública és %08lX\n" msgstr "la clau pública és %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dades xifrades amb clau pública: bona clau de xifratge (DEK)\n" msgstr "dades xifrades amb clau pública: bona clau de xifratge (DEK)\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "xifrat amb una clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s\n" msgstr "xifrat amb una clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n" msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau pública: %s\n" msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau pública: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "xifrat amb %lu contrasenyes\n" msgstr "xifrat amb %lu contrasenyes\n"
# FIXME WK: Use ngettext # FIXME WK: Use ngettext
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "xifrat amb 1 contrasenya\n" msgstr "xifrat amb 1 contrasenya\n"
# I no serà «dades xifrades amb %s»? ivb # I no serà «dades xifrades amb %s»? ivb
# Sembla que sí, ho marque per a mirar-ho més endavant. jm # Sembla que sí, ho marque per a mirar-ho més endavant. jm
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "s'assumeixen dades xifrades amb %s\n" msgstr "s'assumeixen dades xifrades amb %s\n"
# L'optimístic és aquell que té una Fe Cega en que Tot Anirà Bé! ivb # L'optimístic és aquell que té una Fe Cega en que Tot Anirà Bé! ivb
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "" msgstr ""
"El xifratge IDEA no està disponible, s'intentarà utilitzar optimistament %s " "El xifratge IDEA no està disponible, s'intentarà utilitzar optimistament %s "
"en el seu lloc\n" "en el seu lloc\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "desxifratge correcte\n" msgstr "desxifratge correcte\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVÍS: el missatge no tenia protecció d'integritat\n" msgstr "AVÍS: el missatge no tenia protecció d'integritat\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVÍS: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n" msgstr "AVÍS: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: el remitent ha sol·licitat \"alt secret\"\n" msgstr "NOTA: el remitent ha sol·licitat \"alt secret\"\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n" msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocació autònoma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n" msgstr "revocació autònoma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notació: " msgstr "Notació: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Política: " msgstr "Política: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "s'ha eliminat la verificació de signatura\n" msgstr "s'ha eliminat la verificació de signatura\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "no es poden tractar aquestes signatures múltiples\n" msgstr "no es poden tractar aquestes signatures múltiples\n"
# «%.*s» no serà una data? Caldrà «el» al davant. ivb # «%.*s» no serà una data? Caldrà «el» al davant. ivb
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX\n" msgstr "Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "La clau és disponible en: " msgstr "La clau és disponible en: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "Signatura INCORRECTA de \"" msgstr "Signatura INCORRECTA de \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Signatura caducada de \"" msgstr "Signatura caducada de \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Signatura correcta de \"" msgstr "Signatura correcta de \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[incert]" msgstr "[incert]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "binari" msgstr "binari"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "mode text" msgstr "mode text"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconeguda" msgstr "desconeguda"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "no és una signatura separada\n" msgstr "no és una signatura separada\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
"AVÍS: s'han detectat múltiples signatures. Només es comprovarà la primera.\n" "AVÍS: s'han detectat múltiples signatures. Només es comprovarà la primera.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "signatura autònoma de classe 0x%02x\n" msgstr "signatura autònoma de classe 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n" msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "s'ha detectat un paquet arrel invàlid en proc_tree()\n" msgstr "s'ha detectat un paquet arrel invàlid en proc_tree()\n"
@ -4700,14 +4700,14 @@ msgstr "%s: s'ha creat el directori\n"
# És no-wrap? ivb # És no-wrap? ivb
# Com? jm # Com? jm
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"ATENCIÓ: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n" "ATENCIÓ: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n"
"simètric.\n" "simètric.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problema en tractar amb un paquet xifrat\n" msgstr "problema en tractar amb un paquet xifrat\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.3\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-07 16:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-07 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n" "Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n" "Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"K není pøiøazena ¾ádná hodnota dùvìry:\n" "K není pøiøazena ¾ádná hodnota dùvìry:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problém ovìøení revokace: %s\n" msgstr "rev? problém ovìøení revokace: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[revokován] " msgstr "[revokován] "
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Kritick
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Podepisovací politika: " msgstr "Podepisovací politika: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: nalezen neplatný formát zápisu data\n" msgstr "VAROVÁNÍ: nalezen neplatný formát zápisu data\n"
@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "nen
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "soubor klíèù (keyring)" msgstr "soubor klíèù (keyring)"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [platnost skonèí: %s]" msgstr " [platnost skonèí: %s]"
@ -3583,12 +3583,12 @@ msgstr "neplatn
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s za¹ifrovaný klíè sezení\n" msgstr "%s za¹ifrovaný klíè sezení\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s za¹ifrovaná data\n" msgstr "%s za¹ifrovaná data\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "za¹ifrováno neznámým algoritmem %d\n" msgstr "za¹ifrováno neznámým algoritmem %d\n"
@ -3598,178 +3598,178 @@ msgstr "za
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "za¹ifrováno neznámým algoritmem %d\n" msgstr "za¹ifrováno neznámým algoritmem %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "veøejný klíè je %08lX\n" msgstr "veøejný klíè je %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "data za¹ifrována veøejným klíèem: správný DEK\n" msgstr "data za¹ifrována veøejným klíèem: správný DEK\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "za¹ifrována %u-bitovým %s klíèem, ID %08lX, vytvoøeným %s\n" msgstr "za¹ifrována %u-bitovým %s klíèem, ID %08lX, vytvoøeným %s\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
# [kw] # [kw]
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "za¹ifrováno %s klíèem, ID %08lX\n" msgstr "za¹ifrováno %s klíèem, ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "de¹ifrování veøejným klíèem selhalo: %s\n" msgstr "de¹ifrování veøejným klíèem selhalo: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "za¹ifrováno s heslem %lu\n" msgstr "za¹ifrováno s heslem %lu\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "za¹ifrováno jedním heslem\n" msgstr "za¹ifrováno jedním heslem\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "pøedpokládám %s ¹ifrovaných dat\n" msgstr "pøedpokládám %s ¹ifrovaných dat\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "" msgstr ""
"algoritmus IDEA není dostupný; optimisticky se jej pokusíme nahradit " "algoritmus IDEA není dostupný; optimisticky se jej pokusíme nahradit "
"algoritmem %s\n" "algoritmem %s\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "de¹ifrování o.k.\n" msgstr "de¹ifrování o.k.\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: zpráva nebyla chránìna proti poru¹ení její integrity\n" msgstr "VAROVÁNÍ: zpráva nebyla chránìna proti poru¹ení její integrity\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: se za¹ifrovanou zprávou bylo manipulováno!\n" msgstr "VAROVÁNÍ: se za¹ifrovanou zprávou bylo manipulováno!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "de¹ifrování selhalo: %s\n" msgstr "de¹ifrování selhalo: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "POZNÁMKA: odesílatel po¾adoval (\"for-your-eyes-only\")\n" msgstr "POZNÁMKA: odesílatel po¾adoval (\"for-your-eyes-only\")\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pùvodní jméno souboru='%.*s'\n" msgstr "pùvodní jméno souboru='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
"samostatný revokaèní certifikát - pou¾ijte \"gpg --import\", chcete-li jej " "samostatný revokaèní certifikát - pou¾ijte \"gpg --import\", chcete-li jej "
"u¾ít\n" "u¾ít\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notace: " msgstr "Notace: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Politika: " msgstr "Politika: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifikace podpisu potlaèena\n" msgstr "verifikace podpisu potlaèena\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "neumím pracovat s tìmito násobnými podpisy\n" msgstr "neumím pracovat s tìmito násobnými podpisy\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Podpis vytvoøen %.*s pomocí klíèe %s s ID u¾ivatele %08lX\n" msgstr "Podpis vytvoøen %.*s pomocí klíèe %s s ID u¾ivatele %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Klíè k dispozici na: " msgstr "Klíè k dispozici na: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "©PATNÝ podpis od \"" msgstr "©PATNÝ podpis od \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Podpis s vypr¹enou platností od \"" msgstr "Podpis s vypr¹enou platností od \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Dobrý podpis od \"" msgstr "Dobrý podpis od \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[nejistý] " msgstr "[nejistý] "
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Platnost podpisu skonèila %s\n" msgstr "Platnost podpisu skonèila %s\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Platnost podpisu skonèí %s\n" msgstr "Platnost podpisu skonèí %s\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s\n" msgstr "podpis %s, hashovací algoritmus %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "binární formát" msgstr "binární formát"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "textový formát" msgstr "textový formát"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznámý formát" msgstr "neznámý formát"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nemohu ovìøit podpis: %s\n" msgstr "Nemohu ovìøit podpis: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "toto není podpis oddìlený od dokumentu\n" msgstr "toto není podpis oddìlený od dokumentu\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: detekováno více podpisù. Kontrolován bude pouze první.\n" msgstr "VAROVÁNÍ: detekováno více podpisù. Kontrolován bude pouze první.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "samostatný podpis tøídy 0x%02x\n" msgstr "samostatný podpis tøídy 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n" msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "nalezen neplatný koøenový paket v proc_tree()\n" msgstr "nalezen neplatný koøenový paket v proc_tree()\n"
@ -4560,12 +4560,12 @@ msgstr "%s: nemohu vytvo
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: adresáø vytvoøen\n" msgstr "%s: adresáø vytvoøen\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "VAROVÁNÍ: zpráva byla za¹ifrována slabým klíèem v symetrické ¹iføe.\n" msgstr "VAROVÁNÍ: zpráva byla za¹ifrována slabým klíèem v symetrické ¹iføe.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problém se za¹ifrovaným paketem\n" msgstr "problém se za¹ifrovaným paketem\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"Ingen tillidsværdi tildelt til %lu:\n" "Ingen tillidsværdi tildelt til %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "tilføj nøgle" msgstr "tilføj nøgle"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "%s signatur fra: %s\n"
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "%s signatur fra: %s\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n"
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "Nøgle udløber d. %s\n" msgstr "Nøgle udløber d. %s\n"
@ -3512,12 +3512,12 @@ msgstr "ukendt cifferalgoritme "
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3527,178 +3527,178 @@ msgstr ""
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "ukendt cifferalgoritme " msgstr "ukendt cifferalgoritme "
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "Gentag kodesætning: " msgstr "Gentag kodesætning: "
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "Gentag kodesætning: " msgstr "Gentag kodesætning: "
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "kryptér data" msgstr "kryptér data"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Politik: " msgstr "Politik: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "opret en separat signatur" msgstr "opret en separat signatur"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig" msgstr "Ingen hjælp tilgængelig"
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "DÅRLIG signatur fra \"" msgstr "DÅRLIG signatur fra \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "God signatur fra \"" msgstr "God signatur fra \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "God signatur fra \"" msgstr "God signatur fra \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n" msgstr "Denne nøgle er ikke beskyttet.\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s signatur fra: %s\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ukendt version" msgstr "ukendt version"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "opret en separat signatur" msgstr "opret en separat signatur"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -4459,12 +4459,12 @@ msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: mappe oprettet\n" msgstr "%s: mappe oprettet\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n" "Last-Translator: Walter Koch <koch@u32.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen für:\n" "Es ist kein \"trust value\" zugewiesen für:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
@ -3304,7 +3304,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-Überprüfung: %s\n" msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-Überprüfung: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[widerrufen]" msgstr "[widerrufen]"
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: " msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n" msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "nicht als Klartext darstellbar"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Schlüsselbund" msgstr "Schlüsselbund"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [verfällt: %s]" msgstr " [verfällt: %s]"
@ -3626,12 +3626,12 @@ msgstr "Falsche Passphrase oder unbekanntes Verschl
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s verschlüsselter Sitzungsschlüssel\n" msgstr "%s verschlüsselter Sitzungsschlüssel\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s verschlüsselte Daten\n" msgstr "%s verschlüsselte Daten\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d\n" msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d\n"
@ -3641,178 +3641,178 @@ msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschl
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "Passphrase wurde mit unbekanntem Hashverfahren %d erstellt\n" msgstr "Passphrase wurde mit unbekanntem Hashverfahren %d erstellt\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Mit öffentlichem Schüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n" msgstr "Mit öffentlichem Schüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "verschlüsselt mit %u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" msgstr "verschlüsselt mit %u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
# [kw] # [kw]
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %08lX\n" msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "Verschlüsselt mit %lu Passphrases\n" msgstr "Verschlüsselt mit %lu Passphrases\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "Verschlüsselt mit einer Passphrase\n" msgstr "Verschlüsselt mit einer Passphrase\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "vermutlich %s-verschlüsselte Daten\n" msgstr "vermutlich %s-verschlüsselte Daten\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "IDEA-Verschlüsselung nicht verfügbar; versucht wird stattdessen %s\n" msgstr "IDEA-Verschlüsselung nicht verfügbar; versucht wird stattdessen %s\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "Entschlüsselung erfolgreich\n" msgstr "Entschlüsselung erfolgreich\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "" msgstr ""
"WARNUNG: Botschaft wurde nicht integritätsgeschützt (integrity protected)\n" "WARNUNG: Botschaft wurde nicht integritätsgeschützt (integrity protected)\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "" msgstr ""
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n" msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" "Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "\"Notation\": " msgstr "\"Notation\": "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Richtlinie: " msgstr "Richtlinie: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n" msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "diese Mehrfachunterschriften können nicht behandelt werden\n" msgstr "diese Mehrfachunterschriften können nicht behandelt werden\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Schlüssel erhältlich bei: " msgstr "Schlüssel erhältlich bei: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" msgstr "Verfallene Unterschrift von \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[ungewiß] " msgstr "[ungewiß] "
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Diese Unterschrift verfällt am %s.\n" msgstr "Diese Unterschrift verfällt am %s.\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "Binäre" msgstr "Binäre"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "Textmodus" msgstr "Textmodus"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
"WARNUNG: Mehrfache Signaturen erkannt. Es wird nur die erste geprüft.\n" "WARNUNG: Mehrfache Signaturen erkannt. Es wird nur die erste geprüft.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
@ -4628,13 +4628,13 @@ msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n"
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.\n" "Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "Problem beim Bearbeiten des verschlüsselten Pakets\n" msgstr "Problem beim Bearbeiten des verschlüsselten Pakets\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <madf@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"Äåí äüèçêå áîßá åìðéóôïóýíçò óôï:\n" "Äåí äüèçêå áîßá åìðéóôïóýíçò óôï:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " ãíùóôü óáí \"" msgstr " ãíùóôü óáí \""
@ -3280,7 +3280,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? ðñüâëçìá óôïí Ýëåã÷ï áíÜêëçóçò: %s\n" msgstr "rev? ðñüâëçìá óôïí Ýëåã÷ï áíÜêëçóçò: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[áíáêëçìÝíï]" msgstr "[áíáêëçìÝíï]"
@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "ÐïëéôéêÞ õðïãñáöÞò: " msgstr "ÐïëéôéêÞ õðïãñáöÞò: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: âñÝèçêáí ìç Ýãêõñá äåäïìÝíá óçìåßùóçò\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: âñÝèçêáí ìç Ýãêõñá äåäïìÝíá óçìåßùóçò\n"
@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "ÊëåéäïèÞêç" msgstr "ÊëåéäïèÞêç"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [ëÞãåé: %s]" msgstr " [ëÞãåé: %s]"
@ -3598,12 +3598,12 @@ msgstr "
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s êëåéäß êñõðôïãñáöçìÝíçò óõíåäñßá\n" msgstr "%s êëåéäß êñõðôïãñáöçìÝíçò óõíåäñßá\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s êñõðôïãñáöçìÝíá äåäïìÝíá\n" msgstr "%s êñõðôïãñáöçìÝíá äåäïìÝíá\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "êñõðôïãñáöçìÝíï ìå Üãíùóôï áëãüñéèìï %d\n" msgstr "êñõðôïãñáöçìÝíï ìå Üãíùóôï áëãüñéèìï %d\n"
@ -3613,174 +3613,174 @@ msgstr "
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "êñõðôïãñáöçìÝíï ìå Üãíùóôï áëãüñéèìï %d\n" msgstr "êñõðôïãñáöçìÝíï ìå Üãíùóôï áëãüñéèìï %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "äçìüóéï êëåéäß åßíáé %08lX\n" msgstr "äçìüóéï êëåéäß åßíáé %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "êñõðôïãñáöçìÝíá äåäïìÝíá ìå äçìüóéï êëåéäß: êáëü DEK\n" msgstr "êñõðôïãñáöçìÝíá äåäïìÝíá ìå äçìüóéï êëåéäß: êáëü DEK\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "êñõðôïãñáöçìÝíï ìå %u-bit %s êëåéäß, ID %08lX, äçìéïõñãÞèçêå %s\n" msgstr "êñõðôïãñáöçìÝíï ìå %u-bit %s êëåéäß, ID %08lX, äçìéïõñãÞèçêå %s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "êñõðôïãñáöçìÝíï ìå %s key, ID %08lX\n" msgstr "êñõðôïãñáöçìÝíï ìå %s key, ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "êñõðôïãñÜöçóç ìå äçìüóéï êëåéäß áðÝôõ÷å: %s\n" msgstr "êñõðôïãñÜöçóç ìå äçìüóéï êëåéäß áðÝôõ÷å: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "êñõðôïãñáöçìÝíï ìå %lu öñÜóåéò êëåéäéÜ\n" msgstr "êñõðôïãñáöçìÝíï ìå %lu öñÜóåéò êëåéäéÜ\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "êñõðôïãñáöçìÝíï ìå 1 öñÜóç êëåéäß\n" msgstr "êñõðôïãñáöçìÝíï ìå 1 öñÜóç êëåéäß\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "õðüèåóç %s êñõðôïãñáöçìÝíùí äåäïìÝíùí\n" msgstr "õðüèåóç %s êñõðôïãñáöçìÝíùí äåäïìÝíùí\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "" msgstr ""
"Êñõðôáëãüñéèìïò IDEA ìç äéáèÝóéìïò, áéóéüäïîç ðñïóðÜèåéá ÷ñÞóçò ôïõ\n" "Êñõðôáëãüñéèìïò IDEA ìç äéáèÝóéìïò, áéóéüäïîç ðñïóðÜèåéá ÷ñÞóçò ôïõ\n"
"%s áíôßèåôá\n" "%s áíôßèåôá\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "áðïêñõðôïãñÜöçóç OK\n" msgstr "áðïêñõðôïãñÜöçóç OK\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: äåí ðñïóôáôåýôçêå ç áêåñáéüôçôá ôïõ ìçýìáôïò\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: äåí ðñïóôáôåýôçêå ç áêåñáéüôçôá ôïõ ìçýìáôïò\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï êñõðôïãñáöçìÝíï ìÞíõìá Ý÷åé ðåéñá÷èåß!\n" msgstr "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï êñõðôïãñáöçìÝíï ìÞíõìá Ý÷åé ðåéñá÷èåß!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "áðïêñõðôïãñÜöçóç áðÝôõ÷å: %s\n" msgstr "áðïêñõðôïãñÜöçóç áðÝôõ÷å: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ï áðïóôïëÝáò æÞôçóå \"ãéá-ôá-ìÜôéá-óáò-ìüíï\"\n" msgstr "ÓÇÌÅÉÙÓÇ: ï áðïóôïëÝáò æÞôçóå \"ãéá-ôá-ìÜôéá-óáò-ìüíï\"\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "áñ÷éêü üíïìá áñ÷åßïõ='%.*s'\n" msgstr "áñ÷éêü üíïìá áñ÷åßïõ='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "áíåîÜñôçôç áíÜêëçóç - ÷ñçóéìïðïéåßóôå \"gpg --import\" ãéá åöáñìïãÞ\n" msgstr "áíåîÜñôçôç áíÜêëçóç - ÷ñçóéìïðïéåßóôå \"gpg --import\" ãéá åöáñìïãÞ\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Óçìåßùóç: " msgstr "Óçìåßùóç: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "ÐïëéôéêÞ: " msgstr "ÐïëéôéêÞ: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "êáôáóôïëÞ áíÜêëçóçò õðïãñáöÞò\n" msgstr "êáôáóôïëÞ áíÜêëçóçò õðïãñáöÞò\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "áäõíáìßá ÷åéñéóìïý áõôþí ôùí ðïëëáðëþí õðïãñáöþí\n" msgstr "áäõíáìßá ÷åéñéóìïý áõôþí ôùí ðïëëáðëþí õðïãñáöþí\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "ÕðïãñáöÞ Ýãéíå óôï %.*s ìå ÷ñÞóç ôïõ êëåéäéïý%s ID %08lX\n" msgstr "ÕðïãñáöÞ Ýãéíå óôï %.*s ìå ÷ñÞóç ôïõ êëåéäéïý%s ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Êëåéäß äéáèÝóéìï óôï: " msgstr "Êëåéäß äéáèÝóéìï óôï: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "ÊÁÊÇ õðïãñáöÞ áðü \"" msgstr "ÊÁÊÇ õðïãñáöÞ áðü \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "ËçãìÝíç õðïãñáöÞ áðü \"" msgstr "ËçãìÝíç õðïãñáöÞ áðü \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "ÊáëÞ õðïãñáöÞ áðü \"" msgstr "ÊáëÞ õðïãñáöÞ áðü \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[áâÝâáéï]" msgstr "[áâÝâáéï]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "ÕðïãñáöÞ Ýëçîå óôéò %s.\n" msgstr "ÕðïãñáöÞ Ýëçîå óôéò %s.\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "ÕðïãñáöÞ ëÞãåé óôéò %s.\n" msgstr "ÕðïãñáöÞ ëÞãåé óôéò %s.\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s õðïãñáöÞ, áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò %s\n" msgstr "%s õðïãñáöÞ, áëãüñéèìïò ðåñßëçøçò %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "äõáäéêü" msgstr "äõáäéêü"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "êáôÜóôáóç-êåéìÝíïõ" msgstr "êáôÜóôáóç-êåéìÝíïõ"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Üãíùóôï" msgstr "Üãíùóôï"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Áäõíáìßá åëÝã÷ïõ ôçò õðïãñáöÞò: %s\n" msgstr "Áäõíáìßá åëÝã÷ïõ ôçò õðïãñáöÞò: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "äåí åßíáé áðïêïììÝíç õðïãñáöÞ\n" msgstr "äåí åßíáé áðïêïììÝíç õðïãñáöÞ\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
"ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: åíôïðéóìüò ðïëëáðëþí õðïãñáöþí. Ìüíï ç ðñþôç èá åëåã÷èåß.\n" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: åíôïðéóìüò ðïëëáðëþí õðïãñáöþí. Ìüíï ç ðñþôç èá åëåã÷èåß.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "áíåîÜñôçôç õðïãñáöÞ êëÜóçò 0x%02x\n" msgstr "áíåîÜñôçôç õðïãñáöÞ êëÜóçò 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "õðïãñáöÞ ðáëéïý óôõë (PGP 2.x)\n" msgstr "õðïãñáöÞ ðáëéïý óôõë (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ìç Ýãêõñï ñéæéêü(root) ðáêÝôï áíé÷íåýôçêå óôï proc_tree()\n" msgstr "ìç Ýãêõñï ñéæéêü(root) ðáêÝôï áíé÷íåýôçêå óôï proc_tree()\n"
@ -4582,14 +4582,14 @@ msgstr "%s:
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: êáôÜëïãïò äçìéïõñãÞèçêå\n" msgstr "%s: êáôÜëïãïò äçìéïõñãÞèçêå\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ìÞíõìá êñõðôïãñáöÞèçêå ìå áäýíáìï êëåéäß óôï\n" "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: ôï ìÞíõìá êñõðôïãñáöÞèçêå ìå áäýíáìï êëåéäß óôï\n"
"óõììåôñéêü êñõðôáëãüñéèìï.\n" "óõììåôñéêü êñõðôáëãüñéèìï.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "ðñüâëçìá óôï ÷åéñéóìü êñõðôïãñáöçìÝíïõ ðáêÝôïõ\n" msgstr "ðñüâëçìá óôï ÷åéñéóìü êñõðôïãñáöçìÝíïõ ðáêÝôïõ\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"Nenia fidovaloro atribuita al:\n" "Nenia fidovaloro atribuita al:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alinome \"" msgstr " alinome \""
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "rev" msgstr "rev"
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Subskribo-gvidlinioj: "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " msgstr "Subskribo-gvidlinioj: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "ne homlegebla"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Þlosilaro" msgstr "Þlosilaro"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [eksvalidiøos: %s]" msgstr " [eksvalidiøos: %s]"
@ -3587,12 +3587,12 @@ msgstr "nekonata
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s-æifritaj datenoj\n" msgstr "%s-æifritaj datenoj\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s-æifritaj datenoj\n" msgstr "%s-æifritaj datenoj\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "æifrita per nekonata metodo %d\n" msgstr "æifrita per nekonata metodo %d\n"
@ -3602,176 +3602,176 @@ msgstr "
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "æifrita per nekonata metodo %d\n" msgstr "æifrita per nekonata metodo %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "publika þlosilo estas %08lX\n" msgstr "publika þlosilo estas %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "publikþlosile æifritaj datenoj: bona DEK\n" msgstr "publikþlosile æifritaj datenoj: bona DEK\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "æifrita per %u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s\n" msgstr "æifrita per %u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "æifrita per %s-þlosilo, %08lX\n" msgstr "æifrita per %s-þlosilo, %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "publikþlosila malæifrado malsukcesis: %s\n" msgstr "publikþlosila malæifrado malsukcesis: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "Ripetu pasfrazon\n" msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "Ripetu pasfrazon\n" msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "supozas %s æifritajn datenojn\n" msgstr "supozas %s æifritajn datenojn\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "Æifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstataýe\n" msgstr "Æifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstataýe\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "malæifrado sukcesis\n" msgstr "malæifrado sukcesis\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVERTO: æifrita mesaøo estis manipulita!\n" msgstr "AVERTO: æifrita mesaøo estis manipulita!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n" msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki øin\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki øin\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notacio: " msgstr "Notacio: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Gvidlinio: " msgstr "Gvidlinio: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "kontrolo de subskribo estas malþaltita\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas malþaltita\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "ne povas trakti æi tiujn pluroblajn subskribojn\n" msgstr "ne povas trakti æi tiujn pluroblajn subskribojn\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, þlosilo %08lX\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, þlosilo %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Nenia helpo disponata" msgstr "Nenia helpo disponata"
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "MALBONA subskribo de \"" msgstr "MALBONA subskribo de \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Eksvalidiøinta subskribo de \"" msgstr "Eksvalidiøinta subskribo de \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Bona subskribo de \"" msgstr "Bona subskribo de \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[malcerta]" msgstr "[malcerta]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n" msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n" msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "æefa" msgstr "æefa"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nekonata versio" msgstr "nekonata versio"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "ne aparta subskribo\n" msgstr "ne aparta subskribo\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
@ -4555,13 +4555,13 @@ msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: dosierujo kreita\n" msgstr "%s: dosierujo kreita\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"AVERTO: mesaøo estis æifrita per malforta þlosilo en la simetria æifro.\n" "AVERTO: mesaøo estis æifrita per malforta þlosilo en la simetria æifro.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problemo æe traktado de æifrita paketo\n" msgstr "problemo æe traktado de æifrita paketo\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-18 22:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-18 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n" "Last-Translator: Jaime Suárez <jsuarez@ono.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"No hay confianza definida para:\n" "No hay confianza definida para:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
@ -3306,7 +3306,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problema comprobando la revocación: %s\n" msgstr "rev? problema comprobando la revocación: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[revocada]" msgstr "[revocada]"
@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "Pol
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Política de firmas: " msgstr "Política de firmas: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación inválidos\n" msgstr "ATENCIÓN: encontrados datos de notación inválidos\n"
@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "ilegible"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Anillo de claves" msgstr "Anillo de claves"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [caduca: %s]" msgstr " [caduca: %s]"
@ -3618,12 +3618,12 @@ msgstr "frase de paso mala o algoritmo de cifrado desconocido (%d)\n"
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s clave de sesión cifrada\n" msgstr "%s clave de sesión cifrada\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "datos cifrados %s\n" msgstr "datos cifrados %s\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n"
@ -3633,172 +3633,172 @@ msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la clave pública es %08lX\n" msgstr "la clave pública es %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "datos cifrados con la clave pública: DEK correcta\n" msgstr "datos cifrados con la clave pública: DEK correcta\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n" msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n" msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n" msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "cifrado con %lu frases contraseña\n" msgstr "cifrado con %lu frases contraseña\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "cifrado con 1 frase contraseña\n" msgstr "cifrado con 1 frase contraseña\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n" msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "" msgstr ""
"cifrado IDEA no disponible, confiadamente intentamos usar %s en su lugar\n" "cifrado IDEA no disponible, confiadamente intentamos usar %s en su lugar\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "descifrado correcto\n" msgstr "descifrado correcto\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "ATENCIÓN: la intgridad del mensaje no está protegida\n" msgstr "ATENCIÓN: la intgridad del mensaje no está protegida\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado fallido: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocación independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n" msgstr "revocación independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notación: " msgstr "Notación: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Política: " msgstr "Política: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n" msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "no se puede trabajar con firmas múltiples\n" msgstr "no se puede trabajar con firmas múltiples\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firmado el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" msgstr "Firmado el %.*s usando clave %s ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Clave disponible en: " msgstr "Clave disponible en: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma INCORRECTA de \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Firma caducada de \"" msgstr "Firma caducada de \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma correcta de \"" msgstr "Firma correcta de \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[incierto]" msgstr "[incierto]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Firma caducada en %s\n" msgstr "Firma caducada en %s\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "La firma caduca el %s\n" msgstr "La firma caduca el %s\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" msgstr "firma %s de: \"%s\"\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "binaria" msgstr "binaria"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "modotexto" msgstr "modotexto"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconocido" msgstr "desconocido"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "no es una firma separada\n" msgstr "no es una firma separada\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "AVISO: detectadas múltiples firmas. Sólo la primera se comprueba.\n" msgstr "AVISO: detectadas múltiples firmas. Sólo la primera se comprueba.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n" msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete raíz inválido detectado en proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz inválido detectado en proc_tree()\n"
@ -4588,13 +4588,13 @@ msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n"
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: directorio creado\n" msgstr "%s: directorio creado\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"ATENCIÓN: mensaje cifrado con una clave débil en el cifrado simétrico.\n" "ATENCIÓN: mensaje cifrado con una clave débil en el cifrado simétrico.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problema trabajando con un paquete cifrado\n" msgstr "problema trabajando con un paquete cifrado\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"Usalduse väärtus puudub:\n" "Usalduse väärtus puudub:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " ka \"" msgstr " ka \""
@ -3225,7 +3225,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? probleem tühistamise kontrollimisel: %s\n" msgstr "rev? probleem tühistamise kontrollimisel: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[tühistatud] " msgstr "[tühistatud] "
@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Kriitiline allkirja poliitika: "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Allkirja poliitika: " msgstr "Allkirja poliitika: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n"
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "pole inimese poolt loetav"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Võtmehoidla" msgstr "Võtmehoidla"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [aegub: %s]" msgstr " [aegub: %s]"
@ -3535,12 +3535,12 @@ msgstr "halb parool v
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s krüpteeritud sessiooni võti\n" msgstr "%s krüpteeritud sessiooni võti\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s krüpteeritud andmed\n" msgstr "%s krüpteeritud andmed\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "krüpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" msgstr "krüpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n"
@ -3550,171 +3550,171 @@ msgstr "kr
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "krüpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" msgstr "krüpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "avalik võti on %08lX\n" msgstr "avalik võti on %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "avaliku võtmega krüpteeritud andmed: hea DEK\n" msgstr "avaliku võtmega krüpteeritud andmed: hea DEK\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "krüpteeritud %u-bitise %s võtmega, ID %08lX, loodud %s\n" msgstr "krüpteeritud %u-bitise %s võtmega, ID %08lX, loodud %s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "krüpteeritud %s võtmega, ID %08lX\n" msgstr "krüpteeritud %s võtmega, ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "avaliku võtmega lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n" msgstr "avaliku võtmega lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "krüpteeritud kasutades %lu parooli\n" msgstr "krüpteeritud kasutades %lu parooli\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "krüpteeritud ühe parooliga\n" msgstr "krüpteeritud ühe parooliga\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "eeldan %s krüpteeritud andmeid\n" msgstr "eeldan %s krüpteeritud andmeid\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "IDEA ¨iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n" msgstr "IDEA ¨iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "lahtikrüpteerimine õnnestus\n" msgstr "lahtikrüpteerimine õnnestus\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "HOIATUS: teate kooskõlalisus ei ole tagatud\n" msgstr "HOIATUS: teate kooskõlalisus ei ole tagatud\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "HOIATUS: krüpteeritud teadet on muudetud!\n" msgstr "HOIATUS: krüpteeritud teadet on muudetud!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n" msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "MÄRKUS: saatja nõudis \"ainult-teie-silmadele\"\n" msgstr "MÄRKUS: saatja nõudis \"ainult-teie-silmadele\"\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "eraldiseisev tühistus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" msgstr "eraldiseisev tühistus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Noteering: " msgstr "Noteering: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Poliis: " msgstr "Poliis: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "allkirja kontroll jäeti ära\n" msgstr "allkirja kontroll jäeti ära\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "neid allkirju ei õnnestu töödelda\n" msgstr "neid allkirju ei õnnestu töödelda\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Allkirja lõi %.*s kasutades %s võtit ID %08lX\n" msgstr "Allkirja lõi %.*s kasutades %s võtit ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Võtme leiate: " msgstr "Võtme leiate: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" msgstr "HALB allkiri kasutajalt \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[ebakindel]" msgstr "[ebakindel]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Allkiri aegus %s\n" msgstr "Allkiri aegus %s\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Allkiri aegub %s\n" msgstr "Allkiri aegub %s\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s allkiri, sõnumilühendi algoritm %s\n" msgstr "%s allkiri, sõnumilühendi algoritm %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "binaarne" msgstr "binaarne"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "tekstimood" msgstr "tekstimood"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tundmatu" msgstr "tundmatu"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "HOIATUS: leidsin mitu allkirja. Kontrollitakse ainult esimest.\n" msgstr "HOIATUS: leidsin mitu allkirja. Kontrollitakse ainult esimest.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n"
@ -4493,12 +4493,12 @@ msgstr "%s: kataloogi ei
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: kataloog on loodud\n" msgstr "%s: kataloog on loodud\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "HOIATUS: teade on krüptitud sümmeetrilise ¨ifri nõrga võtmega.\n" msgstr "HOIATUS: teade on krüptitud sümmeetrilise ¨ifri nõrga võtmega.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "probleem krüptitud paketi käsitlemisel\n" msgstr "probleem krüptitud paketi käsitlemisel\n"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
"Luottamusarvoa ei ole asetettu seuraavalle:\n" "Luottamusarvoa ei ole asetettu seuraavalle:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " aka \"" msgstr " aka \""
@ -3267,7 +3267,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? mitätöinnin tarkistuksessa ongelmia: %s\n" msgstr "rev? mitätöinnin tarkistuksessa ongelmia: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[mitätöity] " msgstr "[mitätöity] "
@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "Kriittinen allekirjoituskäytäntö: "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Allekirjoituskäytäntö: " msgstr "Allekirjoituskäytäntö: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n" msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n"
@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "ei ihmisten luettavissa"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Avainrengas" msgstr "Avainrengas"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [vanhenee: %s]" msgstr " [vanhenee: %s]"
@ -3582,12 +3582,12 @@ msgstr "väärä salasana tai tuntematon salausalgoritmi (%d)\n"
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s-salattu istuntoavain\n" msgstr "%s-salattu istuntoavain\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s salattua dataa\n" msgstr "%s salattua dataa\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n"
@ -3597,177 +3597,177 @@ msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "julkinen avain on %08lX\n" msgstr "julkinen avain on %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n" msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "salattu %u-bittisella %s-avaimella, tunnus %08lX, luotu %s\n" msgstr "salattu %u-bittisella %s-avaimella, tunnus %08lX, luotu %s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n" msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n" msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "salattu %lu salasanalla\n" msgstr "salattu %lu salasanalla\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n" msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "oletettavasti %s-salattua dataa\n" msgstr "oletettavasti %s-salattua dataa\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "" msgstr ""
"IDEA-salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n" "IDEA-salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n"
"käyttää sen sijaan salainta %s\n" "käyttää sen sijaan salainta %s\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "avaus onnistui\n" msgstr "avaus onnistui\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n" msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n" msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" msgstr "avaus epäonnistui: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n" msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n" msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n" msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notaatio: " msgstr "Notaatio: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Käytäntö: " msgstr "Käytäntö: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n" msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n" msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "" msgstr ""
"Allekirjoitus tehty %.*s käyttämällä %s-algoritmia avaintunnuksella %08lX\n" "Allekirjoitus tehty %.*s käyttämällä %s-algoritmia avaintunnuksella %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " msgstr "Avain saatavilla kohteessa: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "VÄÄRÄ allekirjoitus lähettäjältä \"" msgstr "VÄÄRÄ allekirjoitus lähettäjältä \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \"" msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[ei tiedossa]" msgstr "[ei tiedossa]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n" msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n"
# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla # Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "binääri" msgstr "binääri"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "teksti" msgstr "teksti"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tuntematon " msgstr "tuntematon "
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n" msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n" msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
"VAROITUS: useita allekirjoituksia havaittu. Vain ensimmäisen voi " "VAROITUS: useita allekirjoituksia havaittu. Vain ensimmäisen voi "
"tarkistaa.\n" "tarkistaa.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n" msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "epäkelpo juuripaketti havaittu proc_tree():ssä\n" msgstr "epäkelpo juuripaketti havaittu proc_tree():ssä\n"
@ -4568,14 +4568,14 @@ msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n"
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: hakemisto luotu\n" msgstr "%s: hakemisto luotu\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n" "VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n"
"esiintyvällä heikolla avaimella.\n" "esiintyvällä heikolla avaimella.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n" msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 20:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"Pas de confiance définie pour :\n" "Pas de confiance définie pour :\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problème de vérification de la révocation: %s\n" msgstr "rev? problème de vérification de la révocation: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[revoquée] " msgstr "[revoquée] "
@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "Politique de signature critique: "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Politique de signature: " msgstr "Politique de signature: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENTION: des données de notation invalides ont été détectées\n" msgstr "ATTENTION: des données de notation invalides ont été détectées\n"
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "illisible par un humain"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Porte-clés" msgstr "Porte-clés"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [expire: %s]" msgstr " [expire: %s]"
@ -3641,12 +3641,12 @@ msgstr "mauvais mot de passe ou algorithme de chiffrement inconnu (%d)\n"
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "clé de session chiffrée %s\n" msgstr "clé de session chiffrée %s\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "données chiffrées avec %s\n" msgstr "données chiffrées avec %s\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n" msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n"
@ -3656,159 +3656,159 @@ msgstr "chiffr
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n" msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la clé publique est %08lX\n" msgstr "la clé publique est %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "données chiffrées par clé publique: bonne clé de chiffrement (DEK)\n" msgstr "données chiffrées par clé publique: bonne clé de chiffrement (DEK)\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "chiffré avec une clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s\n" msgstr "chiffré avec une clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "chiffré avec une clé %s, %08lX\n" msgstr "chiffré avec une clé %s, %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "le déchiffrement par clé publique a échoué: %s\n" msgstr "le déchiffrement par clé publique a échoué: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "chiffré avec %lu mots de passe\n" msgstr "chiffré avec %lu mots de passe\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "chiffré avec 1 mot de passe\n" msgstr "chiffré avec 1 mot de passe\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "on suppose des données chiffrées avec %s\n" msgstr "on suppose des données chiffrées avec %s\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "" msgstr ""
"L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n" "L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n"
"peut-être\n" "peut-être\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "le déchiffrement a réussi\n" msgstr "le déchiffrement a réussi\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: l'intégrité du message n'était pas protégée\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'intégrité du message n'était pas protégée\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: le message chiffré a été manipulé !\n" msgstr "AVERTISSEMENT: le message chiffré a été manipulé !\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n" msgstr "le déchiffrement a échoué: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTE: l'expéditeur a demandé «pour vos yeux seulement»\n" msgstr "NOTE: l'expéditeur a demandé «pour vos yeux seulement»\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "révocation autonome - utilisez «gpg --import» pour l'appliquer\n" msgstr "révocation autonome - utilisez «gpg --import» pour l'appliquer\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notation: " msgstr "Notation: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Politique: " msgstr "Politique: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "vérification de signature supprimée\n" msgstr "vérification de signature supprimée\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature faite %.*s avec la clé %s ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec la clé %s ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Clé disponible sur: " msgstr "Clé disponible sur: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "MAUVAISE signature de \"" msgstr "MAUVAISE signature de \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Signature expirée de \"" msgstr "Signature expirée de \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Bonne signature de \"" msgstr "Bonne signature de \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[incertain]" msgstr "[incertain]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "La signature a expiré le %s\n" msgstr "La signature a expiré le %s\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "La signature expire le %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "binaire" msgstr "binaire"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "modetexte" msgstr "modetexte"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n" msgstr "Impossible de vérifier la signature: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "la signature n'est pas détachée\n" msgstr "la signature n'est pas détachée\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -3816,16 +3816,16 @@ msgstr ""
"première\n" "première\n"
"sera vérifiée.\n" "sera vérifiée.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n"
@ -4654,14 +4654,14 @@ msgstr "%s: impossible de cr
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: répertoire créé\n" msgstr "%s: répertoire créé\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"ATTENTION: Le message a été chiffré avec une clé faible pendant le\n" "ATTENTION: Le message a été chiffré avec une clé faible pendant le\n"
"chiffrement symétrique.\n" "chiffrement symétrique.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problème de gestion des paquets chiffrés\n" msgstr "problème de gestion des paquets chiffrés\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"Non se asignou un valor de confianza a:\n" "Non se asignou un valor de confianza a:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problema ao comproba-la revocación: %s\n" msgstr "rev? problema ao comproba-la revocación: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[revocada] " msgstr "[revocada] "
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "Normativa de sinaturas cr
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Normativa de sinaturas: " msgstr "Normativa de sinaturas: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: atopáronse datos de notación non válidos\n" msgstr "AVISO: atopáronse datos de notación non válidos\n"
@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "non lexible por humanos"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Chaveiro" msgstr "Chaveiro"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [caduca: %s]" msgstr " [caduca: %s]"
@ -3587,12 +3587,12 @@ msgstr "contrasinal incorrecto ou algoritmo de cifrado desco
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "chave de sesión cifrada con %s\n" msgstr "chave de sesión cifrada con %s\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "datos cifrados con %s\n" msgstr "datos cifrados con %s\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado cun algoritmo descoñecido %d\n" msgstr "cifrado cun algoritmo descoñecido %d\n"
@ -3602,172 +3602,172 @@ msgstr "cifrado cun algoritmo desco
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "cifrado cun algoritmo descoñecido %d\n" msgstr "cifrado cun algoritmo descoñecido %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "a chave pública é %08lX\n" msgstr "a chave pública é %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "datos cifrados coa chave pública: DEK correcto\n" msgstr "datos cifrados coa chave pública: DEK correcto\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n" msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n" msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "fallou o descifrado de chave pública: %s\n" msgstr "fallou o descifrado de chave pública: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "cifrado con %lu contrasinais\n" msgstr "cifrado con %lu contrasinais\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "cifrado con 1 contrasinal\n" msgstr "cifrado con 1 contrasinal\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "supoñendo datos cifrados con %s\n" msgstr "supoñendo datos cifrados con %s\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "A cifra IDEA non está dispoñible, téntase empregar %s no seu canto\n" msgstr "A cifra IDEA non está dispoñible, téntase empregar %s no seu canto\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "descifrado correcto\n" msgstr "descifrado correcto\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVISO: a mensaxe non tiña protección de integridade\n" msgstr "AVISO: a mensaxe non tiña protección de integridade\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVISO: ¡a mensaxe cifrada foi manipulada!\n" msgstr "AVISO: ¡a mensaxe cifrada foi manipulada!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "o descifrado fallou: %s\n" msgstr "o descifrado fallou: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n" msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocación independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n" msgstr "revocación independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notación: " msgstr "Notación: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Normativa: " msgstr "Normativa: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificación de sinatura suprimida\n" msgstr "verificación de sinatura suprimida\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "non se poden manexar estas sinaturas múltiples\n" msgstr "non se poden manexar estas sinaturas múltiples\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Sinatura feita o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" msgstr "Sinatura feita o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Chave dispoñible en: " msgstr "Chave dispoñible en: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" msgstr "Sinatura INCORRECTA de\""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Sinatura caducada de \"" msgstr "Sinatura caducada de \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Sinatura correcta de \"" msgstr "Sinatura correcta de \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerto]" msgstr "[incerto]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "A sinatura caducou o %s\n" msgstr "A sinatura caducou o %s\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "A sinatura caduca o %s\n" msgstr "A sinatura caduca o %s\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "binario" msgstr "binario"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "modo texto" msgstr "modo texto"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "descoñecido" msgstr "descoñecido"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "non é unha sinatura separada\n" msgstr "non é unha sinatura separada\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
"AVISO: detectáronse sinaturas múltiples. Só se ha comproba-la primeira.\n" "AVISO: detectáronse sinaturas múltiples. Só se ha comproba-la primeira.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Sinatura ó vello estilo (PGP 2.x)\n" msgstr "Sinatura ó vello estilo (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete raíz incorrecto detectado en proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz incorrecto detectado en proc_tree()\n"
@ -4571,12 +4571,12 @@ msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n"
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: directorio creado\n" msgstr "%s: directorio creado\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "AVISO: cifrouse a mensaxe cunha chave feble no cifrado simétrico.\n" msgstr "AVISO: cifrouse a mensaxe cunha chave feble no cifrado simétrico.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problema ao manexa-lo paquete cifrado\n" msgstr "problema ao manexa-lo paquete cifrado\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc László <nfl@nfllab.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"Nincs megbízhatósági érték rendelve:\n" "Nincs megbízhatósági érték rendelve:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " azaz \"" msgstr " azaz \""
@ -3239,7 +3239,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? Nem tudom ellenõrizni a visszavonást: %s.\n" msgstr "rev? Nem tudom ellenõrizni a visszavonást: %s.\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[visszavont] " msgstr "[visszavont] "
@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "Kritikus al
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Aláírási eljárásmód: " msgstr "Aláírási eljárásmód: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "FIGYELEM: Érvénytelen jelölõ adatot találtam.\n" msgstr "FIGYELEM: Érvénytelen jelölõ adatot találtam.\n"
@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "nem olvashat
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Kulcskarika" msgstr "Kulcskarika"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [lejár: %s]" msgstr " [lejár: %s]"
@ -3553,12 +3553,12 @@ msgstr "Rossz jelsz
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s titkosított munkafolyamatkulcs\n" msgstr "%s titkosított munkafolyamatkulcs\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s titkosított adat.\n" msgstr "%s titkosított adat.\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkosítva.\n" msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkosítva.\n"
@ -3568,174 +3568,174 @@ msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkos
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkosítva.\n" msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkosítva.\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "Nyilvános kulcs: %08lX\n" msgstr "Nyilvános kulcs: %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Nyilvános kulccsal titkosított adat: jó DEK.\n" msgstr "Nyilvános kulccsal titkosított adat: jó DEK.\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "Titkosítva %u bites %s kulccsal, azonosító: %08lX, létrehozva: %s\n" msgstr "Titkosítva %u bites %s kulccsal, azonosító: %08lX, létrehozva: %s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "Titkosítva %s kulccsal, azonosító: %08lX\n" msgstr "Titkosítva %s kulccsal, azonosító: %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Nyilvános kulcsú visszafejtés sikertelen: %s\n" msgstr "Nyilvános kulcsú visszafejtés sikertelen: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "%lu jelszóval rejtjelezve\n" msgstr "%lu jelszóval rejtjelezve\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "1 jelszóval rejtjelezve\n" msgstr "1 jelszóval rejtjelezve\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "%s titkosított adatot feltételezek.\n" msgstr "%s titkosított adatot feltételezek.\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "" msgstr ""
"IDEA rejtjelezõ nem áll rendelkezésre, optimista módon megpróbálok\n" "IDEA rejtjelezõ nem áll rendelkezésre, optimista módon megpróbálok\n"
"%s-t használni helyette.\n" "%s-t használni helyette.\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "Visszafejtés rendben.\n" msgstr "Visszafejtés rendben.\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "FIGYELEM: Az üzenetet nem látták el integritásvédelemmel.\n" msgstr "FIGYELEM: Az üzenetet nem látták el integritásvédelemmel.\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "FIGYELEM: A titkosított üzenetet manipulálták!\n" msgstr "FIGYELEM: A titkosított üzenetet manipulálták!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Visszafejtés sikertelen: %s.\n" msgstr "Visszafejtés sikertelen: %s.\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "MEGJEGYZÉS: A feladó kérése: \"csak az Ön szemeinek\".\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: A feladó kérése: \"csak az Ön szemeinek\".\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Eredeti fájlnév: '%.*s'.\n" msgstr "Eredeti fájlnév: '%.*s'.\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
"Különálló visszavonás. Használja a \"gpg --import\"-ot az alkalmazásához!\n" "Különálló visszavonás. Használja a \"gpg --import\"-ot az alkalmazásához!\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Jelölés: " msgstr "Jelölés: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Eljárásmód: " msgstr "Eljárásmód: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Aláírás-ellenõrzés elnyomva.\n" msgstr "Aláírás-ellenõrzés elnyomva.\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "Nem tudom kezelni ezeket a többszörös aláírásokat!\n" msgstr "Nem tudom kezelni ezeket a többszörös aláírásokat!\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Aláírva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n" msgstr "Aláírva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Kulcs található: " msgstr "Kulcs található: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "ROSSZ aláírás a következõtõl: \"" msgstr "ROSSZ aláírás a következõtõl: \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Lejárt aláírás a következõtõl: \"" msgstr "Lejárt aláírás a következõtõl: \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Jó aláírás a következõtõl: \"" msgstr "Jó aláírás a következõtõl: \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[bizonytalan]" msgstr "[bizonytalan]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Az aláírás lejárt: %s.\n" msgstr "Az aláírás lejárt: %s.\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Az aláírás lejár: %s.\n" msgstr "Az aláírás lejár: %s.\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n" msgstr "%s aláírás, %s kivonatoló algoritmus.\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "Bináris" msgstr "Bináris"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "Szövegmódú" msgstr "Szövegmódú"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "Ismeretlen módú" msgstr "Ismeretlen módú"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nem tudom ellenõrizni az aláírást: %s.\n" msgstr "Nem tudom ellenõrizni az aláírást: %s.\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "Nem különálló aláírás.\n" msgstr "Nem különálló aláírás.\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "FIGYELEM: Többszörös aláírást érzékeltem. Csak az elsõt ellenõrzöm.\n" msgstr "FIGYELEM: Többszörös aláírást érzékeltem. Csak az elsõt ellenõrzöm.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "0x%02x osztályú különálló aláírás.\n" msgstr "0x%02x osztályú különálló aláírás.\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Régi stílusú (PGP 2.x) aláírás.\n" msgstr "Régi stílusú (PGP 2.x) aláírás.\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "Érvénytelen gyökércsomagot találtam a proc_tree() függvényben!\n" msgstr "Érvénytelen gyökércsomagot találtam a proc_tree() függvényben!\n"
@ -4534,13 +4534,13 @@ msgstr "%s: Nem tudom a k
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: Könyvtárat létrehoztam.\n" msgstr "%s: Könyvtárat létrehoztam.\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"FIGYELEM: Az üzenet szimmetrikus titkosítását gyenge kulccsal végezték.\n" "FIGYELEM: Az üzenet szimmetrikus titkosítását gyenge kulccsal végezték.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "Probléma a titkosított csomag kezelésekor!\n" msgstr "Probléma a titkosított csomag kezelésekor!\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Project-Id-Version: gnupg-id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"Tidak ada nilai trust untuk:\n" "Tidak ada nilai trust untuk:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
@ -3248,7 +3248,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n" msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[revoked] " msgstr "[revoked] "
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Kebijakan signature kritis: "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Kebijakan signature: " msgstr "Kebijakan signature: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n"
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "tidak dapat dibaca manusia"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Keyring" msgstr "Keyring"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [berakhir: %s]" msgstr " [berakhir: %s]"
@ -3565,12 +3565,12 @@ msgstr "passphrase jelek atau algoritma cipher (%d) tidak dikenal\n"
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n" msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s data terenkripsi\n" msgstr "%s data terenkripsi\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
@ -3580,172 +3580,172 @@ msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" msgstr "kunci publik adalah %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n" msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n" msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n" msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n" msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "dekripsi lancar\n" msgstr "dekripsi lancar\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n" msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekripsi gagal: %s\n" msgstr "dekripsi gagal: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "original file name='%.*s'\n" msgstr "original file name='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notasi: " msgstr "Notasi: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Kebijakan: " msgstr "Kebijakan: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n" msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Kunci tersedia di:" msgstr "Kunci tersedia di:"
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "signature BURUK dari \"" msgstr "signature BURUK dari \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Signature kadaluarsa dari \"" msgstr "Signature kadaluarsa dari \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Signature baik dari \"" msgstr "Signature baik dari \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[uncertain]" msgstr "[uncertain]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n" msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "biner" msgstr "biner"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "modeteks" msgstr "modeteks"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tidak dikenal" msgstr "tidak dikenal"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "bukan detached signature\n" msgstr "bukan detached signature\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n" "PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n"
@ -4534,13 +4534,13 @@ msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n"
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: direktori tercipta\n" msgstr "%s: direktori tercipta\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n" "PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n" msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"Nessun valore di fiducia assegnato a:\n" "Nessun valore di fiducia assegnato a:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
@ -3259,7 +3259,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[revocata]" msgstr "[revocata]"
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Politica critica di firma: "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Politica di firma: " msgstr "Politica di firma: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "non leggibile"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Portachiavi" msgstr "Portachiavi"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "[scadenza: %s]" msgstr "[scadenza: %s]"
@ -3583,12 +3583,12 @@ msgstr "passphrase errata o algoritmo di cifratura sconosciuto (%d)\n"
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "chiave di sessione cifrata con %s\n" msgstr "chiave di sessione cifrata con %s\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dati cifrati con %s\n" msgstr "dati cifrati con %s\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n"
@ -3598,171 +3598,171 @@ msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la chiave pubblica è %08lX\n" msgstr "la chiave pubblica è %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "cifratto con %lu passphrase\n" msgstr "cifratto con %lu passphrase\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "cifratto con 1 passphrase\n" msgstr "cifratto con 1 passphrase\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n" msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n" msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "decifratura corretta\n" msgstr "decifratura corretta\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "ATTENZIONE: l'integrità del messaggio non era protetta\n" msgstr "ATTENZIONE: l'integrità del messaggio non era protetta\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura fallita: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Nota: " msgstr "Nota: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Policy: " msgstr "Policy: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica della firma soppressa\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma fatta %.*s usando %s con ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando %s con ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Chiave disponibile presso: " msgstr "Chiave disponibile presso: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma NON corretta da \"" msgstr "Firma NON corretta da \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Firma scaduta da \"" msgstr "Firma scaduta da \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma valida da \"" msgstr "Firma valida da \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerta]" msgstr "[incerta]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Firma scaduta il %s\n" msgstr "Firma scaduta il %s\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Questa firma scadrà il %s\n" msgstr "Questa firma scadrà il %s\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "binario" msgstr "binario"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "modo testo" msgstr "modo testo"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto" msgstr "sconosciuto"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "non è una firma separata\n" msgstr "non è una firma separata\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "ATTENZIONE: trovate firme multiple. Sarà controllata solo la prima.\n" msgstr "ATTENZIONE: trovate firme multiple. Sarà controllata solo la prima.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n"
@ -4570,14 +4570,14 @@ msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n"
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: directory creata\n" msgstr "%s: directory creata\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" "ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n"
"per il cifrario simmetrico\n" "per il cifrario simmetrico\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n" msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-06 00:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-06 00:44+0900\n"
"Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <iida@gnu.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"信用度が指定されていません:\n" "信用度が指定されていません:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " 別名 \"" msgstr " 別名 \""
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? 失効検査障害: %s\n" msgstr "rev? 失効検査障害: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[失効] " msgstr "[失効] "
@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "署名ポリシー: " msgstr "署名ポリシー: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "警告: 無効な注釈データがあります\n" msgstr "警告: 無効な注釈データがあります\n"
@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "鍵輪" msgstr "鍵輪"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [有効期限: %s]" msgstr " [有効期限: %s]"
@ -3567,12 +3567,12 @@ msgstr "
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s 暗号化済みセッション鍵\n" msgstr "%s 暗号化済みセッション鍵\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s暗号化済みデータ\n" msgstr "%s暗号化済みデータ\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "未知のアルゴリズムによる暗号 %d\n" msgstr "未知のアルゴリズムによる暗号 %d\n"
@ -3582,171 +3582,171 @@ msgstr "̤
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "未知のアルゴリズムによる暗号 %d\n" msgstr "未知のアルゴリズムによる暗号 %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "公開鍵は%08lXです\n" msgstr "公開鍵は%08lXです\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "公開鍵で暗号化されたデータ: 正しいDEKです\n" msgstr "公開鍵で暗号化されたデータ: 正しいDEKです\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "%u-ビット%s鍵, ID %08lXで暗号化%sにできました\n" msgstr "%u-ビット%s鍵, ID %08lXで暗号化%sにできました\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "%s鍵, ID %08lXで暗号化されました\n" msgstr "%s鍵, ID %08lXで暗号化されました\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "公開鍵の復号に失敗しました: %s\n" msgstr "公開鍵の復号に失敗しました: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "%lu 個のパスフレーズで暗号化\n" msgstr "%lu 個のパスフレーズで暗号化\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "1 個のパスフレーズで暗号化\n" msgstr "1 個のパスフレーズで暗号化\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "%s暗号化されたデータを仮定\n" msgstr "%s暗号化されたデータを仮定\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "IDEA暗号は利用不能なので、楽天的ですが%sで代用しようとしています\n" msgstr "IDEA暗号は利用不能なので、楽天的ですが%sで代用しようとしています\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "復号に成功\n" msgstr "復号に成功\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "警告: メッセージの完全性は保護されていません\n" msgstr "警告: メッセージの完全性は保護されていません\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "警告: 暗号化されたメッセージは改竄されています!\n" msgstr "警告: 暗号化されたメッセージは改竄されています!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "復号に失敗しました: %s\n" msgstr "復号に失敗しました: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "注意: 送信者は「内緒にする」ように求めています\n" msgstr "注意: 送信者は「内緒にする」ように求めています\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "元のファイル名='%.*s'\n" msgstr "元のファイル名='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "独立失効。「gpg --import」を使って適用してください\n" msgstr "独立失効。「gpg --import」を使って適用してください\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "注釈: " msgstr "注釈: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "ポリシー: " msgstr "ポリシー: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "署名の検証を省略\n" msgstr "署名の検証を省略\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "この多重署名は取り扱えません\n" msgstr "この多重署名は取り扱えません\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "%.*s の%s鍵ID %08lXによる署名\n" msgstr "%.*s の%s鍵ID %08lXによる署名\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "以下に鍵があります: " msgstr "以下に鍵があります: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "不正な 署名: \"" msgstr "不正な 署名: \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "期限切れの署名: \"" msgstr "期限切れの署名: \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "正しい署名: \"" msgstr "正しい署名: \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[不確定]" msgstr "[不確定]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "期限切れの署名 %s\n" msgstr "期限切れの署名 %s\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "この署名は%sで期限切れです\n" msgstr "この署名は%sで期限切れです\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s署名、要約アルゴリズム %s\n" msgstr "%s署名、要約アルゴリズム %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "バイナリー" msgstr "バイナリー"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "テキストモード" msgstr "テキストモード"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "未知の" msgstr "未知の"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "署名を検査できません: %s\n" msgstr "署名を検査できません: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "分離署名でありません\n" msgstr "分離署名でありません\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "警告: 多重署名の検出。最初のものだけ検査します。\n" msgstr "警告: 多重署名の検出。最初のものだけ検査します。\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "クラス0x%02xの独立署名\n" msgstr "クラス0x%02xの独立署名\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "古い形式 (PGP 2.x) の署名\n" msgstr "古い形式 (PGP 2.x) の署名\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "proc_tree() の中に無効なパケットを検出しました\n" msgstr "proc_tree() の中に無効なパケットを検出しました\n"
@ -4519,12 +4519,12 @@ msgstr "%s:
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: ディレクトリーができました\n" msgstr "%s: ディレクトリーができました\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "警告: メッセージは対称暗号法の弱い鍵で暗号化されています。\n" msgstr "警告: メッセージは対称暗号法の弱い鍵で暗号化されています。\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "暗号パケットの取り扱いで障害\n" msgstr "暗号パケットの取り扱いで障害\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-10 19:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-10 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"Geen vertrouwenswaarde toegewezen aan:\n" "Geen vertrouwenswaarde toegewezen aan:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
@ -3279,7 +3279,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "herroepen? probleem bij controleren herroeping: %s\n" msgstr "herroepen? probleem bij controleren herroeping: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[herroepen] " msgstr "[herroepen] "
@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "Kritisch ondertekenbeleid: "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Ondertekenbeleid: " msgstr "Ondertekenbeleid: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "WAARSCHUWING: ongeldige notatiegegevens gevonden\n" msgstr "WAARSCHUWING: ongeldige notatiegegevens gevonden\n"
@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "niet leesbaar voor mensen"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Sleutelbos" msgstr "Sleutelbos"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [verloopt: %s]" msgstr " [verloopt: %s]"
@ -3598,12 +3598,12 @@ msgstr "onbekend codeeralgoritme"
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "vreemde grootte voor een gecodeerde sessiesleutel (%d)\n" msgstr "vreemde grootte voor een gecodeerde sessiesleutel (%d)\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s gecodeerde gegevens\n" msgstr "%s gecodeerde gegevens\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "gecodeerd met onbekend algoritme %d\n" msgstr "gecodeerd met onbekend algoritme %d\n"
@ -3613,177 +3613,177 @@ msgstr "gecodeerd met onbekend algoritme %d\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "gecodeerd met onbekend algoritme %d\n" msgstr "gecodeerd met onbekend algoritme %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" msgstr "openbare sleutel is %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "openbare sleutel gecodeerde gegevens: goede DEK\n" msgstr "openbare sleutel gecodeerde gegevens: goede DEK\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "gecodeerd met %u-bit %s sleutel, ID %08lX, aangemaakt op %s\n" msgstr "gecodeerd met %u-bit %s sleutel, ID %08lX, aangemaakt op %s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "gecodeerd met %s sleutel, ID %08lX\n" msgstr "gecodeerd met %s sleutel, ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "openbare sleutel decodering mislukt: %s\n" msgstr "openbare sleutel decodering mislukt: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "Herhaal wachtwoord\n" msgstr "Herhaal wachtwoord\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "Herhaal wachtwoord\n" msgstr "Herhaal wachtwoord\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "er wordt aangenomen dat het om %s-gecodeerde gegevens gaat\n" msgstr "er wordt aangenomen dat het om %s-gecodeerde gegevens gaat\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "" msgstr ""
"IDEA-codering niet beschikbaar; er wordt optimistisch in plaats daarvan %s " "IDEA-codering niet beschikbaar; er wordt optimistisch in plaats daarvan %s "
"te gebruiken\n" "te gebruiken\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "decodering goed\n" msgstr "decodering goed\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "WAARSCHUWING: bericht integriteit was niet beschermd\n" msgstr "WAARSCHUWING: bericht integriteit was niet beschermd\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "WAARSCHUWING: het gecodeerde bericht is gemanipuleerd!\n" msgstr "WAARSCHUWING: het gecodeerde bericht is gemanipuleerd!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decodering mislukt: %s\n" msgstr "decodering mislukt: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "LET OP: verzender heeft gevraagd om \"alleen-voor-uw-ogen\"\n" msgstr "LET OP: verzender heeft gevraagd om \"alleen-voor-uw-ogen\"\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "oorspronkelijke bestandsnaam='%.*s'\n" msgstr "oorspronkelijke bestandsnaam='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "losstaande herroeping - gebruik \"gpg --import\" om toe te passen\n" msgstr "losstaande herroeping - gebruik \"gpg --import\" om toe te passen\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notatie: " msgstr "Notatie: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Beleid: " msgstr "Beleid: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificatie van ondertekening onderdrukt\n" msgstr "verificatie van ondertekening onderdrukt\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "kan deze meervoudige ondertekeningen niet verwerken\n" msgstr "kan deze meervoudige ondertekeningen niet verwerken\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel ID %08lX\n" msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Geen hulp beschikbaar" msgstr "Geen hulp beschikbaar"
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "SLECHTE ondertekening van \"" msgstr "SLECHTE ondertekening van \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Verlopen ondertekening van \"" msgstr "Verlopen ondertekening van \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Goede ondertekening van \"" msgstr "Goede ondertekening van \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[onzeker]" msgstr "[onzeker]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Ondertekening verlopen %s\n" msgstr "Ondertekening verlopen %s\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Ondertekening verloopt %s\n" msgstr "Ondertekening verloopt %s\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s ondertekeing, digest-algoritme %s\n" msgstr "%s ondertekeing, digest-algoritme %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "binair" msgstr "binair"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "tekstmodus" msgstr "tekstmodus"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "onbekend" msgstr "onbekend"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "geen losgekoppelde ondertekening\n" msgstr "geen losgekoppelde ondertekening\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
"WAARSCHUWING: meerdere ondertekeningen gevonden. Alleen de eerste wordt " "WAARSCHUWING: meerdere ondertekeningen gevonden. Alleen de eerste wordt "
"gecontroleerd.\n" "gecontroleerd.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "losstaande ondertekening van klasse 0x%02x\n" msgstr "losstaande ondertekening van klasse 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ongeldig root-pakket gevonden in proc_tree()\n" msgstr "ongeldig root-pakket gevonden in proc_tree()\n"
@ -4585,14 +4585,14 @@ msgstr "%s: kan map niet aanmaken: %s\n"
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: map aangemaakt\n" msgstr "%s: map aangemaakt\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"WAARSCHUWING: bericht was gecodeerd met een zwakke sleutel in de " "WAARSCHUWING: bericht was gecodeerd met een zwakke sleutel in de "
"symmetrische codering.\n" "symmetrische codering.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "probleem bij verwerken gecodeerd pakket\n" msgstr "probleem bij verwerken gecodeerd pakket\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"Brak warto¶ci zaufania dla:\n" "Brak warto¶ci zaufania dla:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
@ -3281,7 +3281,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "un? problem przy sprawdzaniu uniewa¿nienia: %s\n" msgstr "un? problem przy sprawdzaniu uniewa¿nienia: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[uniewa¿niony]" msgstr "[uniewa¿niony]"
@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr "Krytyczny regulamin podpisu: "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Regulamin podpisu: " msgstr "Regulamin podpisu: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "nieczytelne dla cz
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Zbiór kluczy" msgstr "Zbiór kluczy"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [wygasa :%s]" msgstr " [wygasa :%s]"
@ -3595,12 +3595,12 @@ msgstr "niepoprawne has
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n" msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc± %s\n" msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc± %s\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n"
@ -3610,173 +3610,173 @@ msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "klucz publiczny %08lX\n" msgstr "klucz publiczny %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n" msgstr "zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "b³±d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" msgstr "b³±d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "zaszyfrowane za pomoc± %lu hase³\n" msgstr "zaszyfrowane za pomoc± %lu hase³\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "zaszyfrowane jednym has³em\n" msgstr "zaszyfrowane jednym has³em\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "przyjmuj±c ¿e dane zosta³y zaszyfrowane za pomoc± %s\n" msgstr "przyjmuj±c ¿e dane zosta³y zaszyfrowane za pomoc± %s\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "szyfr IDEA nie jest dostêpny, próba u¿ycia %s zamiast\n" msgstr "szyfr IDEA nie jest dostêpny, próba u¿ycia %s zamiast\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" msgstr "odszyfrowanie poprawne\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: wiadomo¶æ nie by³a zabezpieczona przed manipulacj±\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: wiadomo¶æ nie by³a zabezpieczona przed manipulacj±\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: zaszyfrowana wiadomo¶æ by³a manipulowana!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: zaszyfrowana wiadomo¶æ by³a manipulowana!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "b³±d odszyfrowywania: %s\n" msgstr "b³±d odszyfrowywania: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana\n" msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
"osobny certyfikat uniewa¿nienia - u¿yj ,,gpg --import'' aby go wczytaæ\n" "osobny certyfikat uniewa¿nienia - u¿yj ,,gpg --import'' aby go wczytaæ\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Adnotacja: " msgstr "Adnotacja: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Regulamin: " msgstr "Regulamin: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n" msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "nie mo¿na obs³uzyæ tych wielokrotnych podpisów\n" msgstr "nie mo¿na obs³uzyæ tych wielokrotnych podpisów\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Klucz dostêpny w: " msgstr "Klucz dostêpny w: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Przeterminowany podpis z³o¿ony przez \"" msgstr "Przeterminowany podpis z³o¿ony przez \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \"" msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[niepewne]" msgstr "[niepewne]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Wa¿no¶æ podpisu wygas³a %s.\n" msgstr "Wa¿no¶æ podpisu wygas³a %s.\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Wa¿no¶æ podpisu wygasa %s.\n" msgstr "Wa¿no¶æ podpisu wygasa %s.\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "podpis %s, skrót %s\n" msgstr "podpis %s, skrót %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "binarny" msgstr "binarny"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "tekstowy" msgstr "tekstowy"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nieznany" msgstr "nieznany"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na sprawdziæ podpisu: %s\n" msgstr "Nie mo¿na sprawdziæ podpisu: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n" "OSTRZE¯ENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
@ -4572,13 +4572,13 @@ msgstr "%s: nie mo
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: katalog utworzony\n" msgstr "%s: katalog utworzony\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: wiadomo¶æ by³a szyfrowana kluczem s³abym szyfru symetrycznego.\n" "OSTRZE¯ENIE: wiadomo¶æ by³a szyfrowana kluczem s³abym szyfru symetrycznego.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problem podczas obróbki pakietu szyfrowego\n" msgstr "problem podczas obróbki pakietu szyfrowego\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n" "Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"Nenhum valor de confiança designado para:\n" "Nenhum valor de confiança designado para:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " ou \"" msgstr " ou \""
@ -3270,7 +3270,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problema ao verificar revogação: %s\n" msgstr "rev? problema ao verificar revogação: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "revkey" msgstr "revkey"
@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "Politica de assinatura cr
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Politica de assinatura: " msgstr "Politica de assinatura: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "n
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Porta-chaves" msgstr "Porta-chaves"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "[expira: %s]" msgstr "[expira: %s]"
@ -3584,12 +3584,12 @@ msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido"
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "tamanho estranho para uma chave de sessão cifrada (%d)\n" msgstr "tamanho estranho para uma chave de sessão cifrada (%d)\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dados cifrados com %s\n" msgstr "dados cifrados com %s\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n"
@ -3599,176 +3599,176 @@ msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "a chave pública é %08lX\n" msgstr "a chave pública é %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dados cifrados com chave pública: DEK válido\n" msgstr "dados cifrados com chave pública: DEK válido\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n" msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem de chave pública falhou: %s\n" msgstr "decifragem de chave pública falhou: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "Repita a frase secreta\n" msgstr "Repita a frase secreta\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "Repita a frase secreta\n" msgstr "Repita a frase secreta\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "a assumir dados cifrados %s\n" msgstr "a assumir dados cifrados %s\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "Cifra IDEO não disponível, a tentar utilizar %s em substituição\n" msgstr "Cifra IDEO não disponível, a tentar utilizar %s em substituição\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "decifragem correcta\n" msgstr "decifragem correcta\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVISO: a mensagem não tinha a sua integridade protegida\n" msgstr "AVISO: a mensagem não tinha a sua integridade protegida\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifragem falhou: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" msgstr "revocação solitária - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notação: " msgstr "Notação: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Política: " msgstr "Política: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "não consigo tratar estas assinaturas múltiplas\n" msgstr "não consigo tratar estas assinaturas múltiplas\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Nenhuma ajuda disponível" msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Assinatura expirada de \"" msgstr "Assinatura expirada de \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Assinatura correcta de \"" msgstr "Assinatura correcta de \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerto]" msgstr "[incerto]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "primary" msgstr "primary"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "versão desconhecida" msgstr "versão desconhecida"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "não é uma assinatura separada\n" msgstr "não é uma assinatura separada\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
"AVISO: várias assinaturas detectadas. Apenas a primeira será verificada.\n" "AVISO: várias assinaturas detectadas. Apenas a primeira será verificada.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
@ -4565,13 +4565,13 @@ msgstr "%s: imposs
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: directoria criada\n" msgstr "%s: directoria criada\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"AVISO: A mensagem foi cifrada com uma chave fraca na cifragem simétrica.\n" "AVISO: A mensagem foi cifrada com uma chave fraca na cifragem simétrica.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problema ao tratar pacote cifrado\n" msgstr "problema ao tratar pacote cifrado\n"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"Last-Translator:\n" "Last-Translator:\n"
"Language-Team: ?\n" "Language-Team: ?\n"
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"Nenhum valor de confiança designado para %lu:\n" "Nenhum valor de confiança designado para %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " ou \"" msgstr " ou \""
@ -3337,7 +3337,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "revkey" msgstr "revkey"
@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "assinatura %s de: %s\n"
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "assinatura %s de: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n"
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n"
@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "A chave expira em %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n"
@ -3652,12 +3652,12 @@ msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido"
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "dados criptografados com %s\n" msgstr "dados criptografados com %s\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dados criptografados com %s\n" msgstr "dados criptografados com %s\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n"
@ -3667,178 +3667,178 @@ msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "a chave pública é %08lX\n" msgstr "a chave pública é %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dados criptografados com chave pública: DEK válido\n" msgstr "dados criptografados com chave pública: DEK válido\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n" msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "Repita a frase secreta: " msgstr "Repita a frase secreta: "
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "Repita a frase secreta: " msgstr "Repita a frase secreta: "
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "dados criptografados com %s\n" msgstr "dados criptografados com %s\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "descriptografia correta\n" msgstr "descriptografia correta\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia falhou: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revogação isolada - use \"gpg --import\" para aplicá-la\n" msgstr "revogação isolada - use \"gpg --import\" para aplicá-la\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notação: " msgstr "Notação: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Política: " msgstr "Política: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" msgstr "verificação de assinatura suprimida\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "fazer uma assinatura separada" msgstr "fazer uma assinatura separada"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Nenhuma ajuda disponível" msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Assinatura correta de \"" msgstr "Assinatura correta de \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Assinatura correta de \"" msgstr "Assinatura correta de \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n" msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "assinatura %s de: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "versão desconhecida" msgstr "versão desconhecida"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "fazer uma assinatura separada" msgstr "fazer uma assinatura separada"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
@ -4629,14 +4629,14 @@ msgstr "%s: imposs
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: diretório criado\n" msgstr "%s: diretório criado\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n" "AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n"
"simétrica.\n" "simétrica.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "eliminar o campo keyid dos pacotes criptografados\n" msgstr "eliminar o campo keyid dos pacotes criptografados\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-11 12:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-11 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <blbuz@rolix.org>\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <blbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"Nici o valoare de încredere atribuitã lui:\n" "Nici o valoare de încredere atribuitã lui:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " aka \"" msgstr " aka \""
@ -3277,7 +3277,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? probleme la verificare revocãrii: %s\n" msgstr "rev? probleme la verificare revocãrii: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[revocatã] " msgstr "[revocatã] "
@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "Politic
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Politicã de semnãturi: " msgstr "Politicã de semnãturi: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVERTISMENT: am gãsit date de notare invalide\n" msgstr "AVERTISMENT: am gãsit date de notare invalide\n"
@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "ilizibil"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Inel de chei" msgstr "Inel de chei"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [expirã: %s]" msgstr " [expirã: %s]"
@ -3593,12 +3593,12 @@ msgstr "fraza-parol
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "cheie de sesiune cifratã %s\n" msgstr "cheie de sesiune cifratã %s\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s date cifrate\n" msgstr "%s date cifrate\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n"
@ -3608,172 +3608,172 @@ msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "fraza-parolã generatã cu un algoritm rezumat (digest) necunoscut %d\n" msgstr "fraza-parolã generatã cu un algoritm rezumat (digest) necunoscut %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "cheia publicã este %08lX\n" msgstr "cheia publicã este %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "date cigrate cu cheie publicã: DEK bun\n" msgstr "date cigrate cu cheie publicã: DEK bun\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "cifrat cu cheia %2$s de %1$u-biþi, ID %3$08lX, creatã %4$s\n" msgstr "cifrat cu cheia %2$s de %1$u-biþi, ID %3$08lX, creatã %4$s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %08lX\n" msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decriptarea cu cheie publicã a eºuat: %s\n" msgstr "decriptarea cu cheie publicã a eºuat: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "cifrat(ã) cu %lu fraze-parolã\n" msgstr "cifrat(ã) cu %lu fraze-parolã\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "cifrat(ã) cu 1 fraza-parolã\n" msgstr "cifrat(ã) cu 1 fraza-parolã\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "presupunem date cifrate %s\n" msgstr "presupunem date cifrate %s\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom încerca sã folosim %s în loc\n" msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom încerca sã folosim %s în loc\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "decriptare OK\n" msgstr "decriptare OK\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejatã\n" msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejatã\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n" msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decriptarea a eºuat: %s\n" msgstr "decriptarea a eºuat: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTÃ: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastrã\"\n" msgstr "NOTÃ: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastrã\"\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nume fiºier original='%.*s'\n" msgstr "nume fiºier original='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revocare standalone - folosiþi \"gpg --import\" pentru a aplica\n" msgstr "revocare standalone - folosiþi \"gpg --import\" pentru a aplica\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notaþie:" msgstr "Notaþie:"
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Politica: " msgstr "Politica: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verificare semnãturã eliminatã\n" msgstr "verificare semnãturã eliminatã\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "nu pot mânui aceste semnãturi multiple\n" msgstr "nu pot mânui aceste semnãturi multiple\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Semnãtura a fãcut %.*s folosind cheia %s ID %08lX\n" msgstr "Semnãtura a fãcut %.*s folosind cheia %s ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Cheie disponibilã la: " msgstr "Cheie disponibilã la: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "Semnãturã INCORECTÃ din \"" msgstr "Semnãturã INCORECTÃ din \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Semnãturã expiratã din \"" msgstr "Semnãturã expiratã din \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Semnãturã bunã din \"" msgstr "Semnãturã bunã din \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[nesigur]" msgstr "[nesigur]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Semnãturã expiratã %s\n" msgstr "Semnãturã expiratã %s\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Semnãtura expirã %s\n" msgstr "Semnãtura expirã %s\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "semnãturã %s, algoritm rezumat (digest) %s\n" msgstr "semnãturã %s, algoritm rezumat (digest) %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "binar" msgstr "binar"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "modtext" msgstr "modtext"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "necunoscut" msgstr "necunoscut"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nu pot verifica semnãtura: %s\n" msgstr "Nu pot verifica semnãtura: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "nu o semnãturã detaºatã\n" msgstr "nu o semnãturã detaºatã\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
"AVERTISMENT: am detectat multiple semnãturi. Numai prima va fi verificatã.\n" "AVERTISMENT: am detectat multiple semnãturi. Numai prima va fi verificatã.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "semnãturã standalone de clasã 0x%02x\n" msgstr "semnãturã standalone de clasã 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "semnãturã de stil vechi (PGP 2.x)\n" msgstr "semnãturã de stil vechi (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pachet root invalid detectat în proc_tree()\n" msgstr "pachet root invalid detectat în proc_tree()\n"
@ -4567,13 +4567,13 @@ msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n"
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: director creat\n" msgstr "%s: director creat\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"AVERTISMENT: mesajul a fost cifrat cu o cheie slabã din cifrul simetric.\n" "AVERTISMENT: mesajul a fost cifrat cu o cheie slabã din cifrul simetric.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problemã cu mânuirea pachetului cifrat\n" msgstr "problemã cu mânuirea pachetului cifrat\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 1.2.4\n" "Project-Id-Version: GnuPG 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Maxim Britov <maxbritov@tut.by>\n" "Last-Translator: Maxim Britov <maxbritov@tut.by>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n" "Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"Не задано значение доверия для:\n" "Не задано значение доверия для:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " aka \"" msgstr " aka \""
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? проблема проверки отзыва: %s\n" msgstr "rev? проблема проверки отзыва: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[отозван]" msgstr "[отозван]"
@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Критические правила для подписи: "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Правила для подписи: " msgstr "Правила для подписи: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n"
@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "нечитаемо для человека"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Таблица ключей" msgstr "Таблица ключей"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [годен до: %s]" msgstr " [годен до: %s]"
@ -3545,12 +3545,12 @@ msgstr "плохой пароль или неизвестный алгоритм
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s зашифрованный сеансовый ключ\n" msgstr "%s зашифрованный сеансовый ключ\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "Данные зашифрованы алгоритмом %s\n" msgstr "Данные зашифрованы алгоритмом %s\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n" msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n"
@ -3560,171 +3560,171 @@ msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n" msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "открытый ключ %08lX\n" msgstr "открытый ключ %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "данные зашифрованы открытым ключом: правильный DEK\n" msgstr "данные зашифрованы открытым ключом: правильный DEK\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "зашифровано %u-битным ключом %s, ID %08lX, созданным %s\n" msgstr "зашифровано %u-битным ключом %s, ID %08lX, созданным %s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "зашифрован ключом %s, ID %08lX\n" msgstr "зашифрован ключом %s, ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "сбой расшифрования с открытым ключом: %s\n" msgstr "сбой расшифрования с открытым ключом: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "зашифровано %lu паролями\n" msgstr "зашифровано %lu паролями\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "зашифровано 1 паролем\n" msgstr "зашифровано 1 паролем\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "принятие %s зашифрованных данных\n" msgstr "принятие %s зашифрованных данных\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "шифр IDEA недоступен, попробуйте использовать взамен %s\n" msgstr "шифр IDEA недоступен, попробуйте использовать взамен %s\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "Расшифровано\n" msgstr "Расшифровано\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: целостность сообщения не защищена\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: целостность сообщения не защищена\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: зашифрованное сообщение было изменено!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: зашифрованное сообщение было изменено!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "сбой расшифрования: %s\n" msgstr "сбой расшифрования: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: отправитель требует \"только для просмотра Вами\"\n" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: отправитель требует \"только для просмотра Вами\"\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n" msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n" msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Примечание: " msgstr "Примечание: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "URL Правил: " msgstr "URL Правил: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "проверка подписи подавлена\n" msgstr "проверка подписи подавлена\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n" msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Подпись создана %.*s ключом %s с ID %08lX\n" msgstr "Подпись создана %.*s ключом %s с ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Ключ доступен: " msgstr "Ключ доступен: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"" msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Просроченная подпись от \"" msgstr "Просроченная подпись от \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Действительная подпись от \"" msgstr "Действительная подпись от \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[сомнительно]" msgstr "[сомнительно]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Подпись просрочена %s\n" msgstr "Подпись просрочена %s\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Подпись действительна до %s\n" msgstr "Подпись действительна до %s\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "двоичный" msgstr "двоичный"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "текстовый" msgstr "текстовый"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "неизвестен" msgstr "неизвестен"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n" msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "не отделенная подпись\n" msgstr "не отделенная подпись\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружено много подписей. Только первая будет проверена.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружено много подписей. Только первая будет проверена.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n" msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n" msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "обнаружен недопустимый корневой пакет в proc_tree()\n" msgstr "обнаружен недопустимый корневой пакет в proc_tree()\n"
@ -4504,13 +4504,13 @@ msgstr "%s: не могу создать каталог: %s\n"
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "создан каталог: %s\n" msgstr "создан каталог: %s\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: сообщение было зашифровано симметричным шифром со слабым ключом.\n" "ВНИМАНИЕ: сообщение было зашифровано симметричным шифром со слабым ключом.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "проблема обработки зашифрованного пакета\n" msgstr "проблема обработки зашифрованного пакета\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n" "Last-Translator: Michal Majer <mmajer@econ.umb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"Nie je priradená ¾iadna hodnota dôvery k:\n" "Nie je priradená ¾iadna hodnota dôvery k:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " alias \"" msgstr " alias \""
@ -3276,7 +3276,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problém overenia revokácie: %s\n" msgstr "rev? problém overenia revokácie: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[revokované]" msgstr "[revokované]"
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Kritick
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Podpisová politika: " msgstr "Podpisová politika: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VAROVANIE: nájdený neplatný formát zápisu dátumu\n" msgstr "VAROVANIE: nájdený neplatný formát zápisu dátumu\n"
@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "nie je v priamo
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "súbor kµúèov (keyring)" msgstr "súbor kµúèov (keyring)"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [platnos» skonèí: %s]" msgstr " [platnos» skonèí: %s]"
@ -3586,12 +3586,12 @@ msgstr "nespr
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s kµúè ¹ifrovaného sedenia\n" msgstr "%s kµúè ¹ifrovaného sedenia\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s za¹ifrované dáta\n" msgstr "%s za¹ifrované dáta\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "za¹ifrované neznámym algoritmom %d\n" msgstr "za¹ifrované neznámym algoritmom %d\n"
@ -3601,178 +3601,178 @@ msgstr "za
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "za¹ifrované neznámym algoritmom %d\n" msgstr "za¹ifrované neznámym algoritmom %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "verejný kµúè je %08lX\n" msgstr "verejný kµúè je %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dáta za¹ifrované verejným kµúèom: správny DEK\n" msgstr "dáta za¹ifrované verejným kµúèom: správny DEK\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "za¹ifrované %u-bitovým %s kµúèom, ID %08lX, vytvoreným %s\n" msgstr "za¹ifrované %u-bitovým %s kµúèom, ID %08lX, vytvoreným %s\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
# [kw] # [kw]
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "za¹ifrovaná %s kµúèom, ID %08lX\n" msgstr "za¹ifrovaná %s kµúèom, ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "de¹ifrovanie verejným kµúèom zlyhalo: %s\n" msgstr "de¹ifrovanie verejným kµúèom zlyhalo: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "za¹ifrované s %lu heslami\n" msgstr "za¹ifrované s %lu heslami\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "za¹ifrované jedným heslom\n" msgstr "za¹ifrované jedným heslom\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "predpokladám %s ¹ifrovaných dát\n" msgstr "predpokladám %s ¹ifrovaných dát\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "" msgstr ""
"algoritmus IDEA nie je dostupný; optimisticky sa ho pokúsime nahradi» " "algoritmus IDEA nie je dostupný; optimisticky sa ho pokúsime nahradi» "
"algoritmom %s\n" "algoritmom %s\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "de¹ifrovanie o.k.\n" msgstr "de¹ifrovanie o.k.\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "VAROVANIE: správa nemá ochranu integrity\n" msgstr "VAROVANIE: správa nemá ochranu integrity\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "VAROVANIE: so za¹ifrovanou správou bolo manipulované!\n" msgstr "VAROVANIE: so za¹ifrovanou správou bolo manipulované!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "de¹ifrovanie zlyhalo: %s\n" msgstr "de¹ifrovanie zlyhalo: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "POZNÁMKA: odosielateµ po¾adoval (\"for-your-eyes-only\")\n" msgstr "POZNÁMKA: odosielateµ po¾adoval (\"for-your-eyes-only\")\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pôvodné meno súboru='%.*s'\n" msgstr "pôvodné meno súboru='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
"samostatný revokaèný certifikát - pou¾ite \"gpg --import\", ak ho chcete " "samostatný revokaèný certifikát - pou¾ite \"gpg --import\", ak ho chcete "
"vyu¾i»\n" "vyu¾i»\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notácie: " msgstr "Notácie: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Politika: " msgstr "Politika: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifikácia podpisu potlaèená\n" msgstr "verifikácia podpisu potlaèená\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "neviem pracova» s týmito násobnými podpismi\n" msgstr "neviem pracova» s týmito násobnými podpismi\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Podpis vytvorený %.*s pomocou %s kµúèa ID %08lX\n" msgstr "Podpis vytvorený %.*s pomocou %s kµúèa ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Kµúè k dispozícii na: " msgstr "Kµúè k dispozícii na: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "ZLÝ podpis od \"" msgstr "ZLÝ podpis od \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Podpis s vypr¹anou platnos»ou od \"" msgstr "Podpis s vypr¹anou platnos»ou od \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Dobrý podpis od \"" msgstr "Dobrý podpis od \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[neistý] " msgstr "[neistý] "
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Platnos» podpisu vypr¹ala %s\n" msgstr "Platnos» podpisu vypr¹ala %s\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Platnos» podpisu vypr¹í %s\n" msgstr "Platnos» podpisu vypr¹í %s\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n" msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "binárne" msgstr "binárne"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "textový mód" msgstr "textový mód"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznáme" msgstr "neznáme"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nemô¾em overi» podpis: %s\n" msgstr "Nemô¾em overi» podpis: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "toto nie je podpis oddelený od dokumentu\n" msgstr "toto nie je podpis oddelený od dokumentu\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "VAROVANIE: Nájdené viacnásobne podpisy. Skontrolovaný bude len prvý.\n" msgstr "VAROVANIE: Nájdené viacnásobne podpisy. Skontrolovaný bude len prvý.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "samostatný podpis triedy 0x%02x\n" msgstr "samostatný podpis triedy 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n" msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "nájdený neplatný koreòový paket v proc_tree()\n" msgstr "nájdený neplatný koreòový paket v proc_tree()\n"
@ -4561,13 +4561,13 @@ msgstr "%s: nem
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: adresár vytvorený\n" msgstr "%s: adresár vytvorený\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"VAROVANIE: správa bola za¹ifrovaná slabým kµúèom v symetrickej ¹ifre.\n" "VAROVANIE: správa bola za¹ifrovaná slabým kµúèom v symetrickej ¹ifre.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problém so za¹ifrovaným paketom\n" msgstr "problém so za¹ifrovaným paketom\n"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.6\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-01 17:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-01 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Per Tunedal <info@clipanish.com>\n" "Last-Translator: Per Tunedal <info@clipanish.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"Inget tillitsvärde tilldelat till:\n" "Inget tillitsvärde tilldelat till:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " även känd som \"" msgstr " även känd som \""
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problem vid kontroll av spärren: %s\n" msgstr "rev? problem vid kontroll av spärren: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[spärrad]" msgstr "[spärrad]"
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "Viktig signaturpolicy: "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "Signaturpolicy: " msgstr "Signaturpolicy: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VARNING: ogiltig noteringsdata hittades\n" msgstr "VARNING: ogiltig noteringsdata hittades\n"
@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "inte möjlig att läsa för människor"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Nyckelring" msgstr "Nyckelring"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "[går ut: %s]" msgstr "[går ut: %s]"
@ -3665,12 +3665,12 @@ msgstr "Fel lösenmening eller okänd krypteringsalgoritm (%d)\n"
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s krypterad sessionsnyckel\n" msgstr "%s krypterad sessionsnyckel\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s krypterad data\n" msgstr "%s krypterad data\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "krypterad med en okänd algoritm %d\n" msgstr "krypterad med en okänd algoritm %d\n"
@ -3680,184 +3680,184 @@ msgstr "krypterad med en okänd algoritm %d\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "lösenmening skapad med okänd sammandragsalgoritm %d\n" msgstr "lösenmening skapad med okänd sammandragsalgoritm %d\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "den öppna nyckeln är %08lX\n" msgstr "den öppna nyckeln är %08lX\n"
# Men jag ändrade så det blev närmare originalet. Per # Men jag ändrade så det blev närmare originalet. Per
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Data krypterat till öppen nyckel: Giltig DEK\n" msgstr "Data krypterat till öppen nyckel: Giltig DEK\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n"
# Motsatsen till kryptering med symmetrisk nyckel. # Motsatsen till kryptering med symmetrisk nyckel.
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "öppen nyckel-dekryptering misslyckades: %s\n" msgstr "öppen nyckel-dekryptering misslyckades: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "krypterad med %lu lösenmeningar\n" msgstr "krypterad med %lu lösenmeningar\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "krypterad med with 1 lösenmening\n" msgstr "krypterad med with 1 lösenmening\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "antar att %s krypterade data\n" msgstr "antar att %s krypterade data\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "" msgstr ""
"IDEA-kryptering inte installerad. Optimistiskt försök att använda %s " "IDEA-kryptering inte installerad. Optimistiskt försök att använda %s "
"istället\n" "istället\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "dekrypteringen lyckades\n" msgstr "dekrypteringen lyckades\n"
# Äldre krypteringalgoritmer skapar ingen mdc dvs. "minisignatur" som skyddar mot att delar av den krypterade texten byts ut/tas bort. Alla nya 128-bitars algoritmer använder mdc: AES, AES192, AES256, BLOWFISH. # Äldre krypteringalgoritmer skapar ingen mdc dvs. "minisignatur" som skyddar mot att delar av den krypterade texten byts ut/tas bort. Alla nya 128-bitars algoritmer använder mdc: AES, AES192, AES256, BLOWFISH.
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "VARNING: detta meddelande var inte integritetsskyddat\n" msgstr "VARNING: detta meddelande var inte integritetsskyddat\n"
# Meddelandet innebär alltså att kontrollen av mdc visade att meddelandet förändrats/manipulerats sedan det krypterades. Block kan ha tagits bort eller bytts ut. # Meddelandet innebär alltså att kontrollen av mdc visade att meddelandet förändrats/manipulerats sedan det krypterades. Block kan ha tagits bort eller bytts ut.
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n" msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "OBS: avsändaren begärde \"endast-för-dina-ögon\"\n" msgstr "OBS: avsändaren begärde \"endast-för-dina-ögon\"\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
"fristående spärrcertifikat - använd \"gpg --import\" för\n" "fristående spärrcertifikat - använd \"gpg --import\" för\n"
"att applicera\n" "att applicera\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Notering: " msgstr "Notering: "
# finns det någon bra svensk översättning av policy? # finns det någon bra svensk översättning av policy?
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Policy: " msgstr "Policy: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "signaturen verifierades inte\n" msgstr "signaturen verifierades inte\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n" msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "FELAKTIG signatur från \"" msgstr "FELAKTIG signatur från \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Giltighetstiden har upphört för signatur från \"" msgstr "Giltighetstiden har upphört för signatur från \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekt signatur från \"" msgstr "Korrekt signatur från \""
# Visas vid ogiltig signatur: # Visas vid ogiltig signatur:
# Eftersom signaturen är ogiltig kan man inte vara säker på att angivet namn och nyckel-id är riktigt. # Eftersom signaturen är ogiltig kan man inte vara säker på att angivet namn och nyckel-id är riktigt.
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[osäkert]" msgstr "[osäkert]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n" msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Giltighetstiden för signaturen går ut %s\n" msgstr "Giltighetstiden för signaturen går ut %s\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "binär" msgstr "binär"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "textläge" msgstr "textläge"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "okänd" msgstr "okänd"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "detta är inte någon signatur i en separat fil\n" msgstr "detta är inte någon signatur i en separat fil\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "" msgstr ""
"VARNING: multipla signaturer upptäckta. Endast den första kommer att " "VARNING: multipla signaturer upptäckta. Endast den första kommer att "
"kontrolleras.\n" "kontrolleras.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n" msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n"
@ -4679,14 +4679,14 @@ msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: katalog skapad\n" msgstr "%s: katalog skapad\n"
# I vissa algoritmer kan svaga nycklar förekomma. Dessa ska inte användas. # I vissa algoritmer kan svaga nycklar förekomma. Dessa ska inte användas.
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "" msgstr ""
"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel\n" "VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel\n"
"i den symmetriska krypteringen.\n" "i den symmetriska krypteringen.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n" msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 08:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 08:10+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"Güven derecesi belirtilmemiş:\n" "Güven derecesi belirtilmemiş:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " den \"" msgstr " den \""
@ -3264,7 +3264,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n" msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] "
@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "Kritik imza guvencesi: "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "imza guvencesi: " msgstr "imza guvencesi: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n"
@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "insan okuyabilir değil"
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "Anahtar Zinciri" msgstr "Anahtar Zinciri"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" msgstr "[son kullanma tarihi: %s]"
@ -3590,12 +3590,12 @@ msgstr "anahtar parolası yanlış ya da bilinmeyen şifre algoritması (%d)\n"
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s şifreli oturum anahtarı\n" msgstr "%s şifreli oturum anahtarı\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s şifreli veri\n" msgstr "%s şifreli veri\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n"
@ -3605,175 +3605,175 @@ msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n"
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "genel anahtar: %08lX\n" msgstr "genel anahtar: %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "genel anahtarla şifreli veri: doğru DEK\n" msgstr "genel anahtarla şifreli veri: doğru DEK\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"%u bitlik %s anahtarı ve kullanıcı kimliği\n" "%u bitlik %s anahtarı ve kullanıcı kimliği\n"
"%08lX ile şifrelendi, %s oluşturuldu\n" "%08lX ile şifrelendi, %s oluşturuldu\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "%s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile şifrelendi\n" msgstr "%s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile şifrelendi\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n" msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "%lu anahtar parolası ile şifreli\n" msgstr "%lu anahtar parolası ile şifreli\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "1 anahtar parolası ile şifreli\n" msgstr "1 anahtar parolası ile şifreli\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "%s şifreli veri varsayılıyor\n" msgstr "%s şifreli veri varsayılıyor\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "" msgstr ""
"IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n" "IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "Şifre çözme tamam\n" msgstr "Şifre çözme tamam\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "UYARI: ileti bütünlük korumalı değildi\n" msgstr "UYARI: ileti bütünlük korumalı değildi\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n" msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n" msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n" msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "" msgstr ""
"tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" "tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "Niteleme: " msgstr "Niteleme: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "Güvence: " msgstr "Güvence: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "imza doğrulama engellendi\n" msgstr "imza doğrulama engellendi\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "%.*s imzası, %s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile yapılmış\n" msgstr "%.*s imzası, %s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile yapılmış\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "Anahtar burada: " msgstr "Anahtar burada: "
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "KÖTÜ imza: \"" msgstr "KÖTÜ imza: \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "Kullanım tarihi geçmiş imza: \"" msgstr "Kullanım tarihi geçmiş imza: \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "Kullanıcı kimliği: \"" msgstr "Kullanıcı kimliği: \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[şüpheli]" msgstr "[şüpheli]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitecek.\n" msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitecek.\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "ikili" msgstr "ikili"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "metinkipi" msgstr "metinkipi"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen" msgstr "bilinmeyen"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "bir bağımsız imza değil\n" msgstr "bir bağımsız imza değil\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "UYARI: çoklu imzalar saptandı. Sadece ilki denetlenecek.\n" msgstr "UYARI: çoklu imzalar saptandı. Sadece ilki denetlenecek.\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n"
@ -4569,12 +4569,12 @@ msgstr "%s: dizin oluşturulamıyor: %s\n"
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: dizin oluşturuldu\n" msgstr "%s: dizin oluşturuldu\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "UYARI: ileti simetrik şifre içindeki zayıf bir anahtarla şifrelendi.\n" msgstr "UYARI: ileti simetrik şifre içindeki zayıf bir anahtarla şifrelendi.\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "şifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n" msgstr "şifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:50+0200\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n" "Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr ""
"下列项目没有指定信任度:\n" "下列项目没有指定信任度:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " 亦即 \"" msgstr " 亦即 \""
@ -3206,7 +3206,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? 检查吊销时发生问题:%s\n" msgstr "rev? 检查吊销时发生问题:%s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[已吊销]" msgstr "[已吊销]"
@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "签字策略:" msgstr "签字策略:"
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "警告:找到无效的标记数据\n" msgstr "警告:找到无效的标记数据\n"
@ -3479,7 +3479,7 @@ msgid "Keyring"
msgstr "钥匙环" msgstr "钥匙环"
# of subkey # of subkey
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [有效期至:%s]" msgstr " [有效期至:%s]"
@ -3520,12 +3520,12 @@ msgstr "
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s 加密过的会话密钥\n" msgstr "%s 加密过的会话密钥\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s 加密过的数据\n" msgstr "%s 加密过的数据\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "以未知的算法 %d 加密\n" msgstr "以未知的算法 %d 加密\n"
@ -3535,171 +3535,171 @@ msgstr "
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "以未知的算法 %d 加密\n" msgstr "以未知的算法 %d 加密\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "公钥是 %08lX\n" msgstr "公钥是 %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "公钥加密过的数据:完好的 DEK\n" msgstr "公钥加密过的数据:完好的 DEK\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "用长度为 %u 字节、类型为 %s、钥匙号为 %08lX、生成于 %s 的密钥加密过\n" msgstr "用长度为 %u 字节、类型为 %s、钥匙号为 %08lX、生成于 %s 的密钥加密过\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "用类型为 %s、钥匙号为 %08lX 的密钥加密过\n" msgstr "用类型为 %s、钥匙号为 %08lX 的密钥加密过\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "公钥解密失败:%s\n" msgstr "公钥解密失败:%s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "用 %lu 个密码加密\n" msgstr "用 %lu 个密码加密\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "用 1 个密码加密\n" msgstr "用 1 个密码加密\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "假定 %s 为加密过的数据\n" msgstr "假定 %s 为加密过的数据\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "IDEA 算法不可用,试以 %s 代替\n" msgstr "IDEA 算法不可用,试以 %s 代替\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "解密成功\n" msgstr "解密成功\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "警告:报文未受到完整的保护\n" msgstr "警告:报文未受到完整的保护\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "警告:加密过的报文已经变造!\n" msgstr "警告:加密过的报文已经变造!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "解密失败:%s\n" msgstr "解密失败:%s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "注意:发件者要求您“只阅读不存盘”\n" msgstr "注意:发件者要求您“只阅读不存盘”\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "原始文件名 =%.*s\n" msgstr "原始文件名 =%.*s\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "独立的吊销证书——请用“gpg --import”来应用\n" msgstr "独立的吊销证书——请用“gpg --import”来应用\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "标记:" msgstr "标记:"
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "策略:" msgstr "策略:"
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "签字验证已被抑制\n" msgstr "签字验证已被抑制\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "无法处理这些多重签字\n" msgstr "无法处理这些多重签字\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "于 %.*s 建立的签字,使用 %s钥匙号 %08lX\n" msgstr "于 %.*s 建立的签字,使用 %s钥匙号 %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "公钥可取自:" msgstr "公钥可取自:"
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "已损坏的签字,来自于\"" msgstr "已损坏的签字,来自于\""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "过期的签字,来自于\"" msgstr "过期的签字,来自于\""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "完好的签字,来自于\"" msgstr "完好的签字,来自于\""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[不确定]" msgstr "[不确定]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "这份签字已于 %s 过期。\n" msgstr "这份签字已于 %s 过期。\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "这份签字在 %s 过期。\n" msgstr "这份签字在 %s 过期。\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s签字散列算法 %s\n" msgstr "%s签字散列算法 %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "二进制" msgstr "二进制"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "文本模式" msgstr "文本模式"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "无法检查签字:%s\n" msgstr "无法检查签字:%s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "不是一份分离的签字\n" msgstr "不是一份分离的签字\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "警告:检测到多重签字。只检查第一个签字。\n" msgstr "警告:检测到多重签字。只检查第一个签字。\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "等级 0x%02x 的独立签字\n" msgstr "等级 0x%02x 的独立签字\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "旧式(PGP 2.x)签字\n" msgstr "旧式(PGP 2.x)签字\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "在 proc_tree() 中检测到无效的根包\n" msgstr "在 proc_tree() 中检测到无效的根包\n"
@ -4462,12 +4462,12 @@ msgstr "%s
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s已创建目录\n" msgstr "%s已创建目录\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "警告:报文被使用对称加密算法的弱密钥加密。\n" msgstr "警告:报文被使用对称加密算法的弱密钥加密。\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "处理加密包有问题\n" msgstr "处理加密包有问题\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-27 17:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-13 15:48+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 15:48+0800\n"
"Last-Translator: Jedi <Jedi@idej.org>\n" "Last-Translator: Jedi <Jedi@idej.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"下列項目沒有對應的信任值:\n" "下列項目沒有對應的信任值:\n"
"%4u%c/%08lX %s \"" "%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1503 #: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \"" msgid " aka \""
msgstr " 亦即 \"" msgstr " 亦即 \""
@ -3207,7 +3207,7 @@ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? 檢查撤銷時發生問題: %s\n" msgstr "rev? 檢查撤銷時發生問題: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 #: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:946 #: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] " msgid "[revoked] "
msgstr "[已撤銷]" msgstr "[已撤銷]"
@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "
msgid "Signature policy: " msgid "Signature policy: "
msgstr "簽章原則: " msgstr "簽章原則: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:811 g10/mainproc.c:820 #: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "警告:找到無效的標記資料\n" msgstr "警告:找到無效的標記資料\n"
@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "
msgid "Keyring" msgid "Keyring"
msgstr "鑰匙圈" msgstr "鑰匙圈"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:948 #: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format #, c-format
msgid " [expires: %s]" msgid " [expires: %s]"
msgstr " [有效期限: %s]" msgstr " [有效期限: %s]"
@ -3514,12 +3514,12 @@ msgstr "
msgid "%s encrypted session key\n" msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "加密過的階段金鑰 (%d) 尺寸詭異\n" msgstr "加密過的階段金鑰 (%d) 尺寸詭異\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "%s encrypted data\n" msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s 加密過的資料\n" msgstr "%s 加密過的資料\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "以未知的演算法 %d 加密過\n" msgstr "以未知的演算法 %d 加密過\n"
@ -3529,173 +3529,173 @@ msgstr "
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "以未知的演算法 %d 加密過\n" msgstr "以未知的演算法 %d 加密過\n"
#: g10/mainproc.c:358 #: g10/mainproc.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "public key is %08lX\n" msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "公鑰是 %08lX\n" msgstr "公鑰是 %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:404 #: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "公鑰加密過的資料:完好的 DEK\n" msgstr "公鑰加密過的資料:完好的 DEK\n"
#: g10/mainproc.c:456 #: g10/mainproc.c:458
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "以 %u 位元 %s ID %08lX 建立於 %s 的金鑰加密過\n" msgstr "以 %u 位元 %s ID %08lX 建立於 %s 的金鑰加密過\n"
#: g10/mainproc.c:466 #: g10/mainproc.c:468
#, c-format #, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "以 %s ID %08lX 的金鑰加密過\n" msgstr "以 %s ID %08lX 的金鑰加密過\n"
#: g10/mainproc.c:480 #: g10/mainproc.c:482
#, c-format #, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n" msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "公鑰解密失敗: %s\n" msgstr "公鑰解密失敗: %s\n"
#: g10/mainproc.c:494 #: g10/mainproc.c:496
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "請再輸入一次密碼串\n" msgstr "請再輸入一次密碼串\n"
#: g10/mainproc.c:496 #: g10/mainproc.c:498
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "請再輸入一次密碼串\n" msgstr "請再輸入一次密碼串\n"
#: g10/mainproc.c:512 g10/mainproc.c:531 #: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n" msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "假定 %s 為加密過的資料\n" msgstr "假定 %s 為加密過的資料\n"
#: g10/mainproc.c:519 #: g10/mainproc.c:521
#, c-format #, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "IDEA 編密法不可用,我們樂觀地試著改以 %s 代替\n" msgstr "IDEA 編密法不可用,我們樂觀地試著改以 %s 代替\n"
#: g10/mainproc.c:549 #: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n" msgid "decryption okay\n"
msgstr "解密成功\n" msgstr "解密成功\n"
#: g10/mainproc.c:553 #: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "警告:訊息未受到完整的保護\n" msgstr "警告:訊息未受到完整的保護\n"
#: g10/mainproc.c:556 #: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "警告:加密過的訊息已經被變造了!\n" msgstr "警告:加密過的訊息已經被變造了!\n"
#: g10/mainproc.c:562 #: g10/mainproc.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "decryption failed: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "解密失敗: %s\n" msgstr "解密失敗: %s\n"
#: g10/mainproc.c:581 #: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "請注意:寄件者要求了「妳應該祇用眼睛看」\n" msgstr "請注意:寄件者要求了「妳應該祇用眼睛看」\n"
#: g10/mainproc.c:583 #: g10/mainproc.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n" msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "原始的檔名 ='%.*s'\n" msgstr "原始的檔名 ='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:755 #: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "獨立撤銷 ─ 請用 \"gpg --import\" 來套用\n" msgstr "獨立撤銷 ─ 請用 \"gpg --import\" 來套用\n"
#: g10/mainproc.c:823 #: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: " msgid "Notation: "
msgstr "標記: " msgstr "標記: "
#: g10/mainproc.c:835 #: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: " msgid "Policy: "
msgstr "原則: " msgstr "原則: "
#: g10/mainproc.c:1291 #: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n" msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "簽章驗證已被抑制\n" msgstr "簽章驗證已被抑制\n"
#: g10/mainproc.c:1333 g10/mainproc.c:1343 #: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "無法處理這些多重簽章\n" msgstr "無法處理這些多重簽章\n"
#: g10/mainproc.c:1352 #: g10/mainproc.c:1354
#, c-format #, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "由 %.*s 建立的簽章,使用 %s 金鑰 ID %08lX\n" msgstr "由 %.*s 建立的簽章,使用 %s 金鑰 ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1381 #: g10/mainproc.c:1383
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Key available at: " msgid "Key available at: "
msgstr "沒有可用的說明" msgstr "沒有可用的說明"
#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1463 #: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \"" msgid "BAD signature from \""
msgstr "*損壞* 的簽章來自於 \"" msgstr "*損壞* 的簽章來自於 \""
#: g10/mainproc.c:1431 g10/mainproc.c:1464 #: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \"" msgid "Expired signature from \""
msgstr "過期的簽章來自於 \"" msgstr "過期的簽章來自於 \""
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465 #: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \"" msgid "Good signature from \""
msgstr "完好的簽章來自於 \"" msgstr "完好的簽章來自於 \""
#: g10/mainproc.c:1467 #: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]" msgid "[uncertain]"
msgstr "[不確定]" msgstr "[不確定]"
#: g10/mainproc.c:1566 #: g10/mainproc.c:1568
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expired %s\n" msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "這份簽署已經在 %s 過期了。\n" msgstr "這份簽署已經在 %s 過期了。\n"
#: g10/mainproc.c:1571 #: g10/mainproc.c:1573
#, c-format #, c-format
msgid "Signature expires %s\n" msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "這份簽署在 %s 過期。\n" msgstr "這份簽署在 %s 過期。\n"
#: g10/mainproc.c:1574 #: g10/mainproc.c:1576
#, c-format #, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s 簽章,摘要演算法 %s\n" msgstr "%s 簽章,摘要演算法 %s\n"
#: g10/mainproc.c:1575 #: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary" msgid "binary"
msgstr "二進制" msgstr "二進制"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode" msgid "textmode"
msgstr "文字模式" msgstr "文字模式"
#: g10/mainproc.c:1576 #: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
#: g10/mainproc.c:1596 #: g10/mainproc.c:1598
#, c-format #, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n" msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "無法檢查簽章: %s\n" msgstr "無法檢查簽章: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1664 g10/mainproc.c:1680 g10/mainproc.c:1766 #: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n" msgid "not a detached signature\n"
msgstr "不是一份分離的簽章\n" msgstr "不是一份分離的簽章\n"
#: g10/mainproc.c:1707 #: g10/mainproc.c:1709
msgid "" msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "警告:偵測到多重簽章。祇有第一個簽章纔會被核選。\n" msgstr "警告:偵測到多重簽章。祇有第一個簽章纔會被核選。\n"
#: g10/mainproc.c:1715 #: g10/mainproc.c:1717
#, c-format #, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "等級 0x%02x 的獨立簽章\n" msgstr "等級 0x%02x 的獨立簽章\n"
#: g10/mainproc.c:1772 #: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "舊型 (PGP 2.x) 簽章\n" msgstr "舊型 (PGP 2.x) 簽章\n"
#: g10/mainproc.c:1782 #: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "在 proc_tree() 中偵測到無效的 root 封包\n" msgstr "在 proc_tree() 中偵測到無效的 root 封包\n"
@ -4460,12 +4460,12 @@ msgstr "%s:
msgid "%s: directory created\n" msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: 目錄建立完畢\n" msgstr "%s: 目錄建立完畢\n"
#: g10/encr-data.c:91 #: g10/encr-data.c:114
msgid "" msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "警告:訊息被以對稱式編密法的弱金鑰加密了。\n" msgstr "警告:訊息被以對稱式編密法的弱金鑰加密了。\n"
#: g10/encr-data.c:98 #: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n" msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "處理加密的封包有問題\n" msgstr "處理加密的封包有問題\n"