mirror of
git://git.gnupg.org/gnupg.git
synced 2025-01-03 12:11:33 +01:00
(MSGID_BUGS_ADDRESS): New.
This commit is contained in:
parent
1c1069f70b
commit
07d31ceeb1
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2003-12-09 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* Makevars (MSGID_BUGS_ADDRESS): New.
|
||||
|
||||
2003-04-29 Werner Koch <wk@gnupg.org>
|
||||
|
||||
* LINUGAS: NEW.
|
||||
|
16
po/Makevars
16
po/Makevars
@ -20,6 +20,22 @@ XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_
|
||||
# their copyright.
|
||||
COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
# This is the email address or URL to which the translators shall report
|
||||
# bugs in the untranslated strings:
|
||||
# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
|
||||
# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
|
||||
# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
|
||||
# understood.
|
||||
# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
|
||||
# money.
|
||||
# - Pluralisation problems.
|
||||
# - Incorrect English spelling.
|
||||
# - Incorrect formatting.
|
||||
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
|
||||
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
|
||||
# which the translators can contact you.
|
||||
MSGID_BUGS_ADDRESS = translations@gnupg.org
|
||||
|
||||
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
|
||||
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
|
||||
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user