mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2024-12-22 10:19:57 +01:00
Merge branch 'STABLE-BRANCH-2-2'
-- Kept our AUTHORS and README
This commit is contained in:
commit
091c4af645
16
doc/DETAILS
16
doc/DETAILS
@ -396,9 +396,8 @@ pkd:0:1024:B665B1435F4C2 .... FF26ABB:
|
||||
*** NEWSIG [<signers_uid>]
|
||||
Is issued right before a signature verification starts. This is
|
||||
useful to define a context for parsing ERROR status messages.
|
||||
arguments are currently defined. If SIGNERS_UID is given and is
|
||||
not "-" this is the percent escape value of the OpenPGP Signer's
|
||||
User ID signature sub-packet.
|
||||
If SIGNERS_UID is given and is not "-" this is the percent-escaped
|
||||
value of the OpenPGP Signer's User ID signature sub-packet.
|
||||
|
||||
*** GOODSIG <long_keyid_or_fpr> <username>
|
||||
The signature with the keyid is good. For each signature only one
|
||||
@ -1043,15 +1042,16 @@ pkd:0:1024:B665B1435F4C2 .... FF26ABB:
|
||||
- 4 :: Key is stored on a smartcard.
|
||||
|
||||
*** PROGRESS <what> <char> <cur> <total> [<units>]
|
||||
Used by the primegen and Public key functions to indicate
|
||||
Used by the primegen and public key functions to indicate
|
||||
progress. <char> is the character displayed with no --status-fd
|
||||
enabled, with the linefeed replaced by an 'X'. <cur> is the
|
||||
current amount done and <total> is amount to be done; a <total> of
|
||||
0 indicates that the total amount is not known. The condition
|
||||
0 indicates that the total amount is not known. Both are
|
||||
non-negative integers. The condition
|
||||
: TOTAL && CUR == TOTAL
|
||||
may be used to detect the end of an operation.
|
||||
|
||||
Well known values for WHAT are:
|
||||
Well known values for <what> are:
|
||||
|
||||
- pk_dsa :: DSA key generation
|
||||
- pk_elg :: Elgamal key generation
|
||||
@ -1066,7 +1066,9 @@ pkd:0:1024:B665B1435F4C2 .... FF26ABB:
|
||||
the data of a smartcard.
|
||||
- card_busy :: A smartcard is still working
|
||||
|
||||
<units> is sometines used to describe the units for <current> and
|
||||
When <what> refers to a file path, it may be truncated.
|
||||
|
||||
<units> is sometimes used to describe the units for <current> and
|
||||
<total>. For example "B", "KiB", or "MiB".
|
||||
|
||||
*** BACKUP_KEY_CREATED <fingerprint> <fname>
|
||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ myman_sources = gnupg7.texi gpg.texi gpgsm.texi gpg-agent.texi \
|
||||
dirmngr.texi scdaemon.texi tools.texi wks.texi
|
||||
myman_pages = gpgsm.1 gpg-agent.1 dirmngr.8 scdaemon.1 \
|
||||
watchgnupg.1 gpgconf.1 addgnupghome.8 gpg-preset-passphrase.1 \
|
||||
gpg-connect-agent.1 gpgparsemail.1 symcryptrun.1 \
|
||||
gpg-connect-agent.1 gpgparsemail.1 symcryptrun.1 gpgtar.1 \
|
||||
applygnupgdefaults.8 gpg-wks-client.1 gpg-wks-server.1 \
|
||||
dirmngr-client.1
|
||||
if USE_GPG2_HACK
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@ CLEANFILES = yat2m mkdefsinc defs.inc
|
||||
DISTCLEANFILES = gnupg.tmp gnupg.ops yat2m-stamp.tmp yat2m-stamp \
|
||||
gnupg-card-architecture.eps \
|
||||
gnupg-module-overview.eps \
|
||||
$(myman_pages) gpg-zip.1 gnupg.7
|
||||
$(myman_pages) gnupg.7
|
||||
|
||||
yat2m: yat2m.c
|
||||
$(CC_FOR_BUILD) -o $@ $(srcdir)/yat2m.c
|
||||
|
136
doc/tools.texi
136
doc/tools.texi
@ -20,7 +20,7 @@ GnuPG comes with a couple of smaller tools:
|
||||
* dirmngr-client:: How to use the Dirmngr client tool.
|
||||
* gpgparsemail:: Parse a mail message into an annotated format
|
||||
* symcryptrun:: Call a simple symmetric encryption tool.
|
||||
* gpg-zip:: Encrypt or sign files into an archive.
|
||||
* gpgtar:: Encrypt or sign files into an archive.
|
||||
@end menu
|
||||
|
||||
@c
|
||||
@ -1894,23 +1894,19 @@ The possible exit status codes of @command{symcryptrun} are:
|
||||
|
||||
|
||||
@c
|
||||
@c GPG-ZIP
|
||||
@c GPGTAR
|
||||
@c
|
||||
@c The original manpage on which this section is based was written
|
||||
@c by Colin Tuckley <colin@tuckley.org> and Daniel Leidert
|
||||
@c <daniel.leidert@wgdd.de> for the Debian distribution (but may be used by
|
||||
@c others).
|
||||
@manpage gpg-zip.1
|
||||
@node gpg-zip
|
||||
@manpage gpgtar.1
|
||||
@node gpgtar
|
||||
@section Encrypt or sign files into an archive
|
||||
@ifset manverb
|
||||
.B gpg-zip
|
||||
.B gpgtar
|
||||
\- Encrypt or sign files into an archive
|
||||
@end ifset
|
||||
|
||||
@mansect synopsis
|
||||
@ifset manverb
|
||||
.B gpg-zip
|
||||
.B gpgtar
|
||||
.RI [ options ]
|
||||
.I filename1
|
||||
.I [ filename2, ... ]
|
||||
@ -1919,61 +1915,130 @@ The possible exit status codes of @command{symcryptrun} are:
|
||||
@end ifset
|
||||
|
||||
@mansect description
|
||||
@command{gpg-zip} encrypts or signs files into an archive. It is an
|
||||
@command{gpgtar} encrypts or signs files into an archive. It is an
|
||||
gpg-ized tar using the same format as used by PGP's PGP Zip.
|
||||
|
||||
@manpause
|
||||
@noindent
|
||||
@command{gpg-zip} is invoked this way:
|
||||
@command{gpgtar} is invoked this way:
|
||||
|
||||
@example
|
||||
gpg-zip [options] @var{filename1} [@var{filename2}, ...] @var{directory} [@var{directory2}, ...]
|
||||
gpgtar [options] @var{filename1} [@var{filename2}, ...] @var{directory} [@var{directory2}, ...]
|
||||
@end example
|
||||
|
||||
@mansect options
|
||||
@noindent
|
||||
@command{gpg-zip} understands these options:
|
||||
@command{gpgtar} understands these options:
|
||||
|
||||
@table @gnupgtabopt
|
||||
|
||||
@item --create
|
||||
@opindex create
|
||||
Put given files and directories into a vanilla ``ustar'' archive.
|
||||
|
||||
@item --extract
|
||||
@opindex extract
|
||||
Extract all files from a vanilla ``ustar'' archive.
|
||||
|
||||
@item --encrypt
|
||||
@itemx -e
|
||||
@opindex encrypt
|
||||
Encrypt data. This option may be combined with @option{--symmetric} (for output that may be decrypted via a secret key or a passphrase).
|
||||
Encrypt given files and directories into an archive. This option may
|
||||
be combined with option @option{--symmetric} for an archive that may
|
||||
be decrypted via a secret key or a passphrase.
|
||||
|
||||
@item --decrypt
|
||||
@itemx -d
|
||||
@opindex decrypt
|
||||
Decrypt data.
|
||||
Extract all files from an encrypted archive.
|
||||
|
||||
@item --sign
|
||||
@itemx -s
|
||||
Make a signed archive from the given files and directories. Thsi can
|
||||
be combined with option @option{--encrypt} to create a signed and then
|
||||
encrypted archive.
|
||||
|
||||
@item --list-archive
|
||||
@itemx -t
|
||||
@opindex list-archive
|
||||
List the contents of the specified archive.
|
||||
|
||||
@item --symmetric
|
||||
@itemx -c
|
||||
Encrypt with a symmetric cipher using a passphrase. The default
|
||||
symmetric cipher used is CAST5, but may be chosen with the
|
||||
symmetric cipher used is @value{GPGSYMENCALGO}, but may be chosen with the
|
||||
@option{--cipher-algo} option to @command{gpg}.
|
||||
|
||||
@item --sign
|
||||
@itemx -s
|
||||
Make a signature. See @command{gpg}.
|
||||
|
||||
@item --recipient @var{user}
|
||||
@itemx -r @var{user}
|
||||
@opindex recipient
|
||||
Encrypt for user id @var{user}. See @command{gpg}.
|
||||
Encrypt for user id @var{user}. For details see @command{gpg}.
|
||||
|
||||
@item --local-user @var{user}
|
||||
@itemx -u @var{user}
|
||||
@opindex local-user
|
||||
Use @var{user} as the key to sign with. See @command{gpg}.
|
||||
|
||||
@item --list-archive
|
||||
@opindex list-archive
|
||||
List the contents of the specified archive.
|
||||
Use @var{user} as the key to sign with. For details see @command{gpg}.
|
||||
|
||||
@item --output @var{file}
|
||||
@itemx -o @var{file}
|
||||
@opindex output
|
||||
Write output to specified file @var{file}.
|
||||
Write the archive to the specified file @var{file}.
|
||||
|
||||
@item --verbose
|
||||
@itemx -v
|
||||
@opindex verbose
|
||||
Enable extra informational output.
|
||||
|
||||
@item --quiet
|
||||
@itemx -q
|
||||
@opindex quiet
|
||||
Try to be as quiet as possible.
|
||||
|
||||
@item --skip-crypto
|
||||
@opindex skip-crypto
|
||||
Skip all crypto operations and create or extract vanilla ``ustar''
|
||||
archives.
|
||||
|
||||
@item --dry-run
|
||||
@opindex dry-run
|
||||
Do not actually output the extracted files.
|
||||
|
||||
@item --directory @var{dir}
|
||||
@itemx -C @var{dir}
|
||||
@opindex directory
|
||||
Extract the files into the directory @var{dir}. The
|
||||
default is to take the directory name from
|
||||
the input filename. If no input filename is known a directory named
|
||||
@file{GPGARCH} is used.
|
||||
|
||||
@item --files-from @var{file}
|
||||
@itemx -T @var{file}
|
||||
Take the file names to work from the file @var{file}; one file per
|
||||
line.
|
||||
|
||||
@item --null
|
||||
@opindex null
|
||||
Modify option @option{--files-from} to use a binary nul instead of a
|
||||
linefeed to separate file names.
|
||||
|
||||
@item --openpgp
|
||||
@opindex openpgp
|
||||
This option has no effect becuase OpenPGP encryption and signing is
|
||||
the default.
|
||||
|
||||
@item --cms
|
||||
@opindex cms
|
||||
This option is reserved and shall not be used. It will eventually be
|
||||
used to encrypt or sign using the CMS protocol; but that is not yet
|
||||
implemented.
|
||||
|
||||
|
||||
@item --set-filename @var{file}
|
||||
@opindex set-filename
|
||||
Use the last component of @var{file} as the output directory. The
|
||||
default is to take the directory name from the input filename. If no
|
||||
input filename is known a directory named @file{GPGARCH} is used.
|
||||
This option is deprecated in favor of option @option{--directory}.
|
||||
|
||||
@item --gpg @var{gpgcmd}
|
||||
@opindex gpg
|
||||
@ -1981,15 +2046,14 @@ Use the specified command @var{gpgcmd} instead of @command{gpg}.
|
||||
|
||||
@item --gpg-args @var{args}
|
||||
@opindex gpg-args
|
||||
Pass the specified options to @command{gpg}.
|
||||
|
||||
@item --tar @var{tarcmd}
|
||||
@opindex tar
|
||||
Use the specified command @var{tarcmd} instead of @command{tar}.
|
||||
Pass the specified extra options to @command{gpg}.
|
||||
|
||||
@item --tar-args @var{args}
|
||||
@opindex tar-args
|
||||
Pass the specified options to @command{tar}.
|
||||
Assume @var{args} are standard options of the command @command{tar}
|
||||
and parse them. The only supported tar options are "--directory",
|
||||
"--files-from", and "--null" This is an obsolete options because those
|
||||
supported tar options can also be given directly.
|
||||
|
||||
@item --version
|
||||
@opindex version
|
||||
@ -2017,14 +2081,14 @@ Encrypt the contents of directory @file{mydocs} for user Bob to file
|
||||
@file{test1}:
|
||||
|
||||
@example
|
||||
gpg-zip --encrypt --output test1 --gpg-args -r Bob mydocs
|
||||
gpgtar --encrypt --output test1 -r Bob mydocs
|
||||
@end example
|
||||
|
||||
@noindent
|
||||
List the contents of archive @file{test1}:
|
||||
|
||||
@example
|
||||
gpg-zip --list-archive test1
|
||||
gpgtar --list-archive test1
|
||||
@end example
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1448,8 +1448,9 @@ get_pubkey_byname (ctrl_t ctrl, GETKEY_CTX * retctx, PKT_public_key * pk,
|
||||
if (!rc)
|
||||
{
|
||||
/* Key found. */
|
||||
log_info (_("automatically retrieved '%s' via %s\n"),
|
||||
name, mechanism);
|
||||
if (opt.verbose)
|
||||
log_info (_("automatically retrieved '%s' via %s\n"),
|
||||
name, mechanism);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
if (gpg_err_code (rc) != GPG_ERR_NO_PUBKEY
|
||||
|
25
po/ca.po
25
po/ca.po
@ -1504,6 +1504,10 @@ msgstr "Quina grandària voleu? (1024) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Quina grandària voleu? (1024) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arrodonida fins a %u bits\n"
|
||||
@ -2848,14 +2852,6 @@ msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau pública «%s»\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra còpia\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: «%s» 1 ID d'usuari nou\n"
|
||||
@ -2945,6 +2941,14 @@ msgstr ""
|
||||
"clau %08lX: falta la clau pública: no es pot aplicar el certificat\n"
|
||||
"de revocació\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n"
|
||||
|
||||
# O «rebutjara»? ivb
|
||||
# Per tots els canvis d'anglicisme «ignorat» -> «es descarta»,
|
||||
# «es rebutja» està bé. jm
|
||||
@ -3466,6 +3470,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "La clau secreta està disponible.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "La clau secreta està disponible.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Cal la clau secreta per a fer açò.\n"
|
||||
|
||||
|
28
po/cs.po
28
po/cs.po
@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg2 2.1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 20:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnupg-i18n@gnupg.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@ -1393,6 +1393,11 @@ msgstr "Jakou délku klíče pro šifrování si přejete? (%u) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Jakou délku klíče pro autentizaci si přejete? (%u) "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr "Karta bude nyní přenastavena na generování klíče dlouhého %u bitů\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "zaokrouhleno na %u bitů\n"
|
||||
@ -2669,14 +2674,6 @@ msgstr "klíč %s: veřejný klíč „%s“ importován\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "klíč %s: neodpovídá naší kopii\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "klíč %s: nemohu najít originální blok klíče: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "klíč %s: nemohu číst originální blok klíče: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "klíč %s: „%s“ 1 nový identifikátor uživatele\n"
|
||||
@ -2762,6 +2759,14 @@ msgstr "Pro migraci „%s“ u každé karty spusťte: %s\n"
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr "klíč %s: chybí veřejný klíč – nemohu aplikovat revokační certifikát\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "klíč %s: nemohu najít originální blok klíče: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "klíč %s: nemohu číst originální blok klíče: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "klíč %s: neplatný revokační certifikát: %s – zamítnuto\n"
|
||||
@ -3214,6 +3219,11 @@ msgstr "směstnat nepoužitelná ID uživatelů a odstranit z klíče všechny
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Tajný klíč je dostupný.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Tajný klíč je dostupný.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Pro provedení této operace je potřeba tajný klíč.\n"
|
||||
|
||||
|
33
po/da.po
33
po/da.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-01 20:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@ -1451,11 +1451,6 @@ msgstr "fejl ved indhentelse af aktuel nøgleinformation: %s\n"
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Erstat eksisterende nøgle? (j/N) "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
|
||||
#| " If the key generation does not succeed, please check the\n"
|
||||
#| " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
|
||||
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
|
||||
@ -1478,6 +1473,11 @@ msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du for krypteringsnøglen? (%u) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du for godkendelsesnøglen? (%u) "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr "Kortet vil nu blive omkonfigureret til at oprette en nøgle på %u bit\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "afrundet op til %u bit\n"
|
||||
@ -2810,14 +2810,6 @@ msgstr "nøgle %s: offentlig nøgle »%s« importeret\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "nøgle %s: stemmer ikke med vores kopi\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nøgle %s: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nøgle %s: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "nøgle %s: »%s« 1 ny bruger-id\n"
|
||||
@ -2907,6 +2899,14 @@ msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nøgle %s: ingen offentlig nøgle - kan ikke anvende tilbagekaldscertifikat\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nøgle %s: kan ikke lokalisere original nøgleblok: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nøgle %s: kan ikke læse original nøgleblok: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "nøgle %s: ugyldigt tilbagekaldscertifikat: %s - afvist\n"
|
||||
@ -3382,6 +3382,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Hemmelig nøgle er tilgængelig.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Hemmelig nøgle er tilgængelig.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Har brug for den hemmelige nøgle for dette.\n"
|
||||
|
||||
|
27
po/de.po
27
po/de.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 11:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -1377,6 +1377,10 @@ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Authentisierungs-Schlüssel? (%u) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr "Die Karte wird nun rekonfiguriert für einen Schlüssel des Typs: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
|
||||
@ -2628,14 +2632,6 @@ msgstr "Schlüssel %s: Öffentlicher Schlüssel \"%s\" importiert\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %s: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %s: der originale Schlüsselblock wurde nicht gefunden: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %s: Lesefehler im originalen Schlüsselblock: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %s: \"%s\" 1 neue User-ID\n"
|
||||
@ -2726,6 +2722,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Schlüssel %s: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann nicht "
|
||||
"angebracht werden\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %s: der originale Schlüsselblock wurde nicht gefunden: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %s: Lesefehler im originalen Schlüsselblock: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "Schlüssel %s: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n"
|
||||
@ -3191,6 +3195,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Geheimer Unterschlüssel ist vorhanden.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n"
|
||||
|
||||
@ -5841,8 +5848,6 @@ msgstr ""
|
||||
"WARNUNG: Wir müssen noch eine mit diesem Schlüssel signierte Nachricht "
|
||||
"sehen.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: we've only seen one message signed using this key and user id!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
25
po/el.po
25
po/el.po
@ -1439,6 +1439,10 @@ msgstr "Τι μέγεθος κλειδιού θα θέλατε; (1024) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Τι μέγεθος κλειδιού θα θέλατε; (1024) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "στρογγυλοποιήθηκε έως τα %u bits\n"
|
||||
@ -2770,14 +2774,6 @@ msgstr "κλειδί %08lX: το δημόσιο κλειδί \"%s\" έχει ε
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "κλειδί %08lX: δεν ταιριάζει με το αντίγραφο μας\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "κλειδί %08lX: αδυναμία εντοπισμού του αρχικού τμήματος κλειδιού: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "κλειδί %08lX: αδυναμία ανάγνωσης του αρχικού τμήματος κλειδιού: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "κλειδί %08lX: \"%s\" 1 νέο user ID\n"
|
||||
@ -2867,6 +2863,14 @@ msgstr ""
|
||||
"κλειδί %08lX: όχι δημόσιο κλειδί - αδυναμία εφαρμογής πιστοποιητικού "
|
||||
"ανάκλησης\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "κλειδί %08lX: αδυναμία εντοπισμού του αρχικού τμήματος κλειδιού: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "κλειδί %08lX: αδυναμία ανάγνωσης του αρχικού τμήματος κλειδιού: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "κλειδί %08lX: μη έγκυρο πιστοποιητικό ανάκλησης: %s - απόρριψη\n"
|
||||
@ -3373,6 +3377,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Το μυστικό κλειδί είναι διαθέσιμο.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Το μυστικό κλειδί είναι διαθέσιμο.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Απαιτείται το μυστικό κλειδί για να γίνει αυτό.\n"
|
||||
|
||||
|
25
po/eo.po
25
po/eo.po
@ -1441,6 +1441,10 @@ msgstr "Kiun ŝlosilgrandon vi deziras? (1024) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Kiun ŝlosilgrandon vi deziras? (1024) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "rondigita ĝis %u bitoj\n"
|
||||
@ -2751,14 +2755,6 @@ msgstr "ŝlosilo %08lX: publika ŝlosilo importita\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "ŝlosilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "ŝlosilo %08lX: ne povas trovi originalan ŝlosilblokon: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "ŝlosilo %08lX: ne povas legi originalan ŝlosilblokon: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "ŝlosilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n"
|
||||
@ -2847,6 +2843,14 @@ msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ŝlosilo %08lX: publika ŝlosilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "ŝlosilo %08lX: ne povas trovi originalan ŝlosilblokon: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "ŝlosilo %08lX: ne povas legi originalan ŝlosilblokon: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "ŝlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"
|
||||
@ -3357,6 +3361,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Sekreta ŝlosilo estas havebla.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Sekreta ŝlosilo estas havebla.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Bezonas la sekretan ŝlosilon por fari tion.\n"
|
||||
|
||||
|
33
po/es.po
33
po/es.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaime Suárez <jaime.suma@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -1469,11 +1469,6 @@ msgstr "error obteniendo la información actual de la clave: %s\n"
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "¿Reemplazar la clave existente? (s/N) "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
|
||||
#| " If the key generation does not succeed, please check the\n"
|
||||
#| " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
|
||||
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
|
||||
@ -1495,6 +1490,11 @@ msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Cifrado? (%u) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Autenticación? (%u) "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr "Ahora la tarjeta se reconfigurará para generar una clave de %u bits\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "redondeados a %u bits\n"
|
||||
@ -2839,14 +2839,6 @@ msgstr "clave %s: clave pública \"%s\" importada\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "clave %s: no coincide con nuestra copia\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clave %s: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clave %s: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "clave %s: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n"
|
||||
@ -2937,6 +2929,14 @@ msgstr ""
|
||||
"clave %s: falta la clave pública - imposible emplear el\n"
|
||||
"certificado de revocación\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clave %s: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clave %s: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "clave %s: certificado de revocación inválido: %s - rechazado\n"
|
||||
@ -3395,6 +3395,11 @@ msgstr "compactar IDs inutilizables y borrar todas las firmas de la clave"
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Clave secreta disponible.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Clave secreta disponible.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n"
|
||||
|
||||
|
25
po/et.po
25
po/et.po
@ -1435,6 +1435,10 @@ msgstr "Millist võtmepikkust te soovite? (1024) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Millist võtmepikkust te soovite? (1024) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "ümardatud üles %u bitini\n"
|
||||
@ -2755,14 +2759,6 @@ msgstr "võti %08lX: avalik võti \"%s\" on imporditud\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: ei leia algset võtmeblokki: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: ei õnnestu lugeda algset võtmeblokki: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n"
|
||||
@ -2851,6 +2847,14 @@ msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"võti %08lX: avalik võti puudub - tühistamise sertifikaati ei saa rakendada\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: ei leia algset võtmeblokki: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: ei õnnestu lugeda algset võtmeblokki: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "võti %08lX: vigane tühistamise sertifikaat: %s - lükkasin tagasi\n"
|
||||
@ -3346,6 +3350,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Salajane võti on kasutatav.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Salajane võti on kasutatav.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast võtit.\n"
|
||||
|
||||
|
25
po/fi.po
25
po/fi.po
@ -1454,6 +1454,10 @@ msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "pyöristetty %u bittiin\n"
|
||||
@ -2772,14 +2776,6 @@ msgstr "avain %08lX: julkinen avain \"%s\" tuotu\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: ei vastaa omaa kopiotamme\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: alkuperäistä avainlohkoa ei löydy: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi käyttäjätunnus\n"
|
||||
@ -2868,6 +2864,14 @@ msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"avain %08lX: ei julkista avainta - mitätöintivarmennetta ei voida käyttää\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: alkuperäistä avainlohkoa ei löydy: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "avain %08lX: pätemätön mitätöintivarmenne: %s - hylätty\n"
|
||||
@ -3366,6 +3370,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Tähän tarvitaan salainen avain.\n"
|
||||
|
||||
|
29
po/fr.po
29
po/fr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -1403,6 +1403,12 @@ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quelle taille de clef désirez-vous pour la clef d'authentification ? (%u) "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La carte sera maintenant reconfigurée pour générer une clef de %u bits\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arrondie à %u bits\n"
|
||||
@ -2709,14 +2715,6 @@ msgstr "clef %s : clef publique « %s » importée\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "clef %s : ne correspond pas à notre copie\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clef %s : impossible de trouver le bloc de clef d'origine : %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clef %s : impossible de lire le bloc de clef d'origine : %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "clef %s : « %s » 1 nouvelle identité\n"
|
||||
@ -2804,6 +2802,14 @@ msgstr ""
|
||||
"clef %s : pas de clef publique — impossible d'appliquer le certificat\n"
|
||||
" de révocation\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clef %s : impossible de trouver le bloc de clef d'origine : %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "clef %s : impossible de lire le bloc de clef d'origine : %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "clef %s : certificat de révocation incorrect : %s — rejeté\n"
|
||||
@ -3265,6 +3271,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "La clef secrète est disponible.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "La clef secrète est disponible.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "La clef secrète est nécessaire pour faire cela.\n"
|
||||
|
||||
|
33
po/gl.po
33
po/gl.po
@ -1444,6 +1444,10 @@ msgstr "¿Qué tamaño de chave quere? (1024) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "¿Qué tamaño de chave quere? (1024) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "redondeado a %u bits\n"
|
||||
@ -2764,18 +2768,6 @@ msgstr "chave %08lX: chave pública \"%s\" importada\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n"
|
||||
@ -2865,6 +2857,18 @@ msgstr ""
|
||||
"chave %08lX: non hai chave pública - non se pode aplica-lo\n"
|
||||
"certificado de revocación\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3370,6 +3374,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "A chave secreta está disponible.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "A chave secreta está disponible.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Cómpre a chave secreta para facer isto.\n"
|
||||
|
||||
|
25
po/hu.po
25
po/hu.po
@ -1435,6 +1435,10 @@ msgstr "Milyen kulcsméretet szeretne? (1024) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Milyen kulcsméretet szeretne? (1024) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "Felkerekítve %u bitre.\n"
|
||||
@ -2752,14 +2756,6 @@ msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nyilvános kulcs importálva.\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nem egyezik a mi másolatunkkal!\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nem találom az eredeti kulcsblokkot: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nem tudom beolvasni az eredeti kulcsblokkot: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 új felhasználói azonosító.\n"
|
||||
@ -2848,6 +2844,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nincs nyilvános kulcs - nem tudok visszavonni.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nem találom az eredeti kulcsblokkot: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Nem tudom beolvasni az eredeti kulcsblokkot: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "%08lX kulcs: Érvénytelen visszavonó igazolás: %s - visszautasítva.\n"
|
||||
@ -3345,6 +3349,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Titkos kulcs rendelkezésre áll.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Titkos kulcs rendelkezésre áll.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Ehhez szükség van a titkos kulcsra.\n"
|
||||
|
||||
|
25
po/id.po
25
po/id.po
@ -1441,6 +1441,10 @@ msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n"
|
||||
@ -2757,14 +2761,6 @@ msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n"
|
||||
@ -2854,6 +2850,14 @@ msgstr ""
|
||||
"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat "
|
||||
"pembatalan\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n"
|
||||
@ -3350,6 +3354,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n"
|
||||
|
||||
|
25
po/it.po
25
po/it.po
@ -1439,6 +1439,10 @@ msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
|
||||
@ -2763,14 +2767,6 @@ msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n"
|
||||
@ -2860,6 +2856,14 @@ msgstr ""
|
||||
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
|
||||
"certificato di revoca\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
|
||||
@ -3357,6 +3361,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n"
|
||||
|
||||
|
28
po/ja.po
28
po/ja.po
@ -8,9 +8,9 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.1.23\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg 2.2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 11:22+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 11:11+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -1340,6 +1340,11 @@ msgstr "暗号化鍵の鍵長は? (%u) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "認証鍵の鍵長は? (%u) "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr "今、%uビットの鍵を生成するようにカードは再コンフィグされました\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "%uビットに切り上げます\n"
|
||||
@ -2544,14 +2549,6 @@ msgstr "鍵%s: 公開鍵\"%s\"をインポートしました\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: こちらの複製と合いません\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 元の鍵ブロックに位置づけできません: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 元の鍵ブロックを読み込めません: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: \"%s\" 新しいユーザIDを1個\n"
|
||||
@ -2637,6 +2634,14 @@ msgstr "'%s'の移行には、スマードカードそれぞれで、以下を
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 公開鍵がありません - 失効証明書を適用できません\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 元の鍵ブロックに位置づけできません: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 元の鍵ブロックを読み込めません: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "鍵%s: 無効な失効証明書: %s - 拒否\n"
|
||||
@ -3079,6 +3084,9 @@ msgstr "使えないユーザIDをコンパクトにし、すべての署名を
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "秘密鍵が利用できます。\n"
|
||||
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "秘密副鍵が利用できます。\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "この実行には秘密鍵がいります。\n"
|
||||
|
||||
|
28
po/nb.po
28
po/nb.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 10:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@ -1343,6 +1343,11 @@ msgstr "Hvor stor skal krypteringsnøkkelen være? (%u) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Hvor stor skal autentiseringsnøkkelen være? (%u) "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr "Kortet blir nå satt opp på nytt for å lage nøkkel på %u bit\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "rundet opp til %u bit\n"
|
||||
@ -2555,14 +2560,6 @@ msgstr "nøkkel %s: offentlig nøkkel «%s» importert\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "nøkkel %s: stemmer ikke med vår kopi\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nøkkel %s: finner ikke original nøkkelblokk: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nøkkel %s: klarte ikke å lese opprinnelig nøkkelblokk: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "nøkkel %s: «%s» 1 ny bruker-ID\n"
|
||||
@ -2651,6 +2648,14 @@ msgstr ""
|
||||
"nøkkel %s: offentlig nøkkel mangler. Klarte ikke å bruke "
|
||||
"opphevelsessertifikat\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nøkkel %s: finner ikke original nøkkelblokk: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nøkkel %s: klarte ikke å lese opprinnelig nøkkelblokk: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "nøkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n"
|
||||
@ -3103,6 +3108,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Hemmelig nøkkel er tilgjengelig.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Hemmelig nøkkel er tilgjengelig.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Du trenger tilhørende hemmelig nøkkel for å gjøre dette.\n"
|
||||
|
||||
|
33
po/pl.po
33
po/pl.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg-2.0.20\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 16:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -1438,11 +1438,6 @@ msgstr "błąd podczas odczytu aktualnych informacji o kluczu: %s\n"
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Zastąpić istniejący klucz? (t/N) "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
|
||||
#| " If the key generation does not succeed, please check the\n"
|
||||
#| " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
|
||||
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
|
||||
@ -1464,6 +1459,11 @@ msgstr "Jakiej długości klucz do szyfrowania wygenerować? (%u) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Jakiej długości klucz do uwierzytelniania wygenerować? (%u) "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr "Karta zostanie przekonfigurowana do tworzenia klucza %u-bitowego\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "zaokrąglono do %u bitów\n"
|
||||
@ -2816,14 +2816,6 @@ msgstr "klucz %s: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "klucz %s: nie zgadza się z lokalną kopią\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "klucz %s: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "klucz %s: nie można odczytać oryginalnego bloku klucza: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "klucz %s: ,,%s'' 1 nowy identyfikator użytkownika\n"
|
||||
@ -2914,6 +2906,14 @@ msgstr ""
|
||||
"klucz %s: brak klucza publicznego którego dotyczy wczytany certyfikat\n"
|
||||
" unieważnienia\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "klucz %s: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "klucz %s: nie można odczytać oryginalnego bloku klucza: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "klucz %s: niepoprawny certyfikat unieważnienia: %s - odrzucony\n"
|
||||
@ -3391,6 +3391,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Dostępny jest klucz tajny.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Dostępny jest klucz tajny.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n"
|
||||
|
||||
|
25
po/pt.po
25
po/pt.po
@ -1440,6 +1440,10 @@ msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "arredondado para %u bits\n"
|
||||
@ -2757,14 +2761,6 @@ msgstr "chave %08lX: chave pública \"%s\" importada\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n"
|
||||
@ -2854,6 +2850,14 @@ msgstr ""
|
||||
"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n"
|
||||
"de revogação\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n"
|
||||
@ -3356,6 +3360,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Chave secreta disponível.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Chave secreta disponível.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n"
|
||||
|
||||
|
25
po/ro.po
25
po/ro.po
@ -1445,6 +1445,10 @@ msgstr "Ce lungime de cheie doriţi? (%u) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Ce lungime de cheie doriţi? (%u) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "rotunjită prin adaos la %u biţi\n"
|
||||
@ -2797,14 +2801,6 @@ msgstr "cheia %s: cheia publică \"%s\" importată\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: nu se potriveşte cu copia noastră\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: nu pot găsi keyblock-ul original: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n"
|
||||
@ -2893,6 +2889,14 @@ msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"cheia %s: nici o cheie publică - nu pot aplica certificatul de revocare\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: nu pot găsi keyblock-ul original: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - respins\n"
|
||||
@ -3358,6 +3362,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Cheia secretă este disponibilă.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Cheia secretă este disponibilă.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Aveţi nevoie de cheia secretă pentru a face aceasta.\n"
|
||||
|
||||
|
233
po/ru.po
233
po/ru.po
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
# Designated-Translator: none
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuPG 2.1.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GnuPG 2.2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 17:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Passphrase too long"
|
||||
msgstr "Слишком длинная фраза-пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid characters in PIN"
|
||||
msgstr "Недопустимый символ в PIN"
|
||||
msgstr "Недопустимые символы в PIN"
|
||||
|
||||
msgid "PIN too short"
|
||||
msgstr "Слишком короткий PIN"
|
||||
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "обнаружена карта, серийный номер: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
|
||||
msgstr "на карте нет основного аутентификационного ключа для ssh: %s\n"
|
||||
msgstr "на карте нет ключа удостоверения личности для ssh: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no suitable card key found: %s\n"
|
||||
@ -263,9 +263,9 @@ msgstr "Да, защита не нужна"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A passphrase should be at least %u character long."
|
||||
msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long."
|
||||
msgstr[0] "Фраза-пароль не должна быть короче %u символа"
|
||||
msgstr[1] "Фраза-пароль не должна быть короче %u символов"
|
||||
msgstr[2] "Фраза-пароль не должна быть короче %u символов"
|
||||
msgstr[0] "Фраза-пароль не должна быть короче %u символа."
|
||||
msgstr[1] "Фраза-пароль не должна быть короче %u символов."
|
||||
msgstr[2] "Фраза-пароль не должна быть короче %u символов."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
|
||||
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "enable ssh support"
|
||||
msgstr "включить поддержку ssh"
|
||||
|
||||
msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
|
||||
msgstr "|ALGO|использовать алгоритм ALGO для отображения отпечатков"
|
||||
msgstr "|ALGO|использовать для отображения отпечатков алгоритм ALGO"
|
||||
|
||||
msgid "enable putty support"
|
||||
msgstr "включить поддержку putty"
|
||||
@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
|
||||
msgstr "Об ошибках в программе сообщайте по адресу <@EMAIL@>.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Вызов: @GPG_AGENT@ [параметры] (-h для подсказки)"
|
||||
msgstr "Вызов: @GPG_AGENT@ [параметры] (-h - подсказка)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
|
||||
@ -500,8 +500,7 @@ msgid "no gpg-agent running in this session\n"
|
||||
msgstr "в этом сеансе агент gpg не работает\n"
|
||||
|
||||
msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вызов: gpg-preset-passphrase [параметры] КОД_КЛЮЧА (-h для подсказки)\n"
|
||||
msgstr "Вызов: gpg-preset-passphrase [параметры] КОД_КЛЮЧА (-h - подсказка)\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
|
||||
@ -527,7 +526,7 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
|
||||
msgstr "Вызов: gpg-protect-tool [параметры] (-h для подсказки)\n"
|
||||
msgstr "Вызов: gpg-protect-tool [параметры] (-h - подсказка)\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
|
||||
@ -678,7 +677,7 @@ msgstr "DSA требует длины хеша, кратной 8 битам\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
|
||||
msgstr "%s ключ использует небезопасный (%u бит) хеш\n"
|
||||
msgstr "%s ключ использует небезопасный (%u-битный) хеш\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
|
||||
@ -752,15 +751,15 @@ msgstr "не могу отключить создание файла образ
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Внимание: небезопасный владелец %s \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Внимание: небезопасный владелец объекта %s \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Внимание: небезопасные права доступа %s \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "Внимание: небезопасные права доступа объекта %s \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n"
|
||||
msgstr "ожидаю доступности файла '%s'\n"
|
||||
msgstr "ожидаю доступа к файлу '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
|
||||
@ -906,7 +905,7 @@ msgid "unsupported algorithm: %s"
|
||||
msgstr "алгоритм (не поддерживается): %s"
|
||||
|
||||
msgid "seems to be not encrypted"
|
||||
msgstr "кажется, не зашифровано"
|
||||
msgstr "по-видимому, не зашифровано"
|
||||
|
||||
msgid "Number of recipients"
|
||||
msgstr "Количество получателей"
|
||||
@ -924,7 +923,7 @@ msgstr "хеш-функция данных: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Signer %d"
|
||||
msgstr "Подпись %d"
|
||||
msgstr "Подпись ключом %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "attr hash algorithm: %s"
|
||||
@ -1077,11 +1076,11 @@ msgstr "ошибка записи в '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
|
||||
msgstr "удаляю залипшую блокировку (созданную %d)\n"
|
||||
msgstr "удаляю залипшую блокировку (созданную процессом %d)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
|
||||
msgstr "жду снятия блокировки (заблокировано %d%s) %s...\n"
|
||||
msgstr "жду снятия блокировки (заблокировано процессом %d%s) %s...\n"
|
||||
|
||||
msgid "(deadlock?) "
|
||||
msgstr "(мертвая точка?) "
|
||||
@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
||||
"заканчиваться знаком '='\n"
|
||||
|
||||
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
|
||||
msgstr "имя замечания должно содержать символ '@'\n"
|
||||
msgstr "имя пользовательского замечания должно содержать символ '@'\n"
|
||||
|
||||
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
|
||||
msgstr "имя замечания не должно содержать более одного символа '@'\n"
|
||||
@ -1180,7 +1179,7 @@ msgid "a notation value must not use any control characters\n"
|
||||
msgstr "в тексте замечания не должно быть управляющих символов\n"
|
||||
|
||||
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
|
||||
msgstr "имя примечания не должно содержать символа '='\n"
|
||||
msgstr "имя замечания не должно содержать символа '='\n"
|
||||
|
||||
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
|
||||
msgstr "имя замечания должно содержать только печатные символы или пробелы\n"
|
||||
@ -1209,7 +1208,7 @@ msgstr "Внимание: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Замечание: На старых серверах могут быть оставаться ошибки, критичные для "
|
||||
"Замечание: На старых серверах могут оставаться ошибки, критичные для "
|
||||
"безопасности.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1232,7 +1231,7 @@ msgid "can't do this in batch mode\n"
|
||||
msgstr "в пакетном режиме это действие невозможно\n"
|
||||
|
||||
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
|
||||
msgstr "Эта команда доступна только для карт версии 2.\n"
|
||||
msgstr "Эта команда доступна только для карт версии 2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
|
||||
msgstr "Код сброса (больше) не доступен\n"
|
||||
@ -1253,10 +1252,10 @@ msgid "unspecified"
|
||||
msgstr "не указан"
|
||||
|
||||
msgid "not forced"
|
||||
msgstr "не принудительный"
|
||||
msgstr "не требуется"
|
||||
|
||||
msgid "forced"
|
||||
msgstr "принудительный"
|
||||
msgstr "требуется"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
|
||||
msgstr "Ошибка: Допустим только простой текст ASCII.\n"
|
||||
@ -1348,7 +1347,12 @@ msgstr "Какой Вам нужен размер ключа для шифров
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Какой Вам нужен размер ключа для аутентификации? (%u) "
|
||||
msgstr "Какой Вам нужен размер ключа для удостоверения личности? (%u) "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr "Теперь карта будет перенастроена на генерацию ключа длиной %u бит\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
@ -1395,7 +1399,7 @@ msgid " (2) Encryption key\n"
|
||||
msgstr " (2) Ключ шифрования\n"
|
||||
|
||||
msgid " (3) Authentication key\n"
|
||||
msgstr " (3) Ключ аутентификации\n"
|
||||
msgstr " (3) Ключ удостоверения личности\n"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid selection.\n"
|
||||
msgstr "Неправильный выбор.\n"
|
||||
@ -1408,7 +1412,7 @@ msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
|
||||
msgstr "сбой записи ключа на карту: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "This command is not supported by this card\n"
|
||||
msgstr "Данная команда этой картой не поддерживается.\n"
|
||||
msgstr "Данная команда этой картой не поддерживается\n"
|
||||
|
||||
msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
|
||||
msgstr "Замечание: эта команда сотрет с карты все ключи!\n"
|
||||
@ -1712,8 +1716,7 @@ msgstr "(проверьте аргумент параметра '%s')\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Внимание: '%s' должно быть должно быть длинным идентификатором или "
|
||||
"отпечатком ключа\n"
|
||||
"Внимание: '%s' должно быть длинным идентификатором или отпечатком ключа\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error looking up: %s\n"
|
||||
@ -1939,7 +1942,7 @@ msgstr ""
|
||||
" --fingerprint [имена] показать отпечатки\n"
|
||||
|
||||
msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Вызов: @GPG@ [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
|
||||
msgstr "Вызов: @GPG@ [параметры] [файлы] (-h - подсказка)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
|
||||
@ -2045,43 +2048,43 @@ msgid "unknown configuration item '%s'\n"
|
||||
msgstr "неизвестный элемент в файле настроек '%s'\n"
|
||||
|
||||
msgid "display photo IDs during key listings"
|
||||
msgstr "показать в списке ключей фотоидентификаторы"
|
||||
msgstr "показывать в списке ключей фотоидентификаторы"
|
||||
|
||||
msgid "show key usage information during key listings"
|
||||
msgstr "показать в списке ключей сведения о назначении ключа"
|
||||
msgstr "показывать в списке ключей сведения о назначении ключа"
|
||||
|
||||
msgid "show policy URLs during signature listings"
|
||||
msgstr "показать в списке подписей URL правил"
|
||||
msgstr "показывать в списке подписей URL правил"
|
||||
|
||||
msgid "show all notations during signature listings"
|
||||
msgstr "показать в списке подписей все замечания"
|
||||
msgstr "показывать в списке подписей все замечания"
|
||||
|
||||
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
|
||||
msgstr "показать в списке подписей замечания стандарта IETF"
|
||||
msgstr "показывать в списке подписей замечания стандарта IETF"
|
||||
|
||||
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
|
||||
msgstr "показать в списке подписей пользовательские замечания"
|
||||
msgstr "показывать в списке подписей пользовательские замечания"
|
||||
|
||||
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
|
||||
msgstr "показать в списке подписей URL предпочтительных серверов ключей"
|
||||
msgstr "показывать в списке подписей URL предпочтительных серверов ключей"
|
||||
|
||||
msgid "show user ID validity during key listings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"показать в списке ключей действительность идентификаторов пользователей"
|
||||
"показывать в списке ключей действительность идентификаторов пользователей"
|
||||
|
||||
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"показать в списке ключей отозванные и просроченные идентификаторы "
|
||||
"показывать в списке ключей отозванные и просроченные идентификаторы "
|
||||
"пользователей"
|
||||
|
||||
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
|
||||
msgstr "показать в списке ключей отозванные и просроченные подключи"
|
||||
msgstr "показывать в списке ключей отозванные и просроченные подключи"
|
||||
|
||||
msgid "show the keyring name in key listings"
|
||||
msgstr "показать в списке ключей название таблицы ключей"
|
||||
msgstr "показывать в списке ключей название таблицы ключей"
|
||||
|
||||
msgid "show expiration dates during signature listings"
|
||||
msgstr "показать в списке подписей сроки действия"
|
||||
msgstr "показывать в списке подписей сроки действия"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
|
||||
@ -2224,7 +2227,7 @@ msgstr "Внимание: работаем с фальшивым системн
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
|
||||
msgstr "не будет работать с небезопасной памятью из-за %s\n"
|
||||
msgstr "отказываюсь работать с небезопасной памятью из-за %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
|
||||
msgstr "выбран недопустимый алгоритм шифрования\n"
|
||||
@ -2380,7 +2383,7 @@ msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
|
||||
msgstr "|ALGO|отвергать подписи, сделанные по данному алгоритму"
|
||||
|
||||
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Вызов: gpgv [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
|
||||
msgstr "Вызов: gpgv [параметры] [файлы] (-h - подсказка)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
|
||||
@ -2394,7 +2397,7 @@ msgstr "Справки нет"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No help available for '%s'"
|
||||
msgstr "Нет справки для '%s'"
|
||||
msgstr "Нет справки по ключевому слову '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "import signatures that are marked as local-only"
|
||||
msgstr "импортировать подписи, обозначенные как 'только локальные'"
|
||||
@ -2403,7 +2406,7 @@ msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
|
||||
msgstr "устранить при импорте повреждения от сервера ключей pks"
|
||||
|
||||
msgid "do not clear the ownertrust values during import"
|
||||
msgstr "не сбрасывать уровни доверия владельцам после импорта"
|
||||
msgstr "не сбрасывать уровни доверия владельцам при импорте"
|
||||
|
||||
msgid "do not update the trustdb after import"
|
||||
msgstr "не обновлять таблицу доверия после импорта"
|
||||
@ -2584,14 +2587,6 @@ msgstr "ключ %s: импортирован открытый ключ \"%s\"\n
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: не совпадает с нашей копией\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: оригинальный блок ключей не найден: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: оригинальный блок ключей не читается: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый идентификатор пользователя\n"
|
||||
@ -2677,6 +2672,14 @@ msgstr "Для переноса '%s' выполните на каждой кри
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: нет открытого ключа - не могу применить сертификат отзыва\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: оригинальный блок ключей не найден: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: оригинальный блок ключей не читается: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: недействительный сертификат отзыва: %s - отвергнут\n"
|
||||
@ -2718,7 +2721,7 @@ msgstr "ключ %s: недопустимая связь подключей\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: удалено многократное связывание подключей\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: удалена многократная связь подключей\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
|
||||
@ -3135,6 +3138,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Секретный ключ доступен.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Секретные подключи доступны.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n"
|
||||
|
||||
@ -3237,7 +3243,7 @@ msgstr ""
|
||||
"пользователем\n"
|
||||
|
||||
msgid "Set preference list to:\n"
|
||||
msgstr "Установить предпочтения в:\n"
|
||||
msgstr "Установить предпочтения, равные:\n"
|
||||
|
||||
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3348,7 +3354,7 @@ msgid "expires: %s"
|
||||
msgstr " годен до: %s"
|
||||
|
||||
# perhaps this should be somewhere in help/man
|
||||
# (S - подпись, C - сертификация, E - шифрование, A - аутентификация)
|
||||
# (S - подпись, C - сертификация, E - шифрование, A - удостоверение личности)
|
||||
# too long for repeating messages.
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "usage: %s"
|
||||
@ -3436,7 +3442,7 @@ msgid "Nothing deleted.\n"
|
||||
msgstr "Ничего не удалено.\n"
|
||||
|
||||
msgid "invalid"
|
||||
msgstr "недопустимый"
|
||||
msgstr "недопустим"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
|
||||
@ -3620,24 +3626,26 @@ msgstr "Подключ %s уже отозван.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
|
||||
msgstr "Показ фотоидентификатора %s размера %ld для ключа %s (uid %d)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Показ фотоидентификатора %s размера %ld для ключа %s (идентификатор "
|
||||
"пользователя %d)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid value for option '%s'\n"
|
||||
msgstr "недопустимое значения для параметра \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "недопустимое значения параметра \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "preference '%s' duplicated\n"
|
||||
msgstr "предпочтение '%s' дублируется\n"
|
||||
|
||||
msgid "too many cipher preferences\n"
|
||||
msgstr "слишком много шифровых предпочтений\n"
|
||||
msgstr "слишком много предпочтений шифров\n"
|
||||
|
||||
msgid "too many digest preferences\n"
|
||||
msgstr "слишком много предпочтений для хеш-функций\n"
|
||||
msgstr "слишком много предпочтений хеш-функций\n"
|
||||
|
||||
msgid "too many compression preferences\n"
|
||||
msgstr "слишком много предпочтений для методов сжатия\n"
|
||||
msgstr "слишком много предпочтений методов сжатия\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
|
||||
@ -3650,7 +3658,7 @@ msgid "writing self signature\n"
|
||||
msgstr "запись самоподписи\n"
|
||||
|
||||
msgid "writing key binding signature\n"
|
||||
msgstr "запись объединяющей подписи\n"
|
||||
msgstr "запись связующей подписи\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
|
||||
@ -3676,7 +3684,7 @@ msgid "Encrypt"
|
||||
msgstr "Зашифровать"
|
||||
|
||||
msgid "Authenticate"
|
||||
msgstr "Аутентифицировать"
|
||||
msgstr "Удостоверить личность"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
|
||||
#. translation. If this is not possible use single digits. The
|
||||
@ -3700,15 +3708,15 @@ msgstr "Допустимы действия: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
|
||||
msgstr " (%c) Переключить возможность использования для подписи\n"
|
||||
msgstr " (%c) Переключить возможность подписи\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
|
||||
msgstr " (%c) Переключить возможность использования для шифрования\n"
|
||||
msgstr " (%c) Переключить возможность шифрования\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
|
||||
msgstr " (%c) Переключить возможность использования для аутентификации\n"
|
||||
msgstr " (%c) Переключить возможность удостоверения личности\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%c) Finished\n"
|
||||
@ -3743,11 +3751,11 @@ msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (с требуемыми возможностями)\n"
|
||||
msgstr " (%d) DSA (задать возможности)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (с требуемыми возможностями)\n"
|
||||
msgstr " (%d) RSA (задать возможности)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC and ECC\n"
|
||||
@ -3759,7 +3767,7 @@ msgstr " (%d) ECC (только для подписи)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (с требуемыми возможностями)\n"
|
||||
msgstr " (%d) ECC (задать возможности)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n"
|
||||
@ -3784,7 +3792,7 @@ msgstr "округлен до %u бит\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
|
||||
msgstr "длина ключей %s может быть от %u до %u бит.\n"
|
||||
msgstr "длина ключей %s может быть от %u до %u.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
|
||||
@ -3923,7 +3931,7 @@ msgstr "Недопустимый символ в примечании\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You are using the '%s' character set.\n"
|
||||
msgstr "Используется таблица символов: '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Используется таблица символов '%s'.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3954,16 +3962,16 @@ msgid "NnCcEeOoQq"
|
||||
msgstr "NnCcEeOoQq"
|
||||
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Примечание, (E)Адрес или (Q)Выход? "
|
||||
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Примечание, (E)Адрес; (Q)Выход? "
|
||||
|
||||
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Примечание, (E)Адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
|
||||
msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Примечание, (E)Адрес; (O)Принять/(Q)Выход? "
|
||||
|
||||
msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? "
|
||||
msgstr "Сменить (N)Имя, (E)Адрес или (Q)Выход? "
|
||||
msgstr "Сменить (N)Имя, (E)Адрес; (Q)Выход? "
|
||||
|
||||
msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? "
|
||||
msgstr "Сменить (N)Имя, (E)Адрес или (O)Принять/(Q)Выход? "
|
||||
msgstr "Сменить (N)Имя, (E)Адрес; (O)Принять/(Q)Выход? "
|
||||
|
||||
msgid "Please correct the error first\n"
|
||||
msgstr "Сначала исправьте ошибку\n"
|
||||
@ -3990,7 +3998,7 @@ msgid ""
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создается ключ для:\n"
|
||||
"Создается ключ пользователя\n"
|
||||
" \"%s\"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
@ -3999,7 +4007,7 @@ msgstr "Продолжить? (Y/n) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
|
||||
msgstr "Ключ для \"%s\" уже существует\n"
|
||||
msgstr "Ключ пользователя \"%s\" уже существует\n"
|
||||
|
||||
msgid "Create anyway? (y/N) "
|
||||
msgstr "Все равно создать новый? (y/N) "
|
||||
@ -4042,7 +4050,7 @@ msgid ""
|
||||
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
|
||||
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Учтите, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Вы можете\n"
|
||||
"Учтите, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Можно\n"
|
||||
"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4183,7 +4191,7 @@ msgid "include revoked keys in search results"
|
||||
msgstr "включить в результаты поиска отозванные ключи"
|
||||
|
||||
msgid "include subkeys when searching by key ID"
|
||||
msgstr "искать по идентификатору ключа, включая подключи"
|
||||
msgstr "добавить подключи в поиск по идентификатору ключа"
|
||||
|
||||
msgid "override timeout options set for dirmngr"
|
||||
msgstr "переназначить настройки времени ожидания для dirmngr"
|
||||
@ -4201,7 +4209,7 @@ msgid "disabled"
|
||||
msgstr "отключен"
|
||||
|
||||
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
|
||||
msgstr "Введите числа, N) Следующее или Q) Выход> "
|
||||
msgstr "Введите числа, N) Следующее; Q) Выход > "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
|
||||
@ -4224,7 +4232,7 @@ msgstr "Внимание: невозможно обновить ключ %s с %
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "ключ \"%s\" не найден на сервере ключей\n"
|
||||
msgstr "ключ \"%s\" на сервере ключей не найден\n"
|
||||
|
||||
msgid "key not found on keyserver\n"
|
||||
msgstr "ключ не найден на сервере ключей\n"
|
||||
@ -4241,7 +4249,7 @@ msgid "requesting key %s from %s\n"
|
||||
msgstr "получение ключа %s с %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "no keyserver known\n"
|
||||
msgstr "ни один сервер ключей не известен\n"
|
||||
msgstr "не известно ни одного сервера ключей\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
|
||||
@ -4619,7 +4627,7 @@ msgid ""
|
||||
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Выберите изображение для Вашего фотоидентификатора. Это должен быть файл "
|
||||
"Выберите изображение для своего фотоидентификатора. Это должен быть файл "
|
||||
"JPEG.\n"
|
||||
"Помните, что изображение будет храниться в Вашем открытом ключе и увеличит\n"
|
||||
"его размер! Рекомендуется размер около 240x288.\n"
|
||||
@ -5004,7 +5012,7 @@ msgid ""
|
||||
"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пользуйтесь им для отзыва этого ключа в случае раскрытия или потери\n"
|
||||
"секретного ключа. Однако, если секретный ключ доступен, лучше создать\n"
|
||||
"секретного ключа. Однако если секретный ключ доступен, лучше создать\n"
|
||||
"новый сертификат с указанием причины отзыва. Подробности см. в описании\n"
|
||||
"команды gpg \"--generate-revocation\" в руководстве по GnuPG."
|
||||
|
||||
@ -5276,11 +5284,11 @@ msgstr "таблица доверия: сбой синхронизации: %s\n
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't create lock for '%s'\n"
|
||||
msgstr "невозможно создать блокировку для '%s'\n"
|
||||
msgstr "не удается создать блокировку для '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't lock '%s'\n"
|
||||
msgstr "невозможно заблокировать '%s'\n"
|
||||
msgstr "не удается заблокировать '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
|
||||
@ -5926,7 +5934,7 @@ msgid "enable full debugging"
|
||||
msgstr "полностью включить отладку"
|
||||
|
||||
msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Вызов: kbxutil [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
|
||||
msgstr "Вызов: kbxutil [параметры] [файлы] (-h - подсказка)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
|
||||
@ -6124,7 +6132,7 @@ msgstr "пропущена метка времени создания\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
|
||||
msgstr "Простое число RSA %s пропущено или его размер не равен %d бит\n"
|
||||
msgstr "Простое число RSA %s пропущено или его размер не равен %d\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to store the key: %s\n"
|
||||
@ -6212,7 +6220,7 @@ msgid "use variable length input for pinpad"
|
||||
msgstr "использовать входные данные переменой длины для клавиатуры считывателя"
|
||||
|
||||
msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Вызов: @SCDAEMON@ [параметры] (-h для подсказки)"
|
||||
msgstr "Вызов: @SCDAEMON@ [параметры] (-h - подсказка)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
|
||||
@ -6282,7 +6290,7 @@ msgstr "число соответствующих сертификатов: %d\n
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ не найден в буфере dirmngr: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ в буфере dirmngr не найден: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
|
||||
msgstr "сбой при выделении памяти под указатель на базу данных\n"
|
||||
@ -6769,7 +6777,7 @@ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|использовать хеш-функцию NAME"
|
||||
|
||||
msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Вызов: @GPGSM@ [параметры] [файлы] (-h для подсказки)"
|
||||
msgstr "Вызов: @GPGSM@ [параметры] [файлы] (-h - подсказка)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
|
||||
@ -6777,8 +6785,7 @@ msgid ""
|
||||
"Default operation depends on the input data\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Синтаксис: @GPGSM@ [параметры] [файлы]\n"
|
||||
"Подписать, проверить, зашифровать или расшифровать, используя протокол S/"
|
||||
"MIME\n"
|
||||
"Подписать, проверить, зашифровать или расшифровать по протоколу S/MIME\n"
|
||||
"Операция по умолчанию зависит от входных данных\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6911,11 +6918,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
|
||||
msgstr "хеш-функция %d (%s) для %d не поддерживается; использую %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"хеш-функция %d (%s) для пользователя %d не поддерживается; использую %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "хеш-функция для подписи %d: %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "хеш-функция для пользователя %d: %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
|
||||
@ -7020,7 +7028,7 @@ msgstr "ошибка помещения сертификата в буфер: %s
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
|
||||
msgstr "неверный отпечаток SHA1 '%s'\n"
|
||||
msgstr "неверная строка отпечатока SHA1 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
|
||||
@ -7509,8 +7517,8 @@ msgstr "принудительно использовать основной о
|
||||
|
||||
msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вызов: dirmngr-client [параметры] [файл_сертификата|шаблон] (-h для "
|
||||
"подсказки)\n"
|
||||
"Вызов: dirmngr-client [параметры] [файл_сертификата|шаблон] (-h - "
|
||||
"подсказка)\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
|
||||
@ -7519,9 +7527,9 @@ msgid ""
|
||||
"not valid and other error codes for general failures\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Синтаксис: dirmngr-client [параметры] [файл_сертификата|шаблон]\n"
|
||||
"Проверка сертификата X.509 по списку отозванных сертификатов или по OCSP\n"
|
||||
"Проверка сертификата X.509 по списку отозванных сертификатов или по OCSP.\n"
|
||||
"Процесс возвращает 0, если сертификат достоверен, 1, если недостоверен,\n"
|
||||
"и другие коды ошибок при общих отказах\n"
|
||||
"и другие коды ошибок при общих отказах.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
|
||||
@ -7675,7 +7683,7 @@ msgstr ""
|
||||
"(Полный список команд и параметров см. в руководстве \"info\")\n"
|
||||
|
||||
msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Вызов: @DIRMNGR@ [параметры] (-h для подсказки)"
|
||||
msgstr "Вызов: @DIRMNGR@ [параметры] (-h - подсказка)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
|
||||
@ -7755,10 +7763,10 @@ msgid "|N|connect to port N"
|
||||
msgstr "|N|подключиться к порту N"
|
||||
|
||||
msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
|
||||
msgstr "|NAME|использовать для аутентификации пользователя NAME"
|
||||
msgstr "|NAME|использовать имя пользователя NAME для удостоверения личности"
|
||||
|
||||
msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
|
||||
msgstr "|PASS|использовать для аутентификации пароль PASS"
|
||||
msgstr "|PASS|использовать для удостоверения личности пароль PASS"
|
||||
|
||||
msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
|
||||
msgstr "взять пароль из $DIRMNGR_LDAP_PASS"
|
||||
@ -7773,7 +7781,7 @@ msgid "|STRING|return the attribute STRING"
|
||||
msgstr "|STRING|вернуть атрибут STRING"
|
||||
|
||||
msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
|
||||
msgstr "Вызов: dirmngr_ldap [параметры] [URL] (-h для подсказки)\n"
|
||||
msgstr "Вызов: dirmngr_ldap [параметры] [URL] (-h - подсказка)\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
|
||||
@ -8188,7 +8196,7 @@ msgid "run /subst on startup"
|
||||
msgstr "выполнить при запуске подстановку subst"
|
||||
|
||||
msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Вызов: @GPG@-connect-agent [параметры] (-h для подсказки)"
|
||||
msgstr "Вызов: @GPG@-connect-agent [параметры] (-h - подсказка)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n"
|
||||
@ -8413,7 +8421,7 @@ msgid "activate changes at runtime, if possible"
|
||||
msgstr "задействовать изменения во время исполнения, если возможно"
|
||||
|
||||
msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Вызов: @GPGCONF@ [параметры] (-h для подсказки)"
|
||||
msgstr "Вызов: @GPGCONF@ [параметры] (-h - подсказка)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
|
||||
@ -8459,7 +8467,7 @@ msgid "input file name (default stdin)"
|
||||
msgstr "имя входного файла (по умолчанию stdin)"
|
||||
|
||||
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
|
||||
msgstr "Вызов: symcryptrun [параметры] (-h для подсказки)"
|
||||
msgstr "Вызов: symcryptrun [параметры] (-h - подсказка)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
|
||||
@ -8566,8 +8574,7 @@ msgid "class %s is not supported\n"
|
||||
msgstr "класс %s не поддерживается\n"
|
||||
|
||||
msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вызов: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов (-h для подсказки)\n"
|
||||
msgstr "Вызов: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов (-h - подсказка)\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
|
||||
|
25
po/sk.po
25
po/sk.po
@ -1441,6 +1441,10 @@ msgstr "Akú veľkosť kľúča si prajete? (1024) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Akú veľkosť kľúča si prajete? (1024) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "zaokrúhlené na %u bitov\n"
|
||||
@ -2772,14 +2776,6 @@ msgstr "kľúč %08lX: verejný kľúč \"%s\" importovaný\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "kľúč %08lX: nezodpovedá našej kópii\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "kľúč %08lX: nemôžem nájsť originálny blok kľúča: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "kľúč %08lX: nemôžem čítať originálny blok kľúča: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" 1 nový identifikátor užívateľa\n"
|
||||
@ -2868,6 +2864,14 @@ msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"kľúč %08lX: chýba verejný kľúč - nemôžem aplikovať revokačný certifikát\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "kľúč %08lX: nemôžem nájsť originálny blok kľúča: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "kľúč %08lX: nemôžem čítať originálny blok kľúča: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "kľúč %08lX: neplatný revokačný certifikát: %s - zamietnuté\n"
|
||||
@ -3369,6 +3373,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Tajný kľúč je dostupný.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Tajný kľúč je dostupný.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Na vykonanie tejto operácie je potrebný tajný kľúč.\n"
|
||||
|
||||
|
35
po/sv.po
35
po/sv.po
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 14:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -1479,11 +1479,6 @@ msgstr "fel vid hämtning av aktuell nyckelinformation: %s\n"
|
||||
msgid "Replace existing key? (y/N) "
|
||||
msgstr "Ersätt existerande nyckel? (j/N) "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
|
||||
#| " If the key generation does not succeed, please check the\n"
|
||||
#| " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
|
||||
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
|
||||
@ -1506,6 +1501,13 @@ msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du använda för krypteringsnyckeln? (%u) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du använda för autentiseringsnyckeln? (%u) "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kortet kommer nu att konfigureras om för att generera en nyckel med %u "
|
||||
"bitar\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n"
|
||||
@ -2874,14 +2876,6 @@ msgstr "nyckel %s: publika nyckeln \"%s\" importerades\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "nyckel %s: stämmer inte mot vår lokala kopia\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nyckel %s: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nyckel %s: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "nyckel %s: \"%s\" 1 ny användaridentitet\n"
|
||||
@ -2970,6 +2964,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr "nyckel %s: ingen publik nyckel - kan inte verkställa spärrcertifikat\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nyckel %s: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "nyckel %s: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "nyckel %s: ogiltigt spärrcertifikat: %s - avvisat\n"
|
||||
@ -3441,6 +3443,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n"
|
||||
|
||||
|
25
po/tr.po
25
po/tr.po
@ -1460,6 +1460,10 @@ msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "%u bite yuvarlandı\n"
|
||||
@ -2801,14 +2805,6 @@ msgstr "anahtar %s: genel anahtar \"%s\" alındı\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliği\n"
|
||||
@ -2899,6 +2895,14 @@ msgstr ""
|
||||
"anahtar %s: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası "
|
||||
"uygulanamaz\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3377,6 +3381,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n"
|
||||
|
||||
|
29
po/uk.po
29
po/uk.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -1356,6 +1356,12 @@ msgstr "Яким має бути розмір ключа для шифруван
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "Якому розміру ключа для розпізнавання ви надаєте перевагу? (%u) "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Зараз налаштування картки буде змінено для створення %u-бітового ключа\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "округлено до %u бітів\n"
|
||||
@ -2625,14 +2631,6 @@ msgstr "ключ %s: імпортовано відкритий ключ «%s»\n
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: не відповідає нашій копії\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: не вдалося знайти початковий блок ключів: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: не вдалося прочитати початковий блок ключів: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: «%s» 1 новий ідентифікатор користувача\n"
|
||||
@ -2722,6 +2720,14 @@ msgstr ""
|
||||
"ключ %s: немає відкритого ключа — не можна застосовувати сертифікат "
|
||||
"відкликання\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: не вдалося знайти початковий блок ключів: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: не вдалося прочитати початковий блок ключів: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "ключ %s: некоректний сертифікат відкликання: %s — відкинуто\n"
|
||||
@ -3182,6 +3188,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "Доступний закритий ключ.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "Доступний закритий ключ.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "Для цього потрібен закритий ключ.\n"
|
||||
|
||||
|
25
po/zh_CN.po
25
po/zh_CN.po
@ -1426,6 +1426,10 @@ msgstr "您想要用多大的密钥尺寸?(%u)"
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "您想要用多大的密钥尺寸?(%u)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "舍入到 %u 位\n"
|
||||
@ -2738,14 +2742,6 @@ msgstr "密钥 %s:公钥“%s”已导入\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "密钥 %s:与我们的副本不吻合\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "密钥 %s:无法定位原始的密钥区块:%s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "密钥 %s:无法读取原始的密钥区块: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "密钥 %s:“%s”一个新的用户标识\n"
|
||||
@ -2833,6 +2829,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr "密钥 %s:没有公钥――无法应用吊销证书\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "密钥 %s:无法定位原始的密钥区块:%s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "密钥 %s:无法读取原始的密钥区块: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "密钥 %s:无效的吊销证书:%s――已拒绝\n"
|
||||
@ -3280,6 +3284,11 @@ msgstr "压缩不可用的用户标识并删除所有签名"
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "私钥可用。\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "私钥可用。\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "要有私钥才能这么做。\n"
|
||||
|
||||
|
28
po/zh_TW.po
28
po/zh_TW.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 20:56+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 17:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jedi Lin <Jedi@Jedi.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@ -1355,6 +1355,11 @@ msgstr "你的加密金鑰想要用多大的金鑰尺寸? (%u) "
|
||||
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
|
||||
msgstr "你的認證金鑰想要用多大的金鑰尺寸? (%u) "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
|
||||
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
|
||||
msgstr "這張卡片將重新加以組態, 以便產生 %u 位元的金鑰\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rounded up to %u bits\n"
|
||||
msgstr "加大到 %u 位元\n"
|
||||
@ -2599,14 +2604,6 @@ msgstr "金鑰 %s: 公鑰 \"%s\" 已匯入\n"
|
||||
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 跟我們的副本不吻合\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 無法定址原始的金鑰區塊: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 無法讀取原始的金鑰區塊: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的使用者 ID\n"
|
||||
@ -2692,6 +2689,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 沒有公鑰 - 無法套用撤銷憑證\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 無法定址原始的金鑰區塊: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 無法讀取原始的金鑰區塊: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
|
||||
msgstr "金鑰 %s: 無效的撤銷憑證: %s - 已駁回\n"
|
||||
@ -3139,6 +3144,11 @@ msgstr "從金鑰中精簡無法使用的使用者 ID 並移除所有的簽章"
|
||||
msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgstr "私鑰可用.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Secret key is available.\n"
|
||||
msgid "Secret subkeys are available.\n"
|
||||
msgstr "私鑰可用.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Need the secret key to do this.\n"
|
||||
msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n"
|
||||
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ maybe_create_keybox (char *filename, int force, int *r_created)
|
||||
|
||||
/* The file does not yet exist, create it now. */
|
||||
oldmask = umask (077);
|
||||
fp = fopen (filename, "w");
|
||||
fp = fopen (filename, "wb");
|
||||
if (!fp)
|
||||
{
|
||||
rc = gpg_error_from_syserror ();
|
||||
|
@ -345,15 +345,7 @@ gpgtar_extract (const char *filename, int decrypt)
|
||||
dirname = xtrystrdup (opt.directory);
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
if (filename)
|
||||
{
|
||||
dirprefix = strrchr (filename, '/');
|
||||
if (dirprefix)
|
||||
dirprefix++;
|
||||
else
|
||||
dirprefix = filename;
|
||||
}
|
||||
else if (opt.filename)
|
||||
if (opt.filename)
|
||||
{
|
||||
dirprefix = strrchr (opt.filename, '/');
|
||||
if (dirprefix)
|
||||
@ -361,6 +353,14 @@ gpgtar_extract (const char *filename, int decrypt)
|
||||
else
|
||||
dirprefix = opt.filename;
|
||||
}
|
||||
else if (filename)
|
||||
{
|
||||
dirprefix = strrchr (filename, '/');
|
||||
if (dirprefix)
|
||||
dirprefix++;
|
||||
else
|
||||
dirprefix = filename;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!dirprefix || !*dirprefix)
|
||||
dirprefix = "GPGARCH";
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user