1
0
mirror of git://git.gnupg.org/gnupg.git synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00

Merge branch 'STABLE-BRANCH-2-2'

--
Kept our AUTHORS and README
This commit is contained in:
Werner Koch 2017-11-15 11:01:10 +01:00
commit 091c4af645
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E3FDFF218E45B72B
32 changed files with 695 additions and 408 deletions

View File

@ -396,9 +396,8 @@ pkd:0:1024:B665B1435F4C2 .... FF26ABB:
*** NEWSIG [<signers_uid>]
Is issued right before a signature verification starts. This is
useful to define a context for parsing ERROR status messages.
arguments are currently defined. If SIGNERS_UID is given and is
not "-" this is the percent escape value of the OpenPGP Signer's
User ID signature sub-packet.
If SIGNERS_UID is given and is not "-" this is the percent-escaped
value of the OpenPGP Signer's User ID signature sub-packet.
*** GOODSIG <long_keyid_or_fpr> <username>
The signature with the keyid is good. For each signature only one
@ -1043,15 +1042,16 @@ pkd:0:1024:B665B1435F4C2 .... FF26ABB:
- 4 :: Key is stored on a smartcard.
*** PROGRESS <what> <char> <cur> <total> [<units>]
Used by the primegen and Public key functions to indicate
Used by the primegen and public key functions to indicate
progress. <char> is the character displayed with no --status-fd
enabled, with the linefeed replaced by an 'X'. <cur> is the
current amount done and <total> is amount to be done; a <total> of
0 indicates that the total amount is not known. The condition
0 indicates that the total amount is not known. Both are
non-negative integers. The condition
: TOTAL && CUR == TOTAL
may be used to detect the end of an operation.
Well known values for WHAT are:
Well known values for <what> are:
- pk_dsa :: DSA key generation
- pk_elg :: Elgamal key generation
@ -1066,7 +1066,9 @@ pkd:0:1024:B665B1435F4C2 .... FF26ABB:
the data of a smartcard.
- card_busy :: A smartcard is still working
<units> is sometines used to describe the units for <current> and
When <what> refers to a file path, it may be truncated.
<units> is sometimes used to describe the units for <current> and
<total>. For example "B", "KiB", or "MiB".
*** BACKUP_KEY_CREATED <fingerprint> <fname>

View File

@ -91,7 +91,7 @@ myman_sources = gnupg7.texi gpg.texi gpgsm.texi gpg-agent.texi \
dirmngr.texi scdaemon.texi tools.texi wks.texi
myman_pages = gpgsm.1 gpg-agent.1 dirmngr.8 scdaemon.1 \
watchgnupg.1 gpgconf.1 addgnupghome.8 gpg-preset-passphrase.1 \
gpg-connect-agent.1 gpgparsemail.1 symcryptrun.1 \
gpg-connect-agent.1 gpgparsemail.1 symcryptrun.1 gpgtar.1 \
applygnupgdefaults.8 gpg-wks-client.1 gpg-wks-server.1 \
dirmngr-client.1
if USE_GPG2_HACK
@ -110,7 +110,7 @@ CLEANFILES = yat2m mkdefsinc defs.inc
DISTCLEANFILES = gnupg.tmp gnupg.ops yat2m-stamp.tmp yat2m-stamp \
gnupg-card-architecture.eps \
gnupg-module-overview.eps \
$(myman_pages) gpg-zip.1 gnupg.7
$(myman_pages) gnupg.7
yat2m: yat2m.c
$(CC_FOR_BUILD) -o $@ $(srcdir)/yat2m.c

View File

@ -20,7 +20,7 @@ GnuPG comes with a couple of smaller tools:
* dirmngr-client:: How to use the Dirmngr client tool.
* gpgparsemail:: Parse a mail message into an annotated format
* symcryptrun:: Call a simple symmetric encryption tool.
* gpg-zip:: Encrypt or sign files into an archive.
* gpgtar:: Encrypt or sign files into an archive.
@end menu
@c
@ -1894,23 +1894,19 @@ The possible exit status codes of @command{symcryptrun} are:
@c
@c GPG-ZIP
@c GPGTAR
@c
@c The original manpage on which this section is based was written
@c by Colin Tuckley <colin@tuckley.org> and Daniel Leidert
@c <daniel.leidert@wgdd.de> for the Debian distribution (but may be used by
@c others).
@manpage gpg-zip.1
@node gpg-zip
@manpage gpgtar.1
@node gpgtar
@section Encrypt or sign files into an archive
@ifset manverb
.B gpg-zip
.B gpgtar
\- Encrypt or sign files into an archive
@end ifset
@mansect synopsis
@ifset manverb
.B gpg-zip
.B gpgtar
.RI [ options ]
.I filename1
.I [ filename2, ... ]
@ -1919,61 +1915,130 @@ The possible exit status codes of @command{symcryptrun} are:
@end ifset
@mansect description
@command{gpg-zip} encrypts or signs files into an archive. It is an
@command{gpgtar} encrypts or signs files into an archive. It is an
gpg-ized tar using the same format as used by PGP's PGP Zip.
@manpause
@noindent
@command{gpg-zip} is invoked this way:
@command{gpgtar} is invoked this way:
@example
gpg-zip [options] @var{filename1} [@var{filename2}, ...] @var{directory} [@var{directory2}, ...]
gpgtar [options] @var{filename1} [@var{filename2}, ...] @var{directory} [@var{directory2}, ...]
@end example
@mansect options
@noindent
@command{gpg-zip} understands these options:
@command{gpgtar} understands these options:
@table @gnupgtabopt
@item --create
@opindex create
Put given files and directories into a vanilla ``ustar'' archive.
@item --extract
@opindex extract
Extract all files from a vanilla ``ustar'' archive.
@item --encrypt
@itemx -e
@opindex encrypt
Encrypt data. This option may be combined with @option{--symmetric} (for output that may be decrypted via a secret key or a passphrase).
Encrypt given files and directories into an archive. This option may
be combined with option @option{--symmetric} for an archive that may
be decrypted via a secret key or a passphrase.
@item --decrypt
@itemx -d
@opindex decrypt
Decrypt data.
Extract all files from an encrypted archive.
@item --sign
@itemx -s
Make a signed archive from the given files and directories. Thsi can
be combined with option @option{--encrypt} to create a signed and then
encrypted archive.
@item --list-archive
@itemx -t
@opindex list-archive
List the contents of the specified archive.
@item --symmetric
@itemx -c
Encrypt with a symmetric cipher using a passphrase. The default
symmetric cipher used is CAST5, but may be chosen with the
symmetric cipher used is @value{GPGSYMENCALGO}, but may be chosen with the
@option{--cipher-algo} option to @command{gpg}.
@item --sign
@itemx -s
Make a signature. See @command{gpg}.
@item --recipient @var{user}
@itemx -r @var{user}
@opindex recipient
Encrypt for user id @var{user}. See @command{gpg}.
Encrypt for user id @var{user}. For details see @command{gpg}.
@item --local-user @var{user}
@itemx -u @var{user}
@opindex local-user
Use @var{user} as the key to sign with. See @command{gpg}.
@item --list-archive
@opindex list-archive
List the contents of the specified archive.
Use @var{user} as the key to sign with. For details see @command{gpg}.
@item --output @var{file}
@itemx -o @var{file}
@opindex output
Write output to specified file @var{file}.
Write the archive to the specified file @var{file}.
@item --verbose
@itemx -v
@opindex verbose
Enable extra informational output.
@item --quiet
@itemx -q
@opindex quiet
Try to be as quiet as possible.
@item --skip-crypto
@opindex skip-crypto
Skip all crypto operations and create or extract vanilla ``ustar''
archives.
@item --dry-run
@opindex dry-run
Do not actually output the extracted files.
@item --directory @var{dir}
@itemx -C @var{dir}
@opindex directory
Extract the files into the directory @var{dir}. The
default is to take the directory name from
the input filename. If no input filename is known a directory named
@file{GPGARCH} is used.
@item --files-from @var{file}
@itemx -T @var{file}
Take the file names to work from the file @var{file}; one file per
line.
@item --null
@opindex null
Modify option @option{--files-from} to use a binary nul instead of a
linefeed to separate file names.
@item --openpgp
@opindex openpgp
This option has no effect becuase OpenPGP encryption and signing is
the default.
@item --cms
@opindex cms
This option is reserved and shall not be used. It will eventually be
used to encrypt or sign using the CMS protocol; but that is not yet
implemented.
@item --set-filename @var{file}
@opindex set-filename
Use the last component of @var{file} as the output directory. The
default is to take the directory name from the input filename. If no
input filename is known a directory named @file{GPGARCH} is used.
This option is deprecated in favor of option @option{--directory}.
@item --gpg @var{gpgcmd}
@opindex gpg
@ -1981,15 +2046,14 @@ Use the specified command @var{gpgcmd} instead of @command{gpg}.
@item --gpg-args @var{args}
@opindex gpg-args
Pass the specified options to @command{gpg}.
@item --tar @var{tarcmd}
@opindex tar
Use the specified command @var{tarcmd} instead of @command{tar}.
Pass the specified extra options to @command{gpg}.
@item --tar-args @var{args}
@opindex tar-args
Pass the specified options to @command{tar}.
Assume @var{args} are standard options of the command @command{tar}
and parse them. The only supported tar options are "--directory",
"--files-from", and "--null" This is an obsolete options because those
supported tar options can also be given directly.
@item --version
@opindex version
@ -2017,14 +2081,14 @@ Encrypt the contents of directory @file{mydocs} for user Bob to file
@file{test1}:
@example
gpg-zip --encrypt --output test1 --gpg-args -r Bob mydocs
gpgtar --encrypt --output test1 -r Bob mydocs
@end example
@noindent
List the contents of archive @file{test1}:
@example
gpg-zip --list-archive test1
gpgtar --list-archive test1
@end example

View File

@ -1448,8 +1448,9 @@ get_pubkey_byname (ctrl_t ctrl, GETKEY_CTX * retctx, PKT_public_key * pk,
if (!rc)
{
/* Key found. */
log_info (_("automatically retrieved '%s' via %s\n"),
name, mechanism);
if (opt.verbose)
log_info (_("automatically retrieved '%s' via %s\n"),
name, mechanism);
break;
}
if (gpg_err_code (rc) != GPG_ERR_NO_PUBKEY

View File

@ -1504,6 +1504,10 @@ msgstr "Quina grandària voleu? (1024) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Quina grandària voleu? (1024) "
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrodonida fins a %u bits\n"
@ -2848,14 +2852,6 @@ msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau pública «%s»\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra còpia\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "clau %08lX: «%s» 1 ID d'usuari nou\n"
@ -2945,6 +2941,14 @@ msgstr ""
"clau %08lX: falta la clau pública: no es pot aplicar el certificat\n"
"de revocació\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n"
# O «rebutjara»? ivb
# Per tots els canvis d'anglicisme «ignorat» -> «es descarta»,
# «es rebutja» està bé. jm
@ -3466,6 +3470,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La clau secreta està disponible.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "La clau secreta està disponible.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Cal la clau secreta per a fer açò.\n"

View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg2 2.1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 20:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnupg-i18n@gnupg.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -1393,6 +1393,11 @@ msgstr "Jakou délku klíče pro šifrování si přejete? (%u) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Jakou délku klíče pro autentizaci si přejete? (%u) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr "Karta bude nyní přenastavena na generování klíče dlouhého %u bitů\n"
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokrouhleno na %u bitů\n"
@ -2669,14 +2674,6 @@ msgstr "klíč %s: veřejný klíč „%s“ importován\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "klíč %s: neodpovídá naší kopii\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klíč %s: nemohu najít originální blok klíče: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klíč %s: nemohu číst originální blok klíče: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "klíč %s: „%s“ 1 nový identifikátor uživatele\n"
@ -2762,6 +2759,14 @@ msgstr "Pro migraci „%s“ u každé karty spusťte: %s\n"
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "klíč %s: chybí veřejný klíč  nemohu aplikovat revokační certifikát\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klíč %s: nemohu najít originální blok klíče: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klíč %s: nemohu číst originální blok klíče: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "klíč %s: neplatný revokační certifikát: %s  zamítnuto\n"
@ -3214,6 +3219,11 @@ msgstr "směstnat nepoužitelná ID uživatelů a odstranit z klíče všechny
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Tajný klíč je dostupný.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Tajný klíč je dostupný.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Pro provedení této operace je potřeba tajný klíč.\n"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 20:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
@ -1451,11 +1451,6 @@ msgstr "fejl ved indhentelse af aktuel nøgleinformation: %s\n"
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Erstat eksisterende nøgle? (j/N) "
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
#| " If the key generation does not succeed, please check the\n"
#| " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgid ""
"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
@ -1478,6 +1473,11 @@ msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du for krypteringsnøglen? (%u) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du for godkendelsesnøglen? (%u) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr "Kortet vil nu blive omkonfigureret til at oprette en nøgle på %u bit\n"
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "afrundet op til %u bit\n"
@ -2810,14 +2810,6 @@ msgstr "nøgle %s: offentlig nøgle »%s« importeret\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "nøgle %s: stemmer ikke med vores kopi\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "nøgle %s: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "nøgle %s: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "nøgle %s: »%s« 1 ny bruger-id\n"
@ -2907,6 +2899,14 @@ msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"nøgle %s: ingen offentlig nøgle - kan ikke anvende tilbagekaldscertifikat\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "nøgle %s: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "nøgle %s: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "nøgle %s: ugyldigt tilbagekaldscertifikat: %s - afvist\n"
@ -3382,6 +3382,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Hemmelig nøgle er tilgængelig.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Hemmelig nøgle er tilgængelig.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Har brug for den hemmelige nøgle for dette.\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:36+0100\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
@ -1377,6 +1377,10 @@ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr ""
"Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Authentisierungs-Schlüssel? (%u) "
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr "Die Karte wird nun rekonfiguriert für einen Schlüssel des Typs: %s\n"
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
@ -2628,14 +2632,6 @@ msgstr "Schlüssel %s: Öffentlicher Schlüssel \"%s\" importiert\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "Schlüssel %s: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "Schlüssel %s: der originale Schlüsselblock wurde nicht gefunden: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "Schlüssel %s: Lesefehler im originalen Schlüsselblock: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "Schlüssel %s: \"%s\" 1 neue User-ID\n"
@ -2726,6 +2722,14 @@ msgstr ""
"Schlüssel %s: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann nicht "
"angebracht werden\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "Schlüssel %s: der originale Schlüsselblock wurde nicht gefunden: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "Schlüssel %s: Lesefehler im originalen Schlüsselblock: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "Schlüssel %s: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n"
@ -3191,6 +3195,9 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Geheimer Unterschlüssel ist vorhanden.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n"
@ -5841,8 +5848,6 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Wir müssen noch eine mit diesem Schlüssel signierte Nachricht "
"sehen.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n"
msgid ""
"Warning: we've only seen one message signed using this key and user id!\n"
msgstr ""

View File

@ -1439,6 +1439,10 @@ msgstr "Τι μέγεθος κλειδιού θα θέλατε; (1024) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Τι μέγεθος κλειδιού θα θέλατε; (1024) "
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "στρογγυλοποιήθηκε έως τα %u bits\n"
@ -2770,14 +2774,6 @@ msgstr "κλειδί %08lX: το δημόσιο κλειδί \"%s\" έχει ε
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "κλειδί %08lX: δεν ταιριάζει με το αντίγραφο μας\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "κλειδί %08lX: αδυναμία εντοπισμού του αρχικού τμήματος κλειδιού: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "κλειδί %08lX: αδυναμία ανάγνωσης του αρχικού τμήματος κλειδιού: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "κλειδί %08lX: \"%s\" 1 νέο user ID\n"
@ -2867,6 +2863,14 @@ msgstr ""
"κλειδί %08lX: όχι δημόσιο κλειδί - αδυναμία εφαρμογής πιστοποιητικού "
"ανάκλησης\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "κλειδί %08lX: αδυναμία εντοπισμού του αρχικού τμήματος κλειδιού: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "κλειδί %08lX: αδυναμία ανάγνωσης του αρχικού τμήματος κλειδιού: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "κλειδί %08lX: μη έγκυρο πιστοποιητικό ανάκλησης: %s - απόρριψη\n"
@ -3373,6 +3377,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Το μυστικό κλειδί είναι διαθέσιμο.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Το μυστικό κλειδί είναι διαθέσιμο.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Απαιτείται το μυστικό κλειδί για να γίνει αυτό.\n"

View File

@ -1441,6 +1441,10 @@ msgstr "Kiun ŝlosilgrandon vi deziras? (1024) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Kiun ŝlosilgrandon vi deziras? (1024) "
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rondigita ĝis %u bitoj\n"
@ -2751,14 +2755,6 @@ msgstr "ŝlosilo %08lX: publika ŝlosilo importita\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "ŝlosilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "ŝlosilo %08lX: ne povas trovi originalan ŝlosilblokon: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "ŝlosilo %08lX: ne povas legi originalan ŝlosilblokon: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "ŝlosilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n"
@ -2847,6 +2843,14 @@ msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"ŝlosilo %08lX: publika ŝlosilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "ŝlosilo %08lX: ne povas trovi originalan ŝlosilblokon: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "ŝlosilo %08lX: ne povas legi originalan ŝlosilblokon: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "ŝlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"
@ -3357,6 +3361,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Sekreta ŝlosilo estas havebla.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Sekreta ŝlosilo estas havebla.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bezonas la sekretan ŝlosilon por fari tion.\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Suárez <jaime.suma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
@ -1469,11 +1469,6 @@ msgstr "error obteniendo la información actual de la clave: %s\n"
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "¿Reemplazar la clave existente? (s/N) "
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
#| " If the key generation does not succeed, please check the\n"
#| " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgid ""
"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
@ -1495,6 +1490,11 @@ msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Cifrado? (%u) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Autenticación? (%u) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr "Ahora la tarjeta se reconfigurará para generar una clave de %u bits\n"
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeados a %u bits\n"
@ -2839,14 +2839,6 @@ msgstr "clave %s: clave pública \"%s\" importada\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "clave %s: no coincide con nuestra copia\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %s: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %s: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "clave %s: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n"
@ -2937,6 +2929,14 @@ msgstr ""
"clave %s: falta la clave pública - imposible emplear el\n"
"certificado de revocación\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %s: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %s: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clave %s: certificado de revocación inválido: %s - rechazado\n"
@ -3395,6 +3395,11 @@ msgstr "compactar IDs inutilizables y borrar todas las firmas de la clave"
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Clave secreta disponible.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Clave secreta disponible.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n"

View File

@ -1435,6 +1435,10 @@ msgstr "Millist võtmepikkust te soovite? (1024) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Millist võtmepikkust te soovite? (1024) "
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "ümardatud üles %u bitini\n"
@ -2755,14 +2759,6 @@ msgstr "võti %08lX: avalik võti \"%s\" on imporditud\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "võti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "võti %08lX: ei leia algset võtmeblokki: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "võti %08lX: ei õnnestu lugeda algset võtmeblokki: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "võti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n"
@ -2851,6 +2847,14 @@ msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"võti %08lX: avalik võti puudub - tühistamise sertifikaati ei saa rakendada\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "võti %08lX: ei leia algset võtmeblokki: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "võti %08lX: ei õnnestu lugeda algset võtmeblokki: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "võti %08lX: vigane tühistamise sertifikaat: %s - lükkasin tagasi\n"
@ -3346,6 +3350,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Salajane võti on kasutatav.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Salajane võti on kasutatav.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast võtit.\n"

View File

@ -1454,6 +1454,10 @@ msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) "
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "pyöristetty %u bittiin\n"
@ -2772,14 +2776,6 @@ msgstr "avain %08lX: julkinen avain \"%s\" tuotu\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "avain %08lX: ei vastaa omaa kopiotamme\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "avain %08lX: alkuperäistä avainlohkoa ei löydy: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi käyttäjätunnus\n"
@ -2868,6 +2864,14 @@ msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"avain %08lX: ei julkista avainta - mitätöintivarmennetta ei voida käyttää\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "avain %08lX: alkuperäistä avainlohkoa ei löydy: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "avain %08lX: pätemätön mitätöintivarmenne: %s - hylätty\n"
@ -3366,6 +3370,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Tähän tarvitaan salainen avain.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:40+0100\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@ -1403,6 +1403,12 @@ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr ""
"Quelle taille de clef désirez-vous pour la clef d'authentification ? (%u) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
"La carte sera maintenant reconfigurée pour générer une clef de %u bits\n"
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie à %u bits\n"
@ -2709,14 +2715,6 @@ msgstr "clef %s : clef publique « %s » importée\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "clef %s : ne correspond pas à notre copie\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clef %s : impossible de trouver le bloc de clef d'origine : %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clef %s : impossible de lire le bloc de clef d'origine : %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "clef %s : « %s » 1 nouvelle identité\n"
@ -2804,6 +2802,14 @@ msgstr ""
"clef %s : pas de clef publique — impossible d'appliquer le certificat\n"
" de révocation\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clef %s : impossible de trouver le bloc de clef d'origine : %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clef %s : impossible de lire le bloc de clef d'origine : %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — rejeté\n"
@ -3265,6 +3271,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La clef secrète est disponible.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "La clef secrète est disponible.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "La clef secrète est nécessaire pour faire cela.\n"

View File

@ -1444,6 +1444,10 @@ msgstr "¿Qué tamaño de chave quere? (1024) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "¿Qué tamaño de chave quere? (1024) "
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeado a %u bits\n"
@ -2764,18 +2768,6 @@ msgstr "chave %08lX: chave pública \"%s\" importada\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n"
"%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n"
"%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n"
@ -2865,6 +2857,18 @@ msgstr ""
"chave %08lX: non hai chave pública - non se pode aplica-lo\n"
"certificado de revocación\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n"
"%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n"
"%s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr ""
@ -3370,6 +3374,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "A chave secreta está disponible.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "A chave secreta está disponible.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Cómpre a chave secreta para facer isto.\n"

View File

@ -1435,6 +1435,10 @@ msgstr "Milyen kulcsméretet szeretne? (1024) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Milyen kulcsméretet szeretne? (1024) "
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "Felkerekítve %u bitre.\n"
@ -2752,14 +2756,6 @@ msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nyilvános kulcs importálva.\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nem egyezik a mi másolatunkkal!\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nem találom az eredeti kulcsblokkot: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nem tudom beolvasni az eredeti kulcsblokkot: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 új felhasználói azonosító.\n"
@ -2848,6 +2844,14 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nincs nyilvános kulcs - nem tudok visszavonni.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nem találom az eredeti kulcsblokkot: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "%08lX kulcs: Nem tudom beolvasni az eredeti kulcsblokkot: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen visszavonó igazolás: %s - visszautasítva.\n"
@ -3345,6 +3349,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Titkos kulcs rendelkezésre áll.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Titkos kulcs rendelkezésre áll.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Ehhez szükség van a titkos kulcsra.\n"

View File

@ -1441,6 +1441,10 @@ msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
@ -2757,14 +2761,6 @@ msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n"
@ -2854,6 +2850,14 @@ msgstr ""
"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
"pembatalan\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
@ -3350,6 +3354,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n"

View File

@ -1439,6 +1439,10 @@ msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
@ -2763,14 +2767,6 @@ msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n"
@ -2860,6 +2856,14 @@ msgstr ""
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
"certificato di revoca\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
@ -3357,6 +3361,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n"

View File

@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.1.23\n"
"Project-Id-Version: gnupg 2.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 11:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 11:11+0900\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
@ -1340,6 +1340,11 @@ msgstr "暗号化鍵の鍵長は? (%u) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "認証鍵の鍵長は? (%u) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr "今、%uビットの鍵を生成するようにカードは再コンフィグされました\n"
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "%uビットに切り上げます\n"
@ -2544,14 +2549,6 @@ msgstr "鍵%s: 公開鍵\"%s\"をインポートしました\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "鍵%s: こちらの複製と合いません\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "鍵%s: 元の鍵ブロックに位置づけできません: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "鍵%s: 元の鍵ブロックを読み込めません: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "鍵%s: \"%s\" 新しいユーザIDを1個\n"
@ -2637,6 +2634,14 @@ msgstr "'%s'の移行には、スマードカードそれぞれで、以下を
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "鍵%s: 公開鍵がありません - 失効証明書を適用できません\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "鍵%s: 元の鍵ブロックに位置づけできません: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "鍵%s: 元の鍵ブロックを読み込めません: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "鍵%s: 無効な失効証明書: %s - 拒否\n"
@ -3079,6 +3084,9 @@ msgstr "使えないユーザIDをコンパクトにし、すべての署名を
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "秘密鍵が利用できます。\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "秘密副鍵が利用できます。\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "この実行には秘密鍵がいります。\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 10:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
@ -1343,6 +1343,11 @@ msgstr "Hvor stor skal krypteringsnøkkelen være? (%u) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Hvor stor skal autentiseringsnøkkelen være? (%u) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr "Kortet blir nå satt opp på nytt for å lage nøkkel på %u bit\n"
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rundet opp til %u bit\n"
@ -2555,14 +2560,6 @@ msgstr "nøkkel %s: offentlig nøkkel «%s» importert\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "nøkkel %s: stemmer ikke med vår kopi\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "nøkkel %s: finner ikke original nøkkelblokk: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "nøkkel %s: klarte ikke å lese opprinnelig nøkkelblokk: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "nøkkel %s: «%s» 1 ny bruker-ID\n"
@ -2651,6 +2648,14 @@ msgstr ""
"nøkkel %s: offentlig nøkkel mangler. Klarte ikke å bruke "
"opphevelsessertifikat\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "nøkkel %s: finner ikke original nøkkelblokk: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "nøkkel %s: klarte ikke å lese opprinnelig nøkkelblokk: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "nøkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n"
@ -3103,6 +3108,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Hemmelig nøkkel er tilgjengelig.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Hemmelig nøkkel er tilgjengelig.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Du trenger tilhørende hemmelig nøkkel for å gjøre dette.\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 16:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@ -1438,11 +1438,6 @@ msgstr "błąd podczas odczytu aktualnych informacji o kluczu: %s\n"
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Zastąpić istniejący klucz? (t/N) "
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
#| " If the key generation does not succeed, please check the\n"
#| " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgid ""
"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
@ -1464,6 +1459,11 @@ msgstr "Jakiej długości klucz do szyfrowania wygenerować? (%u) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Jakiej długości klucz do uwierzytelniania wygenerować? (%u) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr "Karta zostanie przekonfigurowana do tworzenia klucza %u-bitowego\n"
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokrąglono do %u bitów\n"
@ -2816,14 +2816,6 @@ msgstr "klucz %s: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "klucz %s: nie zgadza się z lokalną kopią\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %s: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %s: nie można odczytać oryginalnego bloku klucza: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "klucz %s: ,,%s'' 1 nowy identyfikator użytkownika\n"
@ -2914,6 +2906,14 @@ msgstr ""
"klucz %s: brak klucza publicznego którego dotyczy wczytany certyfikat\n"
" unieważnienia\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %s: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %s: nie można odczytać oryginalnego bloku klucza: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "klucz %s: niepoprawny certyfikat unieważnienia: %s - odrzucony\n"
@ -3391,6 +3391,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Dostępny jest klucz tajny.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Dostępny jest klucz tajny.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n"

View File

@ -1440,6 +1440,10 @@ msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
@ -2757,14 +2761,6 @@ msgstr "chave %08lX: chave pública \"%s\" importada\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n"
@ -2854,6 +2850,14 @@ msgstr ""
"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n"
"de revogação\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n"
@ -3356,6 +3360,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Chave secreta disponível.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Chave secreta disponível.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n"

View File

@ -1445,6 +1445,10 @@ msgstr "Ce lungime de cheie doriţi? (%u) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Ce lungime de cheie doriţi? (%u) "
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rotunjită prin adaos la %u biţi\n"
@ -2797,14 +2801,6 @@ msgstr "cheia %s: cheia publică \"%s\" importată\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "cheia %s: nu se potriveşte cu copia noastră\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cheia %s: nu pot găsi keyblock-ul original: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cheia %s: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n"
@ -2893,6 +2889,14 @@ msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"cheia %s: nici o cheie publică - nu pot aplica certificatul de revocare\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cheia %s: nu pot găsi keyblock-ul original: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cheia %s: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - respins\n"
@ -3358,6 +3362,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Cheia secretă este disponibilă.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Cheia secretă este disponibilă.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Aveţi nevoie de cheia secretă pentru a face aceasta.\n"

233
po/ru.po
View File

@ -9,9 +9,9 @@
# Designated-Translator: none
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuPG 2.1.0\n"
"Project-Id-Version: GnuPG 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 17:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
"Language: ru\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Passphrase too long"
msgstr "Слишком длинная фраза-пароль"
msgid "Invalid characters in PIN"
msgstr "Недопустимый символ в PIN"
msgstr "Недопустимые символы в PIN"
msgid "PIN too short"
msgstr "Слишком короткий PIN"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "обнаружена карта, серийный номер: %s\n"
#, c-format
msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
msgstr "на карте нет основного аутентификационного ключа для ssh: %s\n"
msgstr "на карте нет ключа удостоверения личности для ssh: %s\n"
#, c-format
msgid "no suitable card key found: %s\n"
@ -263,9 +263,9 @@ msgstr "Да, защита не нужна"
#, c-format
msgid "A passphrase should be at least %u character long."
msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long."
msgstr[0] "Фраза-пароль не должна быть короче %u символа"
msgstr[1] "Фраза-пароль не должна быть короче %u символов"
msgstr[2] "Фраза-пароль не должна быть короче %u символов"
msgstr[0] "Фраза-пароль не должна быть короче %u символа."
msgstr[1] "Фраза-пароль не должна быть короче %u символов."
msgstr[2] "Фраза-пароль не должна быть короче %u символов."
#, c-format
msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "enable ssh support"
msgstr "включить поддержку ssh"
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr "|ALGO|использовать алгоритм ALGO для отображения отпечатков"
msgstr "|ALGO|использовать для отображения отпечатков алгоритм ALGO"
msgid "enable putty support"
msgstr "включить поддержку putty"
@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr "Об ошибках в программе сообщайте по адресу <@EMAIL@>.\n"
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "Вызов: @GPG_AGENT@ [параметры] (-h для подсказки)"
msgstr "Вызов: @GPG_AGENT@ [параметры] (-h - подсказка)"
msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
@ -500,8 +500,7 @@ msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "в этом сеансе агент gpg не работает\n"
msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
msgstr ""
"Вызов: gpg-preset-passphrase [параметры] КОД_КЛЮЧА (-h для подсказки)\n"
msgstr "Вызов: gpg-preset-passphrase [параметры] КОД_КЛЮЧА (-h - подсказка)\n"
msgid ""
"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
@ -527,7 +526,7 @@ msgstr ""
" "
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
msgstr "Вызов: gpg-protect-tool [параметры] (-h для подсказки)\n"
msgstr "Вызов: gpg-protect-tool [параметры] (-h - подсказка)\n"
msgid ""
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
@ -678,7 +677,7 @@ msgstr "DSA требует длины хеша, кратной 8 битам\n"
#, c-format
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
msgstr "%s ключ использует небезопасный (%u бит) хеш\n"
msgstr "%s ключ использует небезопасный (%u-битный) хеш\n"
#, c-format
msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
@ -752,15 +751,15 @@ msgstr "не могу отключить создание файла образ
#, c-format
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Внимание: небезопасный владелец %s \"%s\"\n"
msgstr "Внимание: небезопасный владелец объекта %s \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Внимание: небезопасные права доступа %s \"%s\"\n"
msgstr "Внимание: небезопасные права доступа объекта %s \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n"
msgstr "ожидаю доступности файла '%s'\n"
msgstr "ожидаю доступа к файлу '%s'\n"
#, c-format
msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
@ -906,7 +905,7 @@ msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "алгоритм (не поддерживается): %s"
msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "кажется, не зашифровано"
msgstr "по-видимому, не зашифровано"
msgid "Number of recipients"
msgstr "Количество получателей"
@ -924,7 +923,7 @@ msgstr "хеш-функция данных: %s"
#, c-format
msgid "Signer %d"
msgstr "Подпись %d"
msgstr "Подпись ключом %d"
#, c-format
msgid "attr hash algorithm: %s"
@ -1077,11 +1076,11 @@ msgstr "ошибка записи в '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
msgstr "удаляю залипшую блокировку (созданную %d)\n"
msgstr "удаляю залипшую блокировку (созданную процессом %d)\n"
#, c-format
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
msgstr "жду снятия блокировки (заблокировано %d%s) %s...\n"
msgstr "жду снятия блокировки (заблокировано процессом %d%s) %s...\n"
msgid "(deadlock?) "
msgstr "(мертвая точка?) "
@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr ""
"заканчиваться знаком '='\n"
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "имя замечания должно содержать символ '@'\n"
msgstr "имя пользовательского замечания должно содержать символ '@'\n"
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "имя замечания не должно содержать более одного символа '@'\n"
@ -1180,7 +1179,7 @@ msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "в тексте замечания не должно быть управляющих символов\n"
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "имя примечания не должно содержать символа '='\n"
msgstr "имя замечания не должно содержать символа '='\n"
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr "имя замечания должно содержать только печатные символы или пробелы\n"
@ -1209,7 +1208,7 @@ msgstr "Внимание: %s\n"
msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
msgstr ""
"Замечание: На старых серверах могут быть оставаться ошибки, критичные для "
"Замечание: На старых серверах могут оставаться ошибки, критичные для "
"безопасности.\n"
#, c-format
@ -1232,7 +1231,7 @@ msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "в пакетном режиме это действие невозможно\n"
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "Эта команда доступна только для карт версии 2.\n"
msgstr "Эта команда доступна только для карт версии 2\n"
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "Код сброса (больше) не доступен\n"
@ -1253,10 +1252,10 @@ msgid "unspecified"
msgstr "не указан"
msgid "not forced"
msgstr "не принудительный"
msgstr "не требуется"
msgid "forced"
msgstr "принудительный"
msgstr "требуется"
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Ошибка: Допустим только простой текст ASCII.\n"
@ -1348,7 +1347,12 @@ msgstr "Какой Вам нужен размер ключа для шифров
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Какой Вам нужен размер ключа для аутентификации? (%u) "
msgstr "Какой Вам нужен размер ключа для удостоверения личности? (%u) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr "Теперь карта будет перенастроена на генерацию ключа длиной %u бит\n"
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
@ -1395,7 +1399,7 @@ msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Ключ шифрования\n"
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Ключ аутентификации\n"
msgstr " (3) Ключ удостоверения личности\n"
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Неправильный выбор.\n"
@ -1408,7 +1412,7 @@ msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
msgstr "сбой записи ключа на карту: %s\n"
msgid "This command is not supported by this card\n"
msgstr "Данная команда этой картой не поддерживается.\n"
msgstr "Данная команда этой картой не поддерживается\n"
msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
msgstr "Замечание: эта команда сотрет с карты все ключи!\n"
@ -1712,8 +1716,7 @@ msgstr "(проверьте аргумент параметра '%s')\n"
#, c-format
msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n"
msgstr ""
"Внимание: '%s' должно быть должно быть длинным идентификатором или "
"отпечатком ключа\n"
"Внимание: '%s' должно быть длинным идентификатором или отпечатком ключа\n"
#, c-format
msgid "error looking up: %s\n"
@ -1939,7 +1942,7 @@ msgstr ""
" --fingerprint [имена] показать отпечатки\n"
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Вызов: @GPG@ [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
msgstr "Вызов: @GPG@ [параметры] [файлы] (-h - подсказка)"
msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
@ -2045,43 +2048,43 @@ msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "неизвестный элемент в файле настроек '%s'\n"
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "показать в списке ключей фотоидентификаторы"
msgstr "показывать в списке ключей фотоидентификаторы"
msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "показать в списке ключей сведения о назначении ключа"
msgstr "показывать в списке ключей сведения о назначении ключа"
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "показать в списке подписей URL правил"
msgstr "показывать в списке подписей URL правил"
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "показать в списке подписей все замечания"
msgstr "показывать в списке подписей все замечания"
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "показать в списке подписей замечания стандарта IETF"
msgstr "показывать в списке подписей замечания стандарта IETF"
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "показать в списке подписей пользовательские замечания"
msgstr "показывать в списке подписей пользовательские замечания"
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "показать в списке подписей URL предпочтительных серверов ключей"
msgstr "показывать в списке подписей URL предпочтительных серверов ключей"
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
"показать в списке ключей действительность идентификаторов пользователей"
"показывать в списке ключей действительность идентификаторов пользователей"
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
"показать в списке ключей отозванные и просроченные идентификаторы "
"показывать в списке ключей отозванные и просроченные идентификаторы "
"пользователей"
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "показать в списке ключей отозванные и просроченные подключи"
msgstr "показывать в списке ключей отозванные и просроченные подключи"
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "показать в списке ключей название таблицы ключей"
msgstr "показывать в списке ключей название таблицы ключей"
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "показать в списке подписей сроки действия"
msgstr "показывать в списке подписей сроки действия"
#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
@ -2224,7 +2227,7 @@ msgstr "Внимание: работаем с фальшивым системн
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "не будет работать с небезопасной памятью из-за %s\n"
msgstr "отказываюсь работать с небезопасной памятью из-за %s\n"
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран недопустимый алгоритм шифрования\n"
@ -2380,7 +2383,7 @@ msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr "|ALGO|отвергать подписи, сделанные по данному алгоритму"
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Вызов: gpgv [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
msgstr "Вызов: gpgv [параметры] [файлы] (-h - подсказка)"
msgid ""
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
@ -2394,7 +2397,7 @@ msgstr "Справки нет"
#, c-format
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "Нет справки для '%s'"
msgstr "Нет справки по ключевому слову '%s'"
msgid "import signatures that are marked as local-only"
msgstr "импортировать подписи, обозначенные как 'только локальные'"
@ -2403,7 +2406,7 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr "устранить при импорте повреждения от сервера ключей pks"
msgid "do not clear the ownertrust values during import"
msgstr "не сбрасывать уровни доверия владельцам после импорта"
msgstr "не сбрасывать уровни доверия владельцам при импорте"
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "не обновлять таблицу доверия после импорта"
@ -2584,14 +2587,6 @@ msgstr "ключ %s: импортирован открытый ключ \"%s\"\n
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "ключ %s: не совпадает с нашей копией\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "ключ %s: оригинальный блок ключей не найден: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "ключ %s: оригинальный блок ключей не читается: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый идентификатор пользователя\n"
@ -2677,6 +2672,14 @@ msgstr "Для переноса '%s' выполните на каждой кри
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "ключ %s: нет открытого ключа - не могу применить сертификат отзыва\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "ключ %s: оригинальный блок ключей не найден: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "ключ %s: оригинальный блок ключей не читается: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "ключ %s: недействительный сертификат отзыва: %s - отвергнут\n"
@ -2718,7 +2721,7 @@ msgstr "ключ %s: недопустимая связь подключей\n"
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "ключ %s: удалено многократное связывание подключей\n"
msgstr "ключ %s: удалена многократная связь подключей\n"
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
@ -3135,6 +3138,9 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Секретный ключ доступен.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Секретные подключи доступны.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n"
@ -3237,7 +3243,7 @@ msgstr ""
"пользователем\n"
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "Установить предпочтения в:\n"
msgstr "Установить предпочтения, равные:\n"
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
@ -3348,7 +3354,7 @@ msgid "expires: %s"
msgstr " годен до: %s"
# perhaps this should be somewhere in help/man
# (S - подпись, C - сертификация, E - шифрование, A - аутентификация)
# (S - подпись, C - сертификация, E - шифрование, A - удостоверение личности)
# too long for repeating messages.
#, c-format
msgid "usage: %s"
@ -3436,7 +3442,7 @@ msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Ничего не удалено.\n"
msgid "invalid"
msgstr "недопустимый"
msgstr "недопустим"
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
@ -3620,24 +3626,26 @@ msgstr "Подключ %s уже отозван.\n"
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Показ фотоидентификатора %s размера %ld для ключа %s (uid %d)\n"
msgstr ""
"Показ фотоидентификатора %s размера %ld для ключа %s (идентификатор "
"пользователя %d)\n"
#, c-format
msgid "invalid value for option '%s'\n"
msgstr "недопустимое значения для параметра \"%s\"\n"
msgstr "недопустимое значения параметра \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "preference '%s' duplicated\n"
msgstr "предпочтение '%s' дублируется\n"
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "слишком много шифровых предпочтений\n"
msgstr "слишком много предпочтений шифров\n"
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "слишком много предпочтений для хеш-функций\n"
msgstr "слишком много предпочтений хеш-функций\n"
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "слишком много предпочтений для методов сжатия\n"
msgstr "слишком много предпочтений методов сжатия\n"
#, c-format
msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
@ -3650,7 +3658,7 @@ msgid "writing self signature\n"
msgstr "запись самоподписи\n"
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "запись объединяющей подписи\n"
msgstr "запись связующей подписи\n"
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
@ -3676,7 +3684,7 @@ msgid "Encrypt"
msgstr "Зашифровать"
msgid "Authenticate"
msgstr "Аутентифицировать"
msgstr "Удостоверить личность"
#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
#. translation. If this is not possible use single digits. The
@ -3700,15 +3708,15 @@ msgstr "Допустимы действия: "
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Переключить возможность использования для подписи\n"
msgstr " (%c) Переключить возможность подписи\n"
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Переключить возможность использования для шифрования\n"
msgstr " (%c) Переключить возможность шифрования\n"
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Переключить возможность использования для аутентификации\n"
msgstr " (%c) Переключить возможность удостоверения личности\n"
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
@ -3743,11 +3751,11 @@ msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n"
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (с требуемыми возможностями)\n"
msgstr " (%d) DSA (задать возможности)\n"
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (с требуемыми возможностями)\n"
msgstr " (%d) RSA (задать возможности)\n"
#, c-format
msgid " (%d) ECC and ECC\n"
@ -3759,7 +3767,7 @@ msgstr " (%d) ECC (только для подписи)\n"
#, c-format
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) ECC (с требуемыми возможностями)\n"
msgstr " (%d) ECC (задать возможности)\n"
#, c-format
msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
@ -3784,7 +3792,7 @@ msgstr "округлен до %u бит\n"
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "длина ключей %s может быть от %u до %u бит.\n"
msgstr "длина ключей %s может быть от %u до %u.\n"
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
@ -3923,7 +3931,7 @@ msgstr "Недопустимый символ в примечании\n"
#, c-format
msgid "You are using the '%s' character set.\n"
msgstr "Используется таблица символов: '%s'.\n"
msgstr "Используется таблица символов '%s'.\n"
#, c-format
msgid ""
@ -3954,16 +3962,16 @@ msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Примечание, (E)Адрес или (Q)Выход? "
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Примечание, (E)Адрес; (Q)Выход? "
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Примечание, (E)Адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Примечание, (E)Адрес; (O)Принять/(Q)Выход? "
msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? "
msgstr "Сменить (N)Имя, (E)Адрес или (Q)Выход? "
msgstr "Сменить (N)Имя, (E)Адрес; (Q)Выход? "
msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Сменить (N)Имя, (E)Адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
msgstr "Сменить (N)Имя, (E)Адрес; (O)Принять/(Q)Выход? "
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
@ -3990,7 +3998,7 @@ msgid ""
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Создается ключ для:\n"
"Создается ключ пользователя\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
@ -3999,7 +4007,7 @@ msgstr "Продолжить? (Y/n) "
#, c-format
msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
msgstr "Ключ для \"%s\" уже существует\n"
msgstr "Ключ пользователя \"%s\" уже существует\n"
msgid "Create anyway? (y/N) "
msgstr "Все равно создать новый? (y/N) "
@ -4042,7 +4050,7 @@ msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr ""
"Учтите, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Вы можете\n"
"Учтите, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Можно\n"
"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
#, c-format
@ -4183,7 +4191,7 @@ msgid "include revoked keys in search results"
msgstr "включить в результаты поиска отозванные ключи"
msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr "искать по идентификатору ключа, включая подключи"
msgstr "добавить подключи в поиск по идентификатору ключа"
msgid "override timeout options set for dirmngr"
msgstr "переназначить настройки времени ожидания для dirmngr"
@ -4201,7 +4209,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "отключен"
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Введите числа, N) Следующее или Q) Выход> "
msgstr "Введите числа, N) Следующее; Q) Выход > "
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
@ -4224,7 +4232,7 @@ msgstr "Внимание: невозможно обновить ключ %s с %
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "ключ \"%s\" не найден на сервере ключей\n"
msgstr "ключ \"%s\" на сервере ключей не найден\n"
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "ключ не найден на сервере ключей\n"
@ -4241,7 +4249,7 @@ msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "получение ключа %s с %s\n"
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "ни один сервер ключей не известен\n"
msgstr "не известно ни одного сервера ключей\n"
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
@ -4619,7 +4627,7 @@ msgid ""
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
"\n"
"Выберите изображение для Вашего фотоидентификатора. Это должен быть файл "
"Выберите изображение для своего фотоидентификатора. Это должен быть файл "
"JPEG.\n"
"Помните, что изображение будет храниться в Вашем открытом ключе и увеличит\n"
"его размер! Рекомендуется размер около 240x288.\n"
@ -5004,7 +5012,7 @@ msgid ""
"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
msgstr ""
"Пользуйтесь им для отзыва этого ключа в случае раскрытия или потери\n"
"секретного ключа. Однако, если секретный ключ доступен, лучше создать\n"
"секретного ключа. Однако если секретный ключ доступен, лучше создать\n"
"новый сертификат с указанием причины отзыва. Подробности см. в описании\n"
"команды gpg \"--generate-revocation\" в руководстве по GnuPG."
@ -5276,11 +5284,11 @@ msgstr "таблица доверия: сбой синхронизации: %s\n
#, c-format
msgid "can't create lock for '%s'\n"
msgstr "невозможно создать блокировку для '%s'\n"
msgstr "не удается создать блокировку для '%s'\n"
#, c-format
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "невозможно заблокировать '%s'\n"
msgstr "не удается заблокировать '%s'\n"
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
@ -5926,7 +5934,7 @@ msgid "enable full debugging"
msgstr "полностью включить отладку"
msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Вызов: kbxutil [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
msgstr "Вызов: kbxutil [параметры] [файлы] (-h - подсказка)"
msgid ""
"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
@ -6124,7 +6132,7 @@ msgstr "пропущена метка времени создания\n"
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "Простое число RSA %s пропущено или его размер не равен %d бит\n"
msgstr "Простое число RSA %s пропущено или его размер не равен %d\n"
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
@ -6212,7 +6220,7 @@ msgid "use variable length input for pinpad"
msgstr "использовать входные данные переменой длины для клавиатуры считывателя"
msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)"
msgstr "Вызов: @SCDAEMON@ [параметры] (-h для подсказки)"
msgstr "Вызов: @SCDAEMON@ [параметры] (-h - подсказка)"
msgid ""
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
@ -6282,7 +6290,7 @@ msgstr "число соответствующих сертификатов: %d\n
#, c-format
msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
msgstr "ключ не найден в буфере dirmngr: %s\n"
msgstr "ключ в буфере dirmngr не найден: %s\n"
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "сбой при выделении памяти под указатель на базу данных\n"
@ -6769,7 +6777,7 @@ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|использовать хеш-функцию NAME"
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Вызов: @GPGSM@ [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
msgstr "Вызов: @GPGSM@ [параметры] [файлы] (-h - подсказка)"
msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
@ -6777,8 +6785,7 @@ msgid ""
"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Синтаксис: @GPGSM@ [параметры] [файлы]\n"
"Подписать, проверить, зашифровать или расшифровать, используя протокол S/"
"MIME\n"
"Подписать, проверить, зашифровать или расшифровать по протоколу S/MIME\n"
"Операция по умолчанию зависит от входных данных\n"
#, c-format
@ -6911,11 +6918,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
msgstr "хеш-функция %d (%s) для %d не поддерживается; использую %s\n"
msgstr ""
"хеш-функция %d (%s) для пользователя %d не поддерживается; использую %s\n"
#, c-format
msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
msgstr "хеш-функция для подписи %d: %s (%s)\n"
msgstr "хеш-функция для пользователя %d: %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
@ -7020,7 +7028,7 @@ msgstr "ошибка помещения сертификата в буфер: %s
#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "неверный отпечаток SHA1 '%s'\n"
msgstr "неверная строка отпечатока SHA1 '%s'\n"
#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
@ -7509,8 +7517,8 @@ msgstr "принудительно использовать основной о
msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
msgstr ""
"Вызов: dirmngr-client [параметры] [файл_сертификата|шаблон] (-h для "
"подсказки)\n"
"Вызов: dirmngr-client [параметры] [файл_сертификата|шаблон] (-h - "
"подсказка)\n"
msgid ""
"Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
@ -7519,9 +7527,9 @@ msgid ""
"not valid and other error codes for general failures\n"
msgstr ""
"Синтаксис: dirmngr-client [параметры] [файл_сертификата|шаблон]\n"
"Проверка сертификата X.509 по списку отозванных сертификатов или по OCSP\n"
"Проверка сертификата X.509 по списку отозванных сертификатов или по OCSP.\n"
"Процесс возвращает 0, если сертификат достоверен, 1, если недостоверен,\n"
"и другие коды ошибок при общих отказах\n"
"и другие коды ошибок при общих отказах.\n"
#, c-format
msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
@ -7675,7 +7683,7 @@ msgstr ""
"(Полный список команд и параметров см. в руководстве \"info\")\n"
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "Вызов: @DIRMNGR@ [параметры] (-h для подсказки)"
msgstr "Вызов: @DIRMNGR@ [параметры] (-h - подсказка)"
msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
@ -7755,10 +7763,10 @@ msgid "|N|connect to port N"
msgstr "|N|подключиться к порту N"
msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
msgstr "|NAME|использовать для аутентификации пользователя NAME"
msgstr "|NAME|использовать имя пользователя NAME для удостоверения личности"
msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
msgstr "|PASS|использовать для аутентификации пароль PASS"
msgstr "|PASS|использовать для удостоверения личности пароль PASS"
msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
msgstr "взять пароль из $DIRMNGR_LDAP_PASS"
@ -7773,7 +7781,7 @@ msgid "|STRING|return the attribute STRING"
msgstr "|STRING|вернуть атрибут STRING"
msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
msgstr "Вызов: dirmngr_ldap [параметры] [URL] (-h для подсказки)\n"
msgstr "Вызов: dirmngr_ldap [параметры] [URL] (-h - подсказка)\n"
msgid ""
"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
@ -8188,7 +8196,7 @@ msgid "run /subst on startup"
msgstr "выполнить при запуске подстановку subst"
msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Вызов: @GPG@-connect-agent [параметры] (-h для подсказки)"
msgstr "Вызов: @GPG@-connect-agent [параметры] (-h - подсказка)"
msgid ""
"Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n"
@ -8413,7 +8421,7 @@ msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "задействовать изменения во время исполнения, если возможно"
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "Вызов: @GPGCONF@ [параметры] (-h для подсказки)"
msgstr "Вызов: @GPGCONF@ [параметры] (-h - подсказка)"
msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
@ -8459,7 +8467,7 @@ msgid "input file name (default stdin)"
msgstr "имя входного файла (по умолчанию stdin)"
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
msgstr "Вызов: symcryptrun [параметры] (-h для подсказки)"
msgstr "Вызов: symcryptrun [параметры] (-h - подсказка)"
msgid ""
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
@ -8566,8 +8574,7 @@ msgid "class %s is not supported\n"
msgstr "класс %s не поддерживается\n"
msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
msgstr ""
"Вызов: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов (-h для подсказки)\n"
msgstr "Вызов: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов (-h - подсказка)\n"
msgid ""
"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"

View File

@ -1441,6 +1441,10 @@ msgstr "Akú veľkosť kľúča si prajete? (1024) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Akú veľkosť kľúča si prajete? (1024) "
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokrúhlené na %u bitov\n"
@ -2772,14 +2776,6 @@ msgstr "kľúč %08lX: verejný kľúč \"%s\" importovaný\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "kľúč %08lX: nezodpovedá našej kópii\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "kľúč %08lX: nemôžem nájsť originálny blok kľúča: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "kľúč %08lX: nemôžem čítať originálny blok kľúča: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" 1 nový identifikátor užívateľa\n"
@ -2868,6 +2864,14 @@ msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"kľúč %08lX: chýba verejný kľúč - nemôžem aplikovať revokačný certifikát\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "kľúč %08lX: nemôžem nájsť originálny blok kľúča: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "kľúč %08lX: nemôžem čítať originálny blok kľúča: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "kľúč %08lX: neplatný revokačný certifikát: %s - zamietnuté\n"
@ -3369,6 +3373,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Tajný kľúč je dostupný.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Tajný kľúč je dostupný.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Na vykonanie tejto operácie je potrebný tajný kľúč.\n"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@ -1479,11 +1479,6 @@ msgstr "fel vid hämtning av aktuell nyckelinformation: %s\n"
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Ersätt existerande nyckel? (j/N) "
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
#| " If the key generation does not succeed, please check the\n"
#| " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
msgid ""
"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
@ -1506,6 +1501,13 @@ msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du använda för krypteringsnyckeln? (%u) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du använda för autentiseringsnyckeln? (%u) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
"Kortet kommer nu att konfigureras om för att generera en nyckel med %u "
"bitar\n"
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n"
@ -2874,14 +2876,6 @@ msgstr "nyckel %s: publika nyckeln \"%s\" importerades\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "nyckel %s: stämmer inte mot vår lokala kopia\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "nyckel %s: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "nyckel %s: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" 1 ny användaridentitet\n"
@ -2970,6 +2964,14 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "nyckel %s: ingen publik nyckel - kan inte verkställa spärrcertifikat\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "nyckel %s: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "nyckel %s: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "nyckel %s: ogiltigt spärrcertifikat: %s - avvisat\n"
@ -3441,6 +3443,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n"

View File

@ -1460,6 +1460,10 @@ msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) "
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "%u bite yuvarlandı\n"
@ -2801,14 +2805,6 @@ msgstr "anahtar %s: genel anahtar \"%s\" alındı\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "anahtar %s: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "anahtar %s: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliği\n"
@ -2899,6 +2895,14 @@ msgstr ""
"anahtar %s: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası "
"uygulanamaz\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr ""
@ -3377,6 +3381,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -1356,6 +1356,12 @@ msgstr "Яким має бути розмір ключа для шифруван
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "Якому розміру ключа для розпізнавання ви надаєте перевагу? (%u) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
"Зараз налаштування картки буде змінено для створення %u-бітового ключа\n"
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "округлено до %u бітів\n"
@ -2625,14 +2631,6 @@ msgstr "ключ %s: імпортовано відкритий ключ «%s»\n
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "ключ %s: не відповідає нашій копії\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "ключ %s: не вдалося знайти початковий блок ключів: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "ключ %s: не вдалося прочитати початковий блок ключів: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "ключ %s: «%s» 1 новий ідентифікатор користувача\n"
@ -2722,6 +2720,14 @@ msgstr ""
"ключ %s: немає відкритого ключа — не можна застосовувати сертифікат "
"відкликання\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "ключ %s: не вдалося знайти початковий блок ключів: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "ключ %s: не вдалося прочитати початковий блок ключів: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "ключ %s: некоректний сертифікат відкликання: %s — відкинуто\n"
@ -3182,6 +3188,11 @@ msgstr ""
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Доступний закритий ключ.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Доступний закритий ключ.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Для цього потрібен закритий ключ.\n"

View File

@ -1426,6 +1426,10 @@ msgstr "您想要用多大的密钥尺寸?(%u)"
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "您想要用多大的密钥尺寸?(%u)"
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "舍入到 %u 位\n"
@ -2738,14 +2742,6 @@ msgstr "密钥 %s公钥“%s”已导入\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "密钥 %s与我们的副本不吻合\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "密钥 %s无法定位原始的密钥区块%s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "密钥 %s无法读取原始的密钥区块 %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "密钥 %s“%s”一个新的用户标识\n"
@ -2833,6 +2829,14 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "密钥 %s没有公钥――无法应用吊销证书\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "密钥 %s无法定位原始的密钥区块%s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "密钥 %s无法读取原始的密钥区块 %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "密钥 %s无效的吊销证书%s――已拒绝\n"
@ -3280,6 +3284,11 @@ msgstr "压缩不可用的用户标识并删除所有签名"
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "私钥可用。\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "私钥可用。\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "要有私钥才能这么做。\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 20:56+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -1355,6 +1355,11 @@ msgstr "你的加密金鑰想要用多大的金鑰尺寸? (%u) "
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr "你的認證金鑰想要用多大的金鑰尺寸? (%u) "
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr "這張卡片將重新加以組態, 以便產生 %u 位元的金鑰\n"
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "加大到 %u 位元\n"
@ -2599,14 +2604,6 @@ msgstr "金鑰 %s: 公鑰 \"%s\" 已匯入\n"
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "金鑰 %s: 跟我們的副本不吻合\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "金鑰 %s: 無法定址原始的金鑰區塊: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "金鑰 %s: 無法讀取原始的金鑰區塊: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的使用者 ID\n"
@ -2692,6 +2689,14 @@ msgstr ""
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "金鑰 %s: 沒有公鑰 - 無法套用撤銷憑證\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "金鑰 %s: 無法定址原始的金鑰區塊: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "金鑰 %s: 無法讀取原始的金鑰區塊: %s\n"
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "金鑰 %s: 無效的撤銷憑證: %s - 已駁回\n"
@ -3139,6 +3144,11 @@ msgstr "從金鑰中精簡無法使用的使用者 ID 並移除所有的簽章"
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "私鑰可用.\n"
#, fuzzy
#| msgid "Secret key is available.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "私鑰可用.\n"
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n"

View File

@ -205,7 +205,7 @@ maybe_create_keybox (char *filename, int force, int *r_created)
/* The file does not yet exist, create it now. */
oldmask = umask (077);
fp = fopen (filename, "w");
fp = fopen (filename, "wb");
if (!fp)
{
rc = gpg_error_from_syserror ();

View File

@ -345,15 +345,7 @@ gpgtar_extract (const char *filename, int decrypt)
dirname = xtrystrdup (opt.directory);
else
{
if (filename)
{
dirprefix = strrchr (filename, '/');
if (dirprefix)
dirprefix++;
else
dirprefix = filename;
}
else if (opt.filename)
if (opt.filename)
{
dirprefix = strrchr (opt.filename, '/');
if (dirprefix)
@ -361,6 +353,14 @@ gpgtar_extract (const char *filename, int decrypt)
else
dirprefix = opt.filename;
}
else if (filename)
{
dirprefix = strrchr (filename, '/');
if (dirprefix)
dirprefix++;
else
dirprefix = filename;
}
if (!dirprefix || !*dirprefix)
dirprefix = "GPGARCH";