From 067b6360be6733f6faf7a6438f61393fdb7a5fb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NIIBE Yutaka Date: Wed, 15 Apr 2015 13:41:48 +0900 Subject: [PATCH] po: Update Japanese translation. --- po/ja.po | 15 ++++++--------- 1 file changed, 6 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 9a9309bab..52abd8174 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,9 +7,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.26\n" +"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.0.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-18 11:04+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-15 13:41+0900\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" @@ -3083,21 +3083,18 @@ msgstr "" " ユーザIDが主になると仮定する場合があります。\n" msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" -msgstr "" +msgstr "*警告*: 暗号副鍵がもうすぐ期限切れとなります。" -#, fuzzy -#| msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" -msgstr "v3鍵の有効期限は変更できません\n" +msgstr "有効期限の変更も検討ください。\n" msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"*警告*: これはPGP2形式の鍵です。フォトIDの追加で、一部のバージョンのPGPで" -"は、\n" -" この鍵を拒否するかもしれません。\n" +"*警告*: これはPGP2形式の鍵です。フォトIDの追加で、一部のバージョンのPGPでは、\n" +" この鍵を拒否するかもしれません。\n" msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "それでも追加したいですか? (y/N) "