mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00
po: Update Japanese Translation.
-- Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
This commit is contained in:
parent
6a2cb8cfd7
commit
0f8e5f1c1d
14
po/ja.po
14
po/ja.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.4.1\n"
|
"Project-Id-Version: gnupg 2.4.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 13:35+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-25 11:12+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
|
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
@ -226,8 +226,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
|
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
|
||||||
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
|
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"パスフレーズを入力してください。gpg-agentの鍵の保管で受信した秘密鍵%%0A %s"
|
"パスフレーズを入力してください。gpg-agentの鍵の保管で受信した秘密鍵%%0A "
|
||||||
"%%0A %s%%0Aを保護します。"
|
"%s%%0A %s%%0Aを保護します。"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
|
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
|
||||||
@ -759,8 +759,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C"
|
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A "
|
||||||
"%%0A?"
|
"%%C%%0A?"
|
||||||
msgstr "本当にこの鍵: keygrip%%0A %s%%0A %%C%%0Aを削除しますか?"
|
msgstr "本当にこの鍵: keygrip%%0A %s%%0A %%C%%0Aを削除しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete key"
|
msgid "Delete key"
|
||||||
@ -3710,6 +3710,10 @@ msgstr "*警告*: あなたの暗号副鍵はもうすぐ期限切れとなり
|
|||||||
msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
|
msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
|
||||||
msgstr "その有効期限も変更したいでしょう\n"
|
msgstr "その有効期限も変更したいでしょう\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "WARNING: No valid encryption subkey left over.\n"
|
||||||
|
msgstr "*警告*: 有効な暗号副鍵がひとつも残っていません。\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
|
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
|
||||||
"versions\n"
|
"versions\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user