diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index e4f7272b3..70039b8bb 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Tue May 30 16:37:55 CEST 2000 Werner Koch + + Version 1.0.1-ePit-1 + Sun May 28 13:55:17 CEST 2000 Werner Koch * acinclude.m4 (GNUPG_SYS_NM_PARSE): Added BSDI support. diff --git a/NEWS b/NEWS index 67ebd1e3b..83f69d9c5 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,5 +1,5 @@ -Noteworthy changes in the current test release ----------------------------------------------- +Noteworthy changes in version 1.0.1-ePit-1 +------------------------------------------ * Fixed expiration handling of encryption keys. @@ -19,7 +19,7 @@ Noteworthy changes in the current test release * Some fixes for the W32 version. * The entropy.dll is not anymore used by the W32 version but replaced - by some code derived from Cryptlib. + by code derived from Cryptlib. * Encryption is now much faster: About 2 times for 1k bit keys and 8 times for 4k keys. diff --git a/NOTES b/NOTES index 22d23355f..97996597e 100644 --- a/NOTES +++ b/NOTES @@ -17,3 +17,16 @@ gpg 1.0.1 okay with MP-RAS 3.02.01 Edition 5 using gcc 2.95.2 and EGD gpg 1.0.1 okay with 4.0.1 BSDI BSD/OS 4.0 i386 + +rndw32 tested on: + + Windows 98 4.10.1998 mit einem AMD-K6-2-450 + Michael Engels ) + + Windows 95 4.00.950a + + Windows NT 4.00.1381 + + + + diff --git a/TODO b/TODO index 593e70a51..8323bd954 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -7,8 +7,6 @@ * Fix localtime() in W32. - * INFO Kommand um z.B. default-recipients herauszufinden. - * export sollte exit(1) machen bei einem Fehler - testen! Es wird ein leerer File erzeugt. Nur unter Windows? diff --git a/VERSION b/VERSION index 68f4be0ba..f37fc79b4 100644 --- a/VERSION +++ b/VERSION @@ -1 +1 @@ -1.0.1f +1.0.1-ePit-1 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9d4835c0c..d0de5b9ea 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-22 01:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-22 21:50+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" @@ -257,64 +257,64 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:307 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: cipher/random.c:311 +#: cipher/random.c:315 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "Status von '%s' ist nicht feststellbar: %s\n" -#: cipher/random.c:316 +#: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "'%s' ist keine normale Datei - sie bleibt unbeachtet\n" -#: cipher/random.c:321 +#: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n" -#: cipher/random.c:327 +#: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" "Warnung: Falsche Größe der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:339 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n" -#: cipher/random.c:373 +#: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unverändert\n" -#: cipher/random.c:388 +#: cipher/random.c:397 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:404 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n" -#: cipher/random.c:398 +#: cipher/random.c:407 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "Zu viele Zufallswerte angefordert: Die Grenze liegt bei %d\n" -#: cipher/random.c:638 +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" -#: cipher/random.c:639 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -348,139 +348,139 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -490,152 +490,152 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschlüssel als voreingestellten\n" "Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -664,17 +664,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an .\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an .\n" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -692,184 +692,184 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:543 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:684 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:688 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:695 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:965 g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:990 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:992 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:999 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1088 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1094 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1109 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1135 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/g10.c:1206 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key User-ID" -#: g10/g10.c:1209 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key User-ID" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1246 g10/sign.c:373 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1261 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]" -#: g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1335 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1403 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1491 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1661 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n" "ein Unterstrich sein\n" -#: g10/g10.c:1667 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -877,12 +877,12 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und muß mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:1673 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" -#: g10/g10.c:1681 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" @@ -980,7 +980,8 @@ msgid "No reason specified" msgstr "Kein Grund angegeben" #: g10/pkclist.c:118 -msgid "Key is superseded" +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" msgstr "Schlüssel ist überholt" #: g10/pkclist.c:120 @@ -992,7 +993,8 @@ msgid "Key is no longer used" msgstr "Schlüssel wird nicht mehr benutzt" #: g10/pkclist.c:124 -msgid "User ID is non longer valid" +#, fuzzy +msgid "User ID is no longer valid" msgstr "User-ID ist nicht mehr gültig" #: g10/pkclist.c:128 @@ -1673,30 +1675,35 @@ msgstr "zu viele Eintr msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Einträge im unk-Lager - abgeschaltet\n" -#: g10/getkey.c:1306 g10/getkey.c:1345 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "RSA-Schlüssel können in dieser Version nicht verwendet werden\n" -#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Kein Schlüssel für User-ID\n" -#: g10/getkey.c:1386 g10/getkey.c:1426 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Keine User-ID für Schlüssel\n" -#: g10/getkey.c:1640 g10/getkey.c:1696 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" + #: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n" @@ -2046,7 +2053,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:135 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2304,7 +2311,7 @@ msgstr "enable" msgid "enable a key" msgstr "Schlüssel anschalten" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:630 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" @@ -2334,146 +2341,146 @@ msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: Wählen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:806 g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:817 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:863 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Änderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1088 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Zweitschlüssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Zweitschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2482,34 +2489,34 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " beglaubiigt durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" @@ -2754,36 +2761,36 @@ msgstr "Hinweis: geheimer Schl msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" msgstr "Schlüssels %08lX von %s wird angefordert ...\n" -#: g10/hkp.c:71 +#: g10/hkp.c:75 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "Schlüssel ist beim Schlüsselserver nicht erhältlich: %s\n" -#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "Kein Schlüsselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" -#: g10/hkp.c:102 +#: g10/hkp.c:106 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: Dies ist keine gültige Schlüssel-ID\n" -#: g10/hkp.c:154 +#: g10/hkp.c:158 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" -#: g10/hkp.c:178 +#: g10/hkp.c:182 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Senden an `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:190 +#: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n" @@ -3153,136 +3160,136 @@ msgstr "Ung msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" -#: g10/trustdb.c:1261 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" -#: g10/trustdb.c:1578 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1717 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1723 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1728 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n" -#: g10/trustdb.c:1740 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu Schlüssel eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1743 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate Schlüsselblock fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1791 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schlüssel - übergangen\n" -#: g10/trustdb.c:1801 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu wegen neuer Schlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:1803 +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu Schlüssel übersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:1807 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu Schlüssel geändert\n" -#: g10/trustdb.c:2152 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Huch, keine Schlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:2156 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Huch, keine User-IDs\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2323 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2327 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:2335 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Vertrauensprüfung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2509 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2511 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2514 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:2517 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n" @@ -3424,25 +3431,25 @@ msgstr "" "Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für " "sym.Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "Es gibt einen privaten Schlüssel zu diesem öffentlichen Schlüssel!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "" "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu " "entfernen.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Diesen Schlüssel aus dem Schlüsselbund löschen? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? " @@ -3693,17 +3700,18 @@ msgstr "" "verwendet." #: g10/helptext.c:229 +#, fuzzy msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" +" \"Key is superseeded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is non longer valid\"\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" @@ -3741,9 +3749,9 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden." msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." -msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n" +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n" -msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "" -"Die Schlüsselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n" +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "Die Schlüsselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index f7d94aaa5..d23077f51 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-19 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-16 14:41+00:00\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -255,63 +255,63 @@ msgstr "... msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:307 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:311 +#: cipher/random.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:316 +#: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:321 +#: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:327 +#: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:373 +#: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:388 +#: cipher/random.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:398 +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:638 +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" -#: cipher/random.c:639 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Nesufiæe da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -344,139 +344,139 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "æifri datenojn" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "æifri nur kun simetria æifro" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "nur skribi" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "listigi þlosilojn" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi þlosilojn kaj subskribojn" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "kontroli þlosilsubskribojn" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn þlosilojn" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan þlosilparon" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "forigi þlosilon de la publika þlosilaro" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "forigi þlosilon de la sekreta þlosilaro" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "subskribi þlosilon" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi þlosilon loke" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi aý redakti þlosilon" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "eksporti þlosilojn" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi þlosilojn" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importi posedantofido-valorojn" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripari fuþitan fido-datenaron" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "elkirasigi dosieron aý la normalan enigon" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "enkirasigi dosieron aý la normalan enigon" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -486,154 +486,154 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|æifri por NOMO" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "uzi la implicitan þlosilon kiel implicitan ricevonton" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan reøimon" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "detala eligo" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "iom malpli da informoj" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "tute ne uzi la terminalon" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "devigi v3-subskribojn" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "æiam uzi sigelon (MDC) por æifrado" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn þanøojn" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "neinteraga reøimo: neniam demandi" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supozi \"jes\" æe la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "supozi \"ne\" æe la plej multaj demandoj" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aldoni æi tiun þlosilaron al la listo de þlosilaroj" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVILO|uzi æi tiun þlosilservilon por seræi þlosilojn" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "legi la opciojn el dosiero" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiti la reøimon priskribitan en RFC 1991" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "þalti æiujn paket-, æifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|uzi pasfraz-reøimon N" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|uzi densig-metodon N" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "forigi la þlosilidentigilon de æifritaj paketoj" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMO=VALORO|uzi æi tiun notacian datenon" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -653,15 +653,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri þlosilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingroþpurojn\n" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -679,182 +679,182 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:543 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:684 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/g10.c:688 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:695 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/g10.c:965 g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n" -#: g10/g10.c:990 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n" -#: g10/g10.c:992 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/g10.c:999 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n" -#: g10/g10.c:1088 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/g10.c:1094 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/g10.c:1109 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1135 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/g10.c:1206 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo" -#: g10/g10.c:1209 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key uzantidentigilo" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1246 g10/sign.c:373 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1261 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [þlosilaro]" -#: g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1335 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1403 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1491 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/g10.c:1661 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero aý substreko\n" -#: g10/g10.c:1667 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -862,11 +862,11 @@ msgstr "" "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn " "kaj fini per '='\n" -#: g10/g10.c:1673 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n" -#: g10/g10.c:1681 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseded" +msgid "Key is superseeded" msgstr "Þlosilo estas protektita.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Key is no longer used" msgstr "" #: g10/pkclist.c:124 -msgid "User ID is non longer valid" +msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" #: g10/pkclist.c:128 @@ -1643,29 +1643,34 @@ msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "tro da registroj en unk-staplo - malþaltas\n" -#: g10/getkey.c:1306 g10/getkey.c:1345 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "RSA-þlosilo ne estas uzebla kun æi tiu versio\n" -#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Mankas þlosilo por uzantidentigilo\n" -#: g10/getkey.c:1386 g10/getkey.c:1426 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo por þlosilo\n" -#: g10/getkey.c:1640 g10/getkey.c:1696 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uzas flankan þlosilon %08lX anstataý la æefa þlosilo %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" + #: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" -#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu þlosiloj jam traktitaj\n" @@ -2010,7 +2015,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Æu vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:135 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" @@ -2269,7 +2274,7 @@ msgstr "en" msgid "enable a key" msgstr "þalti þlosilon" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:630 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n" @@ -2299,146 +2304,146 @@ msgstr " msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:806 g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:817 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almenaý unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forviþi la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Æu vere forigi æiujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Æu vere forigi æi tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almenaý unu þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:863 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Æu vi vere volas forviþi la elektitajn þlosilojn? " -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Æu vi vere volas forviþi æi tiun þlosilon? " -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Æu vi vere volas revoki la elektitajn þlosilojn? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Æu vi vere volas revoki æi tiun þlosilon? " -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Æu skribi þanøojn? " -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Æu fini sen skribi þanøojn? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Þlosilo ne þanøita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/keyedit.c:1088 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Æi tiu þlosilo estas malþaltita" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forviþi æi tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forviþi æi tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Æu forviþi æi tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Æu vere forviþi æi tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forviþis %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forviþis %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forviþita.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn þlosilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan þlosilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Þanøas la daton de eksvalidiøo de flanka þlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Þanøas la daton de eksvalidiøo de la æefa þlosilo.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas þanøi la daton de eksvalidiøo de v3-þlosilo\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka þlosilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2447,34 +2452,34 @@ msgstr "" "\"\n" "subskribita per via þlosilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Æu krei revokatestilon por æi tiu subskribo? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Æu vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta þlosilo\n" @@ -2711,36 +2716,36 @@ msgstr "NOTO: subskribo- msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" msgstr "petas la þlosilon %08lX de %s ...\n" -#: g10/hkp.c:71 +#: g10/hkp.c:75 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "ne povas akiri þlosilon de þlosilservilo: %s\n" -#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "neniu þlosilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:102 +#: g10/hkp.c:106 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ne valida þlosilidentigilo\n" -#: g10/hkp.c:154 +#: g10/hkp.c:158 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:178 +#: g10/hkp.c:182 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:190 +#: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" @@ -3098,135 +3103,135 @@ msgstr "Nevalida atestilo" msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al maløusta registro.\n" -#: g10/trustdb.c:1261 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "ripetita atestilo - forviþita" -#: g10/trustdb.c:1578 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: enþovo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1717 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: enþovo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1723 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: enþovita\n" -#: g10/trustdb.c:1728 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu þlosiloj traktitaj\n" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu þlosiloj kun eraroj\n" -#: g10/trustdb.c:1740 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu þlosiloj enþovitaj\n" -#: g10/trustdb.c:1743 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "listigo de þlosilblokoj malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1791 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen þlosilo - ignorita\n" -#: g10/trustdb.c:1801 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu pro novaj publikaj þlosiloj\n" -#: g10/trustdb.c:1803 +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu þlosiloj ignoritaj\n" -#: g10/trustdb.c:1807 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu þlosiloj aktualigitaj\n" -#: g10/trustdb.c:2152 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Hu, mankas þlosiloj\n" -#: g10/trustdb.c:2156 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Hu, mankas uzantidentigiloj\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: seræo pri dosieruja registro malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2323 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX: enþovo de fidoregistro malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2327 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "þlosilo %08lX.%lu: enþovis en fido-datenaron\n" -#: g10/trustdb.c:2335 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "þlosilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo aý horloøeraro)\n" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "þlosilo %08lX.%lu: eksvalidiøis je %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "þlosilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2509 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2511 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2514 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "uzanto '%s' ne estas en fido-datenaro - enþovas\n" -#: g10/trustdb.c:2517 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n" @@ -3367,23 +3372,23 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "ne povas eviti malfortajn þlosilojn por simetria æifro; provis %d fojojn!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "mankas sekreta þlosilo por æi tiu publika þlosilo!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviþi øin unue.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo sen \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Æu forviþi æi tiun þlosilon de la þlosilaro? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Tio estas sekreta þlosilo! Æu vere forviþi øin? " @@ -3606,11 +3611,11 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" +" \"Key is superseeded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is non longer valid\"\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index ddb4837a6..5456b950c 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 1.0.0 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-04-19 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -265,64 +265,64 @@ msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:307 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:311 +#: cipher/random.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:316 +#: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:321 +#: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:327 +#: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:373 +#: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:388 +#: cipher/random.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "no puede crearse %s: %s\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:398 +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:638 +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATENCIÓN: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:639 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n" "(se necesitan %d bytes más).\n" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -356,140 +356,140 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 #, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -499,160 +499,160 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningún cambio" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "todas las opciones de paquete, cifrado y\n" "resumen tipo OpenPGP" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contraseñas" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contraseñas" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notación" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -672,15 +672,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -698,182 +698,182 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:543 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:684 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:688 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:695 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: ¡%s no es para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "¡%s no permitido con %s!\n" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "¡%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/g10.c:965 g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "URL de política no válida\n" -#: g10/g10.c:990 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:992 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:999 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1088 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1094 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1109 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1135 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]" -#: g10/g10.c:1206 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1209 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usuario" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1246 g10/sign.c:373 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1261 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1335 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1403 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1491 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" -#: g10/g10.c:1661 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "El primer caracter de una notación debe ser una letra o un subrayado\n" -#: g10/g10.c:1667 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -881,11 +881,11 @@ msgstr "" "un nombre de notación debe tener sólo letras, dígitos, puntos o subrayados, " "y acabar con un '='\n" -#: g10/g10.c:1673 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "los puntos en una notación deben estar rodeados por otros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1681 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notación no debe usar ningún caracter de control\n" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseded" +msgid "Key is superseeded" msgstr "La clave está protegida.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -997,7 +997,7 @@ msgid "Key is no longer used" msgstr "" #: g10/pkclist.c:124 -msgid "User ID is non longer valid" +msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" #: g10/pkclist.c:128 @@ -1668,29 +1668,34 @@ msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" -#: g10/getkey.c:1306 g10/getkey.c:1345 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "No puede usarse clave RSA en esta versión\n" -#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "No hay clave para tal usuario\n" -#: g10/getkey.c:1386 g10/getkey.c:1426 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "No hay clave secreta para tal usuario\n" -#: g10/getkey.c:1640 g10/getkey.c:1696 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: usuario no encontrado\n" + #: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" @@ -2037,7 +2042,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "¿Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:135 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" @@ -2296,7 +2301,7 @@ msgstr "" msgid "enable a key" msgstr "habilita una clave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:630 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" @@ -2326,146 +2331,146 @@ msgstr " msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n" -#: g10/keyedit.c:806 g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:817 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "¡No puede borrar el último identificativo de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "¿Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "¿Borrar realmente este identificativo? " -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:863 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "¿Borrar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¿Borrar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "¿Revocar realmente las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¿Revocar realmente esta clave? " -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "¿Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "¿Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualización fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando no válido (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1088 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave está deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma no válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¿Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¿Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borró nada\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selección de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como máximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ningún identificativo de usuario con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2474,34 +2479,34 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave (s/N)?" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va Vd. a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" @@ -2741,36 +2746,36 @@ msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n" msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:71 +#: g10/hkp.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" -#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:102 +#: g10/hkp.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave válido\n" -#: g10/hkp.c:154 +#: g10/hkp.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:178 +#: g10/hkp.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:190 +#: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" @@ -3131,136 +3136,136 @@ msgstr "Certificado incorrecto" msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" -#: g10/trustdb.c:1261 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - eliminado" -#: g10/trustdb.c:1578 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserción fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1717 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserción fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1723 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: insertada\n" -#: g10/trustdb.c:1728 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "error leyendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "se han procesado %lu claves\n" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu claves con errores\n" -#: g10/trustdb.c:1740 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu claves insertadas\n" -#: g10/trustdb.c:1743 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumeración bloques de clave fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1791 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1801 +#: g10/trustdb.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/trustdb.c:1803 +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu claves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1807 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2152 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Oh oh, no hay claves\n" -#: g10/trustdb.c:2156 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Oh oh, no hay ningún ID de usuario\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: búsqueda registro directorio fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2323 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2327 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:2335 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2509 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2511 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2514 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza - insertando\n" -#: g10/trustdb.c:2517 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n" @@ -3396,23 +3401,23 @@ msgstr "" "¡imposible evitar clave débil para cifrado simétrico después de %d " "intentos!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "¡hay una clave secreta para esta clave pública!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "use la opción \"--delete-secret-key\" para borrarla antes.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "¿Eliminar esta clave del anillo? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "¡Esta es una clave secreta! ¿Eliminar realmente? " @@ -3635,11 +3640,11 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" +" \"Key is superseeded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is non longer valid\"\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 42910c29d..a605f8d48 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 1999-12-04 14:36 +01:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-09 23:47 +01:00\n" "Last-Translator: Gaël Quéri \n" "Language-Team: French \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attention : utilisation de la mémoire non sûre !\n" -#: util/secmem.c:281 +#: util/secmem.c:287 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" "l'opération n'est pas possible tant que la mémoire sûre n'est pas\n" "initialisée\n" -#: util/secmem.c:282 +#: util/secmem.c:288 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(vous avez peut-être utilisé un programme non adapté à cette fin)\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "non" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "quitter" @@ -247,21 +247,74 @@ msgstr "non chiffr msgid "not processed" msgstr "non traité" -#: util/logger.c:218 +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouvé un bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:458 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ATTENTION : utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr !!\n" +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:459 +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossible de créer %s : %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "" +"ATTENTION : utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr !!\n" + +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -275,7 +328,7 @@ msgstr "" "N'UTILISEZ PAS LES DONNÉES GÉNÉRÉES PAR CE PROGRAMME !!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -286,7 +339,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -294,139 +347,139 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés public" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:215 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés secret" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "signer une clé" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une clé localement" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -436,168 +489,154 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme récipient par défaut" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la clé par déf. comme récipient" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "répondre oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "répondre non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:274 -msgid "set debugging flags" -msgstr "choisir les attributs de déboguage" - -#: g10/g10.c:275 -msgid "enable full debugging" -msgstr "permettre un déboguage complet" - -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:277 -msgid "do not write comment packets" -msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire" - -#: g10/g10.c:278 -msgid "(default is 1)" -msgstr "nombre de signatures complètes requises (1)" - -#: g10/g10.c:279 -msgid "(default is 3)" -msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)" - -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:291 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces données de notation" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -617,15 +656,15 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à .\n" -#: g10/g10.c:387 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -635,270 +674,285 @@ msgstr "" "signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:397 -msgid "\nSupported algorithms:\n" -msgstr "\nAlgorithmes supportés :\n" +#: g10/g10.c:413 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algorithmes supportés :\n" -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:529 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:668 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" -#: g10/g10.c:672 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:679 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" -#: g10/g10.c:917 g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE : %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:919 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:922 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" -#: g10/g10.c:947 g10/g10.c:959 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique donnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:966 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:968 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n" -#: g10/g10.c:970 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n" -#: g10/g10.c:972 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:975 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/g10.c:979 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1056 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:1062 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1069 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1090 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1103 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1117 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1134 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1142 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1150 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1158 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1177 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1214 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1229 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/g10.c:1280 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non réussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1288 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non réussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1356 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1437 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1441 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1444 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1613 -msgid "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +#: g10/g10.c:1665 +msgid "" +"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "le premier caractère du nom d'une notation doit être un lettre ou un trait\n" "de soulignement\n" -#: g10/g10.c:1619 -msgid "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end with an '='\n" +#: g10/g10.c:1671 +msgid "" +"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " +"with an '='\n" msgstr "" "le nom d'une notation ne doit comporter que des lettres, des chiffres, \n" -"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe égal\n" +"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " +"égal\n" -#: g10/g10.c:1625 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -msgstr "les points dans le nom d'une notation doivent être entourés d'autes caractères\n" +msgstr "" +"les points dans le nom d'une notation doivent être entourés d'autes " +"caractères\n" -#: g10/g10.c:1633 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n" -#: g10/armor.c:296 +#: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armure : %s\n" -#: g10/armor.c:325 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "en-tête d'armure invalide : " -#: g10/armor.c:332 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "en-tête d'armure : " -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "en-tête de signature claire invalide\n" -#: g10/armor.c:395 +#: g10/armor.c:401 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signatures en texte clair imbriquées\n" -#: g10/armor.c:506 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne de traits d'échappement invalide : " -#: g10/armor.c:518 +#: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" msgstr "armure inattendue :" -#: g10/armor.c:635 +#: g10/armor.c:654 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractère %02x invalide en base 64 ignoré\n" -#: g10/armor.c:678 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:712 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:716 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformé\n" -#: g10/armor.c:720 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:737 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans la remorque)\n" -#: g10/armor.c:741 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/armor.c:1012 +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "aucune donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n" -#: g10/armor.c:1017 +#: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caractères\n" -#: g10/armor.c:1021 -msgid "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: g10/armor.c:1042 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" "caractère cité-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" "certainement d'un agent de transfert de messages bogué\n" @@ -913,12 +967,42 @@ msgstr " Empreinte : %lu" msgid "Fingerprint:" msgstr "Empreinte :" +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "La clé est protégée.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Cette clé a été désactivée" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:303 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:307 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -927,7 +1011,7 @@ msgstr "" "Pas de confiance définie pour %lu :\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:319 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -939,8 +1023,10 @@ msgid "" " 4 = I trust fully\n" " s = please show me more information\n" msgstr "" -"À quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour vérifier correctement\n" -"les clés des autres utilisateurs (vous pouvez vérifier son passeport, vérifier\n" +"À quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour vérifier " +"correctement\n" +"les clés des autres utilisateurs (vous pouvez vérifier son passeport, " +"vérifier\n" "les empreintes de diverses sources...) ?\n" "\n" " 1 = je ne sais pas\n" @@ -949,23 +1035,23 @@ msgstr "" " 4 = je le crois totalement\n" " s = montrez-moi plus d'informations\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:328 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:330 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:336 msgid "Your decision? " msgstr "Votre décision ? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:358 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une clé à confiance ultime :\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:429 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -974,48 +1060,60 @@ msgstr "" "Impossible de trouver un chemin de confiance valide jusqu'à la clé. Voyons\n" "si nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" -#: g10/pkclist.c:329 -msgid "No path leading to one of our keys found.\n\n" -msgstr "Aucun chemin menant vers une de nos clés n'a été trouvé.\n\n" +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "" +"No path leading to one of our keys found.\n" +"\n" +msgstr "" +"Aucun chemin menant vers une de nos clés n'a été trouvé.\n" +"\n" -#: g10/pkclist.c:331 -msgid "No certificates with undefined trust found.\n\n" -msgstr "Aucun certificat à confiance indéfinie n'a été trouvé.\n\n" +#: g10/pkclist.c:437 +msgid "" +"No certificates with undefined trust found.\n" +"\n" +msgstr "" +"Aucun certificat à confiance indéfinie n'a été trouvé.\n" +"\n" -#: g10/pkclist.c:333 -msgid "No trust values changed.\n\n" -msgstr "Pas d'indice de confiance changé.\n\n" +#: g10/pkclist.c:439 +msgid "" +"No trust values changed.\n" +"\n" +msgstr "" +"Pas d'indice de confiance changé.\n" +"\n" -#: g10/pkclist.c:351 +#: g10/pkclist.c:457 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clé %08lX : la clé a été révoquée !\n" -#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:368 g10/pkclist.c:481 +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette clé quand-même ? " -#: g10/pkclist.c:362 +#: g10/pkclist.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clé %08lX : la sous-clé a été révoquée !\n" -#: g10/pkclist.c:395 +#: g10/pkclist.c:512 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX : la clé a expiré\n" -#: g10/pkclist.c:401 +#: g10/pkclist.c:518 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilité de confiance\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:533 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance à cette clé\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:539 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1024,15 +1122,15 @@ msgstr "" "%08lX : Il n'est pas sûr que cette clé appartient vraiment à son\n" "propriétaire mais elle est quand même acceptée\n" -#: g10/pkclist.c:428 +#: g10/pkclist.c:545 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette clé appartient probablement à son propriétaire\n" -#: g10/pkclist.c:433 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette clé nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:476 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1044,155 +1142,171 @@ msgstr "" "oui à la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:490 g10/pkclist.c:513 +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une clé sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:534 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette clé à été révoquée par son propriétaire !\n" -#: g10/pkclist.c:535 +#: g10/pkclist.c:652 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:539 +#: g10/pkclist.c:657 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette sous-clé à été révoquée par son propriétaire !\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/pkclist.c:679 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note : Cette clé a expiré !\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:687 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "ATTENTION : Cette clé n'est pas certifiée avec une signature de confiance !\n" +msgstr "" +"ATTENTION : Cette clé n'est pas certifiée avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +#: g10/pkclist.c:689 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Rien ne dit que la signature appartient à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:587 +#: g10/pkclist.c:706 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance à cette clé !\n" -#: g10/pkclist.c:588 +#: g10/pkclist.c:707 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:595 -msgid "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "ATTENTION : Les signatures de cette clé n'ont pas une confiance suffisante !\n" +#: g10/pkclist.c:714 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"ATTENTION : Les signatures de cette clé n'ont pas une confiance suffisante " +"!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:717 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Il n'est pas sûr que la signature appartient à son propriétaire.\n" +msgstr "" +" Il n'est pas sûr que la signature appartient à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:700 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:893 +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s : ignoré : %s\n" -#: g10/pkclist.c:708 g10/pkclist.c:875 +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s : ignoré : clé publique déjà présente\n" -#: g10/pkclist.c:735 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n\n" -msgstr "Vous n'avez pas spécifié de nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser \"-r\")\n\n" +#: g10/pkclist.c:854 +msgid "" +"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +"\n" +msgstr "" +"Vous n'avez pas spécifié de nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser " +"\"-r\")\n" +"\n" -#: g10/pkclist.c:745 +#: g10/pkclist.c:864 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " -#: g10/pkclist.c:757 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" -#: g10/pkclist.c:762 +#: g10/pkclist.c:881 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignoré : la clé publique est déjà le récipient par défaut\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:904 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La clé publique est désactivée.\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:911 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignoré : clé publique configurée par --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:823 +#: g10/pkclist.c:942 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "récipient par défaut `%s' inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:856 +#: g10/pkclist.c:975 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la vérification de la clé : %s\n" -#: g10/pkclist.c:861 +#: g10/pkclist.c:980 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s : ignoré : la clé publique est désactivée\n" -#: g10/pkclist.c:899 +#: g10/pkclist.c:1018 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:123 +#: g10/keygen.c:175 msgid "writing self signature\n" msgstr "écriture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:161 +#: g10/keygen.c:213 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "écriture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:387 +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "La taille demandée est %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "arrondie à %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:456 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré :\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:458 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (défaut)\n" -#: g10/keygen.c:390 +#: g10/keygen.c:459 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:461 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:462 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:395 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n" - -#: g10/keygen.c:400 +#: g10/keygen.c:465 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/keygen.c:410 +#: g10/keygen.c:475 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Voulez-vous vraiment créer une clé de signature et de chiffrement ? " -#: g10/keygen.c:431 +#: g10/keygen.c:489 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:443 +#: g10/keygen.c:501 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1205,15 +1319,15 @@ msgstr "" " la taille par défaut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseillée est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:450 +#: g10/keygen.c:508 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (1024) " -#: g10/keygen.c:455 +#: g10/keygen.c:513 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:457 +#: g10/keygen.c:515 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n" @@ -1225,12 +1339,12 @@ msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:467 +#: g10/keygen.c:525 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "taille trop importante ; %d est la plus grande valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:472 +#: g10/keygen.c:530 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1238,31 +1352,33 @@ msgstr "" "Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:533 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous sûr de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:476 -msgid "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very vulnerable to attacks!\n" +#: g10/keygen.c:534 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre écran et de votre\n" "clavier sont aussi très vulnérables aux attaques !\n" -#: g10/keygen.c:484 +#: g10/keygen.c:542 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Avez-vous réellement besoin d'une taille aussi grande ? " -#: g10/keygen.c:490 +#: g10/keygen.c:548 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demandée est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:493 g10/keygen.c:497 +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie à %u bits\n" -#: g10/keygen.c:510 +#: g10/keygen.c:603 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1278,25 +1394,25 @@ msgstr "" " m = la clé expire dans n mois\n" " y = la clé expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:527 +#: g10/keygen.c:618 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La clé est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:548 +#: g10/keygen.c:623 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:553 +#: g10/keygen.c:628 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clé n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:559 +#: g10/keygen.c:634 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clé expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:562 +#: g10/keygen.c:637 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1304,14 +1420,15 @@ msgstr "" "Votre système ne sait pas afficher les dates au-delà de 2038.\n" "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'à 2106.\n" -#: g10/keygen.c:567 +#: g10/keygen.c:642 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:610 +#: g10/keygen.c:685 msgid "" "\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user id\n" +"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " +"id\n" "from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" @@ -1323,44 +1440,44 @@ msgstr "" " « Heinrich Heine (Der Dichter) »\n" "\n" -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:697 msgid "Real name: " msgstr "Nom réel : " -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:701 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractère invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:627 +#: g10/keygen.c:703 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:629 +#: g10/keygen.c:705 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n" -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:713 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail : " -#: g10/keygen.c:648 +#: g10/keygen.c:724 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:656 +#: g10/keygen.c:732 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " -#: g10/keygen.c:662 +#: g10/keygen.c:738 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:684 +#: g10/keygen.c:761 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:690 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1371,23 +1488,40 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:693 +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:703 +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? " + +#: g10/keygen.c:787 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? " -#: g10/keygen.c:755 -msgid "You need a Passphrase to protect your secret key.\n\n" -msgstr "Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n\n" +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:763 +#: g10/keygen.c:844 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas été répété à l'identique ; recommencez.\n" -#: g10/keygen.c:769 +#: g10/keygen.c:858 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1399,7 +1533,7 @@ msgstr "" "le désirez, en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n" "\n" -#: g10/keygen.c:790 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1411,33 +1545,29 @@ msgstr "" "pendant la génération de nombres premiers ; cela donne au générateur de\n" "nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:860 -msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "La génération de clé ne peut être faite qu'en mode interactif\n" - -#: g10/keygen.c:868 +#: g10/keygen.c:1325 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de clés DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:874 +#: g10/keygen.c:1368 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La génération de clé a été annulée.\n" -#: g10/keygen.c:884 -#, c-format -msgid "writing public certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "écriture d'un certificat public à `%s'\n" -#: g10/keygen.c:885 -#, c-format -msgid "writing secret certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "écriture d'un certificat secret à `%s'\n" -#: g10/keygen.c:962 +#: g10/keygen.c:1562 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n" -#: g10/keygen.c:964 +#: g10/keygen.c:1567 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1446,27 +1576,29 @@ msgstr "" "utiliser la commande « --edit-key » pour générer une clé secondaire à\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1077 +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:1022 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format -msgid "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "la clé a été créée %lu seconde dans le futur (discontinuité temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:1024 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format -msgid "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "la clé a été créée %lu secondes dans le futur (discontinuité temporelle ou\n" "problème d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:1055 +#: g10/keygen.c:1663 msgid "Really create? " msgstr "Créer vraiment ? " @@ -1496,289 +1628,294 @@ msgstr "lecture de `%s'\n" msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s chiffré pour : %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s : utilisateur non trouvé : %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "problème lors de lecture du certificat : %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "clé %08lX : ce n'est pas une clé rfc2440 - ignorée\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "clé %08lX : ce n'est pas une clé rfc2440 - ignorée\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION : rien n'a été exporté\n" -#: g10/getkey.c:206 +#: g10/getkey.c:211 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entrées dans le cache pk - désactivé\n" -#: g10/getkey.c:345 +#: g10/getkey.c:350 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entrées dans le cache unk - désactivé\n" -#: g10/getkey.c:1294 g10/getkey.c:1333 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "les clés RSA ne peuvent être utilisées dans cette version\n" -#: g10/getkey.c:1296 g10/getkey.c:1335 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Pas de clé pour l'utilisateur\n" -#: g10/getkey.c:1374 g10/getkey.c:1414 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Pas d'utilisateur pour la clé\n" -#: g10/getkey.c:1570 g10/getkey.c:1626 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la clé secondaire %08lX à la place de la clé\n" "principale %08lX\n" -#: g10/import.c:124 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s : utilisateur non trouvé\n" -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n" -#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:200 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantité totale traitée : %lu\n" -#: g10/import.c:202 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n" -#: g10/import.c:204 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importée : %lu" -#: g10/import.c:210 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchangée : %lu\n" -#: g10/import.c:212 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n" -#: g10/import.c:214 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-clés : %lu\n" -#: g10/import.c:216 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures : %lu\n" -#: g10/import.c:218 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles révocations de clés : %lu\n" -#: g10/import.c:220 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " clés secrètes lues : %lu\n" -#: g10/import.c:222 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " clés secrètes importées : %lu\n" -#: g10/import.c:224 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " clés secrètes inchangées : %lu\n" -#: g10/import.c:383 g10/import.c:575 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:397 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:399 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:410 g10/import.c:642 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX : clé publique pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:416 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n" -#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "écriture de `%s'\n" -#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "impossible de verrouiller le porte-clés `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:431 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clé %08lX : clé publique importée\n" -#: g10/import.c:448 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clé %08lX : ne ressemble pas à notre copie\n" -#: g10/import.c:457 g10/import.c:650 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX : impossible de trouver le bloc de clés original : %s\n" -#: g10/import.c:463 g10/import.c:656 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX : impossible de lire le bloc de clés original : %s\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "clé %08lX : un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "clé %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clé %08lX : une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clé %08lX : %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:502 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clé %08lX : une nouvelle sous-clé\n" -#: g10/import.c:505 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clé %08lX : %d nouvelles sous-clés\n" -#: g10/import.c:515 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clé %08lX : n'a pas changé\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clé %08lX : clé secrète importée\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:602 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clé %08lX : déjà dans le porte-clés secret\n" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX : clé secrète pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:636 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clé %08lX : pas de clé publique - le certificat de révocation ne peut\n" "être appliqué\n" -#: g10/import.c:667 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - rejeté\n" -#: g10/import.c:699 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation importé\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clé %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:748 g10/import.c:772 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clé %08lX : algorithme de clé publique non supporté\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clé %08lX : auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clé %08lX : pas de sous-clé pour relier la clé\n" -#: g10/import.c:773 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clé %08lX : liaison avec la sous-clé invalide\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "clé %08lX : utilisateur non signé par lui-même accepté : '" -#: g10/import.c:829 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clé %08lX : utilisateur non pris en compte : '" -#: g10/import.c:852 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clé %08lX : sous-clé non prise en compte\n" @@ -1787,98 +1924,98 @@ msgstr "cl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:877 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clé %08lX : signature non exportable (classe %02x) - ignorée\n" -#: g10/import.c:886 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - ignorée\n" -#: g10/import.c:994 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur doublon fusionné\n" -#: g10/import.c:1045 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation ajouté\n" -#: g10/import.c:1159 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clé %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s : utilisateur non trouvé\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[révocation]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "une mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "une signature non vérifiée à cause d'une clé manquante\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non vérifiées à cause de clés manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "une signature non vérifiée à cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non vérifiées à cause d'erreurs\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide détecté\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide détecté\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Déjà signé par la clé %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Rien à signer avec la clé %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1886,431 +2023,448 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment sûr(e) que vous voulez signer cette clé\n" "avec la vôtre : \"" -#: g10/keyedit.c:339 -msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n\n" -msgstr "La signature sera marquée comme non-exportable.\n\n" +#: g10/keyedit.c:342 +msgid "" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +"\n" +msgstr "" +"La signature sera marquée comme non-exportable.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Signer réellement ? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a échoué : %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "la clé secrète n'est pas disponible" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clé est protégée.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossible d'éditer cette clé : %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 -msgid "Enter the new passphrase for this secret key.\n\n" +#: g10/keyedit.c:460 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette clé secrète.\n" -#: g10/keyedit.c:460 -msgid "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n\n" +#: g10/keyedit.c:472 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" msgstr "" "Vous ne voulez pas de mot de passe - cela est certainement une\n" "*mauvaise* idée\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une clé à l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" # FIXMOI : si je mets aide ça va demander de taper "aide"... -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list" msgstr "lister" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la clé et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select user ID N" msgstr "sélectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "key" msgstr "clé" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "select secondary key N" msgstr "sélectionner la clé secondaire N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "check" msgstr "vérifier" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign the key" msgstr "signer la clé" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la clé localement" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "debug" msgstr "déboguer" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "delete user ID" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "addkey" msgstr "aj.clé" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delkey" msgstr "suppr.clé" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delsig" msgstr "suppr.sign" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delete signatures" msgstr "supprimer les signatures" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des clés secrètes aux clés privées et inversement" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "pref" msgstr "préf" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "list preferences" msgstr "lister les préférences" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "passwd" msgstr "mot.pas" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke signatures" msgstr "révoquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revkey" msgstr "revclé" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revoke a secondary key" msgstr "révoquer une clé secondaire" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable" msgstr "désactiver" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable a key" msgstr "désactiver une clé" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable" msgstr "activer" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable a key" msgstr "activer une clé" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:668 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La clé secrète est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:697 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide : Sélectionner les utilisateurs à signer\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué : %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés ? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Enlever réellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les clés sélectionnées ? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer cette clé ? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise à jour a échoué : %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué : %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clé n'a pas changé donc la mise à jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez « help »)\n" -#: g10/keyedit.c:1068 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette clé a été désactivée" -#: g10/keyedit.c:1339 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1343 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1347 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprimée.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprimées\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a été supprimé.\n" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les sélections des clés secrètes.\n" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au plus une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une clé secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la clé principale.\n" -#: g10/keyedit.c:1493 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n" -#: g10/keyedit.c:1509 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n" -#: g10/keyedit.c:1569 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1615 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de clé secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "nom d'utilisateur : « " -#: g10/keyedit.c:1716 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2319,140 +2473,146 @@ msgstr "" " »\n" "signé avec votre clé %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:1720 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1743 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Vous avez signé ces noms d'utilisateurs :\n" -#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " signé par %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " révoqué par %08lX à %s\n" -#: g10/keyedit.c:1782 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:1800 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de clé secrète\n" +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "La clé expire le %s\n" + #: g10/mainproc.c:213 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la clé publique est %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "données chiffrées avec la clé publique : bonne clé de chiffrement\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "chiffré avec une clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:291 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "chiffré avec une clé %s, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:297 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "aucune clé secrète n'est disponible pour le déchiffrement\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le déchiffrement de la clé publique a échoué : %s\n" -#: g10/mainproc.c:332 +#: g10/mainproc.c:342 msgid "decryption okay\n" msgstr "le déchiffrement a réussi\n" -#: g10/mainproc.c:337 +#: g10/mainproc.c:347 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n" -#: g10/mainproc.c:342 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le déchiffrement a échoué : %s\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:371 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE : l'expéditeur a demandé « pour vos yeux seulement »\n" -#: g10/mainproc.c:362 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:513 +#: g10/mainproc.c:524 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "révocation autonome - utilisez « gpg --import » pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENTION : des données de notation invalides ont été détectées\n" -#: g10/mainproc.c:608 +#: g10/mainproc.c:623 msgid "Notation: " msgstr "Notation : " -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/mainproc.c:630 msgid "Policy: " msgstr "Politique : " -#: g10/mainproc.c:1037 +#: g10/mainproc.c:1057 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "vérification de signature supprimée\n" -#: g10/mainproc.c:1043 +#: g10/mainproc.c:1063 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1069 g10/mainproc.c:1080 +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1070 g10/mainproc.c:1081 +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1072 +#: g10/mainproc.c:1092 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1128 +#: g10/mainproc.c:1148 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de vérifier la signature : %s\n" -#: g10/mainproc.c:1189 +#: g10/mainproc.c:1209 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1228 +#: g10/mainproc.c:1250 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1233 +#: g10/mainproc.c:1255 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n" @@ -2470,7 +2630,9 @@ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Les algorithmes expérimentaux ne devraient pas être utilisés !\n" #: g10/misc.c:219 -msgid "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key in the future\n" +msgid "" +"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +"in the future\n" msgstr "" "Les clés RSA sont déconseillées : considérez créer une nouvelle clé\n" "et l'utiliser dans l'avenir\n" @@ -2486,7 +2648,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clé publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:945 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n" @@ -2529,19 +2691,19 @@ msgstr "" "données non enregistrées ; utilisez l'option \"--output\" pour\n" "les enregistrer\n" -#: g10/plaintext.c:311 +#: g10/plaintext.c:317 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Signature détachée.\n" -#: g10/plaintext.c:315 +#: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Entrez le nom d'un fichier de données : " -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lecture de l'entrée standard...\n" -#: g10/plaintext.c:379 +#: g10/plaintext.c:385 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n" @@ -2559,80 +2721,137 @@ msgstr "d'accord, nous sommes le r msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'ancien codage de la clé de chiffrement (DEK) n'est pas supporté\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas supporté\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "NOTE : l'algorithme de chiffrement %d n'a pas été trouvé dans les préférences\n" +msgstr "" +"NOTE : l'algorithme de chiffrement %d n'a pas été trouvé dans les " +"préférences\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "NOTE : la clé de signature a expiré le %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s' : %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "la clé secrète n'est pas disponible" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas supporté\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Mot de passe invalide ; réessayez...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION : Clé faible détectée - changez encore le mot de passe.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "le sceau (MDC) est supposé être faux car un bit critique est inconnu\n" -#: g10/sig-check.c:295 -msgid "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +#: g10/sig-check.c:300 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Ceci est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est PAS sûre pour les\n" "signatures !\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clé publique est plus récente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clé publique est plus récente de %lu secondes que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTE : la clé de signature a expiré le %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n" "inconnu\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Signature %s de : %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossible de créer %s : %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "signature :" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caractères\n" -#: g10/textfilter.c:218 +#: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n" @@ -2645,7 +2864,9 @@ msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : lseek a #: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "enregistrement de la base de confiance %lu : l'écriture a échoué (n=%d) : %s\n" +msgstr "" +"enregistrement de la base de confiance %lu : l'écriture a échoué (n=%d) : " +"%s\n" #: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction too large\n" @@ -2661,7 +2882,7 @@ msgstr "%s : impossible d'acc msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le répertoire n'existe pas !\n" -#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1335 g10/tdbio.c:444 +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s : impossible de créer : %s\n" @@ -2699,7 +2920,8 @@ msgstr "%s : la cr #: g10/tdbio.c:558 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s : erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version : %s\n" +msgstr "" +"%s : erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version : %s\n" #: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 #: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 @@ -2763,137 +2985,139 @@ msgstr "%s : impossible d'ajouter un enregistrement : %s\n" msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la base de confiance est corrompue ; exécutez « gpg --fix-trustdb ».\n" -#: g10/trustdb.c:169 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de confiance %lu, type de requête %d : la lecture a échoué : %s\n" +msgstr "" +"enregistrement de confiance %lu, type de requête %d : la lecture a échoué : " +"%s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : l'écriture a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu : la suppression a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:212 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance : la synchronisation a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:377 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire pour\n" "le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:384 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de répertoire attendu, a reçu le type %d\n" -#: g10/trustdb.c:389 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "pas de clé principale pour le LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:394 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de la clé principale pour le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:433 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record : search_record a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:488 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTE : la clé secrète %08lX n'est PAS protégée.\n" -#: g10/trustdb.c:496 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clé %08lX : clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "clé %08lX : les clés secrète et publique ne correspondent pas\n" -#: g10/trustdb.c:515 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "clé %08lX : impossible de la mettre dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:521 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "clé %08lX : l'enregistrement de requête a échoué\n" -#: g10/trustdb.c:530 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "clé %08lX : déjà dans la table des clés certifiées\n" -#: g10/trustdb.c:533 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "clé %08lX : acceptée comme clé certifiée.\n" -#: g10/trustdb.c:541 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "l'énumération des clés secrètes a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:922 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clé %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-clé\n" -#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : liaison avec la sous-clé invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:940 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de clé valide\n" -#: g10/trustdb.c:946 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:957 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé valide\n" -#: g10/trustdb.c:1068 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Bonne auto-signature" -#: g10/trustdb.c:1078 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-signature invalide" -#: g10/trustdb.c:1105 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "La révocation valide de nom d'utilisateur a été ignorée car l'auto-\n" "signature est plus récente" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Révocation de nom d'utilisateur valide" -#: g10/trustdb.c:1116 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Révocation de nom d'utilisateur invalide" @@ -2905,151 +3129,152 @@ msgstr "Certificat de r msgid "Good certificate" msgstr "Bon certificat" -#: g10/trustdb.c:1179 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Révocation de certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:1180 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" "l'enregistrement de signature %lu[%d] pointe vers le mauvais\n" "enregistrement de répertoire\n" -#: g10/trustdb.c:1254 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificat dupliqué - supprimé" -#: g10/trustdb.c:1571 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ? : l'insertion a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu : l'insertion a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu : inséré\n" -#: g10/trustdb.c:1721 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu clés traitées\n" -#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu clés avec erreurs\n" -#: g10/trustdb.c:1733 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu clés insérées\n" -#: g10/trustdb.c:1736 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "l'énumération des blocs de clés a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de répertoire sans clé - ignoré\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu à cause de nouvelles clés publiques\n" -#: g10/trustdb.c:1796 +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu clés ignorées\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu clés mises à jour\n" -#: g10/trustdb.c:2143 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, pas de clé\n" -#: g10/trustdb.c:2147 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/trustdb.c:2305 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -msgstr "check_trust : la recherche d'enregistrement de répertoire a échoué : %s\n" +msgstr "" +"check_trust : la recherche d'enregistrement de répertoire a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2318 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clé %08lX.%lu : insérée dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:2326 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clé %08lX.%lu : créée dans le futur (voyage temporel ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/trustdb.c:2340 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : a expiré le %s\n" -#: g10/trustdb.c:2348 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : la vérification de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2499 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas été trouvé : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2501 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problème de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2504 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" -#: g10/trustdb.c:2507 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "impossible d'insérer '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2693 g10/trustdb.c:2723 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" "ATTENTION : les enregistrements de préférences longs ne sont pas encore\n" @@ -3072,31 +3297,32 @@ msgstr "" "la ligne d'entrée %u est trop longue ou il manque un caractère de saut\n" "de ligne\n" -#: g10/ringedit.c:303 +#: g10/ringedit.c:302 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s : impossible de créer le porte-clés : %s\n" -#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1340 +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s : porte-clés créé\n" -#: g10/ringedit.c:1517 +#: g10/ringedit.c:1545 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" +msgstr "" +"ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/ringedit.c:1518 +#: g10/ringedit.c:1546 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/ringedit.c:1519 +#: g10/ringedit.c:1547 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/ringedit.c:1520 +#: g10/ringedit.c:1548 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Réparez ce problème de sécurité possible\n" @@ -3113,7 +3339,9 @@ msgstr "`%s' a #: g10/skclist.c:119 #, c-format -msgid "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for signatures!\n" +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"signatures!\n" msgstr "" "`%s' a été ignorée : c'est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est pas\n" "sûre pour les signatures !\n" @@ -3178,7 +3406,8 @@ msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n" #: g10/encr-data.c:85 -msgid "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENTION : Le message a été chiffré avec une clé faible pendant le\n" "chiffrement symétrique.\n" @@ -3194,23 +3423,23 @@ msgstr "" "impossible d'éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique :\n" "%d essais ont eu lieu !\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "il y a une clé secrète pour cette clé publique !\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "utiliser l'option « --delete-secret-key » pour l'effacer d'abord.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans « --yes »\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Enlever cette clé du porte-clés ? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "C'est une clé secrète - faut-il vraiment l'effacer ? " @@ -3227,14 +3456,17 @@ msgstr "" #: g10/helptext.c:53 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez « oui »." +msgstr "" +"Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez « oui »." #: g10/helptext.c:57 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez « oui »." +msgstr "" +"Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez « oui »." #: g10/helptext.c:61 -msgid "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Entrez le nom d'utilisateur de la personne à qui vous voulez envoyer\n" "le message." @@ -3248,7 +3480,8 @@ msgid "" "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" "\n" "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt only\n" +"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" "selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" "does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" @@ -3408,7 +3641,8 @@ msgstr "" #: g10/helptext.c:209 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Répétez le dernier mot de passe pour être sûr de ce que vous avez tapé." +msgstr "" +"Répétez le dernier mot de passe pour être sûr de ce que vous avez tapé." #: g10/helptext.c:213 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" @@ -3426,11 +3660,55 @@ msgstr "" "Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRÉE le\n" "fichier par défaut (indiqué entre crochets) sera utilisé." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" + +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "choisir les attributs de déboguage" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "permettre un déboguage complet" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "nombre de signatures complètes requises (1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "La génération de clé ne peut être faite qu'en mode interactif\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index eda6351c9..fda528363 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU Privacy Guard 1.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-19 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-06 18:04+07:00\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesia \n" @@ -256,63 +256,63 @@ msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:307 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:311 +#: cipher/random.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:316 +#: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:321 +#: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:327 +#: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:373 +#: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:388 +#: cipher/random.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:398 +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:638 +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n" -#: cipher/random.c:639 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" "memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -345,140 +345,140 @@ msgstr "" "@Perintah:\n" " " -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|buat signature" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "enkripsi data" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "hanya disimpan" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "verifikasi signature" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "tampilkan kunci" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "tampilkan kunci dan signature" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 #, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "tandai atau edit kunci" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "ekspor kunci" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspor kunci ke key server" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "impor kunci dari key server" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "impor/gabung kunci" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "tampilkan hanya urutan paket" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "ekspor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "impor nilai ownertrust" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "perbarui database trust" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMA]|periksa database trust" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "perbaiki database trust yang terkorupsi" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "De-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "En-Armor file atau stdin" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -488,154 +488,154 @@ msgstr "" "Pilihan:\n" " " -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "gunakan sebagai file output" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "detil" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "lebih diam" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "jangan menggunakan terminal" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "paksa signature v3" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "jangan buat perubahan" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode batch: tanpa tanya" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "baca pilihan dari file" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "set pilihan paket, cipher, digest ke OpenPGP" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gunakan passphrase mode N" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest NAMA utk passphrase" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAMA=NILAI|gunakan notasi data ini" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -655,15 +655,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" " --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Silakan laporkan kesalahan ke .\n" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" "operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -681,182 +681,182 @@ msgstr "" "\n" "Algoritma yang didukung:\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/g10.c:543 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/g10.c:684 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" -#: g10/g10.c:688 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:695 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/g10.c:965 g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "kebijakan URL yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/g10.c:990 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "algoritma kompresi harus di antara %d..%d\n" -#: g10/g10.c:992 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/g10.c:999 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/g10.c:1088 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/g10.c:1094 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [namafile]" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/g10.c:1109 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [namafile]" -#: g10/g10.c:1135 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [namafile]" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [namafile]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-user" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-user" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-user [perintah]" -#: g10/g10.c:1206 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-user" -#: g10/g10.c:1209 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-user" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1246 g10/sign.c:373 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1261 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" -#: g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "gagal dearmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:1335 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/g10.c:1403 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[namafile]" -#: g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1491 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/g10.c:1661 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "karakter pertama nama notasi harus huruf atau garis bawah\n" -#: g10/g10.c:1667 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -864,11 +864,11 @@ msgstr "" "nama notasi hanya terdiri dari huruf, digit, titik atau garis bawah dan " "diakhiri dengan sebuah '='\n" -#: g10/g10.c:1673 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "titik dalam nama notasi harus diapit oleh karakter lain\n" -#: g10/g10.c:1681 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseded" +msgid "Key is superseeded" msgstr "Kunci diproteksi.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Key is no longer used" msgstr "" #: g10/pkclist.c:124 -msgid "User ID is non longer valid" +msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" #: g10/pkclist.c:128 @@ -1637,29 +1637,34 @@ msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "terlalu banyak masukan di unk cache - ditiadakan\n" -#: g10/getkey.c:1306 g10/getkey.c:1345 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "Kunci RSA tidak dapat digunakan pada versi ini\n" -#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Tidak ada kunci untuk ID user\n" -#: g10/getkey.c:1386 g10/getkey.c:1426 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Tidak ada ID user untuk kunci\n" -#: g10/getkey.c:1640 g10/getkey.c:1696 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX selain kunci primer %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: user tidak ditemukan\n" + #: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "melewati blok tipe %d\n" -#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kunci telah diproses\n" @@ -2005,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:135 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" @@ -2264,7 +2269,7 @@ msgstr "enable" msgid "enable a key" msgstr "aktifkan kunci" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:630 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch\n" @@ -2294,180 +2299,180 @@ msgstr "Tandai ID seluruh user? " msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" -#: g10/keyedit.c:806 g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "gagal perbarui trustdb: %s\n" -#: g10/keyedit.c:817 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" -#: g10/keyedit.c:863 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Simpan perubahan? " -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1088 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" @@ -2706,36 +2711,36 @@ msgstr "CATATAN: kunci signature berakhir %s\n" msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:71 +#: g10/hkp.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "impor kunci dari key server" -#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:102 +#: g10/hkp.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/hkp.c:154 +#: g10/hkp.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:178 +#: g10/hkp.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:190 +#: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" @@ -3092,134 +3097,134 @@ msgstr "Sertifikat tidak valid" msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "sig record %lu[%d] menunjuk ke record yang salah.\n" -#: g10/trustdb.c:1261 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "sertifikat ganda - dihapus" -#: g10/trustdb.c:1578 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir gagal: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: gagal menyisipkan: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1717 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: gagal menyisipkan: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1723 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: menyisipkan\n" -#: g10/trustdb.c:1728 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "kesalahan membaca dir record: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu kunci diproses\n" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu kunci dengan kesalahan\n" -#: g10/trustdb.c:1740 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "%lu kunci disisipkan\n" -#: g10/trustdb.c:1743 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "gagal enumerasi keyblok: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1791 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: dir record tanpa kunci - dilewati\n" -#: g10/trustdb.c:1801 +#: g10/trustdb.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "kunci %08lX: %d subkey baru\n" -#: g10/trustdb.c:1803 +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "%lu kunci dilewati\n" -#: g10/trustdb.c:1807 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "%lu kunci diperbaharui\n" -#: g10/trustdb.c:2152 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, tanpa kunci\n" -#: g10/trustdb.c:2156 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, tanpa ID user\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: gagal mencari di record: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2323 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "kunci %08lX: gagal menyisipkan record trust: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2327 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "kunci %08lX.%lu: menyisipkan ke trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2335 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "kunci %08lX.%lu: tercipta di masa datang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "kunci %08lX.%lu: berakhir pada %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "kunci %08lX.%lu: gagal periksa trust: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2509 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "user '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2511 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "masalah menemukan '%s' dalam trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2514 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "pemakai '%s' tidak ada di trustdb - menyisipkan\n" -#: g10/trustdb.c:2517 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "gagal menaruh '%s' ke dalam trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "PERINGATAN: belum dapat menangani record pref panjang\n" @@ -3356,23 +3361,23 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik ini!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? " @@ -3595,11 +3600,11 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" +" \"Key is superseeded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is non longer valid\"\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 96aad263c..c15c845b3 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-19 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -256,64 +256,64 @@ msgstr "... questo msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:307 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:311 +#: cipher/random.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:316 +#: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:321 +#: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:327 +#: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:373 +#: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:388 +#: cipher/random.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:398 +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:638 +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:639 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -347,139 +347,139 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -489,156 +489,156 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -658,15 +658,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -684,184 +684,184 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:543 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:684 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:688 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:695 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:965 g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n" -#: g10/g10.c:990 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:992 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:999 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1088 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1094 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1109 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1135 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/g10.c:1206 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1209 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1246 g10/sign.c:373 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1261 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1335 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1403 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1491 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1661 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1667 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1673 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1681 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseded" +msgid "Key is superseeded" msgstr "La chiave è protetta.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Key is no longer used" msgstr "" #: g10/pkclist.c:124 -msgid "User ID is non longer valid" +msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" #: g10/pkclist.c:128 @@ -1651,29 +1651,34 @@ msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n" -#: g10/getkey.c:1306 g10/getkey.c:1345 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "In questa versione non possono essere usate chiavi RSA\n" -#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Non ci sono chiavi per questo user ID\n" -#: g10/getkey.c:1386 g10/getkey.c:1426 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Non ci sono user ID per questa chiave\n" -#: g10/getkey.c:1640 g10/getkey.c:1696 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: utente non trovato\n" + #: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" @@ -2019,7 +2024,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:135 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" @@ -2278,7 +2283,7 @@ msgstr "abilita" msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:630 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" @@ -2308,146 +2313,146 @@ msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:806 g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:817 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:863 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1088 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave è stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non è stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non è possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2457,34 +2462,34 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" @@ -2724,36 +2729,36 @@ msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:71 +#: g10/hkp.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:102 +#: g10/hkp.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n" -#: g10/hkp.c:154 +#: g10/hkp.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:178 +#: g10/hkp.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:190 +#: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" @@ -3115,136 +3120,136 @@ msgstr "Certificato non valido" msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n" -#: g10/trustdb.c:1261 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificato doppio - cancellato" -#: g10/trustdb.c:1578 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1717 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1723 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserito\n" -#: g10/trustdb.c:1728 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chiavi esaminate\n" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" -#: g10/trustdb.c:1740 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:1743 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1791 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n" -#: g10/trustdb.c:1801 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu a causa di nuove chiavi pubbliche\n" -#: g10/trustdb.c:1803 +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chiavi saltate\n" -#: g10/trustdb.c:1807 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:2152 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n" -#: g10/trustdb.c:2156 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, mancano gli user ID\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2323 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2327 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2335 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2509 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2511 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2514 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utente `%s' non è nel trustdb - viene inserito\n" -#: g10/trustdb.c:2517 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATTENZIONE: non è ancora possibile gestire record pref lunghi\n" @@ -3388,23 +3393,23 @@ msgstr "" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" "ho provato %d volte!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "c'è una chiave segreta per questa chiave pubblica!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "prima usa l'opzione \"--delete-secret-key\" per cancellarla.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "È una chaive segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " @@ -3630,11 +3635,11 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" +" \"Key is superseeded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is non longer valid\"\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 203082def..2d078a7e4 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-19 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-16 20:10+09:00\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -257,63 +257,63 @@ msgstr "... msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "¥Ð¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹ ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:307 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: cipher/random.c:311 +#: cipher/random.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "`%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: cipher/random.c:316 +#: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:321 +#: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:327 +#: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "`%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: cipher/random.c:373 +#: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:388 +#: cipher/random.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "%s ¤¬ºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "`%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: cipher/random.c:398 +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "`%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:638 +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "·Ù¹ð: °ÂÁ´¤Ç¤Ê¤¤Íð¿ôÀ¸À®ÁõÃÖ¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹!!\n" -#: cipher/random.c:639 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "½½Ê¬¤ÊŤµ¤ÎÍð¿ô¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£¥¨¥ó¥È¥í¥Ô¡¼¤òÁý²Ã¤µ¤»¤ë¤è¤¦¤Ë\n" "OS ¤ÎÀßÄê¤òÊѹ¹¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£(%d bytes °Ê¾å¤Î¼þ´ü¤¬É¬ÍפǤ¹)\n" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -346,139 +346,139 @@ msgstr "" "@¥³¥Þ¥ó¥É:\n" " " -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|½ð̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|¥¯¥ê¥¢½ð̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "ʬΥ½ð̾¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò°Å¹æ²½" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤ÏÂоΰŹæË¡¤Î¤ß¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "Êݸ¤Î¤ß" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤òÉü¹æ (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "½ð̾¤ò¸¡¾Ú" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "¸°¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "¸°¤È½ð̾¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "¸°¤Î½ð̾¤ò¸¡¾Ú" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "¸°¤È»ØÌæ¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "¿·¤·¤¤¸°¥Ú¥¢¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "¸ø³«¸°¥ê¥ó¥°¤«¤é¸°¤òºï½ü" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "ÈëÌ©¸°¥ê¥ó¥°¤«¤é¸°¤òºï½ü" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "¸°¤Ë½ð̾" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Ë¤Æ¸°¤Ë½ð̾" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "¸°¤Ø¤Î½ð̾¤Þ¤¿¤ÏÊÔ½¸" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "¸°¤ò½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¤Ë¸°¤òÅÐÏ¿" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹þ¤à" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "¸°¤ÎÆɤ߹þ¤ß/¥Þ¡¼¥¸" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "¥Ñ¥±¥Ã¥ÈÎó¤Î¤ß¤Î°ìÍ÷" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿Ãͤò½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "½êÍ­¼Ô¤ò¿®ÍѤ·¤¿ÃͤòÆɤ߹þ¤à" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¹¹¿·" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMES]|¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "²õ¤ì¤¿¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ò½¤Éü" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ïɸ½àÆþÎϤÎÁõ¹Ã½üµî" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Þ¤¿¤Ïɸ½àÆþÎϤÎÁõ¹Ã²½" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ìó¤ò½ÐÎÏ" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -488,154 +488,154 @@ msgstr "" "¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n" " " -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "¥¢¥¹¥­¡¼·Á¼°¤ÎÁõ¹Ã¤òÀ¸À®" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|NAME ÍѤ˰Ź沽" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¼õ¿®¼Ô¤È¤·¤Æ NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¼õ¿®¼Ô¤È¤·¤Æ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¸°¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "½ð̾¤äÉü¹æ¤Ë ¤³¤Î user-id ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|°µ½Ì¥ì¥Ù¥ë¤ò N ¤ËÀßÄꤹ¤ë (0 ¤ÏÈó°µ½Ì)" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "ɸ½à¥Æ¥­¥¹¥È¥â¡¼¥É¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤ÆÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "¾éĹ" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "¤ä¤äÀŤ«" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "üËö¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤¤" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "¶¯À©Åª¤Ë v3 ½ð̾¤¹¤ë" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "°Å¹æ²½¤Ë¤Ï¾ï¤Ë MDC ¤ò»ÈÍÑ" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "Á´¤Æ¤ÎÊѹ¹¤òÍѤ¤¤Ê¤¤" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "¥Ð¥Ã¥Á¥â¡¼¥É: Ì䤤¹ç¤ï¤»¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "Á´¤Æ¤Î¼ÁÌä¤Ë yes ¤È¸«¤Ê¤¹" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "Á´¤Æ¤Î¼ÁÌä¤Ë no ¤È¸«¤Ê¤¹" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "¸°¥ê¥ó¥°¤Î°ìÍ÷¤Ë ¤³¤Î¸°¤ò²Ã¤¨¤ë" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "°ìÍ÷¤Ë ¤³¤ÎÈëÌ©¸°¥ê¥ó¥°¤ò²Ã¤¨¤ë" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÈëÌ©¸°¤È¤·¤Æ NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|¸°¤Î¸¡º÷¤Ë ¤³¤Î¸°¥µ¡¼¥Ð¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|üËö¤Îʸ»ú¥³¡¼¥É¤ò NAME ¤ËÀßÄꤹ¤ë" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߹þ¤à" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|¤³¤Î FD ¤Ë¾õÂÖ¤ò½ñ¤­½Ð¤¹" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|³ÈÄ¥¥â¥¸¥å¡¼¥ë FILE ¤òÆɤߤ³¤à" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "RFC1991 ¤Ëµ­½Ò¤µ¤ì¤¿¥â¡¼¥É¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "Á´¤Æ¤Î¥Ñ¥±¥Ã¥È¤È°Å¹æ¤È½ð̾¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò OpenPGP ¤Î¿¶Éñ¤ËÀßÄê" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¥â¡¼¥É N ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤Ë°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|¥á¥Ã¥»¡¼¥¸Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|NAME|°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à NAME ¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "°Å¹æ¥Ñ¥±¥Ã¥È¤Î¸° ID ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òÁ÷½Ð¤¹¤ë" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=VALUE|¤³¤ÎÃí¼á¥Ç¡¼¥¿¤òÍѤ¤¤ë" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -655,15 +655,15 @@ msgstr "" " --list-keys [names] ¸°¤òɽ¼¨\n" " --fingerprint [names] »ØÌæ¤òɽ¼¨\n" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "¥Ð¥°¤ò¸«¤Ä¤±¤¿¤é ¤Þ¤Ç¥ì¥Ý¡¼¥È¤òÁ÷¤Ã¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "»È¤¤Êý: gpg [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë] (¥Ø¥ë¥×¤Ï -h)" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "½ð̾¡¢¸¡¾Ú¡¢°Å¹æ²½¡¢¤Þ¤¿¤Ï Éü¹æ\n" "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÆ°ºî¤ÏÆþÎϥǡ¼¥¿¤Ë°Í¸\n" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -681,182 +681,182 @@ msgstr "" "\n" "¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à:\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "»È¤¤Êý: gpg [options] " -#: g10/g10.c:543 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¾×ÆÍ\n" -#: g10/g10.c:684 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Ãí°Õ: ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:688 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:695 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "`%s' ¤«¤é¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤òÆɤ߹þ¤ß¤Þ¤¹\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ¤ÏÀµ¤·¤¤Ê¸»ú¥³¡¼¥É¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Ãí°Õ: %s ¤ÏÄ̾ï¤ÏÍѤ¤¤Þ¤»¤ó!\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ¤Ï %s ¤È¶¦¤ËÍѤ¤¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ¤Ï %s ¤È¶¦¤ËÍѤ¤¤Æ¤â°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n" -#: g10/g10.c:965 g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿°Å¹æ¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿Í×Ì󥢥르¥ê¥º¥à¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥Ý¥ê¥·¡¼ URL ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:990 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "°µ½Ì¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à¤Ï %d..%d ¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:992 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ¤Ï 0 ¤è¤êÂ礭¤ÊÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ¤Ï 1 ¤è¤êÂ礭¤ÊÃͤ¬É¬ÍפǤ¹\n" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth ¤Ï 1 ¤«¤é 255 ¤ÎÈϰϤǤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:999 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Ãí°Õ: ñ½ã¤Ê S2K ¥â¡¼¥É (0) ¤Î»ÈÍѤˤ϶¯¤¯È¿ÂФ·¤Þ¤¹\n" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "̵¸ú¤Ê S2K ¥â¡¼¥É¡£0, 1 ¤Þ¤¿¤Ï 3 ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1088 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î½é´ü²½¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/g10.c:1094 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1109 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1135 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [¥³¥Þ¥ó¥É]" -#: g10/g10.c:1206 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1209 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1246 g10/sign.c:373 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%s ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/g10.c:1261 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [¸°¥ê¥ó¥°]" -#: g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Áõ¹Ã½üµî¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/g10.c:1335 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Áõ¹Ã²½¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/g10.c:1403 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å¥¢¥ë¥´¥ê¥º¥à `%s' ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë̾]" -#: g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "³«»Ï¤·¤Þ¤¹¡£¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¿¥¤¥×¤·¤Æ²¼¤µ¤¤ ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1491 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1661 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "Ãí¼á̾¤ÎÀèƬ¤Ïʸ»ú¤«¥¢¥ó¥À¡¼¥¹¥³¥¢(_)¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1667 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -864,11 +864,11 @@ msgstr "" "Ãí¼á̾¤Ë¤Ïʸ»ú¡¢¿ô»ú¡¢¥É¥Ã¥È¡¢¥¢¥ó¥À¡¼¥¹¥³¥¢(_)¤Î¤ß¤òÍѤ¤¡¢'=' " "¤òȼ¤ï¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1673 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "Ãí¼á̾¤Î¥É¥Ã¥È¤Ï¾¤Îʸ»ú¤Ç°Ï¤Þ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/g10.c:1681 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ãí¼á̾¤ÎÃͤËÀ©¸æʸ»ú¤òÍѤ¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseded" +msgid "Key is superseeded" msgstr "¸°¤ÏÊݸ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "Key is no longer used" msgstr "" #: g10/pkclist.c:124 -msgid "User ID is non longer valid" +msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" #: g10/pkclist.c:128 @@ -1634,29 +1634,34 @@ msgstr "pk msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "unk ¥­¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ - ̵»ë\n" -#: g10/getkey.c:1306 g10/getkey.c:1345 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤Ï RSA ¥­¡¼¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID ¤Î¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/getkey.c:1386 g10/getkey.c:1426 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "¸°¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/getkey.c:1640 g10/getkey.c:1696 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "Éû¸° %08lX ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹ - ¼ç¸° %08lX ¤ÎÂåÍÑ\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: ¥æ¡¼¥¶¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" + #: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "¥¿¥¤¥× %d ¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Þ¤¹\n" -#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu ¸°¤Þ¤Ç½èÍý\n" @@ -1998,7 +2003,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "ËÜÅö¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:135 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "½ð̾¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" @@ -2257,7 +2262,7 @@ msgstr "enable" msgid "enable a key" msgstr "¸°¤ò»ÈÍѲĤˤ¹¤ë" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:630 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "¤½¤ì¤Ï¥Ð¥Ã¥Á¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" @@ -2287,146 +2292,146 @@ msgstr " msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "¥Ò¥ó¥È: ½ð̾¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶ ID ¤òÁªÂò\n" -#: g10/keyedit.c:806 g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" -#: g10/keyedit.c:817 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "¾¯¤Ê¤¯¤È¤â 1 ¸Ä¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "ºÇ¸å¥æ¡¼¥¶ ID ¤Î½ð̾¤Ïºï½ü¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥æ¡¼¥¶ ID ¤ò ËÜÅö¤Ë ºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "¤³¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤ò ËÜÅö¤Ë ºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "¾¯¤Ê¤¯¤È¤â 1 ¸Ä¤Î¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:863 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤ò ËÜÅö¤Ë ºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "¤³¤Î¸°¤ò ËÜÅö¤Ë ºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¸°¤ò ËÜÅö¤Ë ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "¤³¤Î¸°¤ò ËÜÅö¤Ë ÇË´þ¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Êݸ¤»¤º¤Ë½ªÎ»¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤Î¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "¸°¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤Î¤Ç¹¹¿·¤¹¤ëɬÍפϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "̵¸ú¤Ê¥³¥Þ¥ó¥É (\"help\" ¤ò¸«¤è)\n" -#: g10/keyedit.c:1088 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "¤³¤Î¸°¤Ï»ÈÍÑÉԲĤËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤ÎÀµ¤·¤¤½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤Î̵¸ú¤Ê½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "¤³¤ÎÉÔÌÀ¤Ê½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "¤³¤Î¼«¸Ê½ð̾¤ò ËÜÅö¤Ë ºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ¸Ä¤Î½ð̾¤òºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "²¿¤âºï½ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤ÎÁªÂò¤òºï½ü¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "¿¤¯¤Æ¤â 1 ¸Ä¤ÎÉû¸°¤òÁªÂò¤·¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Éû¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "¼ç¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 ¸°¤ÎÍ­¸ú´ü¸Â¤òÊѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¥ê¥ó¥°¤ËÂбþ¤¹¤ë½ð̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d È֤Υ桼¥¶ ID ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%d ÈÖ¤ÎÉû¸°¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "¥æ¡¼¥¶ ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2435,34 +2440,34 @@ msgstr "" "\"\n" "¤¢¤Ê¤¿¤Î¸° %08lX ¤Ç %s ¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "¤³¤Î½ð̾¤ËÂФ¹¤ëÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¥æ¡¼¥¶ ID ¤Ë½ð̾¤·¤Þ¤·¤¿:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX ¤Ë¤è¤Ã¤Æ %s ¤Ë½ð̾¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " %08lX ¤Ë¤è¤Ã¤Æ %s ¤ËÇË´þ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Ï¤³¤ì¤é¤Î½ð̾¤òÇË´þ¤¹¤ë¤«Ì¤äƤ¤¤Þ¤¹:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "ÇË´þ¾ÚÌÀ½ñ¤ò ËÜÅö¤Ë ºîÀ®¤·¤Þ¤¹¤«? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" @@ -2702,36 +2707,36 @@ msgstr " msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:71 +#: g10/hkp.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "¸°¥µ¡¼¥Ð¡¼¤«¤é¸°¤òÆɤ߹þ¤à" -#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:102 +#: g10/hkp.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s ¤ÏÀµ¤·¤¤Ê¸»ú¥³¡¼¥É¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/hkp.c:154 +#: g10/hkp.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "`%s' ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/hkp.c:178 +#: g10/hkp.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "`%s' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/hkp.c:190 +#: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" @@ -3089,135 +3094,135 @@ msgstr "̵ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "½ð̾¥ì¥³¡¼¥É %lu[%d] ¤Ï¸í¤Ã¤¿¥ì¥³¡¼¥É¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n" -#: g10/trustdb.c:1261 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¾ÚÌÀ½ñ - ºï½ü¤·¤Þ¤·¤¿" -#: g10/trustdb.c:1578 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: ÁÞÆþ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1717 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: ÁÞÆþ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1723 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: ÁÞÆþ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/trustdb.c:1728 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥ì¥³¡¼¥É¤ÎÆɤ߽Ф·¥¨¥é¡¼: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu ¸°¤ò½èÍý¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu ¸°¤Ë¤Ï¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" -#: g10/trustdb.c:1740 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu ¸°¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/trustdb.c:1743 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "¸°¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î°ìÍ÷¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1791 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: ¸°¤Ê¤·¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥ì¥³¡¼¥É - ¥¹¥­¥Ã¥×\n" -#: g10/trustdb.c:1801 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu ¿·¤¿¤Ê¸ø³«¸°\n" -#: g10/trustdb.c:1803 +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu ¸°¤ò¥¹¥­¥Ã¥×¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/trustdb.c:1807 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu ¸°¤ò¹¹¿·¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/trustdb.c:2152 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/trustdb.c:2156 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "¤ª¤Ã¤È¡¢¥æ¡¼¥¶ ID ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥ì¥³¡¼¥É¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2323 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "¸° %08lX: ¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤ÎÁÞÆþ¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2327 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "¸° %08lX.%lu: ¿®Íѥ쥳¡¼¥É¤ËÁÞÆþ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/trustdb.c:2335 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "¸° %08lX.%lu: ̤Íè¤ËºîÀ®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹ (»þ´Öι¹Ô¤«»þ·×¤Î¤¯¤ë¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦)\n" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "¸° %08lX.%lu: %s ¤Ç´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Ç¤¹\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "¸° %08lX.%lu: ¿®ÍѤθ¡¾Ú¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2509 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶ '%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2511 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤«¤é '%s' ¤Î¸¡º÷¤Ë¾ã³²: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2514 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "¥æ¡¼¥¶ '%s' ¤Ï¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ËÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó - ÁÞÆþ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: g10/trustdb.c:2517 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "'%s' ¤Î¿®Íѥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ø¤ÎÅÐÏ¿¤Ë¼ºÇÔ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "·Ù¹ð: ¤Þ¤À long pref ¥ì¥³¡¼¥É¤Ï¼è¤ê°·¤¨¤Þ¤»¤ó\n" @@ -3355,24 +3360,24 @@ msgstr " msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "ÂоΰŹæË¡¤Î¼å¤¤¸°¤ò²óÈò¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£%d ²ó»î¤ß¤Þ¤·¤¿!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "¤³¤Î¸ø³«¸°¤Î°Ù¤ÎÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "" "¤Þ¤º¤³¤ì¤òºï½ü¤¹¤ë¤Ë¤Ï \"--delete-secret-key\" ¥ª¥×¥·¥ç¥ó ¤òÍѤ¤¤Æ²¼¤µ¤¤¡£\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "\"--yes\" ¤òȼ¤ï¤Ê¤¤¥Ð¥Ã¥Á¥â¡¼¥É¤Ç¤Ï¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "¤³¤Î¸°¤ò¸°¥ê¥ó¥°¤«¤éºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "ÈëÌ©¸°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹! - ËÜÅö¤Ë ºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«? " @@ -3591,11 +3596,11 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" +" \"Key is superseeded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is non longer valid\"\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 50be5a809..bdaa50423 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-19 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -255,63 +255,63 @@ msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:307 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:311 +#: cipher/random.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:316 +#: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:321 +#: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:327 +#: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:373 +#: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:388 +#: cipher/random.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:398 +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:638 +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "LET OP: de willekeurige getallengenerator is niet veilig!!\n" -#: cipher/random.c:639 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te\n" "verzamelen! (Nog %d bytes nodig)\n" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -345,139 +345,139 @@ msgstr "" "@Opdrachten:\n" " " -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "versleutel gegevens" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "alleen bewaren" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "gegevens decoderen (standaard)" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "ondertekening controleren" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "lijst van sleutels genereren" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "sleutelverificaties controleren" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "geheime sleutels opnoemen" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "nieuw sleutelpaar genereren" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "onderteken een sleutel" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "onderteken een sleutel lokaal" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "onderteken of bewerk een sleutel" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "exporteer sleutels" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "sleutels importeren/samenvoegen" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -487,155 +487,155 @@ msgstr "" "Opties:\n" " " -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "genereer beveiliging in ASCII" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "gebruik als uitvoerbestand" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "geef meer informatie" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "wees iets stiller" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "gebruik de terminal helemaal niet" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "maak geen enkele verandering" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "doorlopende modus: vraag nooit" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "lees opties uit bestand" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -655,17 +655,17 @@ msgstr "" " --list-keys [namen] toon sleutels\n" " --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Meld fouten in het programma a.u.b. aan ;\n" "fouten in de vertaling aan .\n" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" "onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n" "standaardactie hangt af van de gegevens\n" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -683,184 +683,184 @@ msgstr "" "\n" "Ondersteunde algoritmes:\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "gebruik: gpg [opties] " -#: g10/g10.c:543 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "tegenstrijdige commando's\n" -#: g10/g10.c:684 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" -#: g10/g10.c:688 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "optiebestand `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:695 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "opties inlezen van `%s'\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n" -#: g10/g10.c:965 g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" -#: g10/g10.c:990 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n" -#: g10/g10.c:992 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n" -#: g10/g10.c:999 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" -#: g10/g10.c:1088 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n" -#: g10/g10.c:1094 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1109 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1135 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" -#: g10/g10.c:1206 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie" -#: g10/g10.c:1209 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1246 g10/sign.c:373 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan %s niet openen: %s\n" -#: g10/g10.c:1261 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]" -#: g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:1335 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "beveiligen mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:1403 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[bestandsnaam]" -#: g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1491 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan `%s' niet openen\n" -#: g10/g10.c:1661 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje " "zijn\n" -#: g10/g10.c:1667 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "" "een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten " "en eindig met een =\n" -#: g10/g10.c:1673 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n" -#: g10/g10.c:1681 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseded" +msgid "Key is superseeded" msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "Key is no longer used" msgstr "" #: g10/pkclist.c:124 -msgid "User ID is non longer valid" +msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" #: g10/pkclist.c:128 @@ -1663,29 +1663,34 @@ msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n" -#: g10/getkey.c:1306 g10/getkey.c:1345 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "RSA sleutel kan niet gebruikt worden in deze versie\n" -#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Geen sleutel voor gebruikersidentificatie\n" -#: g10/getkey.c:1386 g10/getkey.c:1426 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Geen gebruikersidentificatie voor sleutel\n" -#: g10/getkey.c:1640 g10/getkey.c:1696 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n" + #: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok van type %d wordt overgeslagen\n" -#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" @@ -2039,7 +2044,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Echt tekenen? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:135 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ondertekening mislukt: %s\n" @@ -2298,7 +2303,7 @@ msgstr "enable" msgid "enable a key" msgstr "sta gebruik van een sleutel toe" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:630 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan dat niet doen in lopende band-modus\n" @@ -2328,146 +2333,146 @@ msgstr "Echt alle gebruikers tekenen? " msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Hint: Selecteer de gebruikersidentificaties om te tekenen\n" -#: g10/keyedit.c:806 g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "bijwerken van de vertrouwensdatabase ging niet goed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:817 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "U kunt de laatste gebruiker niet verwijderen!\n" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "U moet op zijn minst een sleutel selecteren.\n" -#: g10/keyedit.c:863 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels intrekken? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt intrekken? " -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Veranderingen bewaren? " -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beëindigen zonder te bewaren? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "bijwerken ging niet: %s\n" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "bijwerken van de geheime sleutel mislukte: %s\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1088 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Niets verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal één secundaire sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "gebruikersidentificatie: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2476,34 +2481,34 @@ msgstr "" "\"\n" "tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " getekend door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" @@ -2742,36 +2747,36 @@ msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening is vervallen op %s\n" msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" msgstr "opvragen van sleutel %08lX van %s ...\n" -#: g10/hkp.c:71 +#: g10/hkp.c:75 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "kan de sleutel niet opvragen van de server: %s\n" -#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "geen sleutelserver bekend (gebruik de optie --keyserver)\n" -#: g10/hkp.c:102 +#: g10/hkp.c:106 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" -#: g10/hkp.c:154 +#: g10/hkp.c:158 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan geen verbinding maken met `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:178 +#: g10/hkp.c:182 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "fout bij versturen naar `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:190 +#: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "versturen naar `%s' gelukt (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "fout bij versturen naar `%s': status=%u\n" @@ -3137,136 +3142,136 @@ msgstr "Ongeldig certificaat" msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "ondert. veld %lu[%d] wijst naar een verkeerd veld.\n" -#: g10/trustdb.c:1261 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "dubbel certificaat - verwijderd" -#: g10/trustdb.c:1578 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: invoegen mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1717 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: invoegen mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1723 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: ingevoegd\n" -#: g10/trustdb.c:1728 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "fout bij het lezen van indexveld: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr " %lu sleutels met fouten\n" -#: g10/trustdb.c:1740 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr " %lu sleutels ingevoegd\n" -#: g10/trustdb.c:1743 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1791 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: indexveld zonder sleutel - overgeslagen\n" -#: g10/trustdb.c:1801 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr " %lu vanwege nieuwe openbare sleutels\n" -#: g10/trustdb.c:1803 +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr " %lu sleutels overgeslagen\n" -#: g10/trustdb.c:1807 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr " %lu sleutels bijgewerkt\n" -#: g10/trustdb.c:2152 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooeeps, geen sleutels\n" -#: g10/trustdb.c:2156 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooeeps, geen gebruikersidentificaties\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: zoeken naar indexveld mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2323 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: invoegen van vertrouwensveld mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2327 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "sleutel %08lX.%lu: ingevoegd in de vertrouwensdatabase\n" -#: g10/trustdb.c:2335 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "sleutel %08lX.%lu: aangemaakt in de toekomst (tijdsverschuiving of " "klokprobleem)\n" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "sleutel %08lX.%lu: vervallen op %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "sleutel %08lX.%lu: betrouwbaarheidscontrole mislukt: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2509 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2511 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "kon `%s' niet opzoeken in de vertrouwensdatabase: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2514 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "gebruiker '%s' komt niet voor in de vertrouwensdatabase - invoegen\n" -#: g10/trustdb.c:2517 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "kon '%s' niet invoegen in de vertrouwensdatabase: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "LET OP: kan nog geen lange voorkeursblokken verwerken\n" @@ -3409,24 +3414,24 @@ msgstr "" "kon het aanmaken van een zwakke sleutel voor het symmetrische\n" "algoritme niet voorkomen; ik heb het %d keer geprobeerd!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "" "gebruik eerst de optie \"--delete-secret-key\" om hem te verwijderen.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "kan dat niet doen in lopende band-mode zonder \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Deze sleutel van de sleutelbos verwijderen? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? " @@ -3655,11 +3660,11 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" +" \"Key is superseeded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is non longer valid\"\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1e98cc560..1f65c0447 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-19 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-02 21:35+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -266,65 +266,65 @@ msgstr "... to jest b msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:307 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" -#: cipher/random.c:311 +#: cipher/random.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" -#: cipher/random.c:316 +#: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:321 +#: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:327 +#: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" -#: cipher/random.c:373 +#: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:388 +#: cipher/random.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na stworzyæ %s: %s\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" -#: cipher/random.c:398 +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:638 +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: u¿ywany generator liczb losowych\n" "nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" -#: cipher/random.c:639 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "Proszê kontynuowaæ inne dzia³ania aby system móg³ zebraæ odpowiedni±\n" "ilo¶æ entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -358,140 +358,140 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "sporz±dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "tylko zapis do pliku" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lnie)" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisów" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisków" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary klucza" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 #, fuzzy msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa¿nienia klucza" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "import/do³±czanie kluczy" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakietów" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport warto¶ci zaufania" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie warto¶æi zaufania" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -501,154 +501,154 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "plik wynikowy bêdzie w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla adresata NAZWA" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego adresata" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "domy¶lny klucz jest domy¶lnym adresatem" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj¶ciowy" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatóww" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "bez odwo³añ do terminala" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania bêdzie u¿ywany MDC" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy u¿ywanych" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "dodaæ zbiór kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zgodno¶æ ustawieñ pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra¿enia przej¶ciowego" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci ALG" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj±cy ALG dla has³a" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj±cy NAZWA" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci NAZWA" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy z pakietów" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAZWA=TRE¦Æ|adnotacje" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -669,15 +669,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres .\n" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -695,182 +695,182 @@ msgstr "" "\n" "Obs³ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:543 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:684 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji '%s'\n" -#: g10/g10.c:688 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:695 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u¿ytku!\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s jest niedozwolony z %s!\n" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n" -#: g10/g10.c:965 g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:990 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodziæ z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:992 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:999 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1088 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1094 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:1109 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:1135 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:1206 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1209 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1246 g10/sign.c:373 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1261 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]" -#: g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "usuniêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1335 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1403 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu '%s'\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1491 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s'\n" -#: g10/g10.c:1661 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "adnotacja musi zaczynaæ siê od litery lub podkre¶lenia\n" -#: g10/g10.c:1667 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -878,11 +878,11 @@ msgstr "" "nazwa adnotacji mo¿e zawieraæ tylko litery, cyfry, kropki,\n" "podkre¶lenia, i musi koñczyæ siê '='\n" -#: g10/g10.c:1673 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "kropki w adnotacji musz± znajdowaæ siê pomiêdzy innymi znakami\n" -#: g10/g10.c:1681 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "warto¶æ adnotacji nie mo¿e zawieraæ znaków steruj±cych\n" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseded" +msgid "Key is superseeded" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -994,7 +994,7 @@ msgid "Key is no longer used" msgstr "" #: g10/pkclist.c:124 -msgid "User ID is non longer valid" +msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" #: g10/pkclist.c:128 @@ -1670,29 +1670,34 @@ msgstr "zbyt wiele wpis msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze nieznanych kluczy - wy³±czony\n" -#: g10/getkey.c:1306 g10/getkey.c:1345 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "W tej wersji nie mo¿na u¿ywaæ kluczy RSA\n" -#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Brak klucza z takim identyfikatorem u¿ytkownika.\n" -#: g10/getkey.c:1386 g10/getkey.c:1426 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika dla klucza.\n" -#: g10/getkey.c:1640 g10/getkey.c:1696 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: nie znaleziono u¿ytkownika\n" + #: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d zostaje pominiêty\n" -#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" @@ -2044,7 +2049,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Na pewno podpisaæ? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:135 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n" @@ -2303,7 +2308,7 @@ msgstr "w msgid "enable a key" msgstr "w³±czyæ klucz do u¿ycia" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:630 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n" @@ -2333,147 +2338,147 @@ msgstr "Podpisa msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowied¼: wybierz identyfikatory u¿ytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:806 g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:817 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden identyfikator u¿ytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nie mo¿esz usun±æ ostatniego identyfikatora u¿ytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usun±æ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Czy na pewno usun±æ ten identyfikator u¿ytkownika? " -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:863 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Zapisaæ zmiany? " -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Wyj¶æ bez zapisania zmian? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" "Klucz nie zosta³ zmieniony wiêc nanoszenie poprawek nie jest konieczne.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawne polecenie (spróbuj \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1088 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz zosta³ wy³±czony z u¿ycia" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten poprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten niepoprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usun±æ ten nieznany podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usun±æ ten podpis klucza nim samym? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usuniêty.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpisów usuniêtych.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zosta³o usuniête.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Proszê usun±æ znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Proszê wybraæ najwy¿ej jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci g³ównego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ daty wa¿no¶ci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator u¿ytkownika: " -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2482,34 +2487,34 @@ msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te identyfikatory s± podpisane przez ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " podpisany kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "uniewa¿niony kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza prywatnego\n" @@ -2754,36 +2759,36 @@ msgstr "UWAGA: klucz podpisuj msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:71 +#: g10/hkp.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "niemo¿liwy jest zapis do zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:102 +#: g10/hkp.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "'%s\" nie jest w³a¶ciwym identyfikatorem klucza\n" -#: g10/hkp.c:154 +#: g10/hkp.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" -#: g10/hkp.c:178 +#: g10/hkp.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "b³±d odczytu '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:190 +#: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" @@ -3148,136 +3153,136 @@ msgstr "Niepoprawny certyfikat" msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z³y wpis.\n" -#: g10/trustdb.c:1261 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "podwójny certyfikat - usuniêty" -#: g10/trustdb.c:1578 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod³a siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1717 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1723 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: wpisany\n" -#: g10/trustdb.c:1728 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "b³±d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu kluczy z b³êdami\n" -#: g10/trustdb.c:1740 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n" -#: g10/trustdb.c:1743 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "wyliczenie bloków kluczy nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1791 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pominiêty\n" -#: g10/trustdb.c:1801 +#: g10/trustdb.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" -#: g10/trustdb.c:1803 +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu kluczy pominiêtych\n" -#: g10/trustdb.c:1807 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" -#: g10/trustdb.c:2152 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Oops, brak kluczy\n" -#: g10/trustdb.c:2156 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Oops, brak identyfikatorów u¿ytkowników\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2323 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2327 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:2335 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz³o¶ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" "lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa¿no¶ci up³yn±³ %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: b³±d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2509 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "u¿ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2511 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2514 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "brak u¿ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" -#: g10/trustdb.c:2517 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: d³ugie wpisy ustawieñ jeszcze nie s± obs³ugiwane.\n" @@ -3415,23 +3420,23 @@ msgstr "" "brak mo¿liwo¶ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" "operacja by³a powtarzana %d razy!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "dla tego klucza publicznego istnieje klucz tajny!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "nale¿y najpierw go usun±æ opcj± \"--delete-secret-key\".\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym bez opcji \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Usun±æ ten klucz ze zbioru? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "To jest klucz tajny - czy na pewno go usun±æ? " @@ -3661,11 +3666,11 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" +" \"Key is superseeded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is non longer valid\"\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 15c994afd..dc7c49aa7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-04-19 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann \n" @@ -261,63 +261,63 @@ msgstr "... isto msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:307 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:311 +#: cipher/random.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:316 +#: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:321 +#: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:327 +#: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:373 +#: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:388 +#: cipher/random.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:398 +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:638 +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: usando gerador de números aleatórios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:639 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -351,144 +351,144 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "simétrica" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padrão)" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro público" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -498,171 +498,171 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usuário para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de saída" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do arquivo" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informações de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "criptografados" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -682,15 +682,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -708,185 +708,185 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:543 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:684 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:688 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:695 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:965 g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:990 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:992 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:999 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1088 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:1094 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1109 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1135 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]" -#: g10/g10.c:1206 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1209 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usuário" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1246 g10/sign.c:373 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1261 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1335 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro -#: g10/g10.c:1403 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1491 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1661 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1667 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -894,12 +894,12 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1673 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1681 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseded" +msgid "Key is superseeded" msgstr "A chave é protegida.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgid "Key is no longer used" msgstr "" #: g10/pkclist.c:124 -msgid "User ID is non longer valid" +msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" #: g10/pkclist.c:128 @@ -1677,29 +1677,34 @@ msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n" -#: g10/getkey.c:1306 g10/getkey.c:1345 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "chave RSA não pode ser usada nesta versão\n" -#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Nenhuma chave para identificador de usuário\n" -#: g10/getkey.c:1386 g10/getkey.c:1426 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Nenhum identificador de usuário para chave\n" -#: g10/getkey.c:1640 g10/getkey.c:1696 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: usuário não encontrado\n" + #: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" @@ -2045,7 +2050,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:135 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -2304,7 +2309,7 @@ msgstr "enable" msgid "enable a key" msgstr "ativa uma chave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:630 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" @@ -2334,147 +2339,147 @@ msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usu msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de usuário para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:806 g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "atualização do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:817 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de usuário.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Você não pode remover o último ID de usuário!\n" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? " -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de usuário? " -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:863 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Você realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Você realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Você realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Você realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Salvar alterações? " -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem salvar? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "atualização falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave não alterada, nenhuma atualização é necessária.\n" # help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1088 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as seleções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usuário com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuário: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2483,34 +2488,34 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Você assinou estes IDs de usuário:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Você está prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" @@ -2749,36 +2754,36 @@ msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:71 +#: g10/hkp.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "impossível escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:102 +#: g10/hkp.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n" -#: g10/hkp.c:154 +#: g10/hkp.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:178 +#: g10/hkp.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:190 +#: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" @@ -3139,136 +3144,136 @@ msgstr "Certificado inv msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" -#: g10/trustdb.c:1261 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - removido" -#: g10/trustdb.c:1578 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1717 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1723 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserido\n" -#: g10/trustdb.c:1728 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erro lendo registro de diretório: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chaves com erros\n" -#: g10/trustdb.c:1740 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" -#: g10/trustdb.c:1743 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1791 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de diretório sem chave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1801 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu devido a novas chaves públicas\n" -#: g10/trustdb.c:1803 +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1807 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2152 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" -#: g10/trustdb.c:2156 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, nenhum ID de usuário\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: busca de registro de diretório falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2323 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chave %08lX: inserção de registro de confiança falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2327 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:2335 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2509 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2511 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2514 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" "usuário `%s' não encontrado no banco de dados de confiabilidade - inserindo\n" -#: g10/trustdb.c:2517 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n" @@ -3412,23 +3417,23 @@ msgstr "" "impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n" "%d tentativas!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "há uma chave secreta para esta chave pública!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "use a opção \"--delete-secret-key\" para deletá-la antes.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo sem \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Esta é uma chave secreta! - realmente deletar? " @@ -3650,11 +3655,11 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" +" \"Key is superseeded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is non longer valid\"\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index ab8c04b80..2d4211a93 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-19 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt\n" @@ -258,63 +258,63 @@ msgstr "... isto msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:307 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:311 +#: cipher/random.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:316 +#: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:321 +#: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:327 +#: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:373 +#: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:388 +#: cipher/random.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:398 +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:638 +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: a utilizar gerador de números aleatórios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:639 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n" "que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -347,140 +347,140 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "encriptar dados" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "encriptar apenas com cifra simétrica" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desencriptar dados (acção por omissão)" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do porta-chaves público" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "remover a chave do porta-chaves secreto" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as sequências de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "consertar uma base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -490,171 +490,171 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|encriptar para NOME" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou desencriptar" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de saída" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para encriptar" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "à lista de porta-chaves" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do ficheiro" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informações de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -674,15 +674,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, encripta ou desencripta\n" "a operação por omissão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -700,185 +700,185 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:543 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:684 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:688 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:695 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:965 g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:990 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:992 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:999 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1088 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/g10.c:1094 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1109 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1135 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/g10.c:1206 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1209 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-utilizador" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1246 g10/sign.c:373 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1261 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1335 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro -#: g10/g10.c:1403 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1491 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1661 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1667 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -886,12 +886,12 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1673 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1681 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseded" +msgid "Key is superseeded" msgstr "A chave é protegida.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Key is no longer used" msgstr "" #: g10/pkclist.c:124 -msgid "User ID is non longer valid" +msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" #: g10/pkclist.c:128 @@ -1671,29 +1671,34 @@ msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache unk - desactivado\n" -#: g10/getkey.c:1306 g10/getkey.c:1345 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "chave RSA não pode ser usada nesta versão\n" -#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Nenhuma chave para identificador de utilizador\n" -#: g10/getkey.c:1386 g10/getkey.c:1426 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Nenhum identificador de utilizador para chave\n" -#: g10/getkey.c:1640 g10/getkey.c:1696 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: utilizador não encontrado\n" + #: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" @@ -2039,7 +2044,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:135 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -2298,7 +2303,7 @@ msgstr "enable" msgid "enable a key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:630 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" @@ -2328,147 +2333,147 @@ msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:806 g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "actualização da base de dados de confiança falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:817 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Você não pode remover o último ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:863 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Você quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Você quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Você quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Você quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Gravar alterações? " -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualização falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave não alterada, nenhuma actualização é necessária.\n" # help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1088 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura válida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura inválida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selecções das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no máximo uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundária.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primária.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Você não pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2477,34 +2482,34 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Está prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" @@ -2743,36 +2748,36 @@ msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:71 +#: g10/hkp.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:102 +#: g10/hkp.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/hkp.c:154 +#: g10/hkp.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "impossível abrir `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:178 +#: g10/hkp.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:190 +#: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" @@ -3132,136 +3137,136 @@ msgstr "Certificado inv msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registo de assinatura %lu[%d] aponta para registo errado.\n" -#: g10/trustdb.c:1261 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - removido" -#: g10/trustdb.c:1578 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1717 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1723 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserido\n" -#: g10/trustdb.c:1728 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erro ao ler registo de directório: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chaves com erros\n" -#: g10/trustdb.c:1740 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" -#: g10/trustdb.c:1743 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1791 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registo de directório sem chave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1801 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu devido a novas chaves públicas\n" -#: g10/trustdb.c:1803 +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1807 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chaves actualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2152 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" -#: g10/trustdb.c:2156 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, nenhum ID de utilizador\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: busca de registo de directório falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2323 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chave %08lX: inserção de registo de confiança falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2327 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chave %08lX.%lu: inserida na base de dados de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:2335 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2509 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "utilizador `%s' não encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2511 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemas na procura de `%s' na base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2514 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" "utilizador `%s' não encontrado na base de dados de confiança - a inserir\n" -#: g10/trustdb.c:2517 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "falha ao colocar `%s' na base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registos de preferências longos\n" @@ -3402,23 +3407,23 @@ msgstr "" "impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n" "tentei %d vezes!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "há uma chave secreta para esta chave pública!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "utilize a opção \"--delete-secret-key\" para a apagar primeiro.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Esta chave é secreta! - apagar de qualquer modo? " @@ -3639,11 +3644,11 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" +" \"Key is superseeded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is non longer valid\"\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0eff832a3..3c077e184 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-04-19 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck \n" @@ -313,64 +313,64 @@ msgstr " msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:307 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:311 +#: cipher/random.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:316 +#: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:321 +#: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:327 +#: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:373 +#: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:388 +#: cipher/random.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:398 +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:638 +#: cipher/random.c:647 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n" -#: cipher/random.c:639 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n" "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -403,147 +403,147 @@ msgstr "" "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 #, fuzzy msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 #, fuzzy msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\"" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" -#: g10/g10.c:214 -#, fuzzy -msgid "remove key from the secret keyring" -msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" - #: g10/g10.c:215 #, fuzzy +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" + +#: g10/g10.c:216 +#, fuzzy msgid "sign a key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 #, fuzzy msgid "sign a key locally" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 #, fuzzy msgid "export the ownertrust values" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 #, fuzzy msgid "import ownertrust values" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:234 #, fuzzy msgid "update the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -553,164 +553,164 @@ msgstr "" "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:250 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 #, fuzzy msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 #, fuzzy msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 #, fuzzy msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 #, fuzzy msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 #, fuzzy msgid "" "@\n" @@ -731,17 +731,17 @@ msgstr "" " --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n" " --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ " ".\n" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n" "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -759,198 +759,198 @@ msgstr "" "\n" "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] " -#: g10/g10.c:543 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n" -#: g10/g10.c:684 +#: g10/g10.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: g10/g10.c:688 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:695 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:965 g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n" -#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:990 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n" -#: g10/g10.c:992 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:999 +#: g10/g10.c:1003 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n" -#: g10/g10.c:1088 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1094 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1109 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1135 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1186 #, fuzzy msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1194 #, fuzzy msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1206 +#: g10/g10.c:1210 #, fuzzy msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1209 +#: g10/g10.c:1213 #, fuzzy msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1246 g10/sign.c:373 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1261 +#: g10/g10.c:1265 #, fuzzy msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]" -#: g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1335 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1403 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1491 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n" -#: g10/g10.c:1661 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1667 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1673 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1681 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseded" +msgid "Key is superseeded" msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid "Key is no longer used" msgstr "" #: g10/pkclist.c:124 -msgid "User ID is non longer valid" +msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" #: g10/pkclist.c:128 @@ -1739,31 +1739,36 @@ msgstr "" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1306 g10/getkey.c:1345 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 #, fuzzy msgid "No key for user ID\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/getkey.c:1386 g10/getkey.c:1426 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 #, fuzzy msgid "No user ID for key\n" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/getkey.c:1640 g10/getkey.c:1696 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" + #: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÂÌÏË ÔÉÐÁ %d\n" -#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "" @@ -2112,7 +2117,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:135 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n" @@ -2392,7 +2397,7 @@ msgstr "" msgid "enable a key" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:630 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n" @@ -2428,198 +2433,198 @@ msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "" "ðÏÄÓËÁÚËÁ: ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ËÏÔÏÒÙÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ\n" -#: g10/keyedit.c:806 g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:817 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 #, fuzzy msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:824 #, fuzzy msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:827 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? " -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:828 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? " -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ËÌÀÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:863 +#: g10/keyedit.c:868 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? " -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:869 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? " -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:890 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:891 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? " -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ? " -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "÷ÙÊÔÉ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "ëÌÀÞ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÎÕÖÎÏ.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1088 +#: g10/keyedit.c:1093 #, fuzzy msgid "This key has been disabled" msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1372 #, fuzzy msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1393 #, fuzzy, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1396 #, fuzzy msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1471 #, fuzzy msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ËÌÀÞ.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "îÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "îÅÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:1740 #, fuzzy msgid "user ID: \"" msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:1743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" "signed with your key %08lX at %s\n" msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1771 #, fuzzy msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1810 #, fuzzy msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1828 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1857 #, fuzzy msgid "no secret key\n" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" @@ -2868,36 +2873,36 @@ msgstr " msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:71 +#: g10/hkp.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" -#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:102 +#: g10/hkp.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" -#: g10/hkp.c:154 +#: g10/hkp.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:178 +#: g10/hkp.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/hkp.c:190 +#: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" @@ -3263,137 +3268,137 @@ msgstr " msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1261 +#: g10/trustdb.c:1267 #, fuzzy msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:1578 +#: g10/trustdb.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1717 +#: g10/trustdb.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1723 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1728 +#: g10/trustdb.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/trustdb.c:1740 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1743 +#: g10/trustdb.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1791 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1801 +#: g10/trustdb.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:1803 +#: g10/trustdb.c:1809 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1807 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2152 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2156 +#: g10/trustdb.c:2162 #, fuzzy msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2323 +#: g10/trustdb.c:2329 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2327 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ÌÅÎ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/trustdb.c:2335 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2509 +#: g10/trustdb.c:2515 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" -#: g10/trustdb.c:2511 +#: g10/trustdb.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2514 +#: g10/trustdb.c:2520 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2517 +#: g10/trustdb.c:2523 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" @@ -3531,25 +3536,25 @@ msgstr "" "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d " "ÒÁÚ!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "" "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu " "entfernen.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Diesen ËÌÀÞ aus dem ËÌÀÞring löschen? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? " @@ -3726,11 +3731,11 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" +" \"Key is superseeded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is non longer valid\"\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 3966750b5..33a6b3959 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-19 10:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-16 08:19+01:00\n" "Last-Translator: Daniel Resare \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -268,63 +268,63 @@ msgstr "... detta msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du har hittat en bugg ... (%s:%d)\\n\n" -#: cipher/random.c:307 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:311 +#: cipher/random.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:316 +#: cipher/random.c:320 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:321 +#: cipher/random.c:325 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:327 +#: cipher/random.c:331 msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:335 +#: cipher/random.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:373 +#: cipher/random.c:377 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:388 +#: cipher/random.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:398 +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:418 #, c-format msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:638 +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "VARNING: använder en osäker slumptalsgenerator!!\n" -#: cipher/random.c:639 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" "en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" "(Behöver %d fler byte)\n" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -359,139 +359,139 @@ msgstr "" "@Kommandon:\n" " " -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "endast lagring" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (normalläge)" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "räkna upp nycklar" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "räkna upp nycklar och signaturer" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "räkna upp hemliga nycklar" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ta bort en nyckel från den publika nyckelringen" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "ta bort en nyckel från den hemliga nyckelringen" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generera ett återkallelesecertifikat" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/slå ihop nycklar" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importera värden som representerar ägartillit" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Skala av en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -501,154 +501,154 @@ msgstr "" "Flaggor:\n" " " -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardvärdet för mottagare" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att slå av kompression)" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "använd som fil för utdata" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "utförlig" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "var något tystare" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "använd inte terminalen alls" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "använd v3-signaturer" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "använd alltid en MDC för kryptering" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "gör inga ändringar" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "batch-läge: fråga aldrig" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "lägg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "läs flaggor från fil" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "ställ om alla flaggor så att gpg följer OpenPGP-standarden" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|använd lösenordsläget N" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenordsfraser" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN för lösenordsfraser" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd chifferalgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAMN=VÄRDE|använd detta sätt för att beskriva data" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:303 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -668,17 +668,17 @@ msgstr "" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Rapportera gärna fel till .\n" "Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" -#: g10/g10.c:401 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" -#: g10/g10.c:411 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -696,62 +696,62 @@ msgstr "" "\n" "Stödda algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:490 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "användning: gpg [flaggor] " -#: g10/g10.c:543 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/g10.c:684 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTERA: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/g10.c:688 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:695 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTERA: %s är inte för normal användning!\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:965 g10/g10.c:977 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:971 g10/g10.c:983 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "angiven URL är ogiltig\n" -#: g10/g10.c:990 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n" @@ -762,127 +762,127 @@ msgstr "kompressionsalgoritmen m # är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls # översättas för att göra eventuell felsökning lättare # för internationella felsökare -#: g10/g10.c:992 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" -#: g10/g10.c:994 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" -#: g10/g10.c:996 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n" -#: g10/g10.c:999 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTERA: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/g10.c:1088 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/g10.c:1094 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/g10.c:1101 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:1109 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:1122 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/g10.c:1135 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]" -#: g10/g10.c:1206 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key användaridentitet" -#: g10/g10.c:1209 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key användaridentitet" # Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon # fixa en patch? -#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1246 g10/sign.c:373 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1261 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]" -#: g10/g10.c:1327 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" -#: g10/g10.c:1335 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" -#: g10/g10.c:1403 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" # se förra kommentaren -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1491 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1661 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "det första tecknet i ett notationsnamn måste vara en bokstav eller\n" "ett understrykningstecken (_)\n" -#: g10/g10.c:1667 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "" "ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n" "understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" -#: g10/g10.c:1673 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punkter i ett notationsnamn måste vara omgivna av andra tecken\n" -#: g10/g10.c:1681 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:118 #, fuzzy -msgid "Key is superseded" +msgid "Key is superseeded" msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" #: g10/pkclist.c:120 @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "Key is no longer used" msgstr "" #: g10/pkclist.c:124 -msgid "User ID is non longer valid" +msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" #: g10/pkclist.c:128 @@ -1679,29 +1679,34 @@ msgstr "f msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "för många poster i unk-cachen - inaktiverad\n" -#: g10/getkey.c:1306 g10/getkey.c:1345 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "det går inte att använda RSA-nycklar i denna version\n" -#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Ingen nyckel för användaridentiteten\n" -#: g10/getkey.c:1386 g10/getkey.c:1426 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Inget användarid för nyckel\n" -#: g10/getkey.c:1640 g10/getkey.c:1696 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "använder sekundära nyckeln %08lX istället för primärnyckeln %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: hittade inte användaren\n" + #: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "hoppar över block av typen %d\n" -#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1734 g10/trustdb.c:1775 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" @@ -2048,7 +2053,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Vill du verkligen signera? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:135 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" @@ -2309,7 +2314,7 @@ msgstr "enable" msgid "enable a key" msgstr "aktivera en nyckel" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:630 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan ej göra detta i batch-läge\n" @@ -2339,147 +2344,147 @@ msgstr "Vill du verkligen signera alla anv msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tips: Välj det användarid du vill signera\n" -#: g10/keyedit.c:806 g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:817 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n" -#: g10/keyedit.c:822 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:823 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna användaridentitet? " -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:881 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:863 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:885 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen återkalla de valda nycklarna? " -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vill du verkligen återkalla denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Spara ändringarna? " -#: g10/keyedit.c:955 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Avsluta utan att spara? " -#: g10/keyedit.c:966 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:973 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" -#: g10/keyedit.c:980 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ogiltigt kommando (försök med \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1088 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1373 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Vill du radera denna självsignatur? (j/N)" # skulle lika gärna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Raderade %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:1388 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Raderade %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:1391 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingenting raderat.\n" -#: g10/keyedit.c:1460 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Tag bort markeringar från de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/keyedit.c:1466 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Välj som mest en sekundär nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1470 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för en sekundär nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1472 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändrar giltighetstid för den primära nyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekundär nyckel med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1735 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "användaridentitet: \"" -#: g10/keyedit.c:1738 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2488,34 +2493,34 @@ msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Vill du skapa ett återkallelsecertifikat för denna signatur? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" -#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1785 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " återkallad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du står i begrepp att återkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Vill du verkligen skapa återkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" @@ -2765,36 +2770,36 @@ msgstr "NOTERA: signaturnyckeln msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:71 +#: g10/hkp.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" -#: g10/hkp.c:94 g10/hkp.c:132 +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:102 +#: g10/hkp.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/hkp.c:154 +#: g10/hkp.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" -#: g10/hkp.c:178 +#: g10/hkp.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/hkp.c:190 +#: g10/hkp.c:194 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:193 +#: g10/hkp.c:197 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "" @@ -3161,136 +3166,136 @@ msgstr "Ogiltigt certifikat" msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n" -#: g10/trustdb.c:1261 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "dubblett av certifikat - borttaget" -#: g10/trustdb.c:1578 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lokalt id ?: tillägg misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1717 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lokalt id %lu: tillägg misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1723 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lokalt id %lu: lades till\n" -#: g10/trustdb.c:1728 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "fel vid läsning av katalogpost: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1736 g10/trustdb.c:1799 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu nycklar behandlade\n" -#: g10/trustdb.c:1738 g10/trustdb.c:1805 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" -#: g10/trustdb.c:1740 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n" -#: g10/trustdb.c:1743 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1791 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade över\n" -#: g10/trustdb.c:1801 +#: g10/trustdb.c:1807 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu på grund av nya publika nycklar\n" -#: g10/trustdb.c:1803 +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu nycklar hoppades över\n" -#: g10/trustdb.c:1807 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n" -#: g10/trustdb.c:2152 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, inga nycklar\n" -#: g10/trustdb.c:2156 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, inga användaridentiteter\n" -#: g10/trustdb.c:2314 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: sökning av katalogpost misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2323 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: tillägg av tillitspost misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2327 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n" -#: g10/trustdb.c:2335 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet är relaterat till\n" "tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/trustdb.c:2350 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2509 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "användaren \"%s\" hittades inte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2511 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2514 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "användaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - lägger till\n" -#: g10/trustdb.c:2517 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2703 g10/trustdb.c:2733 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "VARNING: kan ännu inte hantera långa inställningsposter\n" @@ -3434,23 +3439,23 @@ msgstr "" "kan inte undvika en svag nyckel för symmetriskt chiffer; försökte\n" "%d gånger!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "det finns en hemlig nyckel tillhörande denna publika nyckel!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-key\" för att ta bort den först.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "kan inte göra så i batch-läge utan flaggan \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Vill du ta bort denna nyckel från nyckelringen? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Detta är en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? " @@ -3680,11 +3685,11 @@ msgid "" " \"Key has been compromised\"\n" " Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" " got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" +" \"Key is superseeded\"\n" " Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" " \"Key is no longer used\"\n" " Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is non longer valid\"\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" " Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" diff --git a/scripts/mk-w32-dist b/scripts/mk-w32-dist index 08cdffe41..4761d0dfb 100755 --- a/scripts/mk-w32-dist +++ b/scripts/mk-w32-dist @@ -20,7 +20,6 @@ fi rm * || true ln ../g10/gpg gpg.exe i386--mingw32-strip gpg.exe -ln ../../winseed/bin/entropy.dll entropy.dll man -T latin1 -l ../doc/gpg.1 >gpg.man todos gpg.man ln ${srcdir}/README . diff --git a/util/ChangeLog b/util/ChangeLog index d4dde67a8..c6d64aa6a 100644 --- a/util/ChangeLog +++ b/util/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Tue May 30 16:37:55 CEST 2000 Werner Koch + + * iobuf.c (iobuf_cancel): Fix for MSDOS. + Fri Apr 14 19:37:08 CEST 2000 Werner Koch * dotlock.c (disable_dotlock): New. Implmented this in the module. diff --git a/util/iobuf.c b/util/iobuf.c index f585bd368..0254ca78c 100644 --- a/util/iobuf.c +++ b/util/iobuf.c @@ -500,12 +500,21 @@ iobuf_cancel( IOBUF a ) { const char *s; IOBUF a2; + int rc; + #ifdef HAVE_DOSISH_SYSTEM + char *remove_name = NULL; + #endif if( a && a->use == 2 ) { s = iobuf_get_real_fname(a); - if( s && *s ) - remove(s); /* remove the file. Fixme: this will fail for MSDOZE*/ - } /* because the file is still open */ + if( s && *s ) { + #ifdef HAVE_DOSISH_SYSTEM + remove_name = m_strdup ( s ); + #else + remove(s); + #endif + } + } /* send a cancel message to all filters */ for( a2 = a; a2 ; a2 = a2->chain ) { @@ -515,7 +524,16 @@ iobuf_cancel( IOBUF a ) NULL, &dummy ); } - return iobuf_close(a); + rc = iobuf_close(a); + #ifdef HAVE_DOSISH_SYSTEM + if ( remove_name ) { + /* Argg, MSDOS does not allow to remove open files. So + * we have to do it here */ + remove ( remove_name ); + m_free ( remove_name ); + } + #endif + return rc; }